DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH
t
emperatur es, which could
affect batteries / rech
arge-
able batteries, e.g. radi-
ators / dir ect sunlight.
Av oid contact with the
skin, e yes and mucous
membranes. In the e v ent
of contact with batter y
acid, thoroughly flush
the affected area with
plent y of clean w ater
Nev er thr ow batteries /
rechar geable batteries
into fire or w ater .
Do not e xert mechanical
loads to batteries /
rechar geable batteries.
Risk of leakage of
batteries / r ech arge a-
ble batteries
Av oid e xtr eme en viron-
mental conditions and
swallo w ed seek immedi-
ate medical attention.
D ANGER OF
EXPLOSION!
Nev er r echarge non-r e-
chargeable batteries.
Do not shor t-cir cuit bat-
teries / rechargeable
batteries and / or open
them. Overheating, fir e or
bursting can be the resul t.
Safet y
instructions f or
batteries /
rec hargeable
batteries
D ANGER TO LIFE!
Keep batte rie s / r ec har ge-
able batteries out of reach
of children. If accidentall y
product. Cleaning and
user maintenance must
not be perfor med b y chil-
dren without super vision.
Please note that the guar-
antee does not cov er
damages caused by incor-
rect handling, non-com-
pliance with the safet y
instructions or use by
unauthorised persons.
This product may be used
by childr en 8 y ears and
up as well as per sons
with phy sical, sensor y or
mental impairments or
lacking experience and
knowledge, when super -
vised or instructed in the
safe use of the product
and understand the asso-
ciated risks. Do not allo w
children to play with the
Scope of delivery
1 Bike Computer
1 Bracket f or bicycle
computer
1 Damper for bicycle
computer bracke t
1 Bracket with sensor
1 Magnet
6 Cable ties
2 Batteries, 3 V
(direct current),
Model CR2032 but-
ton cell battery
2 Replacement O-rings
for bicycle computer
and sensor
1 Instructions for use
General safet y
instructions
KEEP ALL SAFET Y NO TICES
AND INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE!
16
Speed comparator display:
Compares the current speed with the aver age
speed
▲ higher than the average speed
▼ lower than the av erage speed
17
SC AN display
18
Maintenance inter val display
19
Batter y state indicator
20
Velocity display:
This displays the trend in terms of whether the
speed is increasing (large bar , right) or
decreasing (small bar , lef t).
21
– Button
22
+ Button
T echnical Data
Battery : 3 V (dir ect current)
(CR2032 button cell
battery)
Operating temperatur e: 0–50 °C
Parts Description
1
Magnet
2
Cable ties
3
Battery
4
Damper for bicycle computer bracket
5
Bracket
6
Sensor
7
Bicycle computer batter y cap
8
Bicycle computer
9
Sensor batter y cap
10
Primar y functional value display
11
Function indicator
12
Secondar y functional value display
13
LC display
14
MODE button (M)
15
SET button (S)
DE/A T/CH
Functions
– Menu languages: GB, DE, FR, NL, IT , ES
– Clock
– Stopwatch
– T emperature display °C / °F
– Memory function for min. and max. temperature
– Bike speed display (0–99.9 km / h)
– Aver age speed display (0–99.9 km / h)
– Maximum speed display (0–99.9 km / h)
– Speed comparator
– Speed trend
– T rip timer (max. 9:59:59) (Countdown or for-
ward-counting)
– Odometer (Countdown or forward-counting)
– T otal kilometre and total trip time display
– Calorie counter
– Fat burning display
– CO2 saved
– Scan display (functions are interconnected)
– Backlight
Bike Computer
Introduction
W e congratulate y ou on the purchase of your ne w
product. Y ou have chosen a high qualit y pr oduct.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safet y ,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you
pass the product on to an yone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product is intended to be used as a bicy cle
computer . Not for commercial use.
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
T ritt innerhalb von 3 Jahren ab dem K aufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrik ationsfehler
auf, wird das Produkt v on uns – nach unserer W ahl
– für Sie kostenlos r epariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Pr odukt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrik a-
tionsfehler . Diese Garantie erstr eckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als V erschleißteile
angesehen werden k önnen oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen T eilen, z. B. Schalter , Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
Die komplette K onfor mitätserklärung finden Sie
unter: www .owim.com.
Garantie
Das Produkt wurde nach str engen Qualitätsrichtlini
en
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüf t. Im Falle v on Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den V erkäufer des Pr odukts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden dur ch unsere im F olgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Gar antie ab
Kaufdatum. Die Gar antiefrist beginnt mit dem K auf-
datum. Bitte bewahr en Sie den Original-Kassenbon
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batt erien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt wer den. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien /
Akkus bei einer k ommunalen Sammelstelle ab.
