166960
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
BTL BTL BTL BTL
BTL BTL
OFF
LPF
OFF
LPF
OFF
LPF
OFF
LPF
OFF
LPF
BTL BTL
OFF
LPF
BTL BTL BTL BTL
* High Level ingang
* Conector de entrada de nível alto
Cuidado
Antes de qualquer ligação, desligue o
terminal de massa da bateria do automóvel
para evitar curto-circuitos.
Verifique se as colunas utilizadas têm uma
potência nominal adequada. Se utilizar
colunas de baixa capacidade, pode danificá-
las.
Não ligue o terminal # do sistema de colunas
ao chassis do automóvel nem o terminal # da
coluna direita ao terminal da coluna esquerda.
Instale os cabos de entrada e de saída longe
do cabo de alimentação de corrente porque se
estiverem muito perto podem gerar
interferências.
Este aparelho tem um amplificador de grande
potência. Como tal, pode não conseguir
utilizá-lo com a potência máxima se usar os
cabos para colunas fornecidos com o
automóvel.
Se o automóvel estiver equipado com um
computador de bordo para navegação, não
retire o fio de ligação à massa da bateria do
automóvel. Se desligar o fio, apaga a memória
do computador. Para evitar curtos-circuitos
quando fizer as ligações, ligue o cabo de
ligação à corrente de +12 V somente depois de
ligar todos os outros cabos.
Aansluitingen
Systeem met twee luidsprekers
Sistema de 2 colunas
Car audiosysteem
Autorádio
LINE OUT
Linkerluidspreker
(minimaal 2 )
Coluna esquerda
(min. 2 )
Rechterluidspreker
(minimaal 2 )
Coluna direita
(min. 2 )
Als een mono-versterker
Como amplificador mono
Car audiosysteem
Autorádio
LINE OUT
Rechterkanaal
Canal direito
Linkerkanaal
Canal esquerdo
Rechterluidspreker
(minimaal 4 )
Coluna direita
(min. 4 )
Zie “Bedieningselementen” voor meer
informatie over de instellingen van schakelaars
en knoppen.
Opmerking
Zorg ervoor dat de lijnuitgang van het car
audiosysteem is aangesloten op “L (BTL)” op
het toestel.
Linkerluidspreker
(minimaal 4 )
Coluna esquerda
(min. 4 )
Als de mono-versterker voor een subwoofer
Como amplificador mono para subwoofer
Car audiosysteem
Autorádio
LINE OUT
Para obter informações sobre os interruptores e
controlos, consulte “Localização e funções dos
controlos”.
Nota
A saída de linha do autorádio tem que estar
ligada à tomada com a marca “L (BTL)” no
aparelho.
Para obter informações sobre os interruptores e
controlos, consulte “Localização e funções dos
controlos”.
Nota
Se quiser utilizar um subwoofer como coluna
mono, ligue a coluna como se mostra acima. Os
sinais de saída para o subwoofer são uma
combinação dos sinais de saída da direita e da
esquerda.
Zie “Bedieningselementen” voor meer
informatie over de instellingen van
schakelaars en knoppen.
Opmerking
Indien u een subwoofer als een mono-
versterker wilt gebruiken, sluit u de
luidspreker aan zoals hierboven wordt
afgebeeld. De uitgangssignalen naar de
subwoofer zijn een combinatie van de linker-
en de rechteruitgangssignalen.
Opgelet
Alvorens aansluitingen te verrichten, moet u
eerst de massa-aansluiting van de accu
loskoppelen om kortsluiting te vermijden.
Gebruik luidsprekers die krachtig genoeg zijn.
Te lichte luidsprekers kunnen worden
beschadigd.
Verbind de # aansluiting van het
luidsprekersysteem niet met het autochassis
en verbind ook de # aansluiting van de
rechter luidspreker niet met die van de linker
luidspreker.
Houd de ingangs- en uitgangskabels uit de
buurt van de voedingskabels om storing te
vermijden.
Dit is een krachtige versterker. Deze
functioneert dus wellicht niet optimaal
wanneer de gewone luidsprekerkabels in de
auto worden gebruikt.
Indien uw auto is uitgerust met een
computersysteem voor navigatie of dergelijke,
mag de massakabel niet worden losgekoppeld
van de accu. Wanneer u de kabel loskoppelt,
kan het computergeheugen worden gewist.
Om kortsluiting te voorkomen, moet u de
+12V-voedingskabel loskoppelen tot alle
andere kabels zijn aangesloten.
