Schutzfunktionen
1. Zugzeit-Begr enzung: Die maximale Zugzeit ist auf 10
Sekunden begrenzt. W enn Sie die Feuertaste länger als 10
Sekunden gedrückt halten, gibt das Gerät aus
Sicherheitsgründen keine Spannung mehr ab. A uf dem Display
wird für 5 Sekunden der W arnhinweis “ Over 10S” angezeigt.
2. Kein V erdampf erkopf erkannt: Wur de kein V erdampferk opf
erkannt, oder liegt der Widerstand des V erdampferk opfes über
3, 5 Ohm, wird auf dem Display für 5 Sekunden “No Atomiz er ”
angezeigt.
3. K urzschluss-Schutz: Wurde ein K urzschluss entdeckt, so
gibt das Gerät aus Sicherheitsgründen keine Spannung mehr
ab. Auf dem Display wird für 5 Sekunden der W arnhinw eis
“Shorted” angezeigt.
4. Tief entladungsschutz: Sinkt die Ladespannung des
eingebauten Akkus unter 3, 3 Volt, so gibt das Gerät k eine
Spannung mehr ab, um den Akku vor Tief entladung zu
schützen. Auf dem Display wird für 5 Sekunden der
Warnhin weis “Low Batt ery” angezeigt. Bitte laden Sie Ihr Gerät
auf!
5. Schutz vor Überladung: Das Gerät beendet den
Ladevorgang automatisch sobald der eingebaute Akku
vollständig aufgeladen ist, um diesen vor Überladung zu
schützen.
6. Schutz vor Überhitzung: St eigt die Innentemperatur des
Chips auf über 75°C / 167°F an, so gibt das Gerät aus
Sicherheitsgründen keine Spannung mehr ab. A uf dem Display
wird für 5 Sekunden der W arnhinweis “T oo Hot” angezeigt.
7 . Schutz v or zu geringen Widerständen: Wurde ein
Ver dampferkopf mit einem Widerstand unter 0 ,2 Ohm erk annt,
so gibt das Gerät aus Sicherheitsgründen keine Spannung ab.
Auf dem Display wird für 5 Sekunden der W arnhinweis “L ow
Res” angezeigt.
Sicherheitshinweis:
TUm Fehlzündungen zu vermeiden, vergewissern Sie sich
immer , dass Sie Ihr Gerät entweder sperren oder
ausschalten, wenn es nicht in Gebrauch ist. Besonders
wenn Sie Ihr Gerät in der Hosentasche, Handtasche oder
Portemonnaie transportieren.
Rover 2 E-Zigaretten-Set
– Bedienungsanleitung
SICHERHEITSINFORMA TIONEN
Für eine sichere und wirksame An wendung dieses
Produkts und dessen Zubehör empf ehlen wir Ihnen, die
folgenden Anw eisungen in vollem Umfang zu lesen und
streng zu beobachten die operativen V erfahren, die in
diesem Handbuch angegeben und beziehen sich auf die
Broschüre, die in der V erpackung der einzelnen
enthaltenen Produkte / Zubehör . Dieses Produkt richtet
sich an Erwachsene Raucher . Dieses Produkt ist nicht für
nicht-Raucher , Jugendliche, Schwanger e oder stillende
Frauen und jene mit allgemeinen Erkrankungen empfohlen.
Halten Sie das Produkt außerhalb der Reich weite von
Kindern und Jugendlichen zu allen Zeiten.
WARNUNGEN FÜR DEN TRANSPORT Halt en Sie Ihr Gerät
nicht in der Hosentasche während eingeschaltet, um zu
vermeiden, versehentlich aktivieren die V erdampfung
Gerät, was zu irreparablen Schäden fuhrt.
KOMPONENTEN DES PRODUKTS
Dieses Produkt ist ein Hightech Produkt und seine
Komponenten wie Batterie, micr o USB-Kabel und den
T ank - T eil wur de speziell für dieses Product produziert. Wir
empfehlen die ausschließliche V erwendung von
angegeben Komponenten und Zubehör . V erwendung v on
Komponenten und / oder Zubehör , die nicht speziell für
dieses Gerät produziert sind, kann zu Fehlfunktionen
führen und / oder Schäden am Produkt und zur
Annullierung der Garantie.
W ARNUNGEN VOR DEM GEBRAUCH
Produkte mit einer internen Batterie verlassen das Land
bereits voll aufgeladen. Laden Sie ihn nicht, bis die
restlichen Ladeanzeige die Batteriew echselanzeige gibt.