K onformitätserklärung
Wir , OWIM GmbH & Co. K G, Stiftsbergstraße 1,
DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären
in alleiniger V erantwortung, dass das Produkt:
Fahrradcomputer , Modell-Nr.: HG00734A /
HG00734B, V er si o n:
02 / 2017
, auf das sich diese
Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen
Dokumenten der 1999/5/EG übereinstimmt.
lung. Das T riman-Logo gilt nur für
Frankr eich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
W erfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
d
ient hat, im Interesse des Umw eltschutze
s
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten k önnen Sie sich bei Ihrer
zuständigen V erwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände-
rungen recycelt w erden. Geben Sie Batterien / Akkus
und / oder das Produkt über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Entsorgung
Die V erpackung besteht aus umw elt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können. Der Grüne Punkt gilt nicht für
Deutschland.
b
a
Beachten Sie die Kennz eichnung der
V erpackungsmaterialien bei der Abfallt-
rennung, diese sind gek ennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kuns tstoffe /
20–22: Papier und P appe / 80–98:
V erbundstoffe.
Das Produkt und die V erpackungsmateri-
alien sind recycelbar , entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehand-
Reinigung und Pflege
Benutzen Sie zur Reinigung k eine Flüssigk eiten
oder Reinigungsmittel. Ansonsten dr ohen Schä-
den am Produkt.
Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem
weichen, trock enen T uch.
Wartung
Entfernen Sie die Batter ie, w enn Sie das Produkt
für längere Zeit nicht verwenden wer den.
Überprüfen Sie regelmäßig das Produkt ein-
schließlich sämtlicher Komponenten auf Beschä-
digung und sicheren Sitz.
Problem Lösung
Keine F ahrgeschwindig-
keits- oder Kilometer an-
zeige
Richten Sie Magnet und
Sensor korrekt aus.
- Prüfen Sie, ob die
Batterie polrichtig
eingesetzt ist.
Display schwarz Die Umgebungstempe-
ratur ist zu hoch oder
der Fahrradcomputer
wurde zu lange direkter
Sonnenstrahlung ausge-
setzt. Entfernen Sie das
Produkt aus dem direkten
Sonnenlicht und lassen
Sie es eine W eile
abkühlen.
Das L C-Display zeigt
irreguläre Symbole.
Entnehmen Sie die Bat-
terie und setzen Sie sie
anschließend wieder ein.
Problem Lösung
Leeres L C-Display oder
keine Antw ort nach
erneutem Einlegen der
Batterie
Entnehmen Sie die Bat-
terie. Führen Sie einen
spitzen Gegenstand
(z. B. Schraubendreher)
in das mit „RESET“ ge -
kennzeichnete Loch. Set-
zen Sie die 3 V-Batterie
so in das Batteriefach
ein, dass der +-Pol nach
oben weist. Setzen Sie
den Batteriefachdeckel
auf das Batteriefach. Der
Mikroproz essor wird
zurückgesetzt und neu
gestartet.
Fehlerbehebung
Hinweis: Das Pr odukt enthält elektronische Bau-
teile. Daher kann es, w enn es sich in der Nähe von
Produkten befindet, die Radiosignale aussenden,
Störungen auslösen.
- T reten Fehlanz eigen im Display auf, entfernen Sie
solche Produkte aus der Umgebung des Produkts.
Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurz-
zeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.
V ergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring
vor dem Einsetzen der Batterie or dnungsgemäß
angebracht ist.
Drehen Sie den Batteriefachdeckel mit einer
Münze im Uhrzeigersinn, um das Batteriefach
zu schließen.
Drücken und halten Sie eine beliebige Tas te bis
zur Rückk ehr in den normalen Betriebsmodus.
Hinweis: W enn die Batterie entfernt ist, werden
nach etwa 20 Sekunden alle Daten gelöscht.
Fahrradcomputer vom
Fahrrad abmontieren
Drehen Sie den Fahrrad-Computer gegen den
Uhrzeigersinn, um diesen abzunehmen.
Um die Kabelbinder
2
zu entfernen, verwen
den
Sie ein geeignetes W erkzeug, beispielsw eise
einen Seitenschneider .
anpassen (Sprache, Alter , Ge wicht, Uhrzeit). Die
übrigen gespeicherten Daten werden gelöscht.
Batteriew echsel
Hinweis: Die Batterie des F ahrradcomputers muss
gewechselt w erden, wenn die Batterie-Anzeige
19
auf dem L C-Display
13
angezeigt wird.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
und die
SET-Tas te
15
gleichzeitig und halten Sie sie
gedrückt, bis auf dem L C-Display
13
das Bat-
teriesymbol und {{----}} angezeigt wird.
