DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
Attac hing the bicycle computer
T o attach the product, proceed as depicted in
Fig. B to I.
T rim the protruding ends of the cable ties
2
using a suitable tool such as a side cutter .
Note: Ensure that the bicycle computer
8
is
attached less than 70 cm from the sensor
6
.
Attach the bicycle computer
8
to the sensor
6
within a 30 ° angle, see Fig. B.
Initial use
Changing basic settings
Basic settings: Language > Application profile >
T yre siz e > Unit of length > Age > Unit of weight >
W eight > Time format > Time > Date format > Date
> CO2 saved >Maintenance interval >Light ON /
OFF > ET A distance > ET A mode > Fuel format >
Fuel cons > Unit of temperatur e
Before use
Remov e the protectiv e film from the L C display
13
before you use the de vice for the first time.
Note: Do not use this product on electric bikes.
The motor could cause the product to malfunction.
Inserting t he batter y
T o insert the batter y
3
proceed as depicted
in Fig. A.
Use a coin to open the battery compar tment.
Use this to turn the batter y cap counter-clock-
wise. Ensure that you insert the battery correct ly
into the battery compar tment (polarit y). This is
shown in the battery compar tment. Ensure that
the O-ring is attached correctly before inserting
the battery.
T urn the battery cap cloc kwise onto the battery
compartment using the coin to close it.
rechar geable batter y
and the product.
Clean the contacts on
the batter y / rechargea-
ble batter y and in the
batter y compar tment
before inserting!
Remo v e exhausted
batteries / rechargeable
batteries from the pr oduct
immediately .
the product will not be
used for a longer period.
Risk of damag e of
the pr oduct
Only use the specified
t ype of batter y /
rechar geable batter y!
Inser t batteries / rechar-
geable batteries accord-
ing to polarit y marks (+)
and (-) on the batter y /
In the event of a leak age
of batter ies / rechar geab
le
batteries, immediately
remo ve them from the pr od-
uct to pre vent damage.
Only use the same t ype
of batteries / rechargea-
ble batteries. Do not mix
used and new batteries /
rechar geable batter ies.
Remo ve batter ies /
rechar geable batter ies if
and seek immediate
medical attention.
WEAR PROTEC-
TIVE GLO VES!
Leak ed or damaged bat-
teries / rechargeable bat-
teries can cause burns
on contact with the skin.
W ear suitable protectiv e
glov es at all time s if s uc h
an ev ent occurs.
t
emperatur es, which could
affect batteries / rech
arge-
able batteries, e.g. radi-
ators / dir ect sunlight.
Av oid contact with the
skin, e yes and mucous
membranes. In the e vent
of contact with batter y
acid, thoroughly flush
the affected area with
plent y of clean water
Nev er throw batteries /
rechar geable batter ies
into fire or w ater .
Do not e xer t mechanical
loads to batteries /
rechar geable batter ies.
Risk of leakage of
batteries / rec harg eable
batteries
Av oid extr eme envir on-
mental conditions and
D AN GER OF
EXPLOSION!
Nev er recharge non-r e-
chargeable batteries.
Do not shor t-circuit bat-
teries / rechargeable
batteries and / or open
them. Overheating, fir e or
bursting can be the resul t .
GB/IE
Safet y
instructions f or
batteries /
rec hargeable
batteries
D AN GER TO LIFE!
Keep batte rie s / r echarge-
able batteries out of reach
of children. If accidentall y
swallo wed seek immedi-
ate medical attention.
Please note that the guar-
antee does not cov er
damages caused by incor-
rect handling, non-com-
pliance with the safet y
instructions or use by
unauthorised persons.
lacking experience and
knowledge, when super -
vised or instructed in the
safe use of the product
and understand the asso-
ciated risks. Do not allo w
children to play with the
product. Cleaning and
user maintenance must
not be perfor med by chil-
dren without super vision.
General saf et y
instructions
KEEP ALL SAFET Y NOTICES
AND INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE!
