805515
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
N
S
NL
F
GB
N
E
I
D
S
I
D
E
NL
GB
MAIN CHARACTERISTICS:
A/ Ambient thermostat with electro-mechanical operation by means
of saturated vapour and expandable stainless-steel membrane.
B/Possibility of blocking desired working temperature.
C/ Thermal feedback, 230 VAC, NC.
HOOFD KARAKTERISTIEKEN:
A/ Omgevingsthermostaat voorzien van een elektro-
mechanische functie door middel van een gascapsule
(verzadigde stoom).
B/ Mogelijkheid tot het blokeren van de gewenste temperatuur
C/ Sommige modellen bezitten een anticipatie weerstand, een
schakelaar aan/uit, koud/warm en een indicatieve functie-
indicator.
F
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES:
A/ Thermostat d’ambiance muni d’un fonctionnement
électromécanique utilisant une membrane expansible en acier
inoxydable et à vapeur saturée.
B/ Possibilité de blocage de la température désirée.
C/ Certains modèles incorporent une résistance d’anticipation, un
interrupteur Arrêt/Marche, Froid/Chaud et un voyant indicateur de
fonctionnement.
PPL IMP 1250A
Limitación Limitation Limitazione Begränsning
Limitacion Begrenzung Begrenzing Begrensning
D
GB
F
E
NL
I
N
S
29°C 6°C
25°C 10°C
21°C 14°C
18°C 17°C
TECHNICAL CHARACTERISTICS:
Regulation: +5°C to +30°C
Temperature differential: 0.6°C to 20°C (models without resistance)
0.4°C to 20°C (models with resistance)
Temperature gradient: 1K/15min.
Contacts power: 10(3)A/250V
Contacts: Silver 1000/1000
Feed: 230V/50Hz
Electrical protection: Class II IP30
Dimensions: 71x71x42mm
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:
Réglage: +5°C à +30°C
Différentiel de température: 0.6°C à 20°C(modèles sans résistance)
0.4°C à 20°C(modèles avec résistance)
Gradient de température : 1K/15min.
Puissance de contacts : 10(3)A/250V
Contacts : Argent 1000/1000
Alimentation : 230V/50Hz
Protection électrique : Class II IP30
Dimensions : 71x71x42mm
TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN
Regeling: +5°C tot+30°C
Differentieel temperatuur: 0.6°C à 20°C(modellen zonder weerstand)
0.4°C to 20°C(modellen met weerstand)
Temperatuur gradient : 1C/15min.
Voeding contacten : 10(3)A/250V
Contacten : Zilver 1000/1000
Voeding : 230V/50Hz
Electrische bescherming : Class II IP30
Afmetingen : 71x71x42mm
TEKNISKE EGENSKAPER:
Regulering: +5°C to +30°C
Temperatur forskjell: 0.6°C til 20°C (modeller uten motstand)
0.4°C to 20°C (modeller med motstand)
Temperaturskala: 1K/15min.
Strøm: 10(3)A/250V
Kontakt: Silver 1000/1000
Strømtilførsel: 230V/50Hz
Elektrisk beskyttelsesklasse: Class II IP30
Dimensjoner: 71x71x42mm
CARACTERISTICAS TECNICAS:
Regulación : +5°C a +30°C
Diferencial de temperatura : 0.6°C a 20°C (modelos sin resistencia)
0.4°C a 20°C (modelos con resistencia)
Gradiente de temperatura : 1K/15min.
Potencia de contactos : 10(3)A/250V
Contactos : Plata 1000/1000
Alimentación : 230V/50Hz
Protección eléctrica : Clase II IP30
Dimensiones : 71x71x42mm
CARATTERISTICHE TECNICHE :
Regolazione : da +5°C a +30°C
Differenziale temperatura : da 0.6°C a 20°C(modelli senza resistenza)
da 0.4°C a 20°C (modelli con resitenza)
Gardiente temperatura : 1K/15min.
Potenza contatti : 10(3)A/250V
Contatti : Argento 1000/1000
Alimentazione : 230V/50Hz
Protezione elettrica : Classe II IP30
Dimensioni : 71x71x42mm
TECHNISCHE MERKMALE :
Regulierung : +5°C bis +30°C
Temperatur differential : 0.6°C bis 20°C (Modelle ohne Widerstand)
0.4°C bis 20°C (Modelle mit Widerstand)
Temperaturgradient: 1K/15min.
Kontaktstärke: 10(3)A/250V
Kontakte: Silber 1000/1000
Zufuhr: 230V/50Hz
Elektrischer Schutz: Klasse II IP30
Masse: 71x71x42mm
TEKNISKA EGENSKAPER
Reglering: +5°C till +30°C
Kopplingsdifferens: 0.6°C till 20°C (modeller utan motstånd)
0.4°C till 20°C (modeller med motstånd)
Temperatur gradient: 1K/15min.
Ström effekt: 10(3)A/250V
Kontakter: Silver 1000/1000
Matning: 230V/50Hz
Elektrisk skyddsklass: Class II IP30
Dimensioner: 71x71x42mm
BELUX
Termostato de ambiente
Ambient thermostat
Termostato d’ambiente
Thermostats d’ambiance
Raumthermostat
Omgevings thermostaat
Bimetalltermostat
Ambient termostat
Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento para el instalador y usuario.
Instruction for installation, assembly and operation for installer and user.
Istruzioni per l’installazione, il montaggio ed il funzionamento del termostato per installatore ed utente.
Instructions d’installation, montage et fonctionnement à usage de l’installateur et de l’usager.
Anleitungen zur Installation, Montage und Betrieb für den Installateur und Benutzer.
Installatie- en gebruikershandleiding voor de installateur en gebruiker.
Instruktion för installation, montering och användning för installatör och användare.
Instruksjon for installering, montering og bruk for installatør og sluttbruker.
HOVED KARAKTERISTIKK:
A/ Ambient termostat med elekto-mekanisk funksjon i form av
saturated vapour og ekspanderende rustfri membran.
B/Mulighet for å blokkere ønsket brukstemperatur.
C/ Thermal feedback, 230 VAC, NC.
CARACTERISTICAS PRINCIPALES :
A/ Termostato ambiente con funcionamiento electromecánico
mediante membrana expandible de acero y vapor saturado.
B/ Posibilidad de bloqeo de la temperatura de trabajo deseada.
C/ Algunos modelos incorporan resistencia anticipadora,
interruptor Paro/Marcha-Frio/Calor y lámpara-neón indicadora
de funcionamiento.
PRINCIPALI CARATTERISTICHE :
A/ Termostato ambiente con funzionamento elettromeccanico
mediante membrana espandible in acciaio inossidabile e vapore
saturado.
B/Possibilitá di bloccaggio della temperatura di lavoro
desiderata.
C/ Alcuni modelli integrano resistenza di anticipazione,
interruttore Arresto/Marcia-Freddo/Caldo e lampada neon di
avviso funzionamento.
HAUPTMERKMALE:
A/ Raumthermostat mit elektromagnetischem Betrieb mittels
ausdehnbarer Membrane aus rostfreiem Stahl.
B/Begrenzung der gewünschten Temperatur möglich.
C/Thermische Rückführung, 230 VAC, NC
HUVUD EGENSKAPER
A/ Bimetall termostat med elektro-mekanisk funktion i form av
gasfyllt rostfritt membran.
B/ Möjlighet att begränsa inställningsområde.
C/ Accelerationsmotstånd, 230VAC, NC.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Watts Belux wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info