(Siehe Anleitung). Die Verw endung von einem leeren,
trocken oder entwäs serten T ank/Pod kann sof ort den
Innenwiderstand und die k onsequente Löschung der
Garantie beschädigen.
W ARNUNGEN WÄHREND DER F AHRT
Währ end der Fahrt unbedingt strikt einhalten der Gesetze
und Vor schriften des Landes, wo Sie sich befinden;
konzentrieren Sie sich auf fahr en und achten Sie auf die
Verk ehrssituation. V erwenden Sie dieses Produkt währ end
der Fahrt eines Fahrzeugs nicht und tr ennen Sie es von
anderen Objekten um Beschädigungen durch Stöße zu
vermeiden.
ALLGEMEINE HINWEISE UND EINSCHRÄNKUNGEN
DER VERWENDUNG
Bringen Sie Ihr Vape Gerät mit W asser oder anderen
Flüssigkeiten nicht in Berührung. V ermeiden Sie das Gerät
auf zu hohe oder zu niedrige T emperaturen (-5 °C/50 °C).
Vermeiden Sie die V erwendung des Produkt s in
überhitzten oder übermäßig feuchten Umgebungen.
Halten Sie das Produkt und dessen Zubehör , fern v on
Wärmequellen. V erwenden Sie nur Aspir e-original-Ersatz-
teile und Zubehör . Entladen Sie den Akku immer
vollständig vor dem A ufladen. Sorgfältig lesen Sie die
Zusammensetzung der e-Flüssigkeit vor Gebrauch zu, und
verwenden Sie das Produkt nicht, w enn Sie allergisch
gegen einen der Bestandteile des e-Liquid sind.
Verw enden Sie das Produkt nicht, wenn Sie leiden an
Erkrankungen der Atem wege und / oder
Herz -Kreislauf-System. V erwenden Sie das Pr odukt nicht
während der Schw angerschaft oder Stillzeit. T un nicht
aufnehmen oder Schlucken einen T eil des Produkt s oder
dessen Zubehör und versuchen Sie nicht zu öffnen oder
zu manipulieren, die Komponent en des Produktes oder
dessen Zubehör . Das Gerät benötigt keine Flamme, es zu
beleuchten. Um Leistungsv erluste zu vermeiden, trennen
den Akku aus dem USB-Ladegerät, wenn voll aufgeladen
und im Falle von Anomalien, Geruch v on verbrannten oder
abnorme Verformung einer der K omponenten des Gerätes
oder des Zubehörs, aufhören Sie, es sofort und Kontakt
Customer Care. V ermeiden Sie direkten K ontakt e-Liquid
mit dem Mund was passieren k önnte, wenn Sie zu stark
und zu häufig inhalieren oder der T ank zu voll is t.
Vermeiden Sie jede nicht autorisierte V orgänge, die das
Produkt beschädigen können. Für eine optimale L eistung
des Geräts V ape wäre es ratsam, mindestens 30 Sekunden
zwischen einer Einatmung und dem nächsten zu
verbringen. Wir empfehlen nur die Aspir e-W and-Ladegerät
geliefert, um dieses Gerät laden und versuchen nicht, das
Gerät mit jeder anderen Art von Ladegerät aufzuladen. Wir
empfehlen nicht, das Produkt währ end des Ladevorgangs
verwenden. Halten Sie das Pr odukt und das Zubehör aus
der Reichw eite von Kindern, und entsorgen Sie die
Produktkomponenten dedizierte Sammlung/Entsorgung
Punkte. Entsorgen Sie dieses Produkt in der Umgebung
nicht. Werfen Sie den Akku nicht aus,
aber liefern Sie es zu einer Sammelstelle.
Lieferumfang:
1x Nautilus XS Clearomizer (2, 0 ml)
1x NX40 Akku (2.200 mAh)
2x Ver dampferkopf
1x Nautilus XS Mesh Ver dampferkopf 0 ,7 Ω (vorinstalliert)
1x Nautilus X Ver dampferkopf 1 ,8 Ω
1x Ersatz -Glastank
6* O-ringe
1x T ype C-USB-Kabel
1x Bedienungsanleitung
1x Garantiehinweis
Aufbau des Geräts:
510er
Mundstück
Airflow Control
Ring
T op-Kappe
Ver dampferkopf
Glastank
Ver dampferbasis
Feuertaste
0. 86” OLED
-Display
“ Ab” -
Einstelltaste
“A u f ”-
Einstelltaste
T ype C-USB
-Anschluss
Belüftungsöffnungen
Bedienung des Geräts
1. Drücken Sie die Feuertaste fünf Mal in schneller Folge
(innerhalb von 2 Sekunden), um das Gerät zu sperren oder zu
entsperren. Auf dem Display wird beim gesperrten Gerät für 3
Sekunden der Hinweis “L ocked Click 5X” angezeigt.