Voedingskabels
Cabos de ligação à corrente
Car audiosysteem
Autorádio
Zekering (80 A)
Fusível (80 A)
+12 V accu
Bateria do automóvel de +12 V
Saída para
telecomando
*
1
Afstandsbedieningsuitgang
*
1
(REM OUT)
naar een metalen
onderdeel van de
auto
a um ponto
metálico do
automóvel
Vier uitgangskanalen
Quatro canais de saída
Breedbandluidsprekers
(min. 2 )
Colunas de gama total
(min. 2 )
Subwoofer (min. 2 )
Subwoofer (mín. 2 )
Zie “Bedieningselementen” voor meer informatie
over de instellingen van schakelaars en knoppen.
Opmerking
Bij dit systeem kan het volume van de subwoofer
worden geregeld met de faderregeling van de
autoradio.
Para obter informações sobre os interruptores e
controlos, consulte “Localização e funções dos
controlos”.
Nota
Neste sistema, o volume do subwoofer é
comandado pelo controlo de fader do som do
automóvel.
Car audiosysteem
Autorádio
LINE OUT
Systeem met twee standen (met een brugsubwoofer)
Sistema de modo duplo (com subwoofer em ponte)
Notas
Se utilizar redes de cruzamento passivo num sistema de
várias colunas, tenha em atenção que a impedância do
sistema de colunas não pode ser inferior à impedância
adequada a este aparelho.
Se instalar um sistema de 12 decibéis/oitava no seu
automóvel, tenha em atenção os pontos a seguir. Num
sistema de 12 decibéis/oitava que utilize simultaneamente
um indutor e um condensador em série para formar um
circuito, tenha muito cuidado quando fizer as ligações.
Neste tipo de circuito, haverá um aumento da corrente
que contorna a coluna, com frequências próximas da
frequência de cruzamento. Se continuarem a entrar sinais
de áudio na área da frequência de cruzamento, o
amplificador pode aquecer demasiado ou o fusível pode
fundir-se. Além disso, se desligar a coluna, forma-se um
circuito de ressonância provocado pelo indutor e pelo
condensador. Neste caso, a impedância na área de
ressonância diminui drasticamente, dando origem a uma
situação tipo curto-circuito que danifica o amplificador.
Assim, verifique sempre se a coluna está ligada a um
circuito desse tipo.
Opmerkingen
•Als u passieve kruisnetwerken gebruikt in een systeem met
meerdere luidsprekers, moet u ervoor zorgen dat de
impedantie van het luidsprekersysteem niet lager is dan
dat van de geschikte impedantie van deze eenheid.
•Als u een 12 decibel/octaaf-systeem installeert in uw auto,
moet u de volgende punten in acht nemen. In een 12
decibel/octaaf-systeem, waar zowel de choke als de
condensator in serie zijn geschakeld en een circuit vormen,
moet u voorzichtig te werk gaan bij de aansluiting. In een
dergelijk circuit treedt een toename op van de elektrische
spanning, waardoor de luidspreker wordt omgeleid met
frequenties die de kantelfrequentie benaderen. Als
audiosignalen langdurig worden ingevoerd in het gebied
van de kantelfrequentie, kan dit leiden tot overmatige
verhitting van de versterker of het doorbranden van de
zekering. Bovendien wordt een serietrillingscircuit
gevormd door de choke en de condensator als de
luidspreker wordt losgemaakt. In dit geval zal de
impedantie in het resonantiegebied sterk toenemen. Dit
resulteert in kortsluiting waardoor de versterker ernstig
beschadigd wordt. Zorg daarom dat de luidspreker altijd is
aangesloten op een dergelijk circuit.
*
1
Bij een origineel of ander car audiosysteem zonder afstandbedieningsuitgang op de versterker, moet
u de afstandsbedieningsaansluiting (REMOTE) verbinden met de hulpvoeding.
*
1
Se tiver o autorádio original fornecido de fábrica ou outro sistema de som para automóvel sem uma saída para
telecomando no amplificador, ligue o terminal de entrada para telecomando (REMOTE) à fonte de alimentação para
acessórios.
Notas sobre o fornecimento de corrente
• Ligue o cabo de ligação à corrente de +12 V
somente depois de ter ligado todos os outros
cabos.
Ligue o fio de massa do aparelho a um ponto
metálico do automóvel. Uma ligação mal feita
pode avariar o amplificador.
• Verifique se ligou o cabo do telecomando do
autorádio ao terminal para telecomando.
