English - Description
1. Mode button
• Press the button to set the mode: normal / time / dat e / alarm mode.
• Time mode: Press and hold the butt on to switch between hours and
minutes. Pr ess the up/down buttons to adjust the settings. P ress the
button to conrm.
• Date mode: Press and hold the butt on to switch between year , month
and day . Press the up/down butt ons to adjust the settings. Press the
button to conrm.
• Alarm actuation mode: Press and hold the button to switch between
hours, minutes and snooze time . Press the up/down buttons t o adjust the
settings. Press the butt on to conrm.
2. Up button
3. Down button
• Press the buttons to incr ease or decrease the value. P ress and hold the
buttons to accelerate the pr ocess.
4. Max/min button
• Press the buttons to view the t emperature and humidity (maximum and
minimum values). Press and hold the buttons t o clear the maximum and
minimum values.
5. °C/°F button • Press the button to set the t emperature display format (°C/°F).
6. Light button
Snooze button
• Press the button to swit ch on the display light. The display light switches
o after 5 seconds.
• If the alarm sounds, press the button to activate the snooze function for 5
minutes. Pr ess any other button to stop the alarm.
7. Battery
compartment
(main unit)
• Open the battery compartment.
• Insert the batteries (3x AAA) into the battery compartment.
• Close the battery compartment.
Note: After inserting the batteries, the device will detect the indoor
temperature and humidity (barometer value) and subsequently the out door
temperature and humidity for 3minutes .
8. External sensor
9. Battery
compartment
(external sensor)
• Open the battery compartment.
• Insert the batteries (2x AAA) into the battery compartment.
• Close the battery compartment.
10. Data transmission
channel tuner
• Open the battery compartment.
• Remove the batteries.
• Set the data reception channel to the corresponding channel on the
main unit.
• Insert the batteries.
• Close the battery compartment.
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual f or future ref erence.
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages t o property or persons
caused by non-observance of the safety instructions and improper use of the device.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f or other purposes than
described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the
device immediately .
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not use old and new batteries together .
• Do not use batteries of dierent types or brands.
• Do not install batteries in reverse polarity .
• Do not short-circuit or disassemble the batteries.
• Do not expose the batteries to water .
• Do not expose the batteries to re or exc essive heat.
• Batteries are prone to leakage when fully discharged. T o avoid damage to the product, remov e the
batteries when leaving the product unattended for longer periods of time .
• If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh
water .
Cleaning and maintenance
W arning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not opera te correctly , replace it with a new
device.
• Do not immerse the device in water or other liquids.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
11. Modusknop
• Druk op de knop om de modus in te stellen: normaal / tijd / datum
/ alarm.
• Tijdmodus: Houd de knop ingedrukt om tussen uren en minuten te
schakelen. Druk op de knoppen omhoog/omlaag om de instellingen te
wijzigen. Druk op de knop om te bevestigen.
• Datummodus: Houd de knop ingedrukt om tussen jaar, maand en
dag te schakelen. Druk op de knoppen omhoog/omlaag om de
instellingen te wijzigen. Druk op de knop om te bevestigen.
• Alarmactiveringsmodus: Houd de knop ingedrukt om tussen uren,
minuten en sluimertijd te schakelen. Druk op de knoppen omhoog/
omlaag om de instellingen te wijzigen. Druk op de knop om te
bevestigen.
12. Omhoog-knop
13. Omlaag-knop
• Druk op de knoppen om de waarde te verhogen of te verlagen. Druk
op de knoppen en houd deze ingedrukt om het proces te versnellen.
14. Max/min-knop
• Druk op de knoppen om de temperatuur en de vochtigheid
(maximum- en minimumwaarden) te bekijken. Druk op de knoppen
en houd deze ingedrukt om de maximum- en minimumwaarden te
wissen.
15. °C/°F-knop
• Druk op de knop om de temperatuurweergaveopmaak (°C/°F) in te
stellen.
16. Lichtknop
Sluimerknop
• Druk op de knop om de displayverlichting in te schakelen. De
displayverlichting schakelt na 5seconden uit.
• Druk als het alarm afgaat op de knop om de sluimerfunc tie
5minuten te activeren. Druk op een willekeurige andere knop om
het alarm te stoppen.
17. Batterijcompartiment
(hoofdunit)
• Open het batterijcompartiment.
• Plaats de batterijen (3x AAA) in het batterijcompartiment.
