5
4
6
7
1
2
3
1. Rilevazione della pressione barometrica dell’ora
corrente(mmHg,inHg,mb/hPa)
2. Previsionimeteorologiche
3. Rappresentazione mediante graco a barre deivalori
storici della pressione barometrica (rilevazione degli
ultimi7giorni,rilevazionedelgiornocorrente)
4.
:indicalostatodiricezionedelsensoreesterno
5. Temperaturaesterna
6. Temperaturainterna
7. Orologio con secondi / giorno della settimana e
calendario
1 2 3 4 6 5 7
1. Vanobatterie
2.
:consente diaumentare /diminuireil valore
dell’impostazione, di attivare / disattivare la ricezione
dell’oraedialternareidatistorici
3. : consente di alternare la rilevazione del
giorno corrente e quella della settimana precedente;
consente di accedere alla modalità divisualizzazione
deidatistorici
4. consentediripristinareivaloripredeniti
5. : consentedi selezionare l’unitàdi misura,
di inserire e di confermare l’impostazione dell’altitudine
6. : consente di alternare le diverse
visualizzazioniorologio/calendario, diimpostarel’ora
ediconfermarel’impostazione
7. : consentediselezionare l’unitàdimisuradella
temperatura
1
3
2
4
5
6
7
CHANNE L EU/UK SEARCH RESET
5
4 3
2
1
1. consentediripristinareivaloripredeniti
2. : consente di avviare la ricerca dell’unità
principale
3. (soloperilsensoreRTHN318D)
4.
5. Nastrobiadesivo
6. Forodimontaggioallaparete
7. V anobatteria
1. Rimuovereilcoperchiodelvanobatteria.
2. I nser ire le batt erie ,ri spet tand ol epo lari tài ndic ate.
3. Pre mer e dopo ogn iso stit uzi one dib atte ria.
Non eporre lebatterie ad eccessivefonti di calore,
qualisoleofuoco.
A re a o r ol og i o / s v eg l ia
Batteriedell’unità
principaleinesaurimento
A re a d e l s en so r e
e st e rn o
Batteriedelsensorein
esaurimento
1. Aprireilcoperchiodellabatteriafacendoloscorrere.
2. Spostarelalevettasulcanale1.
3. S ele zio nar e .( sol op er ilm ode llo RT HN3 18D ).
4. I nse rir el ab att eri ar isp ett and ole po lar ità in dic ate (+ / -).
5. Premere dopoognisostituzionedibatteria.
6. Chiudereilcoperchiodellabatteria.
L ’unitàprincipaleèalla
ricercadel/isensore/i
Èstatorilevatoeregistrato
ilcanalediunsensore
Nonèstatotrovatonessun
sensore
Se non viene rilevato nessun sensore, tenere
premuto
e sull’unitàprincipale.
Dopo ogni inizializzazione del sensore, possono
essere necessari no a 30 minuti per ricevere l’ora dallo
stesso.
7. Collocare il sensore nella posizione desiderata
mediante il foro per ssaggio aparete o conil nastro
biadesivo.
• Posizion are ilsensoreaunadistanzainferio re a30 m
(98ft)dall’unitàprincipale.
• Tenere ilsensore lontano dalla luce diretta del sole e
umidità.
• Posizionare il sensore di fronte all’unità principale,
riducendoleinterferenzequaliporte,paretiemobili.
• Posizionare il sensore in un luogo in cui sia possible
vedereilcielo,lontanodaoggettimetallici/elettronici.
• Posizionare il sensore vicino all’unità principale
durantei mesiinvernali contemperature sotto lozero
che potrebbero ridurre le prestazioni della batteria e
inciareilsegnaleditrasmissione.
Ilcampo di trasmissionepuò variare
in base a molti fattori. E possibile dover provare diverse
posizioniprimadiottenereirisultatimigliori.
Questo prodotto è progettato per sincronizzare
automaticamenteilproprio orologiocon unsegnale orario
ricevutodalsensoreremotoindotazione.
Premere per alcuni secondi
per attivare o per
disattivarelaricezionedelsegnale.
Perlaricezionesononecessaridai2ai10minuti.
Se ilsegnale è debole,possono occorrere no a24 ore per
riceverneunovalido.
La ricezione dell’ora dipende dalla riuscita della
trasmissione deidati delsensore remoto. Seè visualizzata
l’icona
, premere sulsensore, quindipremere
contemporaneamente
e sull’unità principale.
Vericare che il sensore
sia stato agganciato con
successo.
Per impostare l’ora manualmente, disattivare prima la
ricezionedelsegnale.
1. Tenerepremuto .
2. Premere
permodicareleimpostazioni.
3. Premere perconfermare.
L’ordinedelleimpostazioni è:fusoorario, formatoora12 /
24,ore, minuti,anno,modalitàcalendario (mese–giorno /
giorno–mese),mese,giornoelingua.
Ladifferenzadi fusoorarioimpostal’orologio a+/- 23ore
dall’oradelsegnalericevuto.