• Quando utilizar um autorádio sem saída para
telecomando no amplificador, ligue o terminal de
entrada para telecomando (REMOTE) à fonte de
alimentação para acessórios.
• Utilize um cabo de ligação à corrente com um
fusível incorporado (80 A).
• Todos os cabos eléctricos ligados ao borne
positivo da bateria devem ter um fusível a uma
distância de 456 mm do borne da bateria e antes
de passarem por qualquer metal.
• Verifique se os cabos da bateria ligados ao
automóvel (negativo à massa)*
2
têm uma medida
pelo menos igual à do cabo principal que liga a
bateria ao amplificador.
• Verifique se os cabos que vai ligar aos terminais
+12 V e GND deste equipamento têm pelo menos
4-Gauge (AWG-4) ou têm uma secção superior a
22,0 mm
2
.
Opmerkingen bij de voeding
• Sluit de +12V voedingskabel pas aan nadat alle
andere kabels zijn aangesloten.
Bevestig de massakabel goed aan een metalen
onderdeel van de auto. Een loszittende kabel kan
de werking van de versterker verstoren.
• Verbind de afstandsbedieningskabel van het
audiosysteem met de
afstandsbedieningsaansluiting.
Verbind bij een audiosysteem zonder
afstandsbedieningsuitgang op de versterker de
afstandsbedieningsingang (REMOTE) met de
hulpvoeding.
• Gebruik een voedingskabel met zekering (80 A).
• Alle voedingskabels die zijn aangesloten op de
positieve pool van de accu, moeten binnen 456
mm vanaf de pool van de accu van een zekering
worden voorzien. Dit moet gebeuren voordat de
kabels door een metalen oppervlak worden
geleid.
• Zorg dat de accukabels die zijn aangesloten op
het voertuig (geaard op het chassis)*
2
, samen een
vermogen hebben dat ten minste gelijk is aan het
vermogen van de hoofdvoedingskabel waarmee
de versterker is aangesloten op de accu.
Controleer of de kabels die zijn aangesloten op
de +12 V en de GND aansluitingen van dit toestel
zwaarder zijn dan 4-Gauge (AWG-4) of een
doorsnede van meer dan 22,0 mm hebben.
Zie “Bedieningselementen” voor meer
informatie over de instellingen van schakelaars
en knoppen.
Para obter informações sobre os interruptores e
controlos, consulte “Localização e funções dos
controlos”.
C1/C2
(condensador)
*
unidade: µF
800
500
400
300
270
200
150
100
68
50
39
Tabela de valores de cruzamento para
6 dB/oitava (4 )
* (não fornecido)
Frequência
de cruzamento
unidade: Hz
50
80
100
130
150
200
260
400
600
800
1000
L
(bobina)
*
unidade: mH
12,7
8,2
6,2
4,7
4,2
3,3
2,4
1,6
1,0
0,8
0,6
2-weg systeem
Sistema de 2 vias
Twee uitgangskanalen
Dois canais de saída
Breedbandluidsprekers
(min. 2 )
Colunas de gama total
(min. 2 )
Subwoofer (min. 2 )
Subwoofer (mín. 2 )
Gebruik de THROUGH OUT aansluiting
als u meer versterkers wilt installeren. De
signalen worden uitgevoerd zoals ze zijn
ingevoerd. (LOW BOOST en LPF werken
niet.)
Opmerkingen
Er kunnen maximaal drie versterkers
aangesloten worden op de THROUGH OUT
aansluiting. Als er meer dan drie versterkers
worden aangesloten, kan dit problemen
veroorzaken, zoals het wegvallen van geluid.
• Met een ingangsaansluiting op hoog niveau
kunt u geen gebruik maken van THROUGH
OUT.
Utilize o terminal THROUGH OUT quando
quiser instalar mais amplificadores. Os
sinais são emitidos tal como entraram.
(LOW BOOST, LPF não funcionam.)
Notas
• Pode ligar um máximo de 3 amplificadores ao
terminal THROUGH OUT. Se ligar mais de três
amplificadores, pode provocar problemas,
como quebras no som.
• As ligações de entrada de nível elevado não
podem utilizar o THROUGH OUT.
Car audiosysteem
Autorádio
LINE OUT
THROUGH OUT
INPUT
INPUT
Car audiosysteem
Autorádio
Linkerluidspreker
Coluna esquerda
Rechterluidspreker
Coluna direita
Subwoofer
Subwoofer
LINE OUT
C2C1
L
Ingangsaansluiting op hoog niveau (als mono-versterker)
Ligação de entrada de nível elevado
(como amplificador mono)
Zie “Bedieningselementen” voor meer informatie
over de instellingen van schakelaars en knoppen.