This product may be used
by childr en 8 years and
up as well as per sons
with phy sical, sensor y or
mental impairments or
Scope of delivery
1 Wireless bik e
computer
1 Bracket f or bicycle
computer
1 Damper for bicycle
computer bracke t
1 Bracket with sensor
1 Magnet
6 Cable ties
2 Batteries, 3 V
(direct current),
Model CR2032
button cell battery
2 Replacement O-rings
for bicycle computer
and sensor
1 Instructions for use
15
Speed comparator display:
Compares the current speed with the
average speed
▲ higher than the average speed
▼ lower than the av erage speed
16
SC AN display
17
Maintenance inter val display
18
Batter y state indicator
19
Speed tendency:
This displays the trend in terms of whether
the speed is increasing (large bar , right) or
decreasing (small bar , left).
20
SET button (S)
T echnical dat a
Battery : 3 V (direct current)
(CR2032 button cell
battery)
Operating temperatur e: 0–50 °C
- ET A (Estimated time of ar rival)-Distance
- ET A time
- Fuel Saving
- Back light ON / OFF
P arts Description
1
Magnet
2
Cable ties
3
Battery
4
Damper for bicycle computer bracket
5
Bracket
6
Sensor
7
Bicycle computer batter y cap
8
Bicycle computer
9
Sensor batter y cap
10
Primar y functional value display
11
Function indicator
12
Secondar y functional value display
13
LC display
14
MODE button (M)
Functions
– Menu languages: GB, DE, FR, NL, IT , ES
– Clock
– Stopwatch
– T emperature display °C / °F
– Memory function for min. and max. temperature
– Bike speed display (0–99.9 km / h)
– Aver age speed display (0–99.9 km / h)
– Maximum speed display (0–99.9 km / h)
– Speed comparator
– Speed trend
– T rip timer (max. 9:59:59) (Countdown or
forward-counting)
– Odometer (Countdown or forward-counting)
– T otal kilometer and total trip time display
– Calorie counter
– Fat burning display
– CO2 saved
– Scan display (functions are interconnected)
– Automatic start function
Wireless bike computer
Introduction
W e congratulate you on the purchase of your ne w
product. Y ou have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safet y ,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you
pass the product on to an yone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product is intended to be used as a bicy cle
computer . N ot for commercial use.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrik a-
tionsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als V erschleißteile
angesehen werden k önnen, oder für Beschädigung
en
an zerbrechlichen T eilen, z. B. Schalter, Akk us oder
die aus Glas gefertigt sind.
Garantie
Das Produkt wurde nach str engen Qualitätsr ichtlinie
n
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüf t. Im Falle von Mängeln dieses Pr odukts
stehen Ihnen gegen den V erkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden dur ch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Gar antie ab
Kaufdatum. Die Gar antiefr ist beginnt mit dem Kauf-
datum. Bitte bewahr en Sie den Or iginal-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
T ritt innerhalb von 3 Jahren ab dem K aufdatum dies es
Produkts ein Material- oder Fabrik ationsfehler auf,
wird das Produkt v on uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos r epar iert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Pr odukt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Batterien / Akkus dür fen nicht über den Hausmüll
entsorgt wer den. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien /
Akkus bei einer k ommunalen Sammelstelle ab.
V er einfacht e EU-
K onf ormitätserklärung
Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG , Stif tsberg-
straße 1, DE-74167 Neckar sulm, DEUTSCHLAND,
dass das Produkt (Drahtloser F ahr radcomputer ,
HG00734A, HG00734B) den Richtlinien
2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht.
Der vollständige T ext der EU-K onformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www .owim.com
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
W er fen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
d
ient hat, im Interesse des Umw eltschutze
s
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten k önnen Sie sich bei Ihrer
zuständigen V er waltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände-
rungen recycelt w erden. Geben Sie Batterien / Akkus
und / oder das Produkt über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batt erien / Akkus!
Entsorgung
Die V er packung besteht aus umw eltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen k önnen.
b
a
Beachten Sie die Kennz eichnung der
V er packungsmaterialien bei der Abfallt-
rennung, diese sind gek ennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kuns tstoffe /
20–22: Papier und P appe / 80–98:
V er bundstoffe.
Das Produkt und die V erpackungsmateri-
alien sind recycelbar , entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehand-
lung. Das T riman-Logo gilt nur für
Frankr eic h.
R einigung und Pflege
Benutzen Sie zur Reinigung keine Flüssigk eiten
oder Reinigungsmittel. Ansonsten dr ohen Schä-
den am Produkt.
Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem
weichen, trock enen Tuch.
Wartung
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Produkt
für längere Zeit nicht verwenden wer den.
Überprüfen Sie regelmäßig das Produkt ein-
schließlich sämtlicher Komponenten auf Beschä-
digung und sicheren Sitz.
Problem Lösung
Keine F ahrgeschwindig-
keits- oder Kilometer an-
zeige
Richten Sie Magnet und
Sensor korrekt aus.
- Prüfen Sie, ob die
Batterie polrichtig
eingesetzt ist.
Display schwarz Die Umgebungstempe-
ratur ist zu hoch oder
der Fahrradcomputer
wurde zu lange direkter
Sonnenstrahlung ausge-
setzt. Entfernen Sie das
Produkt aus dem direkten
Sonnenlicht und lassen
Sie es eine W eile
abkühlen.
Das L C-Display zeigt
irreguläre Symbole.
Entnehmen Sie die Bat-
terie und setzen Sie sie
anschließend wieder ein.
Problem Lösung
Leeres L C-Display oder
keine Antw ort nach
erneutem Einlegen der
Batterie
Entnehmen Sie die Bat-
terie. Führen Sie einen
spitzen Gegenstand
(z. B. Schraubendreher)
in das mit „RESET“ ge -
kennzeichnete Loch. Set-
zen Sie die 3 V-Batterie
so in das Batteriefach
ein, dass der +-Pol nach
oben weist. Setzen Sie
den Batteriefachdeckel
auf das Batteriefach. Der
Mikroproz essor wird
zurückgesetzt und neu
gestartet.
Fehlerbehebung
Hinweis: Das Pr odukt enthält elektronische Bau-
teile. Daher kann es, w enn es sich in der Nähe von
Produkten befindet, die Radiosignale aussenden,
Störungen auslösen.
– Treten F ehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie
solche Produkte aus der Umgebung des Produkts.
Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurz-
zeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.
Batt erie und ersetzen Sie diese dur ch eine neue
Batterie. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität. Diese wir d im Batteriefach angezeigt. V er-
gewissern Sie sich, dass der Dichtungsring vor dem
Eins etzen der Batterie ordnungsgemäß angebracht
ist. Drehen Sie den Batteriefachdeckel mit einer
Münze im Uhrzeigersinn in Richtung des
-Symbols,
um das Batteriefach zu schließen. Drücken und halten
S
ie eine beliebige T aste zur Rückkehr in den norma
len
Betriebsmodus.
Hinweis: W enn die Batterie entfernt ist, werden
nach etwa 20 Sekunden alle Daten gelöscht.
Fahrradcomputer vom
Fahrrad abmontieren
Drehen Sie den Fahrr ad-Computer gegen den
Uhrzeigersinn, um diesen abzunehmen.
Um die Kabelbinder
2
zu entfernen, verwen
den
Sie ein geeignetes W erkzeug, beispielsweise
einen Seitenschneider .
RESET angezeigt wird. Bestätigen Sie das
Zurücksetzen Ihres Pr odukts, indem Sie die
SET-Tas te
20
drücken.
Nun können Sie die v or her eingerichteten
Grundeinstellungen anpassen (Sprache, Alter ,
Gewicht, Uhrzeit). Die übrigen gespeicherten
Daten werden gelöscht.
Batterie auswechseln
Hinweis: Die Batterie des F ahr radcomputers muss
gewechselt w erden, wenn die Batteriestatusanz ei ge
18
auf dem LC-Display angezeigt wir d. Drüc ken und
halten Sie zuerst die MODE-T aste
14
, halten Sie
gleichzeitig die SET-T aste
20
und lassen Sie beide
gedrück t, bis auf dem LC-Display das Batteriesymbol
u
nd { {--- -}} angezeigt wird. Zum W echseln der Batter
ie
gehen Sie wie in Abbildung A dargestellt vor . Drehen
Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze gegen
den Uhrzeigersinn in Richtung des
-Symbols, um
das Batteriefach zu öffnen. Entnehmen Sie die alte
um zur nächsten Funktion zu gelangen, und
wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte.
Drücken Sie die MODE-T aste
14
, um die
Einstellungen zu verlassen.