Se si immette il valore +1 nell’impostazione
re lat iva a lla d iff ere nza di fu so or ari o, verr à vi sua lizz ata la
pr opr ia o ra l oca le pi ù un ’or a. S e ci si t rov a ne gli Sta ti U nit i
im pos tar el ’or olo gio com es egu e:
0perl’oradelPacico +1perlazonadellemontagne
+2perl’oraCentrale +3perl’oraOrientale
Leopzioni dellalinguasonoinglese(E),tedesco
(D),francese(F),italiano(I)espagnolo(S).
Premere peralternare oraconsecondieoracon
giornodellasettimanaecalendario.
Questo prodotto è in grado di mostrare le previsioni
meteorologiche per le successive 12-24 ore entro un
raggiodi30-50km.
Sereno
Parzialmentenuvoloso
Nuvoloso
Pioggia
Premere .
La pressione barometrica viene visualizzata accanto
all’iconadelleprevisionimeteo.
premere .
1. Tenere premuto per accedere alle
impostazionidell’altitudine.
2. Premere
peraumentare /diminuireilvalore
dell’impostazione.
3. Premere perconfermare.
La stazionemeteorologica condati storicibarometrici degli
ultimi 7 giorni è in grado di memorizzare e visualizzare i
datistoricioraridegliultimi7giorni.
Sul graco a barre vengono visualizzati i dati barometrici
correntiestorici.
Rilevazionedella
settimanaprecedente(7
giorni)
Rilevazionedelgiorno
corrente(ultime24ore)
premere .
Il numero indicato sull’asse orizzontale (Hr\mb)
indica quanto tempo prima è stata effettuata ciascuna
misurazione (es. 3 ore fa, 6 ore fa, etc.). La barra
rappresenta la misurazione rilevata in quello specico
lasso di tempo di 1 ora. Ad es., se ora sono le 22:30,
la barra che compare direttamente sopra -3 indica la
rilevazione registrata dalle 19 alle 20 e quella sopra -6
indicalarilevazioneregistrataprima,trale16ele17.
Lo scopo delgraco abarre è unicamentequello
di fornire un rapido confronto tra le rilevazioni delle
precedenti24ore/deiprecedenti7giorni;l’asseverticale
non può essere convertito da pollici a mm. Pertanto, la
modica dell’unità di misura non avrà alcun effetto sulla
visualizzazionedelgracoabarre.
1. Tenere premuto . Sul segmento inferiore
destrodelloschermolampeggeràlascrittaGiorno0.
2. Premere
perselezionare ilgiorno(0=oggi,-1=
ierietc.)
3. Premere per confermare.Insiemealgiorno
appariràl’ora.
4. Premere
peralternare leoreevisualizzare
larilevazioneperl’oraspecica.
La pressione barometrica per l’ora specica viene
visualizzataaccantoall’iconadelleprevisionimeteo.
Premere perripristinare le impostazioni predenite
dell’unità.
LungxLargx Alt 142x10x125mm
Peso 140gsenzabatteria
Alimentazione 2batterieCR2032
LungxLargx Alt 65x25x100mm
Peso 82gsenzabatteria
In ter val lo tem per atur a -2 0°C a 60° C (-4 °Fa 14 0°F )
Frequenzasegnale 433MHz
Intervallotrasmissione 30m(98ft)sen zainter ferenze
N.dicanali 5
Alimentazione
1pilaformato AAoUM-3da
1,5V(inclusa)
• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere,sbalzieccessividitemperaturaeumidità.
• Non otturare i fori di aerazione con oggetti come
giornali,tende,etc.
• Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del
liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con
unpannomorbidoeliscio.
• Nonpulirel’unitàconmaterialiabrasiviocorrosivi.
• Non manomettere i componenti interni. In questo
modosiinvalidalagaranzia.
• Utilizzaresolobatterienuove.Nonmescolarebatterie
nuoveconbatterievecchie.
• Le imm agin ide lma nual epo sso nod iffe rire dal lar ealt à.
• Al momentodello smaltimento del prodotto, utilizzare
laraccoltadifferenziata.
• Oregon Scientic declina ogni responsabilità per
eventuali danni alle niture causati dal posizionamento
delprodottosudeterminati tipidilegno.Consultarele
istruzionifornite dalfabbricante delmobile perulteriori
informazioni.
• Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampatosenzal’autorizzazionedelfabbricante.
• Non smaltire le batterie vecchie come riuto non
differenziato. È necessario che questo riuto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattatoinmodoparticolare.
• Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza
perlebatterie.Rimuovere lastrisciadalvanobatterie
primadelprimoutilizzo.
• Incasodidiscrepanzetralaversioneingleseequelle
in altre lingue, si applicherà e prevarrà la versione
inglese.
Lespeciche tecniche delprodotto e ilcontenuto
delmanualeper l’utentepossono esseremodicatisenza
preavviso.
Caratteristiche e accessori nondisponibili in tutti
i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore.
PeraveremaggioriinformazionisuinuoviprodottiOregon
Scienticvisitail nostrositointernetwww .oregonscientic.
it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai
bisogno,ocollegatiawww .oregonscienticstore.it.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il
sito https://us.oregonscientic.com/about/international.
asp.