• Sluit het batterijcompartiment.
Opmerking: Na het plaatsen van de batterijen zal het apparaat
gedurende 3 minuten de temperatuur en de voch tigheid
(barometerwaarde) binnen waarnemen en vervolgens de temperatuur
en vochtigheid buiten.
18. Externe sensor
19. Batterijcompartiment
(externe sensor)
• Open het batterijcompartiment.
• Plaats de batterijen (2x AAA) in het batterijcompartiment.
• Sluit het batterijcompartiment.
20. Het gegevens-
overdrachtskanaal
afstemmen
• Open het batterijcompartiment.
• Verwijder de batterijen.
• Stel het gegevensontvangstkanaal op het betreende kanaal op de
hoofdunit in.
• Plaats de batterijen.
• Sluit het batterijcompartiment.
V eiligheid
Algemene veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door . Bewaar de handleiding voor latere raadpleging .
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen
veroorzaakt door het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik v an het
apparaat.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding .
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Ver oorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar.
• Stel de batterijen niet bloot aan water .
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
• Volledig ontladen batt erijen kunnen gaan lekken. V erwijder de batterijen wanneer u het product
gedurende langere tijd onbeheerd achterlaat om schade aan het pr oduct te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers
water .
Reiniging en onderhoud
W aarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te r epareren. Indien het apparaat niet juist werkt, v ervang het dan door
een nieuw apparaat.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeisto en.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, v ochtige doek.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Modustaste
• Drücken Sie die T aste, um den Modus einzustellen: Normal / Zeit /
Datum / Alarmmodus.
• Zeitmodus: Drücken und halten Sie die Taste, um zwischen Stunden
und Minuten umzuschalten. Drücken Sie auf die Auf-/Ab- T asten, um die
Einstellungen zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf die T aste.
• Datumsmodus: Halten Sie die T aste gedrückt, um z wischen Jahr , M onat
und T ag zu wechseln. Drücken Sie auf die Auf-/Ab- Tasten, um die
Einstellungen zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf die T aste.
• Alarm-Betätigungsmodus: Halten Sie die T aste gedrückt, um z wischen
Stunden, Minuten und Schlummerzeit umzuschalten. Drücken Sie auf
die Auf-/Ab- T asten, um die Einstellungen zu ändern. Drücken Sie zur
Bestätigung auf die T aste.
2. Aufwärtstaste
3. Abwärtstaste
• Drücken Sie auf die T asten, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern.
Drücken und halten Sie die T asten, um den V organg zu beschleunigen.
4. Max/min- T aste
• Drücken Sie die T asten, um die T emperatur und die Luftfeuchtigkeit
(Maximal- und Minimalwerte) anzuzeigen. Halten Sie die T asten
gedrückt, um die Maximal- und Minimalwerte zu löschen.
5. °C/°F- T aste
• Drücken Sie die T aste, um das Tempera turanzeigeformat (°C/°F)
einzustellen.
6. Licht- Taste
Snooze-T aste
• Drücken Sie die T aste, um die Displaybeleuchtung einzuschalten. Die
Anzeigeleuchte erlischt nach 5 Sekunden.
• Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie auf die T aste, um die
Schlummerfunktion für 5 M inuten zu aktivieren. Drücken Sie auf eine
beliebige andere T aste, um den Alarm zu stoppen.
7. Batteriefach
(Haupteinheit)
• Önen Sie das Batteriefach.
• Setzen Sie die Batterien (3x AAA) in das Batteriefach ein.
• Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis: Nach dem Einlegen der Batterien erkennt das Gerät für 3 Minuten
die Innentemperatur und -feuchtigkeit (Baromet erwert) und anschließend
die Außentemperatur und -f euchtigkeit.
8. Externer Sensor
9. Batteriefach
(externer Sensor)
• Önen Sie das Batteriefach.
• Setzen Sie die Batterien (2x AAA) in das Batteriefach ein.
• Schließen Sie das Batteriefach.
10. Datenübertragungs-
Kanaltuner
• Önen Sie das Batteriefach.
• Nehmen Sie die Batterien heraus.
• Stellen Sie den Datenempfangskanal auf den entsprechenden Kanal
am Hauptgerät ein.
• Legen Sie die Batterien ein.
• Schließen Sie das Batteriefach.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr en Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf .
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für F olgeschäden, Sachschäden oder
Personenv erletzungen, die durch die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch
unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder def ekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder
defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Batteriesicherheit
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
• Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
• Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
• Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus .
• Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus .
• Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie v ollständig entladen sind. Um eine Beschädigung des
Produkts zu vermeiden, entf ernen Sie die Batterien, wenn das Pr odukt längere Zeit nicht benutzt
wird.
• F alls Batterieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit
sofort mit frischem W asser fort.
Reinigung und Pege
W arnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerä t zu reparieren. F alls das G erät nicht einwandfr ei arbeitet, tauschen Sie
es gegen ein neues aus.
• T auchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder ander e Flüssigkeiten ein.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen f euchten T uch.
Hilfe
Wenn Sie w eitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf
www.nedis.com/support
Español - Descripción
1. Botón de modo
• Pulse el botón para denir el modo: normal / hora / fecha / modo de
alarma.
• Modo de hora: Pulse y mantenga pulsado el botón para cambiar
entre horas y minutos. P ulse los botones arriba/abajo para ajustar la
conguración. Pulse el botón para c onrmar .
• Modo de fecha: Pulse y mantenga pulsado el botón par a cambiar entre
año, mes y día. Pulse los bot ones arriba/abajo para ajustar la conguración.
Pulse el botón para conrmar .
• Modo de accionamiento de alarma: Pulse y mantenga pulsado el botón
para cambiar entre horas, minutos y tiempo de r epetición. Pulse los
botones arriba/abajo para ajustar la conguración. Pulse el botón para
conrmar .
2. Botón arriba
3. Botón abajo
• Pulse los botones para aumentar o disminuir el valor . Pulse y mantenga
pulsados los botones para acelerar el proceso .
4. Botón máx./mín.
• Pulse los botones para ver la t emperatura y la humedad (valores máximos
y mínimos). Pulse y mantenga pulsados los botones para borrar los valor es
máximos y mínimos.
5. Botón °C/°F
• Pulse el botón para ajustar el format o de visualización de temperatura
(°C/°F).
6. Botón de luz
Botón de
repetición
• Pulse el botón para encender la luz de la pantalla. La luz de la pantalla se
apaga automáticamente tras 5 segundos.
• Si suena la alarma, pulse el botón para activar la función de repetición para
5 minutos. Pulse cualquier otr o botón para detener la alarma.
7. Compartimento
de las pilas
(unidad
principal)
• Abra el compartimento de las pilas.
• Introduzca las pilas (3x AAA) en el compartimento de las pilas.
• Cierre el compartimento de las pilas.
Nota: Después de insertar las pilas, el dispositivo detectará la temperatura y
humedad interior (valor del barómetro) y , posteriormente, la temperatura y
humedad del exterior durante 3 minutos.
8. Sensor externo
9. Compartimento
de las pilas
(sensor externo)
• Abra el compartimento de las pilas.
• Introduzca las pilas (2x AAA) en el compartimento de las pilas.
• Cierre el compartimento de las pilas.
10. Sintonizador
de canales de
transmisión de
datos
• Abra el compartimento de las pilas.
• Retire las pilas.
• Ajuste el canal de recepción de datos al canal c orrespondiente de la unidad
principal.
• Inserte las pilas.
• Cierre el compartimento de las pilas.
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso . Conser ve el manual en caso de futura necesidad.
• El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la pr opiedad o en las
personas causados por no seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este
dispositivo.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previst o. No utilice el dispositivo c on una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto . Si el dispositivo ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatament e.
Seguridad de las pilas
• Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
• No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
• No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
• No instale las pilas con la polaridad invertida.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas.
• No exponga las pilas al agua.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo .
• Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. P ara evitar daños en el
producto, saque las pilas cuando no vay a a utilizar el producto durante periodos prolongados de
tiempo.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lav e inmediatamente con agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasiv os.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositiv o. Si el dispositivo no funciona corr ectamente, sustitúyalo por uno
nuevo.
• No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido .
Apo yo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visit e www.nedis.com/support
Français - Description
1. Bouton mode
• Appuyez sur le bouton pour régler le mode : normal / heure / dat e / mode
d'alarme.
• Mode heure : Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour alterner entr e les
heures et les minutes. Appuyez sur les bout ons haut /bas pour ajuster les
réglages. Appuyez sur le bouton pour c onrmer .
• Mode date : Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour alterner entr e
l'année, le mois et le jour . Appuyez sur les boutons haut /bas pour ajuster les
réglages. Appuyez sur le bouton pour c onrmer .