2. Halten Sie beim gesperrten Gerät die Feuertaste für 2
Sekunden gedrückt, um das System herunterzufahren.
Drücken Sie die Feuertaste fünf Mal in schneller Folge, um das
Gerät wieder einzuschalten.
3. Drücken Sie beim eingeschalt eten Gerät die Feuertaste drei
Mal in schneller Folge, um die Displayanzeige zu aktivier en
oder zu deaktivieren. Ist das Display deaktiviert, so sind die
“ Auf” -/” Ab”-Eins telltasten gesperrt, die Feuertaste ist jedoch in
Funktion.
Einstellen der Betriebsparameter:
1. Halten Sie die “ Auf”-Einstelltas te und die Feuertaste für 2
Sekunden gleichzeitig gedrückt, um zwischen den verfügbaren
Betriebsmodi “W /V /B” zu wechseln (W =Watt, V =V olt,
B=Bypass).
2. Im W att- oder Volt -Modus, drücken Sie die
“ Auf”-/” Ab” -Einstelltasten, um den Leistungs- oder
Spannungswert anzupassen. Halten Sie eine der Einstelltasten
für 0, 5 Sekunden gedrückt, um eine schnelle Änderung des
Wertes herbeizuführen. Im Bypass-Modus kann die Spannung
nicht manuell angepasst werden.
3. Halten Sie die “ Ab” -Einstelltaste und die Feuertaste
gleichzeitig gedrückt, um die Einstelltasten zu sperren oder zu
entsperren. Die Feuertaste ist auch dann in Funktion, wenn die
Einstelltasten gesperrt sind.
4. Drück en Sie die “ Auf”-/” Ab”-Eins telltasten zehn Mal
hintereinander , um ins Menü für Spracheinstellungen zu
gelangen. Wechseln Sie dur ch Drücken der Einstelltasten
zwischen den Sprachen (Englisch oder Chinesisch). Drücken
Sie die Feuertaste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Aufladen des Geräts:
1. Laden Sie das Gerät über den T ype C-USB-Por t auf. Die
maximale Ladestromstärke liegt bei 2A.
2. Sobald Sie das T ype C-USB-Kabel verbinden, wird auf dem
Display ein rollierendes Batteries ymbol angezeigt. Erreicht die
Ladekapazität 4, 2 Volt oder ist der Akku v ollständig
aufgeladen, so beendet das Gerät den Ladevorgang
automatisch und das Display erlischt.
3. Um die volle Ladestr omstärke von 2A zu erreichen
empfehlen wir , einen Adapter mit einem Output von 5V /2A zu
benutzen.
4. Wir empfehlen, das Gerät nur mit dem mit gelieferten
Ladekabel aufzuladen.
WICHTIGE INFORMA TIONEN ÜBER DIE VERWENDUNG
VON NIK OTIN ENTHAL TENDEN E-LIQUIDS
Vor der V erwendung von Nikotin enthaltenden e-liquids
sollte der Benutzer die folgenden Inf ormationen sorgfältig
Lesen.
NIKO TIN ENTHALTENDEN E-LIQUIDS:
Nicht verwenden, w enn Sie allergisch gegen Nikotin oder
einen der sonstigen Bestandteile in der e-liquid sind (siehe
Herstellers-Etik ett für weitere Informationen).
W ARNHINWEISE UND VORSICHTSMAßNAHMEN:
Nikotin ist ein sehr süchtig machende Substanz. Nik otin
enthaltenden e-Liquids sind nicht zu empfehlen für:
• Nichtraucher
• Jugendliche unter 18 Jahren;
• Schwangere oder s tillende Frauen; Nikotin ist die
Plazenta passieren und in der Muttermilch ausgeschieden
werden genannt.