Con la presente Oregon Scientic dichiara che questo
p ro d ot t o ( m od e ll o : B A R8 0 1) è conformeai requisitiessenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.Una copiarmataedatata dellaDichiarazione
diConformità èdisponibile, surichiesta, tramiteil servizio
clientidellaOregonScientic.
5
6
7
1
2
3
1. Relevé depression barométriquepour l’heureactuelle
(mm/Hg,pouces/Hg,mb/hPa)
2. Prévisionmétéorologique
3. Graphique historique de la pression barométrique
(relevéssur7jours,relevésdujour)
4.
: indiquel’état deréception dela sondeextérieure
5. Températureextérieure
6. Températureintérieure
7. Horloge avec afchage des secondes / jours de la
semaineetcalendrier
1 2 3 4 6 5 7
1. Compartimentdespiles
2.
: augmente / diminue les valeurs d’un
réglage ; active / désactive la réception de l’horloge,
permetd'alternerentrelesdonnéesdel'historique
3. : permet d'alternerentre les
relevésdu jouretceux delasemainepassée, d'entrer
danslemoded'afchagedesdonnéesdel'historique
4. Réinitialise l’appareil aux
réglagespardéfaut
5. : permet de sélectionner
l'unité demesure, d'entreret deconrmer lesréglages
del'altitude
6. : permet d'alte rner entre les
diff érentsa fchage sdel' horloge /calen drier; derég ler
l'ho rloge,e tdecon rmerle srégla gesdel 'horloge
7. :sélectionnel’unitédemesure detempérature
1
3
2
4
5
6
7
CHANNE L EU/UK SEARCH RESET
5
4 3
2
1
1. Réinitialise l’appareil aux
réglagespardéfaut
2. permet d’initier une
recherchedel’appareilprincipal
3. (capteurRTHN318D)
4.
5. Rubanadhésifdoubleface
6. Troudexationmurale
7. Compartimentdespiles
1. Retirezlecouvercleducompartimentdespiles.
2. Insérezlespiles,enrespectantlespolarités.
3. Ap puy ez s ur a prè s ch aqu e cha nge men t de p ile s.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessivecommelesrayonsdusoleiletlefeu.
Zonehorloge/alarme
Pilesfaibles(Appareil
principal)
Zonedelasonde
extérieure
Pilesducapteurfaibles
1. Ouvrezlecouvercleducompartimentdespiles.
2. Positionnezl’interrupteurdecanalsurlecanal1.
3. S éle cti onn ez (mo dèl eR THN3 18D un iqu eme nt) .
4. Insérezlapile,enrespectantlespolarités(+/-).
5. Appuyez sur après chaque changement de
piles.
6. Fermezlecouvercleducompartimentdespiles.
L ’appareilprincipalestàla
recherchedela/dessonde(s)
Uncanaldelasondeaété
trouvéetestenregistré
Aucunesonden’esttrouvée
Si aucune sonde n’est trouvée, appuyez
etmaintenezlatouche
et del’appareilprincipal.
A chaque initialisation de la sonde,
l’appareil principal peutprendre jusqu’à 30 minutes pour
recevoirl’heuredepuislasonde.
7. Sécurisez la sondeà l’emplacement choisi, enutilisant
laxationmuraleoulerubanadhésifdoubleface.
• Positionnez la sonde à 30m maximum (98 pieds) de
l’appareilprincipal.
• Ne placez pas la sonde directementface aux rayons
dusoleilouencontactavecdesmatièreshumides.
• Positionnezlasondepourqu’ellesoitfaceàl’appareil
principal, en minimisant les obstacles tels que porte,
mursetmeubles.
• Dirigezlasonde directementversleciel, éloignéedes
objetsmétalliques/électroniques.
• Positionnez la sonde à proximité de l’appareil
principal pendant les mois d’hiver puisque le gel
peut endommager le fonctionnement des piles et la
transmissiondusignal.
La portée de transmission peut varier en
fonction de nombreux facteurs. Il peut être nécessaire
d’essayer plusieurs emplacements pour obtenir les
meilleursrésultats.
Ce produitest conçu pour synchroniser automatiquement
l’horloge avec le signal radio reçu de la sonde sans l
fournie.
Maintenez le bouton
pour activer , ou le bouton
pourdésactiverlaréceptiondusignal.
La réception prend 2-10 minutes. Si le
signal estfaible, celapeut prendrejusqu’à 24heures pour
obtenirunsignalvalable.
La réception de l’horloge dépend de
la bonne transmission des données émises depuis la
sonde sans l. Si
s’afche, appuyez sur la touche
de lasondepuis maintenezles touches
et
de l’appareil principal. Vériez que la sonde est
correctementenregistrée.
Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout
d’abord,désactiverlaréceptiondusignal.
1. Appuyezetmaintenezlatouche .
2. Appuyezsur
/ pourmodierlesréglages.
3. Appuyezsur p ou r co n rm er .
Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Fuseau
horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année,
mode calendrier (format mois-jour / jour-mois) mois, jour
etlangue.
La fonction de fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23
heuresdel’heuredusignalreçu.