V er wendung der
Hintergrundbeleuc htung
Drücken Sie die SET-Tas te
20
, um die Hinter-
grundbeleuchtung vorübergehend einzuschalt
en.
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach
kurzer Zeit automatisch aus.
Fahrradcomputer
zurücksetzen
Drücken und halten Sie zuerst die SET-T aste
20
und halten Sie die MODE-T aste
14
, um in den
Einstellungsmodus zu gelangen. SETTING OP
EN
(Einstellungen öffnen) oder SETTING RESET
(Einstellungen zurücksetzen) wird angez eigt.
Drücken Sie die MODE-T aste
14
bis SETTING
(Einstellungen zurücksetzen) wird angez eigt.
Drücken Sie die MODE-T aste
14
bis SETTING
OPEN erscheint. Drücken Sie die SET-T aste
19
,
um zur Auswahl zwischen FORTGES - und
EINFA C H-Modus zu gelangen. Durch wieder-
holtes Drücken der MODE-T aste
14
können Sie
zwischen dem FORTGES - und dem EINFACH-
Modus auswählen. Drück en und halten Sie im
EINFA C H-Modus die SET-Taste
20
, um in den
Einstellungsmodus zu gelangen. Drücken Sie
die SET-Tas te
20
erneut. Drücken Sie die
MODE-T aste
14
, um individuelle Einstellungen
zu aktivieren oder zu deaktivieren (d. h. CL OC
K).
W ählen Sie „ON“, um die gewählte F unktion
zum EINFA C H-Modus hinzuzufügen. Wählen
Sie „OFF“, wenn Sie die gewünschte F unktion
nicht zum EINFA C H-Modus hinzufügen wollen.
Drücken Sie die SET-Tas te
20
, um Ihren Eintrag
zu bestätigen. Drücken Sie die MODE-T aste
14
,
SCAN: Scan
Hinweis: Im Scan-Modus w echselt der Display auto -
matisch zwischen Fahrdistanz, Höchstgeschwindig-
keit, Dur chschnittsgeschwindigkeit und Fahrtzeit.
Hinweis: Zur Änderung der Einstellungen lesen
Sie das Kapitel „Grundeinstellungen“.
Hinweis: U m den Scan-Modus zu beenden, drück
en
Sie die MODE-T aste
14
, um zum FORTGES-Modus
zurückzukehren.
CUSTOMIZE
(Anpassungs)-Modus
Neben dem FORTGES - und dem EINF ACH- Mod
us
können Sie auch Ihr e eigenen Einstellungen im
CUST OMIZE-Modus anlegen. Es gibt zwei Möglich-
keiten, um den CUST OMIZE-Modus aufzurufen:
a) Drücken und halten Sie zuerst die SET-T aste
20
und halten Sie die MODE-T aste
14
, um in den
Einstellungsmodus zu gelangen. SETTING OPEN
(Einstellungen öffnen) oder SETTING RESET
aufzurufen. Drücken Sie die MODE-T aste
14
und drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um
die ET A -Uhrzeit und die ET A -Countdown-
Stoppuhr aufzurufen.
KM+ / -: Kilometerzähler.
Drücken und halten Sie die SET-Tas te
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um die Einstellungen des Kilometerzäh-
lers aufzurufen. Der L C-Display zeigt die Sym
bole
für Erhöhung und Reduzierung der Nummer
(+ oder -) und den Entfernungswert.
TIMER +/ -: Timer.
Drücken und halten Sie die SET-Tas te
20
für
3 Sekunden, um die Timereinstellungen zu
ändern. Der LC-Dis play zeigt die Symbole für
Erhöhung und Reduzierung der Zahl (+ oder -)
und den Timer wert.
FETT: Fettverbr ennung in Gramm.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden, um den Fettv er brennungswert auf
0 zu stellen.
CO2 K G : CO2-Ersparnis.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um den Referenzw er t der CO2-Einstel-
lung zurückzusetzen.
SP AREN: Kraf tstoffersparnis ver glichen mit einem
Auto.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um die Einstellung der Einheit und des
Referenzw er ts vom Kraftstoffverbrauch aufzu-
rufen.