• Mode d'actionnement d'alarme : Appuyez sur le bouton sans le relâcher
pour alterner entre les heures, les minut es et le temps de report. Appuyez
sur les boutons haut /bas pour ajuster les réglages. Appuy ez sur le bouton
pour conrmer .
2. Bouton haut
3. Bouton bas
• Appuyez sur les boutons pour augmenter ou r éduire la valeur . Appuyez sur
les boutons sans les relâcher pour accélérer le pr ocessus.
4. Bouton max/
min
• Appuyez sur les boutons pour acher la température et l'humidité (valeurs
maximum et minimum). Appuyez sur les boutons sans les relâcher pour eacer
les valeurs maximum et minimum.
5. Bouton °C/°F
• Appuyez sur le bouton pour régler le f ormat d'achage de la température
(°C/°F).
6. Bouton de
lampe
Bouton de
report
• Appuyez sur le bouton pour allumer l'éclairage de l'achage . L 'éclairage
d'achage se coupe après 5 secondes.
• Si l'alarme retentit, appuyez sur le bouton pour activer la f onction de report
pendant 5 minutes. Appuyez sur un autr e bouton pour arrêter l'alarme.
7. Compartiment
de pile
(unité
principale)
• Ouvrez le compartiment de pile.
• Insérez les piles (3x AAA) dans le compartiment de pile.
• Fermez le compartiment de pile.
Note Après insertion des piles, l'appareil détecte l'humidité et la températur e
intérieures (valeur barométrique) puis l'humidité et la tempér ature extérieures
pendant 3minutes.
8. Capteur
externe
9. Compartiment
de pile
(capteur
externe)
• Ouvrez le compartiment de pile.
• Insérez les piles (2x AAA) dans le compartiment de pile.
• Fermez le compartiment de pile.
10. Syntoniseur
de canal de
transmission de
données
• Ouvrez le compartiment de pile.
• Retirez les piles.
• Réglez le canal de réception de données sur le canal correspondant de
l'unité principale.
• Insérez les piles.
• Fermez le compartiment de pile.
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avan t usage. Conservez le manuel pour toute réf érence ultérieure.
• Le fabricant décline toute responsabilit é pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le
non-respect des consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles
décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appar eil est
endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Sécurité des piles
• Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
• N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
• N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
• N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
• Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
• N'exposez pas les piles à l'eau.
• N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur ex cessive.
• Les piles chargées à fond ont t endance à fuir . Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si
vous laissez l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
• Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les v êtements, rincez
immédiatement à l'eau claire .
Nettoyage et entr etien
Av er tissement!
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs .
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil .
• Ne tentez pas de réparer l'appar eil. Si l'appareil fonctionne mal, r emplacez-le par un neuf.
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil av ec un chion doux et humide.
Support
Si vous avez des commentair es, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visit er www.nedis.com/
support
Italiano - Descrizione
1. Pulsante
modalità
• Premere il pulsant e per impostare la modalità: normale / ora / data/ modalità
sveglia.
• Modalità ora: T enere premuto il pulsant e per commutare tra ore e minuti.
Premere i pulsanti su/g iù per regolare le impostazioni. Pr emere il pulsante
per confermare.
• Modalità data: T enere premuto il pulsant e per commutare tra anno , mese
e giorno. P remere i pulsanti su/giù per regolar e le impostazioni. Premere il
pulsante per confermare .
• Modalità attivazione sveglia: T enere premuto il pulsante per commutare tra
ore, minuti e tempo della funzione snooz e. Premer e i pulsanti su/giù per
regolare le impostazioni. Pr emere il pulsante per confermar e.
2. Pulsante su
3. Pulsante giù
• Premere i pulsanti per aumen tare o diminuire il valore . T enere premuti i
pulsanti per accelerare il proc esso.
4. Pulsante Max/
min
• Premere i pulsanti per visualizzar e temperatura e umidità (valori minimi e
massimi). T enere premuti i pulsanti per canc ellare i valori massimi e minimi.
5. Pulsante °C/°F
• Premere il pulsant e per impostare il formato di visualizzazione della
temperatura (°C/°F).
6. Pulsante luci
Pulsante
Snooze
• Premere il pulsant e per attivare l’ illuminazione del display . L ’ illuminazione del
display si spegne automaticamente dopo 5 secondi.