Wechseln Sie die Batterie aus, wie in Abbildung
A dargestellt.
Drehen Sie den Batteriefachdeckel mit einer
Münze gegen den Uhrzeigersinn, um das
Batteriefach zu öffnen. Entnehmen Sie die alte
Batterie und ersetzen Sie diese durch eine neue
Batterie. Achten Sie beim Einlegen auf die rich
tige
Polarität. Diese wir d im Batteriefach angezeigt.
Zurücksetzen des
Fahrradcomputers
Drücken Sie die MODE-T aste
14
und die +T aste
22
gleichzeitig und halten Sie sie gedrückt,
bis
auf dem L C-Display
13
RESET angezeigt wird.
Drücken Sie nun die SET-Taste
15
. Nun können
Sie die vorher gemachten Grundeinstellungen
V er wenden der
Hintergrundbeleuc htung
Drücken Sie die –Tas te
21
, um die Hintergrund-
beleuchtung vorübergehend einzuschalten. Die
Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach kur
zer
Zeit automatisch ab.
Wählen Sie „OFF“, wenn Sie die ge wählte
Funktion nicht dem EINF ACH-Modus hinzuzu-
fügen wollen.
Drücken Sie die SET-Taste
15
zum Bestätigen
des Eintrags.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
, um zur nächs-
ten Funktion zu gelangen, und wiederholen Sie
die obigen Schritte.
Drücken Sie die MODE-T aste
14
, um die Einstel-
lungen zu verlassen.
a) Drücken Sie die SET-T aste
15
und –T aste
21
,
um in den Einstellmodus zu gelangen. Gehen
Sie dann zum Benutzerprofil und drück en Sie
die SET-Tas te
15
.
b) Halten Sie die MODE-T aste
14
gedrückt und
das Benutzerprofil wir d angezeigt, dann drü
cke n
Sie die SET-Tas te
15
.
Durch wiederholtes Drücken der +T aste
22
und der –T aste
21
können Sie zwischen den
Modi FORTGES und EINFA CH umschalten.
Im EINFA CH-Modus, drücken und halten Sie
die SET-Tas te
15
um den Einstellungsmodus
aufzurufen.
Drücken Sie erneut die SET-Taste
15
.
Drücken Sie die +Tas te
22
und die –T aste
21
um die einzelnen Einstellungen ein- oder auszu-
schalten (z. B. UHRZEIT).
Wählen Sie „ON“, um die gew ählte Funktion
dem EINFA CH-Modus hinzuzufügen.
MAX-KMH: Höchstgeschwindigkeit
Drücken und halten Sie die SET-T aste
15
3
Sekun-
den lang, um die Höchstgeschwindigkeit auf 0
zu setzen.
DURCH-KM: Durchschnittsgeschwindigk eit
Drücken und halten Sie die SET-T aste
15
3 S
ekun-
den lang, um die Durchschnittsgeschwindigkeit
auf 0 zu setzen.
F AHRZEIT: Fahrz eit
Drücken und halten Sie die SET-T aste
15
3 S
ekun-
den lang gedrückt, um die Fahrzeit auf 0 zu
setzen.
Modus CUSTOMIZE
Neben den Modi FORTGES und EINFA CH, kön
nen
Sie im ihre eigenen Einstellungen im Modus
CUST OMIZE vornehmen (vgl. V orgehensweise).
Es gibt zwei Möglichk eiten, den CUST OMIZE-
Modus aufzurufen:
erste Ziffer rechts erscheint. Wiederholen Sie
diesen V organg für alle v erbleibenden Ziffern.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-T aste
15
und drücken Sie die MODE-T aste
14
, um zur
aktuellen Seite zurückzukehren.
SCAN: Scannen
Hinweis: Im Scan-Modus wir d automatisch zwische
n
Anzeige der T agesstreck e, Höchstgeschwindigk eit,
Durchschnittsgeschwindigkeit und F ahrzeit umge-
schaltet.
Hinweis: K onsultieren Sie den Abschnitt „Grund-
einstellungen“ zur Änderung von Einstellungen.
Hinweis: U m den Scan-Modus zu beenden, drücke
n
Sie die +T aste
22
und Sie befinden sich wieder im
FORTGES-Modus.
T A GES-KM: T agesstreck e
Drücken und halten Sie die SET-T aste
15
3 S
ekun-
den lang, um die T agesstreck e, die Durchschnitts-
geschwindigkeit und die Fahrtdauer auf 0 zu
setzen.
oder die –T aste
21
, bis die gewünschte Zahl als
erste Ziffer rechts erscheint. Wiederholen Sie
diesen V organg für alle v erbleibenden Ziffern.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-T aste
15
und drücken Sie die MODE-T aste
14
, um zur
aktuellen Seite zurückzukehren.