ET A: voraussichtliche Ankunftszeit.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um den ET A -Distanzcountdown
während die höchste und niedrigste T emperatur
angezeigt wird, um zur aktuellen T emperatur
zurückzukehren und die gespeicherten Daten
zu löschen. Drücken und halten Sie die SET-
T aste
20
für 3 Sekunden und drücken Sie die
SET-Tas te
20
erneut, um die Einstellung der
T emperatureinheit aufzurufen.
ST OPPUHR: Stoppuhr .
Drücken Sie die SET-T aste
20
, um die Stoppuhr
zu starten. Drücken Sie die SET-T aste
20
erneut,
um die Stoppuhr zu stoppen. Drücken und halten
Sie die SET-Tas te
20
für 3 Sekunden, um die
Stopuhr auf 0 zu stellen.
KAL RA TE: Momentaner Kalorienverbrauch.
KAL ORIE: Kalorienzähler .
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden, um den K alor ienzähler auf 0 zu
stellen.
T AGES-KM: Fahrdistanz.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für 3
Sekunden, um die Fahr distanz, Durchschnittsge-
schwindigkeit und Fahrtdauer auf 0 zu stellen.
MAX-KMH: Höchstgeschwindigkeit.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden, um die Höchstgeschwindigkeit
auf 0 zu stellen.
DURCH-KM: Durchschnittsgeschwindigk eit.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden, um die Durchschnittsgeschwindig-
keit auf 0 zu stellen.
F AHRZEIT: Fahrtzeit.
GRAD: Thermometer .
Drücken Sie die SET-T aste
20
, um den höchsten
bisher gemessenen T emperatur wert anzuzeigen
(HI). Drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um
den niedrigsten bisher gemessenen T empera-
turwer t (L O) anzuzeigen. Drücken Sie die
SET-Tas te
20
und halten Sie diese gedrückt,
UHRZEIT> GESAMTKM> GESAMTTM> T AGES-KM>
MAX-KMH> DURCH-KM> FAHRZEIT> GRAD>
ST OPPUHR> KAL RA TE> KALORIE> FETT> CO2
K G> SPAREN> ET A> KM+/-> TIMER+/-> SCAN
UHRZEIT: Zeigt die Uhrzeit an.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um Zeit- und Datumeinstellungen
aufzurufen.
GESAMTKM: Gesamtkilometerzähler .
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um die Einstellungen zu Reifengröße,
Hodometer und W ar tungsinter vall zu ändern.
GESAMTTM: Gesamtfahrtzeit.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um die gespeicherte Gesamtfahr tzeit
zu ändern.
V er wendung des
Fahrradcomputers
Hinweis: Der F ahrradcomputer wird automatisch
in den Standby-Modus wechseln, wenn er länger als
5 Minuten nicht verwendet wurde. Das Drücken e
iner
T aste oder eine Vibration reaktivieren den Computer .
Die Funktionsanzeige z eigt den derzeitigen Modus.
Drücken Sie die MODE-T aste
14
mehrfach, um
durch die ver schiedenen Funktionen zu scrollen
(siehe Kapitel „ V er wendung der Funktionen“).
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
, um
die gespeicherten Werte aufzurufen oder
zurückzusetzen.
Der Fahrradcomputer verfügt über die
folgenden Funktionen:
FORTGES-Modus: Durch Drück en der MODE-T aste
14
können Sie aus den folgenden F unktionsanzeigen
auswählen:
Wenn Sie die Grundeinstellungen ändern wollen,
folgen Sie den Schritten im Kapitel „F ahr rad-
computer zurücksetzen“ und stellen Sie alle
Grundeinstellungen neu ein.
Fahrradcomputer mit dem
Sensor verbinden
Verwenden Sie den Magneten
1
, um den
Sensor
6
einzuschalten, und das L C-Display
13
zeigt eine K ur ve zur Bestätigung der erfolgrei-
chen V erbindung. Der Fahrradcomputer
8
ist
jetzt zur V er wendung bereit. W enn die Verbin-
dung abbricht, folgen Sie bitte den Schritten im
Kapitel „F ehlerbehebung“ und setzen Sie alle
Grundeinstellungen zurück. Sie werden dann die
V er bindung zwischen dem Fahrradcomputer
8
und dem Sensor
6
wiederherstellen müssen.
Hinweis: W enn das W ar tungsinter vall auf „000“
steht, wird die W artungsanzeige ausgestellt.