• Quando la sveglia suona, premere il pulsante per attiv are la funzione snooze
per 5 minuti. Premere qualsiasi altr o pulsante per interrompere l'allarme .
7. Vano batt erie
(unità
principale)
• Aprire il vano batterie.
• Inserire le batterie (3x AAA) nel vano batterie.
• Chiudere il vano batterie.
Nota, dopo aver inserito le batterie, il dispositiv o rileva la temperatura interna e il
livello di umidità (valore barometrico) e suc cessivamente la temperatura est erna e
il livello di umidità per 3minuti.
8. Sensore
esterno
9. Vano batt erie
(sensore
esterno)
• Aprire il vano batterie.
• Inserire le batterie (2x AAA) nel vano batterie.
• Chiudere il vano batterie.
10. Sintonizzatore
di canale per
la trasmissione
di dati
• Aprire il vano batterie.
• Rimuovere le batterie.
• Impostare il canale di ricezione dati sul canale corrispondente nell'unità
principale.
• Inserire le batterie.
• Chiudere il vano batterie.
Sicurezza
Sicurezza generale
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso . Conser vare il manuale per riferimenti futuri.
• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone
derivanti dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositiv o per scopi diversi da quelli
descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositiv o è danneggiato o difettoso ,
sostituirlo immediatamente.
Sicurezza relativa alla ba tteria
• Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale .
• Non mischiare batterie nuove e v ecchie.
• Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
• Non installare le batterie invertendo la polarità.
• Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie .
• Non esporre le batterie all'acqua.
• Non esporre le batterie a amme o calore eccessiv o.
• Le batterie sono soggette a perdit e quando sono completamente scariche. P er evitare di
danneggiare il prodotto , rimuovere le batt erie quando viene lasciato incustodito per periodi
prolungati.
• Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciac quare immediatamente
con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergen ti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo .
• Non cercare di riparare il dispositiv o. Se il dispositivo non funziona corr ettamente, sostituirlo con
uno nuovo.
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
• Pulire l'esterno del dispositiv o con un panno morbido e umido.
Assistenza
Per ulteriore assist enza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sit o www.nedis.com/support
Português - Descrição
1. Botão de modo
• Prima o botão para denir o modo: modo normal / hora / data / alarme.
• Modo de horas: Prima e mantenha o botão premido para alt ernar entre
as horas e os minutos. Prima os botões par a cima/baixo para ajustar as
denições. Prima o botão para conrmar .
• Modo de data: Prima e mantenha o botão premido para alternar entr e ano,
mês e dia. Prima os botões para cima/baixo par a ajustar as denições. Prima
o botão para conrmar .
• Modo de acionamento do alarme: Prima e mantenha o botão premido para
alternar entre as horas, minutos e suspensão . Prima os botões para cima/
baixo para ajustar as denições. P rima o botão para conrmar .
2. Botão para cima
3. Botão para
baixo
• Prima os botões para aumentar ou reduzir o valor . Prima e mantenha os
botões premidos para acelerar o pr ocesso.
4. Botão máx./mín.
• Prima os botões para ver a temper atura e humidade (valores máximo e
mínimo). Prima e mantenha os botões premidos par a limpar os valores
máximo e mínimo.
5. Botão °C/°F
• Prima o botão para denir o formato de apr esentação da temperatura
(°C/°F).
6. Botão da luz
Botão de
suspensão
• Prima o botão para ligar a iluminação do visor . A luz do visor desliga-se
após 5 segundos.
• Se o alarme soar , prima o botão para ativar a função de suspensão durante
5 minutos. Prima qualquer outro botão par a parar o alarme.
7. Compartimento
das pilhas
(unidade
principal)
• Abra o compartimento das pilhas.
• Coloque as pilhas (3x AAA) no compartimento das pilhas.
• Feche o compartimento das pilhas.
Nota: Depois de colocar as pilhas, o dispositivo irá detetar a temper atura e
humidade interiores (valor do barómetro ) e, de seguida, a temperatura e
humidade exteriores durante 3 minutos.
8. Sensor externo
9. Compartimento
das pilhas
(sensor externo)
• Abra o compartimento das pilhas.
• Coloque as pilhas (2x AAA) no compartimento das pilhas.
• Feche o compartimento das pilhas.
10. Sintonizador
de canais de
transmissão de
dados
• Abra o compartimento das pilhas.
• Retire as pilhas.
• Dena o canal de receção de dados para o canal correspondente na
unidade principal.
• Coloque as pilhas.