TIMER: Zeit
Drücken und halten Sie die SET-T aste
15
3 S
ekun-
den lang, um die Einstellungen für den Timer zu
ändern. Das LC-Dis play zeigt das Symbol für
Heraufzählen oder Herunterzählen (+ oder -
dementsprechend) und eine 5-stellige Zahl.
Drücken Sie die SET-Taste
15
zum Stellen des
Timers. Drücken Sie mehrfach die +T aste
22
oder die –T aste
21
, bis das gewünschte Symbol
erscheint.
Drücken Sie die MODE-T aste
14
zum Bearbeit
en
und drücken Sie dann mehrfach die +T aste
22
oder die –T aste
21
, bis die gewünschte Zahl als
FETT: Fettverbr ennung in Gramm
Drücken und halten Sie die SET-T aste
15
3
Sekun-
den lang, um den W ert der Fettverbrennung auf
0 zu setzen.
CO2 K G: CO2 Einsparung
Drücken und halten Sie die SET-T aste
15
3 Se
kun-
den lang, um den Referenzw ert für die CO2
Einsparung aufzurufen.
KM: Kilometerzähler
Drücken und halten Sie die SET-Taste
15
3 Seku n-
den lang, um die Einstellungen für den Kilometer-
zähler aufzurufen. Das LC-Dis play
13
zeigt das
Symbol für Heraufzählen oder Herunterzählen
(+ oder - dementsprechend) und eine 5-stellige
Zahl.
Drücken Sie die SET-Taste
15
zum Bearbeiten.
Drücken Sie mehrfach die +Taste
22
oder die
–T aste
21
, bis das gewünschte Symbol erscheint.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
zum Bearbeiten
und drücken Sie dann mehrfach die +T aste
22
Drücken Sie die SET-Taste
15
erneut, um den
niedrigsten bisher gemessenen T emperaturwert
(L O) anzuzeigen.
Drücken Sie die SET-Taste
15
und halten Sie
diese gedrückt, während die höchste oder
niedrigste T emperatur angezeigt wir d, um zur
aktuellen T emperatur zurückzuk ehren und die
gespeicherten Daten zu löschen.
ST OPPUHR: Stoppuhr
Drücken Sie SET-Taste
15
zum Starten der
Stoppuhr .
Drücken Sie SET-Taste
15
erneut zum Stoppen
der Stoppuhr .
Drücken und halten Sie die SET-T aste
15
3 S
ekun-
den lang, um die Stoppuhr auf 0 zu setzen.
KAL RA TE: Aktueller K alorienverbr auch
KAL ORIE: Kalorienzähler
Drücken und halten Sie die SET-T aste
15
3 Se
kun-
den lang, um den Kalorienzähler auf 0 zu setz e
n.
UHRZEIT: Zeigt die Uhrzeit an.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
15
3 S
ekun-
den lang, um die Einstellungen für die Uhrzeit
aufzurufen.
GESAMTKM: Gesamtstreck enzähler
Drücken und halten Sie die SET-T aste
15
3 S
ekun-
den lang, um die Einstellungen für die Reifengr öße,
die Längeneinheit und das W artungsinter vall
aufzurufen.
GESAMTTM: Gesamtfahrzeit
D
rücken und halten Sie die SET-T aste
15
3 Se
kun-
den lang, um die gespeicherte Gesamtfahrzeit
zu ändern.
GRAD: Thermometer
Drücken und halten Sie die SET-T aste
15
3 S
ekun-
den lang, um zwischen °C und °F umzuschalten .
Drücken Sie die SET-Taste
15
, um den höchsten
bisher gemessenen T emperaturwert (HI) anzu-
zeigen.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
15
, um
ge-
speicherte Werte aufzurufen oder zurückzusetze
n.
Der Fahrradcomputer hat die folgenden
Funktionen:
FORTGES-Modus:
Durch Drücken der +T aste
22
können Sie folgende
Funktionsanzeigen ausw ählen:
UHRZEIT > GESAMTKM > GESAMTTM > GRAD
> ST OPPUHR > KAL RA TE > KAL ORIE > FETT >
CO2 K G > KM+ / - > TIMER+ / - > SCAN
EINFA CH-Modus:
Durch Drücken der MODE-T aste
14
können Sie
folgende Funktionsanzeigen ausw ählen:
TA GES-KM > MAX-KMH > DURCH-KM > F AHRZEIT
V er wendung der Funktionen
Hinweis: Alle F unktionen und sekundär en Funkti-
onen sind in der folgenden Liste beschrieben.