–
Licht EIN / AUS: Schaltet die Hintergrundbeleuchtung
EIN oder AUS. W enn die Hintergrundbeleuchtung
eingeschaltet ist, können Sie den EIN- und A US-Zeit-
raum für die Hintergrundbeleuchtung einstellen.
– ET A -Distanz: Eingabe einer fünfstelligen Zahl.
– ET A -Modus: Auswahl zwischen CL OCK (Uhr zeit)
und TIME (Fahrzeit).
– Kraftstoffformat : Auswahl zwischen LITER und
GALL ON (Gallone).
– Kraftstoffverbrauch: Eingabe einer
dreistelligen Zahl.
– Temper atureinheit: Auswahl zwischen °C und °F .
B
estätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-T aste
20
.
Drücken Sie die MODE-T aste
14
zum Beenden
der Einstellungen. Sie haben die Grundeinstel-
lungen nun erfolgreich eingestellt.
– Reifengröße: Geben Sie den R eifenumfang in
mm ein, Eingabe einer vierstelligen Zahl.
Hinweis: Sie k önnen die Reifengröße (U) errechne
n,
indem Sie den Reifendurchmesser (D) mit 3,1416
multiplizieren (Abb. M). Die Liste (Abb. N) enthält
die Reifenumfänge (U) der herk ömmlichen Reifen-
durchmesser (D).
– Längeneinheit: Auswahl zwischen KM / KMH
oder MILE / MPH.
– Alter: Eingabe einer zweistelligen Zahl.
– Gewichtseinheit: Auswahl zwischen K G und LB.
– Gewicht: Eingabe einer dreistelligen Zahl.
– Zeitformat : Auswahl zwischen 12 und 24 Stunden.
– Uhrzeit: Eingabe von Stunde und Minute.
– Datumsformat: Auswahl zwischen DD-MM-YY
und MM-DD-YY .
– Datum: Eingabe von Jahr , Monat und Tag.
– CO2 -Ersparnis: Eingabe einer dreistelligen Zahl.
– W ar tungsinter vall: Eingabe einer dreistelligen Zahl.
Inbetriebnahme
V eränderung der
Grundeinstellungen
Grundeinstellungen: Sprache > Anwendungs-
profil > Reifengr öße > Längeneinheit > Alter >
Gewichtseinheit > Gewicht > Zeitformat > Uhrzeit
> Datumsformat > Datum > CO2-Ersparnis > W ar-
tungsintervall > Licht EIN / AUS > ET A -Distanz >
ET A -Modus > Kraftstoffformat > Kraftstoffverbrauch
> T emperatureinheit
Wichtig e Funktionen:
MODE-T aste
14
zur Einstellung der W er te /
SET-Tas te
20
zur Bearbeitung und Übernahme der
Einstellungen
– Sprache: Auswahl aus 6 Spr ac hen.
– Anwendungspr ofil: Auswahl zwischen FORTGES
(fortgeschritten) und EINFACH (einfach).
Achten Sie darauf, die Batterie korr ekt in das
Batteriefach einzulegen (Polarität). Diese wird
im Batteriefach angezeigt. V ergewissern Sie
sich, dass der Dichtungsring vor dem Einsetzen
der Batterie ordnungsgemäß angebracht ist.
Drehen Sie den Batteriefachdeckel mit der
Münze im Uhrzeigersinn auf das Batteriefach,
um dieses zu schließen.
Fahrradcomputer anbringen
Gehen Sie zum Anbringen des Produktes vor ,
wie in den Abbildungen B bis I dargestellt.
Schneiden Sie die überstehenden Enden der
Kabelbinder
2
mit einem geeigneten W erk-
zeug, beispielsweise Seitenschneider , ab.
Hinweis: Stellen Sie sicher , dass der Fahrradcom-
puter
8
in weniger als 70 cm Entfernung vom
Sensor
6
angebracht wird. Befestigen Sie den
Fahrradcomputer
8
zum Sensor
6
innerhalb
eines 30 °-Winkels, vgl. Abb. B.
Entfernen Sie erschöpf te
Batterien / Akkus umge-
hend aus dem Produkt.
V or der Inbetriebnahme
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutz-
folie vom L C-Display
13
.