• Feche o compartimento das pilhas.
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruç ões antes de utilizar . Guarde o manual para consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas
provocados pela inobservância das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo .
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outr as
nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com def eito. Se o dispositivo estiv er
danicado ou tenha defeito , substitua imediatamente o dispositivo .
Segurança das pilhas
• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
• Não misture pilhas usadas e novas.
• Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferen tes.
• Não instale as pilhas com polaridade invertida.
• Não coloque as pilhas em curto- circuito nem as desmonte .
• Não exponha as pilhas a água.
• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessiv o.
• As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalment e descarregadas. P ara evitar danos ao
produto, r etire as pilhas sempre que não for utilizar o pr oduto durante longos períodos de tempo .
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário , lave imediatamente com água
corrente.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produt os abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo . Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um
dispositivo novo .
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por fav or visite www.nedis.c om/
support
Dansk – Beskrivelse
1. Tilstandsknap
• T ryk på knappen for at indstille tilstanden: normal / k lokkeslæt / dato /
alarm.
• Tidstilstand: T ryk og hold knappen nede for at skif te mellem timer og
minutter . T ryk på op/ned-knapper ne for at reguler e indstillingerne. T ryk på
knappen for at bekræfte.
• Dato: T ryk og hold knappen nede for at skif te mellem år , måned og dag.
T ryk på op/ned-knapper ne for at reguler e indstillingerne. T ryk på knappen
for at bekræfte.
• Alarmaktivering: T r yk og hold knappen nede for at skifte mellem timer ,
minutter og slumretid. Tryk på op/ned-knapperne for at regulere
indstillingerne. T ryk på knappen for at bekræf te.
2. Op-knap
3. Ned-knap
• T ryk på knapper ne for at øge eller sænke værdien. Tryk og hold knapperne
nede for at gøre proc eduren hurtigere.
4. Maks./min.-knap
• Tryk på knapperne for at se temperaturen og fugtigheden (maksimum- og
minimumsværdier). T ryk og hold knapperne nede for at slette maksimum- og
minimumsværdierne.
5. °C/°F knap • T ryk på knappen for at indstille formatet for temperaturvisningen (°C/°F).
6. Lysknap
Slumreknap
• Tryk på knappen for at tænde for displaylyset. Displa ylyset slukker
automatisk efter 5 sekunder .
• Hvis alarmen går i gang, skal du tryk ke på knappen for at aktivere slumre-
funktionen til 5 minutter . T ryk på en hvilken som helst knap for at stoppe
alarmen.
7. Batterirum
(hovedenhed)
• Åbn batterirummet.
• Sæt batterierne (3x AAA) i batterirummet.
• Luk batterirummet.
Bemærk: Når batterierne er blevet sat i, måler enheden den indendørs
temperatur og luftfugtighed (barometerstand) og derefter den udendørs
temperatur og luftfugtighed i 3 minutter .
8. Ekstern sensor
9. Batterirum
(ekstern sensor)
• Åbn batterirummet.
• Sæt batterierne (2x AAA) i batterirummet.
• Luk batterirummet.
10. Kanaltuner for
datatransmission
• Åbn batterirummet.
• Fjern batterierne.
• Indstil datamodtagelseskanalen til den tilsvarende kanal på
hovedenheden.
• Sæt batterierne i.
• Luk batterirummet.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt f ør brug. Gem vejledningen til fremtidig brug .
• F abrikanten kan ik ke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer , på grund af
manglende overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller
defekt, skal den omgående udskiftes.
Batterisikkerhed
• Brug kun de batterier , som er nævnt i vejledningen.
• Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
• Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
• Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
• Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
• Udsæt ikke batterierne for vand.
• Udsæt ikke batterierne for ild eller overdrev en varme.
• Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne
ernes, når de produktet efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
• Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler .
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparer e enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskif tes med en ny
enhed.
• Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker .
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp , eller hvis du har kommentarer eller forslag , beder vi dig besøge
www.nedis.com/support
Norsk - Beskrivelse
1. Modusknapp
• T rykk på k nappen for å velge modus: Normal / tid / dato / alarmmodus.
• Tidsmodus: Hold inne knappen for å veksle mellom timer og minutter .
T rykk på opp/ned-k nappene for å endre innstillingene. Trykk knappen for å
bekrefte.
• Datomodus: Hold inne knappen for å veksle mellom år/måned/dag. Trykk på
opp/ned-knappene for å endre innstillingene. Trykk k nappen for å bekrefte.
