682040
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
EN
Start Here
FR
Démarrez ici
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
IT
Inizia qui
ES
Para empezar
© 2018 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
Windows
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier en fonction du pays où vous vous trouvez.
Inhalte können nach Region variieren.
De inhoud kan per locatie verschillen.
I contenuti potrebbero variare in base all’area geograca.
El contenido puede variar según el país.
Do not connect a USB cable unless instructed
to do so.
Ne connectez pas de câble USB sauf si cela
vous est demandé.
Schließen Sie kein USB-Kabel an, sofern
Sie nicht dazu angewiesen werden.
Sluit de USB-kabel niet aan tenzij dit in de
instructies wordt aangegeven.
Non collegare un cavo USB nché non viene richiesto.
No conecte un cable USB a menos que se le indique que lo haga.
1
A
Remove all protective materials.
Retirez tous les emballages de protection.
Entfernen Sie sämtliches Schutzmaterial.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Rimuovere tutti i materiali protettivi.
Retire todos los materiales de protección.
For the initial setup, make sure you use the ink supply units that came with
this printer. These ink supply units cannot be saved for later use. The initial
ink supply units will be partly used to charge the print head. These ink supply
units may print fewer pages compared to subsequent ink supply units.
Pour la première installation, assurez-vous d’utiliser les unités
d’alimentation en encre fournies avec cette imprimante. Ces unités
d’alimentation en encre ne peuvent pas être conservées pour une
utilisation future. Les unités d’alimentation en encre initiales sont aussi
utilisées partiellement pour charger la tête d’impression. Ces unités
d’alimentation en encre peuvent imprimer moins de pages que les
prochaines unités d’alimentation en encre.
Für die Erstkonguration müssen Sie die mit dem Drucker gelieferte
Tinten-Versorgungs-Einheiten verwenden. Diese Tinten-Versorgungs-
Einheiten können nicht zur späteren Benutzung aufbewahrt werden.
Die zur Initialisierung vorgesehenen Tinten-Versorgungs-Einheiten
dienen teilweise zum Befüllen des Druckkopfes. Diese Tinten-
Versorgungs-Einheiten drucken möglicherweise weniger Seiten als die
nachfolgenden Tinten-Versorgungs-Einheiten.
Voor de eerste installatie, moet u de inkttoevoereenheden gebruiken
die bij deze printer zijn geleverd. Deze inkttoevoereenheden
kunnen niet worden bewaard voor later gebruik. De eerste
inkttoevoereenheden worden deels gebruikt bij het laden van de
printkop. Deze inkttoevoereenheden drukken mogelijk minder paginas
af in vergelijking met de volgende inkttoevoereenheden.
Per l’installazione iniziale, assicurarsi di utilizzare le unità di
alimentazione dell’inchiostro in dotazione con la stampante. Tali unità
di alimentazione dell’inchiostro non possono essere conservate per
un uso successivo. Le unità di alimentazione dell’inchiostro iniziali soo
parzialmente usate per caricare la testina di stampa. Queste unità di
alimentazione dell’inchiostro possono stampare meno pagine rispetto
alle successive unità di alimentazione dellinchiostro.
Cuando realice la primera instalación, asegúrese de que utiliza las
unidades de suministro de tinta que se incluyen con esta impresora.
Estas unidades de suministro de tinta no se pueden guardar para un
uso posterior. Las unidades de suministro de tinta iniciales se utilizarán
parcialmente para cargar el cabezal de impresión. Estas unidades de
suministro de tinta pueden imprimir menos páginas comparado con las
unidades de suministro de tinta posteriores.
B
Connect paper cassette 2 to the
printer.
Raccordez le bac papier 2 à
l’imprimante.
Verbinden Sie Papierkassette 2 mit
dem Drucker.
Sluit papiercassette 2 aan op de