Hinweis: Dieses Pr odukt sollte nicht an einem
E-Bike v erwendet werden. Der Motor k önnte
Funktionsstörungen am Produkt auslösen.
Batterie einlegen
Gehen Sie zum Einlegen der Batterie
3
vor ,
wie in Abb. A dargestellt.
V er wenden Sie zum Öffnen des Batteriefachs
eine Münze. Drehen Sie mit dieser den Batterie-
fachdeckel gegen den Uhrzeigersinn.
benen Batteriet yp /
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien /
Akkus gemäß der P olari-
tätsk ennzeichnung (+)
und (-) an Batterie / Akku
und des Produkts ein.
Reinigen Sie K ontakte
an Batterie / Akku und
im Batteriefach vor dem
Einlegen!
alte Batterien / Akkus mit
neuen!
Entfernen Sie die Batte-
rien / Akkus, w enn das
Produkt länger e Zeit
nicht ver wendet wir d.
Risik o der Besc hädi-
gung des Produkts
V er wenden Sie aus-
schließlich den angege-
V erätzungen v erursa
chen.
T ragen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens
der Batterien / Akkus en t-
fernen Sie diese so fo r t a u s
dem Produkt, um Beschä-
digungen zu vermeiden.
V er wenden Sie nur Bat-
terien / Akkus des gleich
en
T yps. Misc hen Sie nicht
Schleimhäuten! Spülen
Sie bei K ontakt mit Bat-
ter iesäure die be troff enen
Stell en sofort mit klarem
W asser und suc hen Sie
umgehend einen Arzt auf!
SC HUTZ -
HANDSC HUHE
TRAGEN!
Ausgelaufene
oder beschädigte Batte-
rien / Akkus k önnen bei
Berührung mit der Haut
Risik o des Auslauf ens
v on Batterien / Akkus
V ermeiden Sie extr eme
Bedingungen und T em-
peratur en, die auf Batte-
rien / Akkus ein wir k en
k önnen z. B. auf Heiz-
k ör pern / direkte Sonnen-
einstrahlung.
V ermeiden Sie den K on-
takt mit Haut, Augen und
Platzen k önnen die
Folge sein.
W er fen Sie Batter ien /
Akkus niemals in F euer
oder W asser .
Setzen Sie Batterien /
Akkus k einer mecha-
nischen Belastung aus.
Kindern. Suchen Sie im
Falle eines V erschluckens
sofor t einen Arzt auf!
EXPLOSIONS-
GEF AHR! Laden
Sie nicht aufladbare Bat-
terien niemals wieder auf .
Schließen Sie Batterien /
Akkus nicht k ur z und /
oder öffnen Sie diese
nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder
Sicherheitshinw eise oder
Gebrauch dur ch Unbe-
fugte entstehen.
Sicherheits-
hinw eise für
Batterien /
Akkus
LEBENSGEF AHR! Hal-
ten Sie Batterien / Akkus
außer Reichw eite von
nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und
Benutzer wartung dür fen
nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchge-
führ t wer den.
Bitte beachten Sie, dass
die Garantie k eine Schä-
den abdeckt, die durch
unsachgemäße Handha-
bung, Nichtbeachtung
der Betriebs- und
P ersonen mit verringer ten
ph ysischen, sensorischen
oder mentalen Fähigk eite n
oder Mangel an Er fah-
rung und Wissen benutzt
wer den, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebr auc hs
d es Produktes unterwiesen
wurden und die dar aus
resultier enden Gefahren
ver stehen. Kinder dür fen
Allgemeine
Sicherheits-
hinw eise
BEW AHREN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT A UF!