• Alarmmodus: Hold inne knappen for å veksle mellom timer/minutter/
slumretid. Trykk på opp/ned-k nappene for å endre innstillingene. Trykk
knappen for å bekrefte.
2. Opp-knapp
3. Ned-knapp
• T rykk på k nappene for å øke eller redusere ver dien. T rykk og hold inne
knappene for å fremskynde prosessen.
4. Maks/min.-
knapp
• T rykk på k nappene for å vise temperatur og fuktighet (maksimums- og
minimumsverdier). Hold inne knappene for å slette maksimums- og
minimumsverdier .
5. °C/°F-knapp • T rykk på k nappen for å velge temperatur enhet (°C/°F).
6. Lysknapp
Slumreknapp
• T rykk på k nappen for å slå på displaylyset. Bakgrunnsbelysningen slås a v
etter 5 sekunder .
• Når alarmen lyder , k an du tryk ke på knappen for å slumre i 5 minutter . T r ykk
på hvilken som helst knapp for å stoppe alarmen.
7. Batterikammer
(hovedenhet)
• Åpne batterirommet.
• Sett inn batteriene (3x AAA) i batterirommet.
• Lukk batterirommet.
Merk: Etter at batteriene er satt inn, vil enheten registrer e innetemperatur og
fuktighet (barometerverdi) og deretter utetemper atur og fuktighet i 3 minutter .
8. Ekstern sensor
9. Batterikammer
(ekstern
sensor)
• Åpne batterirommet.
• Sett inn batteriene (2x AAA) i batterirommet.
• Lukk batterirommet.
10. Kanalsøk for
dataoverføring
• Åpne batterirommet.
• Fjern batteriene.
• Sett datamottakskanalen til den tilsvarende kanalen på hovedenheten.
• Sett inn batteriene.
• Lukk batterirommet.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøy e før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for frem tidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påf ølgende skade eller for skade på eiendom eller person som
følge av manglende overholdelse a v sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet
i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er
skadet eller defekt.
Batterisikkerhet
• Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
• Ikke bland gamle og nye batterier .
• Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
• Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
• Ikke kor tslutt eller demonter batteriene.
• Ikke utsett batteriene for vann.
• Ikke utsett batteriene for brann eller overdrev en varme.
• Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut
batteriene når du forlater produktet ut en tilsyn i lengre perioder .
• Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær , må du skylle med friskt vann
umiddelbart.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler .
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag , vennligst gå inn på www.nedis .
com/support
Svenska - Beskrivning
1. Lägesknapp
• T ryck på knappen för att ställa in läget: normal / tid / datum / alarmläge.
• Tidsläge: T ryck och håll inne knappen för att växla mellan timmar och
minuter . T ryck på upp/ned-knapparna för att justera inställningarna. T r yck på
knappen för att bekräfta.
• Datumläge: T ryck och håll inne knappen för att växla mellan år , månad och
dag. T ryck på upp/ned-knapparna för att justera inställningarna. T ryck på
knappen för att bekräfta.
• Alarmaktiveringsläge: T r yck och håll inne knappen för att växla mellan
timmar , minuter och snooze-tid. T ryck på upp/ned-knapparna för att justera
inställningarna. T r yck på knappen för att bekräfta.
2. Upp-knapp
3. Ned-knapp
• T ryck på knapparna för att öka eller minsk a värdet. Tryck och håll inne
knapparna för att snabba upp processen.
4. Max/min-
knapp
• T ryck på knapparna för att visa temperaturen och luftfuktigheten (högsta
och lägsta värde). T ryck och håll inne knappen för att rensa högsta och
lägsta värden.
5. °C/°F-knapp
• T ryck på knappen för att ställa in visningsformat för temperaturdispla y
(°C/°F).
6. Lamp-knapp
Snooze-knapp
• Tryck på knappen för att sätta på displaybelysningen. Displa ylampan stängs
av efter 5 sekunder .
• Om alarmet ljuder , tryck på knappen för att aktivera snooze-funktionen i 5
minuter . T ryck på valfri annan knapp för att stoppa alarmet.
7. Batterifack
(huvudenhet)
• Öppna batterifacket.
• Sätt i batterierna (3x AAA) i batterifacket.
• Stäng batterifacket.