Si vous entrez +1 dans le régla ge du
fuse auhora ire,vo usobti endrez votreh eurel ocalep lusune
heur e.Sivo usêtes auxEta ts-Unis réglezl ’horloge sur:
0pourl’heurePacique +1pourl’heuredesMontagnes
+2pourl’heureCentrale+3pourl’heuredel’Est.
Leslanguesdisponiblessont l’anglais(E),
l’allemand(D),lefrançais(F),l’italien(I)etl’espagnol(S).
Appuyez sur pour alterner entre l’horloge avec
les secondes et l’horloge avec les joursde la semaine et
calendrier.
Ce produit vous permet de savoir les prévisions
météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon
de30à50Km(19-31miles).
Ensoleillé
Partiellementnuageux
Nuageux
Pluvieux
Appuyezsur .
La pression barométrique s’afche directement àcôté de
l’icônedeprévisionmétéo.
Ap puy ez sur .
1. Appuyez et maintenez la touche pour
entrerdanslesréglagesdel’altitude.
2. Appuyezsur
pouraugmenter/diminuerles
valeursd’unréglage.
3. Appuyezsur pourconrmer.
La station météorologique avec historique de 7 jours est
enmesured’enregistreretd’afcherparheurel’historique
des7derniersjours.
Le diagramme vous indique les données actuelles et
l’historiquedespressionsbarométriques.
Relevédelasemaine
passée(7jours)
Relevédujour(derniè24
heures)
Appuyezsur .
Le chiffre indiqué dans l’axe horizontal
(Hr/mb) vous indique le temps écoulé depuis la dernière
mesure(parexemple,il ya3heures,ilya 6heures,etc.).
Labarrereprésenteles mesuresprisespourcettepériode
spécique d’une heure. Par exemple, s’il est 22 h 30, la
barredépassant-3indique lerelevéenregistréentre19et
20h et -6 le relevé enregistré plustôt en n d’après-midi,
entre16et17h.
Legraphiquen’ayantpourbutquedevous
fournir une comparaison rapide entre les relevés des
dernières 24 heures / 7 derniers jours, l’axe vertical ne
peutconvertir les pouces en millimètres.Par conséquent,
changer l’unité de mesure n’aura aucune incidence sur
l’afchagedugraphique.
1. Appuyez et maintenez . Day 0 (jour 0)
clignoteraenbasàdroitedel’écranLCD.
2. Appuyez sur
pour sélectionner le jour (0 =
aujourd’hui,-1=hier,etc.)
3. Appuyez sur pour conrmer. L’heure sera
indiquéeàproximitédujour.
4. Appuyezsur
pouralternerentre lesheures
etafcherlerelevéspéciqueàcetteheure.
La pression barométrique le relevé spécique à cette
heure s’afche directement àcôté del’icône deprévision
météo.
Appuyersur pourrevenirauxréglagespardéfaut.
LxlxH 142x10x125mm
(5,59x0,39x4,92pouces)
Poids 14 0 g( 4. 9o nce s) sa ns le s pil es
Alimentation 2pilesCR2032
LxIxH
62x25x100mm
(2,6x1,0x3,9pouces)
Poids 82g(2 ,9once s)sans lespile s
Plagedemesurede
latempérature
-20°Cà60°C(-4°Fà140°F)
Fréquencedusignal 433MHz
Distancede
transmission
30m(98pieds)sans
obstruction
Nombredecanaux 5
Alimentation 1pilesUM3(AA)1,5V
• Nepassoumettre leproduitàuneforce excessive,au
choc, à la poussière, aux changements de température
ouàl’humidité.
• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
journaux,rideauxetc.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous
renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le
immédiatementavecuntissudoux.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
ouabrasifs.
• Ne pas traquer les composants internes. Cela
invalideravotregarantie.
• N’utilisezque despilesneuves. Nepas mélangerdes
pilesneuvesetusagées.
• Lesimagesdece manuelpeuventdifférerde l’aspect
réelduproduit.
• Lorsquevousdésirezvous débarrasserdeceproduit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitementadapté.
• Le poser sur certaines surfaces en bois peut
endommager la nition du meuble, et Oregon Scientic
ne peuten êtretenu responsable.Consultez lesmises
engardedufabricant dumeublepourdeplus amples
informations.
• Le contenu du présent manuel nepeut être reproduit
sanslapermissiondufabriquant.
• Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de
cesordurespouruntraitementadaptésinécessaire.
• Veuillez remarquer que certains appareils sont
équipésd’une bandedesécurité. Retirezlabandedu
compartimentdespilesavantlapremièreutilisation.
• En cas de différences entre la version en langue
anglaise et les versions en langue étrangère, la
versionenlangueanglaiseprévaudraets’appliquera.
Les caractéristiques techniques de ce
produitetle contenudecemanuel peuventêtresoumisà
modicationssanspréavis.
Caractéristiques et accessoires ne seront
pasvalablespourtouslespays.
Po ur pl us d’i nfo rma tio n, con tac ter l e déta ill ant l e plus p roc he.
Pourplusd‘informationssurlesproduitsOregonScientic
France,rendez-voussur notre site www .oregonscientic.fr.
Sivous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacternotre
supportconsommateurdirectement:surlesite
https://us.oregonscientic.com/service/support.asp
Pourdesrenseignementsinternationaux,rendezvoussur
lesite:
https://us.oregonscientic.com/about/international.asp.
