751700
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
USER MANUAL
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Wireless charging:
• Output: up to 5V / 1A / 5W
CHARGING INSTRUCTIONS
Plug the charger into a power supply. The indicator light will light up when the
station is ready.
- Wireless charging: make sure your phone has a wireless charging function or
that it is equipped with a wireless receiver. Please check the manual of your
phone. Make sure that the receiver and the charging zone are aligned correctly.
- USB-charging: Use the appropriate charging cable to connect the USB port to
your device. You can use the slots to organize your devices. Remove the
charging cable after charging is completed.
SUPPORT
For more information, technical questions and return requests concerning this
product, you should contact support@dymond.nl.
GUARANTEE
Dymond is a registered trademark of TE-Group NV. The Dymond brand stands for
superior product quality and outstanding customer service. That is why Dymond
warrants this product against all defects in material and workmanship for a period
of two (2) years from the date of original purchase of the product. The conditions
of this guarantee and the extent of responsibility of Dymond
under this guarantee
can be downloaded from our website: www.dymond.nl
1. USB Poorten
2. Draadloos oplaadplatform
3. Indicatielampje
4. Stroomkabel
1. Ports USB
2. Plateforme de chargement
sans fil
3. Voyant
4. Câble d’alimentation
1. USB-Ports
2. Drahtlose Ladeplattform
3. Kontrolleuchte
4. Stromkabel
1. USB Ports
2. Wireless charging
platform
3. Indicator light
4. Power cable
GB
PARTS
Wired charging:
• 4 USB port – fast charging + built-in Smart IC
• Output: 5V / 4.5A for all USB ports
HANDLEIDING
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Draadloos opladen:
• Uitgang : tot 5V / 1A / 5W
LAADINSTRUCTIES
Verbind het laadstation met een stroombron. Het indicatielampje licht op wanneer
het station klaar is.
- Draadloos opladen: controleer of uw telefoon draadloos opladen ondersteunt of
uitgerust is met een draadloze ontvanger. Controleer dit in de handleiding van
uw telefoon. Zorg dat de ontvanger en de laadzone correct in lijn met elkaar
liggen.
- USB-laden: Gebruik de correcte laadkabel en verbind de USB-poort met uw
toestel. U kan de tussenschotten gebruiken om uw toestellen te organiseren.
Verwijder steeds de laadkabel als het opladen voltooid is.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit
product dient u rechtstreeks contact op te nemen met support@dymond.nl.
GARANTIE
Dymond is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk Dymond
staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice.
Daarom garandeert Dymond dat dit product vrij is van materiaal- en
fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke
aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie en de
omvang van de verantwoordelijkheid van Dymond onder deze garantie kunt u
downloaden vanaf de website: www.dymond.nl.
ONDERDELEN
Opladen via kabel:
• 4 USB-poorten – snelladen + ingebouwde Smart IC
• Uitgang: 5V / 4.5A voor alle USB poorten
MODE D’EMPLOI
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Chargement sans fil :
• Sortie: jusqu’à 5V / 1A / 5W
INSTRUCTIONS DE RECHARGE
Branchez le chargeur dans une prise électrique. Le voyant s’allume lorsque la
station est prête.
- Chargement sans fil: Assurez-vous que votre téléphone dispose d’une fonction
de recharge sans fil ou d’un récepteur sans fil. Vérifiez le manuel de votre
téléphone. Assurez-vous que le récepteur et la zone de charge sont alignés
correctement.
- Chargement USB: Utilisez le câble de charge approprié pour connecter le port
USB à votre appareil. Vous pouvez utiliser les emplacements pour organiser vos
appareils. Retirez le câble de recharge une fois la charge terminée.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de retour
concernant ce produit, il faut contacter support@dymond.nl.
GARANTIE
Dymond est une marque déposée de TE-Group NV. La marque Dymond conçoit
des produits de qualité supérieure et dispose d’un service après-vente
exceptionnel. C’est pourquoi Dymond garantit ce produit contre tout défaut de
matériel ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans, à compter de la
date d’achat du produit. Pour connaître les conditions générales de cette garantie
et l’étendue des responsabilités de Dymond au titre de cette garantie, consultez
notre site web
www.dymond.nl.
ÉLEMENTS
Chargement par câble :
• 4 ports USB – chargement rapide
+ Smart IC intégré
• Sortie : 5V / 4.5A pour tous les ports USB
ANLEITUNG
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Kabelloses Laden:
Ausgang: bis zu 5V/1A/5W
ANWEISUNGEN ZUM LADEN
Stecken Sie das Ladegerät in eine Stromquelle. Die Kontrollleuchte leuchtet auf
wenn die Station bereit ist.