• Jene mit allgemeinen Erkrankungen; wie
Herz -Kreislauferkrankungen, Magen und Zwölffingerdarm
Geschwüre, L eber oder Nierenproblemen, langfristig K ehle
Krankheit oder Atembesch werden wegen Br onchitis,
Emphysem oder Asthma;
• Diejenigen, die eine Überfunktion der Schilddrüse oder
eine
Phaeochromocytoma (ein T umor der Nebenniere, die
hohen Blutdruck beeinflussen können);
• Wer Diabet es hat, wie Nikotin Ihren Blutzucker spiegel
beeinflussen kann.
• Die Einnahme von folgenden Medikament en;
• Theophyllin (zur Behandlung von Probleme mit der
Atmung)
• Ropinirol (zur Behandlung von r estless-Legs-Syndrom)
• Clozapin (zur Behandlung von Schizophr enie)
NEBENWIRKUNGEN SIND MÖGLICH?
Wenn Sie zuviel Nik otin inhalieren oder verwenden Sie das
Produkt können zu viel Sie eine oder mehrer e der
folgenden Effekte auftret en:
• Schwächegefühl; • Übelk eit (Übelkeit)
• Kopf schmerzen
• Husten
• Reizungen der Mund oder Rachen
• Schwindel
• Magenbeschwer den
• Schluckauf
• Ver stopfte Nase
• Erbrechen (Erbrechen)
• Herzklopfen
• Ungewöhnliche Herzfrequenz
Wenn Sie eine dieser Neben wirkungen au ftreten; auch
mögliche Nebenwirkungen nicht in dieser Packungsbeilage
angegeben, nicht mehr zu benutzen das Produkt, wenn
der Wirkung(en) weiter , nachdem Sie verwenden beenden,
konsultieren Sie Ihren Arzt oder medizinisches
Fachpersonal und diese Br oschüre zur Kenntnis zu
bringen.
MADE IN CHINA
Manufactured By Eigate
T o learn more about our products and how to use, please
visit: www .aspirecig.com
Floor 1-4, Building 3 , No.14 Jian'an R oad, Shajing
Sub-district, Bao'an District, Shenzhen, Guangdong
Province, China
T el: +86-755-81499783
Email: service@aspirecig.com
Shenzhen Eigate Technology Co., Ltd.
*Durchmesser des Einfülllochs.
3
mm
Spezifikationen des Clearomizer s:
510er Mundstück
sehr praktisches T op Filling-System
ankvolumen: 2, 0 ml
T op Air flow Control
Parameter der V erdampferköpfe:
Nautilus XS Mesh Head 0,7 Ω (18 – 22 W att)
Nautilus X Ver dampferkopf 1 ,8 Ω (12 – 16 W att)
Maße (inklusive Mundstück): Ø 22 mm x 48 mm
Mod Spezifikationen des Akkus:
Kapazität des eingebauten Akkus: 1. 000 mAh
Ausgangsleistung: 1 – 40 W att
Ausgangsspannung: 0 ,5 – 8 Volt
empfohlener Widerstandsbereich: 0 ,2 – 1,6 Ohm
unterstützter Widerstandsber eich: 0,2 – 3 ,5 Ohm
Zugzeitbegrenzung: 10 Sekunden
Bildschirm: 0. 86” OLED Display
T ype C-USB-Ladeanschluss
Ausgabemodi: VW | VV | BYP ASS
Maße: 65, 0 x 36,5 x 24 ,5 mm
Coil Installation:
1. Schrauben Sie die T op-Kappe vom T ank und entfernen
Sie diese vom Clearomizer .
2. Ziehen Sie den Glastank ab und ersetzen Sie den
gebrauchten V erdampferkopf dur ch einen neuen.
3. Setzen Sie den Glastank v orsichtig wieder au f .
4. V erbinden Sie abschließend die T op-Kappe wieder mit
dem Clearomizer .
• Nach der Installation eines neuen Ver dampferkopfes,
lassen Sie diesen bitte mindestens 5 Minuten im mit
Liquid befüllten T ank stehen bevor Sie dampfen,
damit er sich hinreichend mit Liquid vollsaugen
kann.to av oid dry bur ning or damage to the coil.
• Dampfen Sie niemals so lange, bis das Liquid im T ank
vollständig aufgebraucht ist! Füllen Sie rechtz eitig Liquid nach,
um eine Beschädigung des Ver dampferkopfes zu v ermeiden!
Einfüllen des Liquids:
1. Schrauben Sie die T op-Kappe vom T ank und entfernen
Sie diese vom Clearomizer .
2. Befüllen Sie den T ank durch die Einfüllöffnung mit
Liquid.
3. V erbinden Sie abschließend die Top-K appe wieder mit
dem Clearomizer .