Par la présente Oregon Scientic déclare que l’appareil
(modèle: BAR801) est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la
déclaration de conformité est disponible sur demande
auprèsdenotreServiceClient.
5
4
6
7
1
2
3
1. Messwert des Luftdrucks für die aktuelle Stunde
(mmHg,inHg,mb/hPa)
2. Wettervorhersage
3. Historisches Balkendiagramm für den Luftdruck
(7-Tages-Messwert,Messwertvonheute)
4.
: gibt den Empfangsstatus der externen
Sendeeinheitan
5. Außentemperatur
6. Innentemperatur
7. UhrzeitmitSekunden/WochentagundKalender
1. Batteriefach
2.
: Einstellungswert erhöhen / verringern;
Zeitsignalempfang aktivieren / deaktivieren; durch
historischeDatenblättern
3. :zwischen Messwertvon heute
und Messwert der vergangenen Woche wechseln;
AnzeigemodusfürhistorischeDatenaufrufen
4. : Ger ät auf St and ard ein ste llu nge nz urü ckse tze n
5. : Maßeinheit auswählen;
EinstellungderHöhenlageaufrufenundbestätigen
6. : zwischen unterschiedlichen
Anzeigearten für Uhr / Kalender wechseln; Uhr
einstellen;EinstellungderUhrbestätigen
7. :Temperatureinheitauswählen
1
3
2
4
5
6
7
CHANNE L EU/UK SEARCH RESET
5
4 3
2
1
1. : Ger ät auf St and ard ein ste llu nge nz urü ckse tze n
2 . : S uc he n a ch B as i se in he i t ve ra n la ss en
3. (n ur fu nk sen dee in hei t RTH N3 18D )
4.
5. DoppelseitigesKlebeband
6. ÖffnungfürWandmontage
7. Batteriefach
1. ÖffnenSiedieBatteriefachabdeckung.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
ÜbereinstimmungderPolaritäten.
3. NachjedemBatteriewechselauf drücken.
Setzen Sie dieBatterien keiner übermäßigen
Hitzeaus,wiez.B.durchSonnenbestrahlung oderFeuer.
Uhr-/ Alarmbereich
BatterienderBasiseinheit
schwach
B er e ic h d er ä u ße re n
S en d ee i nh ei t
B at t er i en der Sendeeinheit
schwach
1. ÖffnenSiedieBatteriefachabdeckung.
2. VerschiebenSiedenKanalschalteraufKanal1.
3. WählenSie aus.(nurRTHN318D)
4. Legen Sie die Batterie ein und achten Sie auf die
ÜbereinstimmungderPolaritäten(+/-).
5. NachjedemBatteriewechselauf drücken.
6. SchließenSiedieBatteriefachabdeckung.
Basiseinheitsuchtnach
Sendeeinheit(en)
Ei nK ana ld er Sen deei nhe it
wu rde ge fun den und re gis tri ert
EswurdekeineSendeeinheit
gefunden
Wenn keine Sendeeinheit gefunden wurde,
haltenSie
und aufderBasiseinheitgedrückt.
Nach jeder Initialisierung der Sendeeinheit
kann die Basiseinheit bis zu 30 Minuten benötigen, um
dieUhrzeitvonderSendeeinheitzuempfangen.
7. Befestigen Sie die Sendeeinheit mit der
Wandaufhängung oder dem doppelseitigen
KlebebandandergewünschtenStelle.
• Platzieren Sie die Sendeeinheit innerhalb von 30 m
vonderBasiseinheitentfernt.
• Platzieren Sie die Sendeeinheit entfernt von direkter
SonnenbestrahlungundFeuchtigkeit.
• Positionieren Sie die Sendeeinheit so, dass sie auf
die Basiseinheit gerichtet ist, und vermeiden Sie
Hindernisse,wieTüren,WändeundMöbel.
• PlatzierenSie dieSendeeinheitan einemStandortmit
direkter Sicht zum Himmel, und stellen Sie sie nicht
in die Nähe von metallischen Gegenständen oder
elektronischenGeräten.
• Po sit ion ier en Si e die Se nde ein hei t wäh ren d der
ka lte n Wi nter mon ate in der Nähe der Bas ise inh eit , da
Te mpe rat ure n un ter dem Gef rie rpu nkt die Bat ter iel eis tun g
un dd ie Sig nal übe rtra gun gb eei ntr äch tig en kön nen .
Die Übertragungsreichweite kann von mehreren
Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere
Standortetesten,umoptimaleErgebnissezuerzielen.
Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch
mit einem Zeitsignal, das von der mitgelieferten
Funksendeeinheitempfangenwird.
HaltenSie
gedrückt,umdenSignalempfangzu
aktivieren,oder
,umihnzudeaktivieren.
Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in
Anspruch. Wenndas Signalschwach ist,kann esbis zu24
Stundendauern,biseingültigesSignalempfangenwird.
Der Zeitsignalempfang hängt von der
erfolgreichen Datenübertragung der Funksendeeinheit
ab. Wenn
angezeigt wird, drücken Sie auf der
Sendeeinheit auf und anschließend auf der
Basiseinheitgleichzeitigauf
und .Vergewissern
Sie sich, dass die Sendeeinheit
erfolgreich registriert
wurde.