Para obter informações sobre os interruptores e
controlos, consulte “Localização e funções dos
controlos”.
Ingangsaansluiting op hoog niveau
(als mono-versterker voor een subwoofer)
Ligação de entrada de nível elevado
(Como amplificador mono para subwoofer)
Zie “Bedieningselementen” voor meer informatie
over de instellingen van schakelaars en knoppen.
Opmerking
Indien u een subwoofer als een mono-versterker
wilt gebruiken, sluit u de luidspreker aan zoals
hierboven wordt afgebeeld. De uitgangssignalen
naar de subwoofer zijn een combinatie van de
linker- en de rechteruitgangssignalen.
Para obter informações sobre os interruptores e
controlos, consulte “Localização e funções dos
controlos”.
Nota
Se quiser utilizar um subwoofer como coluna
mono, ligue a coluna como se mostra acima. Os
sinais de saída para o subwoofer são uma
combinação dos sinais de saída da direita e da
esquerda.
Car audiosysteem
Autorádio
Linkerluidspreker
Coluna esquerda
Rechterluidspreker
Coluna direita
Subwoofer (min. 4 )
Subwoofer (mín. 4 )
Car audiosysteem
Autorádio
Rechterluidsprekeruitgang
Saída da coluna direita
Linkerluidsprekeruitgang
Saída da coluna esquerda
Linkerluidspreker
(minimaal 4 )
Coluna esquerda
(min. 4 )
Rechterluidspreker
(minimaal 4 )
Coluna direita
(min. 4 )
Zwartgestreept snoer
Cabo de riscas pretas
Ingangsaansluiting op hoog niveau (systeem met 2 luidsprekers)
Ligação de entrada de nível elevado (Sistema de 2 colunas)
Linkerluidspreker
(minimaal 2 )
Coluna esquerda
(min. 2 )
Rechterluidspreker
(minimaal 2 )
Coluna direita
(min. 2 )
Grijs
Cinzento
Wit
Branco
Zwartgestreept snoer
Cabo de riscas pretas
Autorádio
Car audiosysteem
Zie “Bedieningselementen” voor meer informatie
over de instellingen van schakelaars en knoppen.
Para obter informações sobre os interruptores e
controlos, consulte “Localização e funções dos
controlos”.
Rechterluidsprekeruitgang
Saída da coluna direita
Linkerluidsprekeruitgang
Saída da coluna esquerda
Zwartgestreept snoer
Cabo de riscas pretas
Subwoofer (min. 4 )
Subwoofer (min. 4 )
CZwartgestreept snoer
abo de riscas pretas
Verricht de aansluitingen zoals hieronder afgebeeld.
Ligue os terminais como se mostra na figura abaixo.
R
E
M
+
12V GND
REM
+
1
2
V
G
N
D
Passe os fios através da caixa, ligue-os
e cubra os terminais com a caixa.
Nota
Aperte bem o parafuso, mas não com demasiada
força* para evitar danificá-lo.
* O valor da força aplicada deve ser inferior a
1 N•m.
Voer de kabels door het deksel, sluit
ze aan en plaats het deksel op de
aansluitingen.
Opmerking
Let op dat u de schroef met niet teveel kracht*
aandraait om te vermijden dat ze wordt
beschadigd.
* Draaikracht minder dan 1 N•m.
Cinzenta
Grijs
Riscas cinzentas
Grijsgestreept
Branca
Wit
Riscas brancas
Witgestreept
3
3
c
2
*
2
*
2
*
*
Zwartgestreept snoer
Cabo de riscas pretas
Zwartgestreept snoer
Cabo de riscas pretas
2
Ligações
Kantel-
frequentie
eenheid: Hz
50
80
100
130
150
200
260
400
600
800
1000
L
(stroomspoel)
*
eenheid: mH
12,7
8,2
6,2
4,7
4,2
3,3
2,4
1,6
1,0
0,8
0,6
C1/C2
(condensator)
*
eenheid: µF
800
500
400
300
270
200
150
100
68
50
39
Tabel met kruiswaarden voor
6 dB/octaaf (4 )
* (niet bijgeleverd)
minder dan 456 mm
inferior a 456 mm
*
2
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony xm 2200 gtx wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info