Wichtige Hinweise
Handsender gehören nicht in
Kinderhände!
Handsender dürfen nur von Personen
benutzt werden, die in die Funktions-
weise der ferngesteuerten Toranlage
eingewiesen sind!
Die Benutzung der Fernsteuerung muss
mit Sichtkontakt zum Tor erfolgen!
Die Programmierung der Fernsteue-
rung ist immer in der Garage in
Antriebsnähe vorzunehmen!
Für die Inbetriebnahme der
Fernsteuerung sind ausschließlich
Originalteile zu verwenden!
• Die Geräte sind vor direkter
Sonneneinstrahlung zu schützen!
• Die Handsender sind vor Feuchtig-
keit und Staubbelastung zu schützen.
Bei Nichtbeachtung kann durch
einen Feuchtigkeitseintritt die
Funktion beeinträchtigt werden!
then starts flashing more rapidly
once the learning procedure has
been successfully completed.
4. Release the buttons on the
teaching transmitter and learning
transmitter.
Check that the transmitters are functio-
ning correctly. If not, repeat steps 1 - 4.
CAUTION!
Activation of the teaching receiver
during the learning procedure could
set the door in motion if there is an
appropriately programmed receiver
near to where you are standing!
Note
The learning procedure will be aborted
if you release the button on the learning
transmitter during the slow-flashing period.
Avis important
Ne pas laisser les émetteurs de télé-
commande à la portée des enfants!
Note
If the garage does not have a separate
entrance, you should carry out any
programming alterations or expansion
inside the garage.
When programming or expanding the
remote control set, ensure that no
persons or objects are within the
door’s range of movement.
1. Hold the transmitter which is to
„teach“ the code (teaching trans-
mitter)
O
a and the transmitter
which is to learn the code (lear-
ning transmitter)
O
b directly
alongside each other.
2. Press and hold the desired but-
ton on the teaching transmitter -
the LED on the teaching trans-
mitter now glows continuously.
3. Immediately after having done
this, press and hold the button
which is to learn on the learning
transmitter - the LED on the lear-
ning transmitter initially flashes
slowly for about 4 seconds, but
original components only!
• Protect equipment from direct
sunlight.
• Protect hand transmitters against
dampness and dust.
If damp is allowed to penetrate
through non-observance of the
above, the function of the unit
can be seriously impaired.
Temperature range: -20°C to +60°C.
Local conditions may affect the
range of the remote control.
Fig. 1
Hand transmitters HS and HSM
O
a LED
O
b Control buttons
O
c Battery compartment cover
O
d Battery
O
e Reset button
Fig. 2
Extending the remote control set by
adding further hand transmitters
HS2, HS4 and HSM2, HSM4 or HSE2
ACHTUNG!
Während des Lernvorganges kann
bei der Betätigung des Vererbungs-
senders eine Torfahrt ausgelöst
werden, wenn sich ein darauf
programmierter Empfänger in
der Nähe befindet!
Hinweis
Wenn während des langsamen Blinkens
die Taste des Lernsenders losgelassen
wird, wird der Lernvorgang abgebrochen.
Important
Keep hand transmitters out of the
reach of children at all times!
Hand transmitters should only be
used by persons who know how to
operate the remote controlled door
system. Only use the remote control
when the door is in your line of vision!
Always programme the remote
control inside the garage near the
door operator. When putting the
remote control into operation, use
gungsbereich des Tores keine Perso-
nen und Gegenstände befinden.
1. Den Sender, der den Code „ver-
erben“ soll (Vererbungssender)
O
a und den Sender, der den Code
lernen soll (Lernsender)
O
b , direkt
nebeneinander halten.
2. Die gewünschte Taste des Ver-
erbungssenders drücken und
gedrückt halten. Die LED des
Vererbungssenders leuchtet nun
kontinuierlich.
3. Sofort danach die gewünschte
zu lernende Taste des Lernsenders
drücken und gedrückt halten -
die LED des Lernsenders blinkt
zuerst für 4 Sek. langsam und
beginnt bei erfolgreichem Lern-
vorgang schneller zu blinken.
4. Die Tasten vom Vererbungssender
und vom Lernsender loslassen.
Eine Funktionsprüfung durchführen!
Bei einer Fehlfunktion sind die
Schritte 1 - 4 zu wiederholen.
Zulässige Umgebungstemperatur:
-20˚C bis +60˚C
Die örtlichen Gegebenheiten
können Einfluss auf die Reich-
weite der Fernsteuerung haben!
Bild 1
Handsender HS, HSM und HSE
O
a LED
O
b Bedientasten
O
c Batteriefachdeckel
O
d Batterie
O
e Resettaster
Bild 2
Erweitern der Fernsteuerung mit
weiteren Handsendern HS2, HS4
und HSM2, HSM4 oder HSE2
Hinweis
Ist kein separater Zugang zur Garage
vorhanden, so ist jede Änderung oder
Erweiterung von Programmierungen
innerhalb der Garage durchzuführen.
Bei der Programmierung und
Erweiterung der Fernsteuerung ist
darauf zu achten, dass sich im Bewe-