Um die Uhrmanuell einzustellen, müssen Sie zuerst den
Zeitsignalempfangdeaktivieren.
1. HaltenSie gedrückt.
2. Drücken Sie auf
, um die Einstellungen zu
ändern.
3. DrückenSiezurBestätigungauf .
Di e R eih enf olg e de r Ein stel lun gen la ute t: Zei tzo ne,
12 -/2 4-S tun den for mat, S tun de, Mi nut e, Jah r, Kal end erm odu s
(M ona t– Ta g/ Ta g– Mon at) ,M ona t, Tag un dS pra che .
Die Zeitzone stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 Stunden von
derempfangenenSignalzeitein.
Wenn Sie + 1 in der Einstellung des
Zeitzonenausgleichs eingeben, ergibt diese Ihre Ortszeit
plus1Stunde.WennSiesichindenUSAbenden stellen
SiedieUhrauf:
0fürPacicTime +1fürMountainTime
+2fürCentralTime +3fürEasternTime
Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch
(D),Französich(F),Italienisch(I)undSpanisch(S).
Drücken Sie auf , um zwischen der Uhrzeit mit
Sekunden und der Uhrzeit mit Wochentag und kalender
zuwechseln.
Dieses Produkt erstellt eine Wettervorhersage der
nächsten 12 bis 24 Stunden innerhalb eines Radius von
30-50km(19-31Meilen).
Sonnig
Teilweisebewölkt
Bewölkt
Regnerisch
DrückenSieauf .
De r Lu ftdr uck wir d di rek t neb en dem Wet ter symb ol ang eze igt .
DrückenSieauf .
1. Halten Sie gedrückt, um die Einstellung
derHöhenlageaufzurufen.
2. Drücken Sie auf
, um denEinstellungswert
zuerhöhen/zuverringern.
3. DrückenSiezurBestätigungauf .
Die 7-Tages-Wetterstation mit barometrischem Verlauf
kann stündlicheVerlaufsdaten fürdie vergangenen 7Tage
speichernundanzeigen.
Das Balkendiagrammzeigt die aktuellen und historischen
DatendesLuftdrucksan.
Mess wertder vergang enen Messwertvonheute
Woch e(7-Tag e) (vergangene24Std.)
DrückenSieauf .
Die auf der waagerechten Achse angezeigte
Zahl (Hr\mb) gibt an, wie lange die jeweilige Messung
zurückliegt (z.B. vor 3 Stunden, vor 6 Stunden, usw.).
Der Balken stellt die Messung grasch dar, die für eine
bestimmte 1-Stunden-Periode vorgenommen wurde.
Beispiel:Wenn es gerade 22.30Uhr ist, zeigt derBalken,
der genau über -3 aufgetragen ist, den Messwert an, der
zwischen 19.00 und 20.00 Uhr aufgezeichnet wurde;
-6 zeigt den Messwert an, der früher am Nachmittag,
zwischen16.00und17.00Uhr,aufgezeichnetwurde.
Da das Balkendiagramm lediglich dazu dient,
einen kurzen Vergleich zwischen den Aufzeichnungen
der vergangenen 24 Stunden / 7 Tage zu liefern, kann
die senkrechte Achsekeine Umwandlung von Zoll inmm
darstellen.DaherhateineÄnderungderMaßeinheitkeine
AuswirkungaufdieAnzeigedesBalkendiagramms.
1. Halten Sie gedrückt. Der Tag 0 blinkt im
rechtenunterenBereichderLCD-Anzeige.
2. DrückenSie auf
, um denTag auszuwählen (0=
heute,-1=gestern,usw.)
3. Drücken Sie zur Bestätigung auf . Die
StundewirdnebendemTagangezeigt.
4. Drücken Sieauf
,um zwischenden Stunden
zu wechseln und den Messwert für diese bestimmte
Stundeanzuzeigen.
Der Luftdruck für diese bestimmte Stunde wird direkt
nebendemWettersymbolangezeigt.
DrückenSieauf ,umdasGerätaufdie
Standardeinstellungenzurückzusetzen.
LxBxH 142x10x125mm
Gewicht 140g(ohneBatterie)
Stromversorgung 2BatterienCR2032
LxBxH 65x25x100mm
Gewicht 82g(ohneBatterie)
T emperaturbereich
-20°Cbis60°C(-4°Fbis
140°F)
Signalfrequenz 433MHz
Übertragungsreichweite 30m(ohneHindernisse)
Anzahld.Kanäle 5
Stromversorgung 1BatterieUM-3(AA)1,5V
• Setzen Sie das Gerät keiner extremen
Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und
halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder
Feuchtigkeitfern.
• S ie dü rf en di e B el üf tu ng sö ff nu ng en ni ch t m it Ge ge ns tä nd en
a bd ec ke n, w ie z .B . Ze it un ge n , Vo rh än ge , us w.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie
eineFlüssigkeitüber dasGerätverschütten, trocknen
Sieessofortmiteinemweichen,faserfreienTuch.
• Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden
oderätzendenMitteln.
• Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
desGeräts zu schaffen,da dieszu einem Verlustder
Garantieführenkann.
• Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie
keinesfallsneueundalteBatteriengemeinsam.
• Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
könnensichvomOriginalunterscheiden.
• Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie
beiIhrerGemeindeerfragenkönnen.
• Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzächen
gestellt wird, kann die Oberäche beschädigt
werden. Oregon Scientic ist nicht haftbar für
solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise
entnehmen Sie bitte der Pegeanleitung Ihres
Möbelherstellers.
• Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung
desHerstellersnichtvervielfältigtwerden.
• VerbrauchteBatteriengehörennichtindenHausmüll.
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für
Altbatterienbzw.Sondermüllab.
• Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem
Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor
dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus
demBatteriefachziehen.
• Sollte es irgendwelche Unterschiede zwischen
der englischen Version und den Versionen in
anderen Sprachen geben, ist die englische Version
anzuwendenundmaßgebend.
Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigunggeändertwerden.
Eigenschaften und Zubehör nicht in allen
Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie
vonIhremFachhändlervorOrt.
Besuchen Sie unsere Website www .oregonscientic.de
und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientic-
Produkte. AufderWebsite ndenSieauchInformationen,
wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen
undDatenherunterladenkönnen.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
Website:
https://us.oregonscientic.com/about/international.asp.
Hier mit erk lärt Ore gon Sci entic, dass d ie 7-Ta ges-
Wett erstatio n mit baro metrisch em Verlau f (modell :
BAR8 01) mit den grundl egenden Anfo rderunge n u nd
ande ren relev anten Vorschr iften der Richtlin ie 1999/ 5/EG
über einstimm t. Eine Kopie der untersch riebenen und mit
Datu m ve rsehenen Kon formitä tserklär ung erhalte n Si e au f
Anfr ageüber unseren Oregon Scienti cKunde ndienst.
T uttiiPaesiEuropei,SvizzeraCH
ENorvegiaN
T ouslespaysdel’UE,SuisseCH
etNorvègeN
AlleEGStaaten,dieSchweizCH
undNorwegenN
Nosensorfound
If nosensor isfound,press andhold and
onthemainunit.
Afterevery sensorinitialisation,themain unitmay
takeupto30minutestoreceivethetimefromthesensor.
7. Secure the sensor in the desired location using the
wallmountholeordoublesidedadhesivetape.
• Placethesensorwithin30m(98ft)ofthemainunit.
• Placethesensoroutofdirectsunlightandmoisture.
• Position the sensor so that it faces the main unit,
minimizing obstructions such as doors, walls and
furniture.
• Placethe sensor ina location witha clearview to the
sky,awayfrommetallic/electronicobjects.
• Position thesensor close to the main unit during cold
winter months as below-freezing temperatures may
affectbatteryperformanceandsignaltransmission.
The transmission range may vary depending on
many factors. You may need to experiment with various
locationstogetthebestresults.
This product is designed to synchronize its clock
automatically with a clock signal received from provided
remotesensor.
Press and hold
to enable or to disable signal
reception.
Reception takes 2-10 minutes. If the signal is
weak,itcantakeupto24hourstogetavalidsignal.
Clock reception is dependent on the successful
transmission of data from remote sensor. If
is
displayed,press onsensorthenpress
and
together on the main unit. Ensure sensor has
beensuccessfullylogged.
To set the clock manually, disable the clock signal
receptionrst.
1. Pressandhold .
2. Press
tochangethesettings.
3. Press toconrm.
The settings order is: time zone, 12/24 hr format, hour,
minute,year,calendarmode(month –day/day–month),
month,dayandlanguage.
Time zone offset sets the clock +/- 23 hours from the
receivedclocksignaltime.
If youenter + 1 inthe time offset setting,this will
give you your local time plus one hour. If you are in the
USsettheclockto:
0forPacictime +1forMountaintime
+2forCentraltime+3forEasterntime
The language options are English (E), German
(D),French(F),Italian(I),andSpanish(S).
Pressto togglebetween clock withseconds, clock
withweekdayandcalendar.
This product forecasts the next 12-24 hours of weather
withina30-50km(19-31mile)radius.
Sunny
PartiallyCloudy
Cloudy
Rainy
Press .
The barometric pressure is shown directly next to the
weathericon.
Press .
1. Pressandhold toenteraltitudesetting.
2. Press
to increase / decrease the setting
value.
3. Press toconrm.
The7 DaysBarometricHistory WeatherStationis capable
of storing and displaying hourly history data for the last
7days.
The bar chart display shows the current and historical
barometricpressuredata.
Pastweek’sreading(7-day) Today’sreading(past
24hours)
Press .
The numbershown inthehorizontal axis(Hr\mb)
indicates howlong agoeach measurement wastaken (e.g.
3 hours ago, 6 hours ago, etc.). The bar represents the
measurementtaken forthat specic 1hour period. E.g.,if
itis10:30pmnow ,thebarplotteddirectlyabove-3shows
the reading recorded from 7 to 8 pm and -6 shows the
reading recorded earlier in the evening, between 4pm-
5pm.