„Fehlerbehebung“ und stellen Sie alle Grundein-
stellungen neu ein.
Sie müssen dann die V erbindung des Fahrradcom-
puters
8
mit dem Sensor
6
erneut herstellen.
V er wendung des
Fahrradcomputers
Hinweis: W enn der Fahrr adcomputer länger
als 5 Minuten nicht verwendet wird, schaltet er
automatisch in den Standby-Modus. Das Drü
cken
irgendeines Knopfes oder jede Vibration r eakti-
vieren den Computer . Die Funktionsanz eige
11
zeigt den aktuellen Modus.
Drücken Sie die +Tas te
22
oder die MODE-
T aste
14
mehrfach, um durch die verschiedenen
Funktionen zu blättern.
Drücken Sie die SET-Taste
15
, um bei jeder
Funktion zur sekundär en Funktion zu w echseln
(siehe Abschnitt „ V erwendung der Funktionen“).
mehrfach die +Taste
22
oder die –T aste
21
,
bis °C oder °F auf dem L C-Display erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Ausw ahl mit der SET-T aste
15
.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
, um die Ein-
stellungen zu verlassen.
Sie haben nun die Grundeinstellungen erfolgreich
eingestellt. W enn Sie die Grundeinstellungen ändern
möchten, folgen Sie bitte den Schritten im Abschnitt
„Zurücksetzen des Fahrr adcomputers“ und stellen
Sie alle Grundeinstellungen neu ein.
V erbindung des Fahrrad-
computers mit dem Sensor
V erwenden Sie den Magnet
1
, um den Sensor
6
auszu löse n, d ie Geschwindigkeitsrichtungs-Anzeige
20
zeigt eine K urve an, um die erfolgreiche Verbin-
dung zu bestätigen. Der Fahrradcomputer
8
ist
jetzt zur V erwendung bereit. W enn die V erbindung
abreißt, folgen Sie bitte den Schritten im Abschnitt
(W artungsinter vallanz eige
18
) auf dem L C-Dis-
play erscheint. Bestätigen Sie Ihre Ausw ahl mit
der MODE-T aste
14
. Wiederholen Sie diesen
V organg für alle v erbleibenden Ziffern.
Hinweis: Sie k önnen v on 0–999 km oder
Meilen auswählen. Nachdem die Einstellung
bestätigt wurde, beginnt der Fahrr adcomputer
mit der Messung der zurückgelegten Distanz.
Wenn die W ar tungsintervallanzeige
18
auf dem
L C-Display erscheint, sollten Sie den Zustand
Ihres Fahrr ads überprüfen (Abnutzung, Einstel-
lung der Bremsen etc.). Drück en Sie dann die
–T aste
21
, um das W artungsinter vall zurück -
zusetzen und diese Anzeige zu löschen. Der
Computer beginnt nun von Neuem mit der
Messung der zurückgelegten Distanz.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-T aste
15
.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
, um zur T em-
peratureinheit zu gelangen und drück en Sie die
SET-Tas te
15
zum Bearbeiten. Drücken Sie
mit der MODE-T aste
14
. Wiederholen Sie diese n
V organg für alle v erbleibenden Ziffern.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-T aste
15
.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
, um zur
CO2-Einsparung zu gelangen. Eine dreistellige
Zahl erscheint auf dem L C-Display . Drück en Sie
die SET-Tas te
15
zum Bearbeiten und drücken
Sie dann mehrfach die +Taste
22
oder die
–T aste
21
, bis die gewünschte Zahl als erste
Ziffer rechts erscheint. Bestätigen Sie Ihre Aus-
wahl mit der MODE-T aste
14
. Wiederholen Sie
diesen V organg für alle v erbleibenden Ziffern.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-T aste
15
.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
, um zum W ar-
tungsintervall zu gelangen. Eine dreistellige Zah l
erscheint auf dem L C-Display . Drück en Sie die
SET-Tas te
15
zum Bearbeiten und drücken Sie
dann mehrfach die +Taste
22
oder die –T aste
21
, bis die gewünschte Zahl an Längeneinhei-
ten bis zur nächsten geplanten Fah rr adw artun g
dann mehrfach die +Taste
22
oder die
–T aste
21
, bis die gewünschte Zahl als erste
Ziffer rechts erscheint. Bestätigen Sie Ihre Aus-
wahl mit der MODE-T aste
14
. Wiederholen Sie
diesen V organg für alle v erbleibenden Ziffern.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-T aste
15
.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
, um zum
Zeitformat zu gelangen und drücken Sie die
SET-Tas te
15
zum Bearbeiten. Drücken Sie meh r-
fach die +T aste
22
oder die –T aste
21
, bis
12 H
r
(12-Stunden-Format) oder 24 Hr (24-Stunden-
Format) auf dem L C-Display erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-T aste
15
.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
, um zur Uhr
zu gelangen. Eine dreistellige oder vierstellige
Zahl er scheint auf dem L C-Display . Drück en Sie
die SET-Tas te
15
zum Bearbeiten und drücken
Sie dann mehrfach die +Taste
22
oder die
–T aste
21
, bis die gewünschte Zahl als erste
Ziffer links erscheint. Bestätigen Sie Ihre Ausw ahl
Drücken Sie die MODE-Taste
14
, um zum Alter
zu gelangen. Eine zweistellige Zahl erscheint
auf dem L C-Display . Drück en Sie die SET-T aste
15
zum Bearbeiten und drücken Sie dann mehr-
fach die +T aste
22
oder die –T aste
21
, bis die
gewünschte Zahl als erste Ziffer rechts er scheint.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der MODE-
T aste
14
. Wiederholen Sie diesen V organg
für die verbleibende Ziffer .
