166947
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
MiniDisc Changer
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
MDX-65
Sony Corporation 1999 Printed in Japan
Pièces de montage et de raccordement
Montageteile und Anschlußzubehör
Onderdelen voor installatie en aansluiting
Componenti per installazione e collegamenti
Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions.
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.
De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage-aanwijzingen.
I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni.
Spécifications
Système Audionumérique pour minidisque
Réponse en fréquence
10 – 20.000 Hz
Pleurage et scintillement
En-deçà de la limite mesurable
Rapport signal sur bruit
95 dB
Sorties Sortie de commande Bus (8 broches)
Sortie audio analogique (broche RCA)
Consommation électrique
300 mA (lecture MD)
600 mA (chargement ou éjection d’un
disque)
Dimensions Approx. 176 × 83,5 × 142 mm (l/h/p)
parties saillantes et commandes non
comprises
Masse Approx. 1,1 kg
Puissance de raccordement
Batterie de voiture 12 V CC (masse
négative)
Accessoires fournis Matériel de montage (1 jeu)
Câble Bus 5,5 m (1)
Cordon à broche RCA 5,5 m (1)
Accessoires optionnels
Câble optique
RC-97 (2 m), RC-98 (5 m)
Sélecteur de source XA-C30
• Les brevets aux Etats-Unis et à l’étranger sont autorisés
par Dolby Laboratories Licensing Corporation.
• La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
Technische Daten
System Digitales MD-Audiosystem
Frequenzgang 10 – 20.000 Hz
Gleichlaufschwankungen
Unterhalb der Meßgrenze
Signal-Rauschabstand
95 dB
Ausgänge Bus-Steuerausgang (8 PIN)
Analoger Audioausgang (RCA PIN)
Stromentnahme 300 mA (MD-Wiedergabe)
600 mA (beim Einlegen oder
Auswerfen einer MD)
Abmessungen ca. 176 × 83,5 × 142 mm (B/H/T) ohne
vorstehende Teile und Bedienelemente
Gewicht ca. 1,1 kg
Betriebsspannung 12 V Gleichstrom, Autobatterie
(negative Erdung)
Mitgeliefertes Zubehör
Montageteile (1 Satz)
Bus-Kabel 5,5 m (1)
Cinchkabel 5,5 m (1)
Sonderzubehör Optisches Kabel
RC-97 (2 m), RC-98 (5 m)
Signalquellenwähler XA-C30
• Nach Lizenz der Dolby Laboratories Licensing
Corporation für USA und andere Länder.
• Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Technische gegevens
Systeem Minidisc digitaal audiosysteem
Frequentiebereik 10 – 20.000 Hz
Snelheidsvariaties Beneden meetbare grens
Signaal/ruis-verhouding
95 dB
Uitgangen Bussturingsuitgang (8 PIN)
Analoge audio-uitgang (RCA PIN)
Stroomafname 300 mA (MD-weergave)
600 mA (bij inbrengen of uitwerpen
van een disc)
Afmetingen ong. 176 × 83,5 × 142 mm (B × H × D)
uitstekende onderdelen en
bedieningsorganen niet inbegrepen
Gewicht ong. 1,1 kg
Voeding Auto-accu 12 V DC (negatieve
aarding)
Bijgeleverde toebehoren
Montagetoebehoren (1 set)
Buskabel 5,5 m (1)
Snoer met RCA-stekker 5,5 m (1)
Los verkrijgbare toebehoren
Optische kabel
RC-97 (2 m), RC-98 (5 m)
Bronkeuzeschakelaar XA-C30
• V.S. en andere buitenlandse patenten toegepast onder
licentie van Dolby Laboratories Licensing Corpolation.
• Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
Caratteristiche tecniche
Sistema Sistema audio digitale per minidischi
Risposta in frequenza
Tra 10 e 20.000 Hz
Distorsione e oscillazione suono
Al di sotto del limite misurabile
Rapporto segnale-rumore
95 dB
Uscite Uscita controllo bus (8 PIN)
Uscita audio analogica (RCA PIN)
Dispersione corrente
300 mA (riproduzione MD)
600 mA (durante il caricamento o il
espulsione di un disco)
Dimensioni Circa 176 × 83,5 × 142 mm (l/a/p)
escluse le parti sporgenti e i comandi
Peso Circa 1,1 kg
Alimentazione 12 V CC da batteria auto (massa
negativa)
Accessori in dotazione
Struttura di montaggio (1)
Cavo bus 5,5 m (1)
Cavo a piedini RCA PIN 5,5 m (1)
Accessori opzionali Cavo ottico
RC-97 (2 m), RC-98 (5 m)
Selettore di sorgente XA-C30
• I brevetti U.S. e stranieri sono su licenza della Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
• Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifica senza preavviso.