Asthepurposeof thebargraphisonlytoprovide
a quick comparison between the records of the past 24
hours / past 7 days, the verticalaxis cannot convert from
inchesto mm. Therefore, changing themeasurement unit
willhavenoeffectonthebargraphdisplay.
1. Press and hold . Day 0 will ash in the
bottomrightsegmentofLCD.
2. Press
to select day (0 = today, -1 = yesterday,
etc.).
3. Press to conrm. Hour will be shown
alongsidetheday.
4. Press
totoggle betweenthehours andview
thereadingforthatspecichour.
The barometric reading for that specic hour is shown
directlynexttotheweathericon.
Press toreturntothedefaultsettings.
LxWxH
142x10x125mm
(5.59x0.39x4.92in)
Weight
140g(4.94oz)
withoutbattery
Power 2xCR2032batteries
LxWxH
65x25x100mm
(2.55x0.98x3.94in)
Weight
82g(2.89oz)
withoutbattery
Temperaturerange
-20°Cto60°C
(-4°Fto140°F)
Signalfrequency 433MHz
Transmissionrange 30m(98ft)unobstructed
No.ofchannels 5
Power 1xUM-3(AA)1.5Vbatteries
• Donot subjectthe unitto excessiveforce, shock,dust,
temperatureorhumidity.
• Donotcovertheventilationholeswithanyitemssuch
asnewspapers,curtainsetc.
• Donot immersethe unit inwater. Ifyou spillliquid over
it,dryitimmediatelywithasoft,lint-freecloth.
• Do not cle an the u nit wi th abra siv e or co rro siv em ate ria ls.
• Do not tamper with the unit’s internal components.
Thisinvalidatesthewarranty.
• Only use fresh batteries. Do not mix new and old
batteries.
• Images shown in this manual may differ from the
actualdisplay.
• When disposing ofthis product,ensure itis collected
separatelyforspecialtreatment.
• Placement of this product on certain types of wood
may result in damage to its nish for which Oregon
Scienticwillnot beresponsible.Consultthe furniture
manufacturer'scareinstructionsforinformation.
• The contents of this manual may not be reproduced
withoutthepermissionofthemanufacturer.
• Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collectionofsuch wasteseparatelyforspecial
treatmentisnecessary.
• Please note that some units are equipped with a
batterysafety strip.Remove thestrip from thebattery
compartmentbeforerstuse.
• Should there be any discrepancies between the
English and other language versions, the English
versionshallapplyandprevail
The technical specications for this product and
the contents of the user manual are subject to change
withoutnotice.
Features andaccessories will notbe available in
all countries. For more information, please contact your
localretailer.
Visit ourwebsite (www.oregonscientic.com) tolearn more
aboutOregonScienticproducts.
Ifyou’reinthe USandwould liketocontactour Customer
Caredepartmentdirectly ,pleasevisit:
https://oregonscientic.com/service/support.asp
Forinternationalinquiries,pleasevisit:
https://us.oregonscientic.com/about/international.asp
Hereby, Oregon Scientic, declares that this 7 Days
Barometric History Weather Station (model: BAR801) is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the
signedand datedDeclarationof Conformityisavailable on
requestviaourOregonScienticCustomerService.
AllEUcountries,Switzerland
andNorway
5
6
7
1
2
3
1. Barometric pressure reading for the current hour
(mmHg,inHg,mb/hPa)
2. Weatherforecast
3. Barometricpressure historicalbar chartdisplay(7-day
reading,today’sreading)
4.
:indicateoutdoorsensorreceptionstatus
5. Outdoortemperature
6. Indoortemperature
7. Clockwithseconds/weekdayandCalendar
1 2 3 4 6 5 7
1. Batterycompartment
2.
: increase / decrease value of the setting;
enable / disable clock reception; toggle through
historicaldata
3. : toggle between today’s reading and past
week’sreading;enterhistoricaldatadisplaymode
4. : resetunittodefaultsettings
5. : select measurement unit; enter and
conrmaltitudesetting
6. : toggle between different clock / calendar
displays;setclock;conrmclocksetting
7. :selecttemperatureunit
1
3
2
4
5
6
7
CHANNE L EU/UK SEARCH RESET
5
4 3
2
1
1. : resetunittodefaultsettings
2. :initiatesearchformainunit
3. (RTHN318Dsensoronly)
4.
5. Doublesidedadhesivetape
6. Wallmounthole
7. Batterycompartment
1. Removethebatterycompartmentcover.
2. Insertthebatteries,matchingthepolarities.
3. Press aftereachbatterychange.
Batteriesshould not beexposed toexcessive heat
suchassunshineorre.
N
Clock/alarmarea Mainunitbatterieslow
Outdoorsensorarea Sensorbatterieslow
1. Slideopenthebatterydoor.
2. Slidechannelswitchtochannel1.
3. Select .(RTHN318Donly)
4. Insertthebattery,matchingthepolarities(+/-).
5. Press aftereachbatterychange.
6. Closethebatterydoor.
Mainunitissearchingfor
sensor(s)
Asensorchannelhasbeen
foundandloggedon.
P/N: 300103054-00001-10 REV 1
1/2