B estätigen Sie Ihre Ausw ahl mit der SET-T aste
15
.
Drücken Sie die MODE-T aste
14
, um zur Gewichts
-
einheit zu gelangen und drücken Sie die SET-
T aste
15
zum Bearbeiten. Drücken Sie mehrfach
die +T aste
22
oder die –T aste
21
, bis EINST
K G oder EINST LB auf dem L C-Display erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-T aste
15
.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
, um zum
Gewicht zu gelangen. Eine dreistellige Zahl
erscheint auf dem L C-Display . Drück en Sie die
SET-Tas te
15
zum Bearbeiten und drücken Sie
Sie dann mehrfach die +Taste
22
oder die
–T aste
21
, bis die gewünschte Zahl als erste
Ziffer rechts erscheint. Bestätigen Sie Ihre Aus-
wahl mit der MODE-T aste
14
. Wiederholen Sie
diesen V organg für alle v erbleibenden Ziffern.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-T aste
15
.
Hinweis: Sie k önnen den R eifenumfang (U)
berechnen, indem Sie den Reifendur chmesser (D )
mit 3,1416 multiplizieren (Abb. M). Die Liste
(Abb. N) enthält den Reifenumfang (U) der
üblichen Reifendurchmesser (D).
Drücken Sie die MODE-T aste
14
, um zur Längen-
maßeinheit und entsprechenden Geschwindig-
keitsmaßeinheit zu gelangen und drück en Sie
die SET-Tas te
15
zum Bearbeiten. Drücken Sie
mehrfach die +Taste
22
oder die –T aste
21
,
bis EINST KM KMH oder EINST M MPH auf
dem L C-Display erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-T aste
15
.
Hinweis: Das L C-Display
13
schaltet sich automa-
tisch ein, etwa 2 Sekunden nachdem die Batterie
3
eingelegt wird. Es wird sofort die Auswahl der
Sprache angezeigt.
Drücken Sie die SET-Taste
15
zum Bearbeiten.
Drücken Sie mehrfach die +Taste
22
oder die
–T aste
21
, bis die gewünschte Sprache erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-T aste
15
.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
, um zum
Benutzerprofil zu gelangen und drück en Sie
die SET-Tas te
15
zum Bearbeiten.
Drücken Sie mehrfach die +Taste
22
oder die
–T aste
21
, bis das gewünschte Benutzerprofil
(FORTGES oder EINFA CH) erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-T aste
15
.
Drücken Sie die MODE-Taste
14
, um zur Reifen-
größe zu gelangen (REIFENGR). Eine vierstellige
Zahl erscheint auf dem L C-Display . Geben Sie
n
un den Umfang Ihres Reifens in mm ein. Drüc
ken
Sie die SET-Tas te
15
zum Bearbeiten und drücke
n
Hinweis: Stellen Sie sicher , dass der Fahrradcom-
puter
8
in weniger als 70 cm Entfernung vom
Sensor
6
angebracht wird. Befestigen Sie den
Fahrradcomputer
8
zum Sensor
6
innerhalb
eines 30 ° Winkels, vgl. Abb. B.
Inbetriebnahme
Grundeinstellungen vornehmen
Grundeinstellungen: Sprache > Anwendungs-
profil > Reifengr öße > Längenmaßeinheit > Alter >
Gewichtsmaßeinheit > Gewicht > Zeitsys tem >
Uhrzeit > CO2 sparend > W ar tungsintervall >
T emperaturmaßeinheit
Wichtig e Funktionen: MODE-T aste
14
zur
Auswahl / +T aste
22
oder –T aste
21
zur Einstellung
der W erte / SET-Taste
15
zum Bearbeiten und
Übernehmen
Achten Sie darauf, die Batterie korr ekt in das
Batteriefach einzulegen (Polarität). Diese wird
im Batteriefach angezeigt. V erge wissern Sie
sich, dass der Dichtungsring vor dem Einsetzen
der Batterie ordnungsgemäß angebracht ist.