- Kabelloses Laden: Stellen Sie sicher dass Ihr Telefon über eine kabellose
Ladefunktion verfügt oder mit einem kabellosen Empfänger ausgestattet ist.
Bitte überprüfen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Telefons. Stellen Sie sicher,
dass Empfänger und Ladebereich korrekt ausgerichtet sind.
- USB-Laden: Verwenden Sie das entsprechende Ladekabel um den USB-
Anschluss an Ihr Gerät zu verbinden. Sie können die Slots zum Organisieren
Ihrer Geräte verwenden. Entfernen Sie das Ladekabel, nachdem der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
KUNDENDIENST
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem
Produkt wenden Sie sich bitte an support@dymond.nl.
GARANTIE
Dymond ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die
Dymond-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden
Kundenservice. Aus diesem Grund gibt Dymond auf dieses Produkt eine Garantie
von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab
Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der
Verantwortlichkeitsumfang von Dymond in dieser Garantie können Sie finden auf
www.dymond.nl
TEILE
Kabelgebundenes Laden:
4 USB-Anschluss – schnelles Laden
+ integrierter Smart IC
Ausgang: 5V / 4.5A für alle USB-Anschlüsse
conforms with the following safety requirements of the directive 2014/53/EU. Conformity is guaranteed by the CE-symbol.
This product has been tested against following standards and specifications, applying versions valid in January 2019. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.dymondgroup.be/DOC_FC-05.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes la directive 2014/53/EU. La conformité est garantie par le symbole CE. Ce
produit a été testé par rapport aux normes et spécifications suivantes, appliquant les versions valides en Janvier 2019. Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
http://www.dymondgroup.be/DOC_FC-05.
EN 60950-1:2006+A2:2013
EN 62311:2008
ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
ETSI EN 301 489-3 V3.2.0 (2017-03)
ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09)
IEC 62321:2013
Hereby, Par la présente,
Company: / Entreprise:
declare that the following equipment: / déclare que le dispositif suivant :
Product name: / Nom du produit:
Product type: / Type de produit:
DECLARATION OF CONFORMITY
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
Dymond FC-05
Family Charger Station
Authorized signature
J. Van Os, Product Manager TE-Group NV
Kapellen, May 2019
D
GB NL
FR
PL
USER’S MANUAL
SK
ES
IT CZ
DK
2.
1.
3.
4.
2.
1.
3.
4.
2.
1.
3.
4.
2.
1.
3.
4.
Address: / Adresse:
1. Porty USB
2. Platforma ładowania
bezprzewodowego
3. Kontrolka
4. Przewód zasilania
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Ładowanie bezprzewodowe:
• Parametry wyjściowe: do
5V / 1A / 5W
INSTRUKCJE ŁADOWANIA
Podłącz ładowarkę do gniazda zasilania. Gdy urządzenie będzie gotowe, zaświeci
się kontrolka.
- Ładowanie bezprzewodowe: upewnij się, że telefon ma funkcję ładowania
bezprzewodowego lub odbiornik bezprzewodowy. Sprawdź w instrukcji
dołączonej do telefonu. Upewnij się, że odbiornik jest odpowiednio ustawiony
względem strefy ładowania.
- Ładowanie USB: Połącz urządzenie z portem USB za pomocą odpowiedniego
przewodu do ładowania. Przegrody służą do ustawiania ładowanych urządzeń.
Po naładowaniu odłącz przewód ładowania.
POMOC TECHNICZNA
Aby uzyskać dodatkowe informacje, pomoc techniczną lub rozpocząć procedurę
zwrotu tego produktu, należy wysłać wiadomość na adres support@dymond.nl.
GWARANCJA
Dymond jest zastrzeżonym znakiem towarowym TE-Group NV. Marka Dymond
charakteryzuje się wyjątkową jakością i doskonałą obsługą klienta. Z tego powodu
ten produkt Dymond objęty jest 2-letnią gwarancją na wady materiałowe i
produkcyjne obowiązującą od daty zakupu. Informacje na temat warunków tej
gwarancji oraz wynikającego z niej zakresu odpowiedzialności firmy Dymond
można pobrać z naszej witryny internetowej: www.dymond.nl
CZĘŚCI
Ładowanie przewodowe:
• 4 porty USB — szybkie ładowanie + technologia
Smart IC
• Parametry wyjściowe: 5 V / 4,5 A we wszystkich
portach USB
2.
1.
3.
4.
NL
D FR PL
FAMILY CHARGER
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Dymond Family Charger wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info