13
x 3 (1 vis de remplacement incluse)
(einschl. Ersatz)
(incl. 1 reserve)
(Compresa 1 riserva)
4
5
67
5,5 m
5,5 m
× 2
× 4
MD’s beluisteren
Schakel het hoofdtoestel in. Voor meer informatie
verwijzen wij u naar de handleiding van het
hoofdtoestel.
Wanneer u een andere disc selecteert, vermindert het
volume van de MD die aan het afspelen is en worden de
discs verwisseld.
Hoofdtoestel zonder MD-knop
Dit toestel wordt op dezelfde manier bediend als bij het
afspelen van CD’s.
Op het hoofdtoestel wordt “CD” weergegeven en de
weergave van de MD begint.
Als u een hoofdtoestel met de functie voor
gebruikersbestanden maar zonder MD-
toets aansluit op een CD-wisselaar
(Als uw hoofdtoestel een SOURCE toets
heeft, raadpleeg dan de
bedieningshandleiding van het
hoofdtoestel)
Zelfs wanneer u de disc probeert te benoemen met de
functie voor gebruikersbestanden, verschijnt “FULL” en
kunt u geen gepersonaliseerde namen aan discs geven.
Opmerkingen
De MDX-100RDS heeft een MD-knop, maar de MDX-65
wordt bediend met de CD-knop.
De MDX-U1RDS kan niet worden aangesloten.
Ascolto di minidischi
Attivare l’apparecchio centrale.
Per maggiori dettagli, leggere le istruzioni d’uso relative
all’apparecchio centrale.
Quando si seleziona un altro disco da riprodurre, il
volume del minidisco in fase di riproduzione si attenua
e avviene lo scambio di dischi.
Apparecchio centrale privo di tasto MD
Questo apparecchio funziona analogamente ad un
apparecchio per la riproduzione di CD.
L’apparecchio centrale visualizza “CD” e viene avviata
la riproduzione del minidisco.
Quando si collega l’apparecchio centrale,
che dispone della funzione di archivio
personale ma di nessun tasto MD, a un
cambia CD
(Se l’apparecchio centrale è dotato del
tasto SOURCE, vedere la sezione
riguardante le istruzioni per l’uso nel
manuale dell’apparecchio centrale).
Anche se si prova ad assegnare un nome al disco
utilizzando la funzione di archivio personale, appare
“FULL” e non è possibile assegnare ai dischi nomi
personalizzati.
Note
MDX-100RDS dispone di un tasto MD, mentre MDX-65
funziona mediante il tasto CD.
Non è possibile collegare MDX-U1RDS.
Ecoute d’un MD
Utilisez l’appareil principal. Pour plus de détails,
consultez le mode d’emploi de l’appareil principal.
Si vous sélectionnez la reproduction d’un autre disque,
le volume du MD en cours de lecture baisse et les
disques sont changés.
Si l’appareil n’a pas de touche MD
Cet appareil s’utilise de la même façon qu’un lecteur
CD.
L’indication “CD” est affichée sur l’appareil principal et
la lecture du MD démarre.
Si vous raccordez un appareil principal
doté de la fonction de personnalisation de
lecture mais sans touche MD à un changeur
CD
(Si votre appareil principal comporte une
touche SOURCE, reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil principal.)
Même si vous essayez d’identifier le disque à l’aide de
la fonction de personnalisation de lecture, l’indication
“FULL” s’affiche et vous ne pouvez pas attribuer de
titre personnalisé aux disques.
Remarques
Le MDX-100RDS est doté d’une touche MD, mais le MDX-65
s’utilise avec la touche CD.
Le MDX-U1RDS ne peut être raccordé.
Wiedergeben von MDs
Starten Sie die Wiedergabe am Hauptgerät.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Hauptgerät.
Wenn Sie eine andere MD für die Wiedergabe
auswählen, wird die Lautstärke bei der Wiedergabe der
aktuellen MD heruntergedreht, und die MD wird
gewechselt.
Hauptgerät ohne MD-Taste
Bedienen Sie das Gerät wie für die Wiedergabe von
CDs.
„CD“ erscheint im Display des Hauptgeräts, und die
Wiedergabe der MD startet.
Wenn Sie ein Hauptgerät mit Custom File-
Funktion, aber ohne MD-Taste an einen
CD-Wechsler anschließen
(Wenn das Hauptgerät mit der Taste
SOURCE ausgestattet ist, schlagen Sie in
der Bedienungsanleitung zum Hauptgerät
nach.)
Auch wenn Sie mit der Custom File-Funktion
versuchen, die CD zu benennen, erscheint „FULL“, und
Sie können keine eigenen Namen für die CD eingeben.
Hinweise
Das MDX-100RDS ist mit einer MD-Taste ausgestattet, aber
das MDX-65 wird über die CD-Taste bedient.
MDX-U1RDS kann nicht angeschlossen werden.
2
*I-3-865-928-21*(2)
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony mdx 65 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info