Drehen Sie den Batteriefachdeckel mit der
Münze im Uhrzeigersinn auf das Batteriefach,
um dieses zu schließen.
Scannen Sie einfach mit Ihrem
Smartphone den QR-Code und
sehen Sie im Video, wie Sie das
Produkt montieren.
Fahrradcomputer anbringen
Gehen Sie zum Anbringen des Produktes vor ,
wie in den Abbildungen B bis I dargestellt.
Schneiden Sie die überstehenden Enden der
Kabelbinder
2
mit einem geeigneten W erk-
zeug, beispielsweise Seitenschneider , ab.
Entfernen Sie erschöpf te
Batterien / Akkus umge-
hend aus dem Produkt.
V or der Inbe triebnahme
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutz-
folie vom L C-Display
13
.
Hinweis: Dieses Pr odukt sollte nicht an einem
E-Bike v erwendet werden. Der Motor k önnte
Funktionsstörungen am Produkt auslösen.
Batterie einlegen
Gehen Sie zum Einlegen der Batterie
3
vor ,
wie in Abb. A dargestellt.
Verwenden Sie zum Öffnen des Batteriefachs
eine Münze. Drehen Sie mit dieser den Batterie-
fachdeckel gegen den Uhrzeigersinn.
benen Batteriet yp /
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien /
Akkus gemäß der P olari-
tätsk ennzeichnung (+)
und (-) an Batterie / Akku
und des Produkts ein.
Reinigen Sie K ontakte
an Batterie / Akku und
im Batteriefach vor dem
Einlegen!
alte Batterien / Akkus mit
neuen!
Entfernen Sie die Batte-
rien / Akkus, w enn das
Produkt länger e Zeit
nicht ver w endet wir d.
Risik o der Beschädi-
gung des Produkts
V er wenden Sie aus-
schließlich den angege-
V erätzungen verur sa
chen.
T ragen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens
der Batterien / Akkus en t-
fernen Sie diese so for t au s
dem Produkt, um Beschä-
digungen zu vermeiden.
V er wenden Sie nur Bat-
terien / Akkus des gleich
en
T yps. Mischen Sie nicht
Schleimhäuten! Spülen
Sie bei K ontakt mit Bat-
ter iesäur e die bet r offe ne n
Stell en s ofort mit klarem
W asser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf!
SC HUTZ -
HANDSC HUHE
TRAGEN!
Ausgelaufene
oder beschädigte Batte-
rien / Akkus k önnen bei
Berührung mit der Haut
Risik o des Auslaufens
v on Batterien / Akkus
V ermeiden Sie extreme
Bedingungen und T em-
peratur en, die auf Batte-
rien / Akkus ein wirk en
k önnen z. B. auf Heiz-
k örpern / direkte Sonnen-
einstrahlung.
V ermeiden Sie den Kon-
takt mit Haut, Augen und
Platzen k önnen die
Folge sein.
W er fen Sie Batterien /
Akkus niemals in F euer
oder W asser .
Setzen Sie Batterien /
Akkus k einer mec ha-
nischen Belastung aus.
Kindern. Suchen Sie im
Falle eines V erschluck ens
sofor t einen Arzt auf!
EXPLOSIONS-
GEF AHR! Laden
Sie nicht aufladbare Bat-
terien niemals wieder auf .
Schließen Sie Batterien /
Akkus nicht k urz und /
oder öffnen Sie diese
nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder
Sicherheitshinw eise oder
Gebrauch dur ch Unbe-
fugte entstehen.
Sicherheits-
hinw eise für
Batterien /
Akkus
LEBENSGEF AHR! Hal-
ten Sie Batterien / Akkus
außer Reichw eite v on
nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und
Benutzer w artung dür fen
nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchge-
führ t w er den.
Bitte beachten Sie, dass
die Garantie k eine Sc hä-
den abdeckt, die durch
unsachgemäße Handha-
bung, Nichtbeachtung
der Betriebs- und
P ersonen mit v erringer ten
ph ysischen, sensorischen
oder mentalen Fähigk eite n
oder Mangel an Er fah-
rung und Wissen benutzt
wer den, w enn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebr auchs
d es Pr oduktes unter wiesen
wurden und die dar aus
resultier enden Gefahr en
ver stehen. Kinder dürfen
Allgemeine
Sicherheits-
hinw eise
BEW AHREN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT A UF!