Dieses Produkt k ann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie v on
T echnisc he Daten
Batterie: 3 V (Gleichstrom)
(CR2032 Knopfzelle)
Betriebstemperatur: 0–50 °C
Lieferumfang
1 Drahtloser
Fahrradcomputer
1 Halterung für den
Fahrradcomputer
1 Dämpfer für Fahrrad-
computerhalterung
1 Halterung mit Sensor
1 Magnet
6 Kabelbinder
2 Batterien, 3 V
(Gleichstrom), Modell
CR2032 Knopfzelle
2 Ersatz-Dichtungsringe
für Fahrradcomputer
und Sensor
1 Bedienungsanleitung
12
Sekundäre Funktionswertanzeige
13
L C–Display
14
MODE-Taste (M)
15
Geschwindigkeitsv ergleich-Anzeige:
V ergleicht die aktuelle Geschwindigkeit mit
der Durchschnitts-geschwindigkeit
▲ höher als die Durchschnittsgeschwindigkeit
▼ niedr iger als die Durchschnittsgeschwindigkeit
16
SCAN-Display
17
W ar tungsinter vallanzeige
18
Batteriestatusanzeige
19
Geschwindigkeitstr end
Dies zeigt die Entwicklung, ob die Geschwindig-
keit steigt (gr oßer Balken, rechts) oder sinkt
(kleiner Balken, links).
20
SET-Taste (S)
– Scan- Anzeige (Funktionen w erden
zusammengeschaltet)
– Automatische Startfunktion
– ET A (voraussichtliche Ankunftszeit)–Distanz
– voraussichtliche Ank unftszeit
– Kraftstoffeinsparung
– Rückleuchte EIN / A US
T eilebesc hreibung
1
Magnet
2
Kabelbinder
3
Batterie
4
Dämpfer für Fahrradcomputerhalterung
5
Halterung
6
Sensor
7
Batteriedeckel des Fahrradcomputers
8
Fahrradcomputer
9
Batteriefachdec kel des Sensors
10
Primäre Funktionswertanzeige
11
Funktionsanzeige
Funktionen
– Menüsprachen: GB, DE, FR, NL, IT , ES
– Uhr
– Stoppuhr
– T emperaturanzeige °C / °F
– Memory -Funktion für min. und max. T emperatur
– Fahrgeschwindigk eitsanzeige (0–99,9 km / h)
– Durchschnittgeschwindigkeitsanzeige
(0–99,9 km / h)
– Höchstgeschwindigkeitsanzeige (0–99,9 km / h)
– Geschwindigkeitsv ergleich
– Geschwindigkeitstr end
– Fahrtzeit-Timer (max. 9:59:59) (rückwärts
oder vorwärts zählend)
– Kilometerzähler (rückwärts oder vorwär ts
zählend)
– Gesamtkilometer- und Gesamtfahrtzeitanzeige
– Kalorienzähler
– Fettverbr ennungsanzeige
– CO2-Ersparnis
Drahtloser Fahrradcomputer
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihr es neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
T eil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen v er traut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei W eitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Produkt ist zur V er wendung als Fahrradcompu
ter
bestimmt. Nicht für den gewerblichen Einsatz.
IAN 282673
D
U
M
N
D U
20
1598 mm
22
1759 mm
24
1916 mm
26
(650 A) 2073 mm
26,5
(T ubular) 2117 mm
26,6
(700 x 25C) 2124 mm
26,8
(700 x 28C) 2136 mm
27
(700 x 32C) 2155 mm
28
(700B) 2237 mm
A TB24
x 1,75 1888 mm
A TB26 x1,4 1995 mm
A TB26 x1,5 2030 mm
A TB26 x1,75 2045 mm
A TB26 x 2 (650B) 2099 mm
27
x 1 2138 mm
27
x 1 1 / 4 2155 mm
L
K
8
5
COMPTEUR DE VÉLO SANS FIL
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DRAADLO ZE FIETSCOMPUTER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
WIRELESS BIKE COMPUTER
Operation and Safety Notes
BEZDRÁ TOVÝ CYKLOCOMPUTER
Pokyny pr o obsluhu a bezpečnostní pokyny
CO MPUT ADOR DE BICICLETA SEM FIO
Instruções de utilização e de segurança
CONTADOR INALÁMBRICO
P ARA BICICLETA
Instrucciones de utilización y de seguridad
DRAHTLOSER FAHRRAD-
C
OMPUTER / WIRELESS BIKE
COMPUTER / COMPTEUR
DE VÉLO S ANS FIL
DRAHTLOSER F AHRRADCOMPUTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
G
F
E
D
B
I
H
J
10
11
14
15
16
17
18
19
5
3
4
6
C
1
2
8
1
6
5 2
4
2
6
6
2
1
1
6
max.
2 mm
6
1
20
12
13
A
7
3
8 6
3
9