OBS: När du har satt i batterierna kommer enheten att upptäcka
inomhustemperatur och luftfuktighet (barometervärde) och därefter
utomhustemperatur och luftfuktighet i 3 minuter .
8. Extern sensor
9. Batterifack
(extern sensor)
• Öppna batterifacket.
• Sätt i batterierna (2x AAA) i batterifacket.
• Stäng batterifacket.
10. Dataöverföring
kanal-tuner
• Öppna batterifacket.
• T a bor t batterierna.
• Ställ in datamottagningskanalen till motsvarande kanal på huvudenheten.
• Sätt i batterierna.
• Stäng batterifacket.
Säkerhet
Allmän säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning . Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den
igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för f öljdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas
av att säkerhetsföreskrifterna inte följs och av f elaktig användning av enheten.
• Använd endast enheten för dess a vsedda syfte. Använd int e enheten till andra ändamål än dem som
beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den
bytas ut omedelbart.
Batterisäkerhet
• Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning .
• Blanda inte gamla och nya batterier .
• Använd inte batterier a v olika typ eller märke.
• Montera inte batterierna med polerna felvända.
• Kortslut eller öppna inte batterierna.
• Utsätt inte batterierna för vatten.
• Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
• Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom
att avlägsna batterierna när produkten inte an vänds under längre perioder .
• Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller k läder .
Rengöring och underhåll
V arning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte a tt reparera enheten. Byt ut enheten mot en n y om den inte fungerar som den ska.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor .
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller f örslag, besök www.nedis.c om/support
Suomi - Kuvaus
1. Tilapainike
• Aseta tila painamalla painiketta: normaali / aika / päivä / hälytystila.
• Aikatila: V aihda tuntien ja minuuttien välillä pitämällä painiketta painettuna.
Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita. Paina painiketta
vahvistaaksesi.
• Päivämäärä-toimin tatila: V aihda vuoden, kuuk auden ja päivän välillä pitämällä
painiketta painettuna. Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita. Paina
painiketta vahvistaaksesi.
• Hälytyksen päivitystila: V aihda tuntien, minuuttien ja torkkuajan välillä
pitämällä painiketta painettuna. Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-
painikkeita. Paina painiketta vahvistaaksesi.
2. Ylös-painike
3. Alas-painike
• Lisää tai vähennä arvoa painamalla painik keita. Nopeuta prosessia pitämällä
painiketta painettuna.
4. Max/min-
painike
• Katso painikkeita painamalla lämpötila ja kosteus (maksimi- ja minimiar vot).
Tyhjennä maksimi- ja minimiarvot pitämällä painikkeita painettuna.
5. °C/°F-painike • Aseta lämpötilanäytön formaatti (°C/°F) painamalla painiketta.
6. Valopainike
T ork kupainike
• Käynnistä näyttövalo painamalla painiketta. Näyttöv alo sammuu
automaattisesti 5 sekunnin jälkeen.
• Kun herätysääni soi, aktivoi torkkutoiminto 5 minuutiksi painamalla
painiketta. Pysäytä hälytys painamalla mitä tahansa muuta painiketta.
7. Paristokotelo
(päälaite)
• Avaa paristokotelo .
• Laita paristot (3x AAA) paristokoteloon.
• Sulje paristokotelo.
Huomautus: paristojen paikalleen asettamisen jälkeen laite havaitsee
sisälämpötilan ja kosteuden (barometriarvon) ja sen jälkeen ulkolämpötilan 3
minuutin ajan.
8. Ulkoinen
anturi
9. Paristokotelo
(ulkoinen
anturi)
• Avaa paristokotelo .
• Laita paristot (2x AAA) paristokoteloon.
• Sulje paristokotelo.
10. Tietojen
siirtokanavan
viritin
• Avaa paristokotelo .
• Poista paristot.
• Aseta tietojen vastaanottokanava päälaitteessa vastaavalle kanavalle .
• Laita paristot paikalleen.
• Sulje paristokotelo.
T ur vallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat
turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Paristoturvallisuus
• Käytä vain käsikirjassa mainittuja par istoja.
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
• Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merk kisiä paristoja.
• Älä asenna paristoja väärin päin.
• Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
• Älä altista paristoja vedelle.
• Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
• Paristot saattav at vuotaa, kun ne ovat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista parist ot jättäessäsi
tuotteen valvomatta pitemmäksi aikaa.
• Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi
raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Tu k i
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: ww w .nedis.com/
support
W E S T4 0 4 B K
Weather stat ion