printer.
Collegare il cassetto carta 2 alla
stampante.
Acople la bandeja de papel 2 en la
impresora.
C
Place the sticker.
Placez un autocollant.
Platzieren Sie den
Aufkleber.
Plaats de sticker.
Collocare l’adesivo.
Coloque la pegatina.
D
Insert the output tray.
Insérez le bac de sortie.
Setzen Sie das Ausgabefach
ein.
Stop de invoerlade naar
binnen.
Inserire il vassoio di uscita.
Inserte la bandeja de salida.
E
Place the output tray.
Placez le bac de sortie.
Platzieren Sie das Ausgabefach.
Plaats de uitvoerlade.
Posizionare il vassoio di uscita.
Coloque la bandeja de salida.
F
Connect and plug in.
Connexion et branchement.
Anschließen und einstecken.
Snoer aansluiten.
Collegare e inserire.
Conéctela y enchúfela.
G
Turn on.
Mise sous tension.
Einschalten.
Inschakelen.
Accendere.
Enciéndala.
H
Select a language, country and
time.
Sélectionnez une langue, un pays
et une heure.
Sprache, Land und Zeit wählen.
Selecteer een taal, land en tijd.
Selezionare lingua, Paese e orario.
Seleccione un idioma, un país y la
hora.
M
Fit the ink supply unit into the ink
supply unit tray.
Installez l’unité d’alimentation
en encre dans le bac de l’unité
d’alimentation en encre.
Richten Sie die Tinten-
Versorgungs-Einheit im Fach der
Tinten-Versorgungs-Einheit aus.
Stop de inkttoevoereenheid in de lade van de inkttoevoereenheid.
Adattare l’unità di alimentazione dell’inchiostro nel vassoio apposito.
Ajuste la unidad de suministro de tinta en la bandeja de dicha unidad.
L
Unpack.
Déballez.
Packen Sie sie aus.
Pak de eenheid uit.
Aprire la confezione.
Desempaquete.
O
Wait until the charging is nished.
Patientez jusqu’à la n du chargement.
Warten, bis der Befüllvorgang abgeschlossen ist.
Wacht tot het laden is voltooid.
Attendere che termini la carica.
Espere a que nalice la carga.
P
Pull out.
Retrait.
Herausziehen.
Uittrekken.
Estrarre.
Tire de la bandeja.
Q
Pinch and slide the edge guides.
Pincez et faites glisser les guides
de bords.
Kantenführungen drücken und
verschieben.
Knijp de randgeleiders samen en
schuif ze.
Aerrare e fare scorrere le guide
laterali.
Apriete y deslice las guías de
los bordes.
N
Insert and close. Install all ink
supply units as well.
Insérez et fermez. Installez
également toutes les unités
d’alimentation en encre.
Einsetzen und schließen. Installieren Sie auch alle Tinten-Versorgungs-Einheiten.
Plaats en sluit. Installeer tevens alle inkttoevoereenheden.
Inserire e chiudere. Installare anche tutte le unità di alimentazione
dell’inchiostro.
Insertar y cerrar. Instale también todas las unidades de suministro de tinta.
K
Shake the ink supply unit 10 times well.
Secouez bien l’unité d’alimentation en encre
10 fois.
Schütteln Sie die Tinten-Versorgungs-Einheit
10-mal kräftig.
Schud de inkttoevoereenheid 10 keer goed.
Scuotere bene l’unità di alimentazione dell’inchiostro 10 volte.
Agite bien la unidad de suministro de tinta 10 veces.
J
Press the ink supply unit tray, and then pull it out.
Appuyez sur le bac de l’unité d’alimentation en encre, puis retirez-le.
Drücken Sie gegen das Fach der Tinten-Versorgungs-Einheit und ziehen Sie es
heraus.
Duw op de lade van de inkttoevoereenheid en trek deze vervolgens uit.
Premere il vassoio dell’unità di alimentazione dell’inchiostro e quindi estrarlo.
Presione la bandeja de la unidad de suministro de tinta y, a continuación,
extráigala.
I
Open.
Ouverture.
Önen.
Openen.
Aprire.
Ábrala.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Epson WORKFORCE PRO WF-C579R wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Epson WORKFORCE PRO WF-C579R

Epson WORKFORCE PRO WF-C579R Bedienungsanleitung - Deutsch - 347 seiten

Epson WORKFORCE PRO WF-C579R Bedienungsanleitung - Englisch - 328 seiten

Epson WORKFORCE PRO WF-C579R Bedienungsanleitung - Holländisch - 339 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info