Dieses Produkt k ann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie v on
Lieferumfang
1 Fahrradcomputer
1 Halterung für den
Fahrradcomputer
1 Dämpfer für Fahrrad-
computerhalterung
1 Halterung mit Sensor
1 Magnet
6 Kabelbinder
2 Batterien, 3 V
(Gleichstrom), Modell
CR2032 Knopfzelle
2 Ersatz-Dichtungsringe
für Fahrradcomputer
und Sensor
1 Bedienungsanleitung
16
Geschwindigkeitsv ergleichs-Anzeige:
V ergleicht die aktuelle Geschwindigk eit mit der
Durchschnittsgeschwindigkeit
▲ höher als die Durchschnittsgeschwindigkeit
▼ niedriger als die Durchschnittsgeschwindigkeit
17
SCAN- Anzeige
18
W artungsinter vallanz eige
19
Batterie- Anzeige
20
Geschwindigkeitsrichtungs-Anzeige:
Es zeigt den T rend an, ob die Geschwindigk eit
zunimmt (große Balk en, rechts) oder abnimmt
(kleine Balken, links).
21
–T aste
22
+T aste
T echnische Dat en
Batterie: 3 V (Gleichstr om)
(CR2032 Knopfzelle)
Betriebstemperatur: 0–50 °C
– Scan- Anz eige (Funktionen wer den durchgeschaltet)
– Hintergrundbeleuchtung
T eilebeschreibung
1
Magnet
2
Kabelbinder
3
Batterie
4
Dämpfer für Fahrradcomputerhalterung
5
Halterung
6
Sensor
7
Batteriefachdec k el des Fahrradcom puters
8
Fahrradcomputer
9
Batteriefachdec k el des Sensors
10
Primäre Funktionswertanzeige
11
Funktionsanzeige
12
Sekundäre Funktionswertanzeige
13
L C-Display
14
MODE-Taste (M)
15
SET-Taste (S)
Funktionen
– Menüsprachen: GB, DE, FR, NL, IT , ES
– Uhr
– Stoppuhr
– Temperatur anzeige °C / °F
– Memory -Funktion für min. und max. T emperatur
– Fahrgeschwindigkeitsanzeige (0–99,9 km / h)
– Durchschnittsgeschwindigkeitsanzeige
(0–99,9 km / h)
– Höc hstgeschwindigk eitsanzeige (0–99,9 km / h)
– Geschwindigkeitsvergleich
– Geschwindigkeitstr end
– Fahrtzeit-Timer (max. 9:59:59) (Countdown oder
vorwärts zählend)
– K
ilometerzähler (Countdown oder vorwärts zählend)
– Gesamtkilometer- und Gesamtfahrtzeitanzeiger
– Kalorienzähler
– Fettverbrennungsanzeige
– CO2 sparend
Fahrradcomputer
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihr es neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
T eil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinw eise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen v ertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei W eitergabe des Pr odukts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Produkt ist zur V erwendung als Fahrradcompu
ter
bestimmt. Nicht für den gewerblichen Einsatz.
IAN 286004
D
U
M
N
D U
20
1598 mm
22
1759 mm
24
1916 mm
26
(650 A) 2073 mm
26,5
(T ubular) 2117 mm
26,6
(700 x 25C) 2124 mm
26,8
(700 x 28C) 2136 mm
27
(700 x 32C) 2155 mm
28
(700B) 2237 mm
A TB24
x 1,75 1888 mm
A TB26 x1,4 1995 mm
A TB26 x1,5 2030 mm
A TB26 x1,75 2045 mm
A TB26 x 2 (650B) 2099 mm
27
x 1 2138 mm
27
x 1 1 / 4 2155 mm
L
K
G
F
E
D
B
A
I
H
J
10
11
12
14 15
16
17
18
19
20
22
5
3
4
6
C
1
2
7
3
8 6
3
9
8
1
6
5 2
4
2
6
6
2
1
1
6
max.
2 mm
6
1
8
5
21
13
COMPTEUR VÉLO
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
FIETSCOMPUTER
Bedienings- en v eiligheidsinstructies
BIKE C OMPUTER
Operation and Safety Notes
T A CHOMETR
P okyn y pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
CICLÓMETR O
Instruções de utilização e de segur ança
CONTADOR P ARA BICICLETA
Instrucciones de utilización y de seguridad
F AHRRADCOMPUTER /
BIKE COMPUTER /
COMPTEUR VÉL O
F AHRRADCOMPUTER
Bedienungs- und Sicherheitshin weise