Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/15
Nächste Seite
IT
Sminuzzatrice elettrica da giardino -
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрическа градинска дробилка -

ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Baštenska električna drobilica -
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Elektrický zahradní štěpkovač -

UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Elektrisk fliskværn -
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Elektrischer Gartenhäcksler -
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ηλεκτρικός θρυμματιστής κήπου -

ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Electric mains-operated garden chipper -
OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Desmenuzadora eléctrica para jardín -
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Elektriline aiahakkur -
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Sähkökäyttöinen oksasilppuri -
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Déchiqueteur électrique alimenté par le secteur - MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
HR
Električni usitnjivač grana -

POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Elektromos kerti aprítógép -

FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Elektrinis šakų smulkintuvas -
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
No elektrotīkla darbināms dārza smalcinātājs - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Електрична сечкалка за градина -

ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Eletrische tuinhakselaar -
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Elektrisk drevet kutter -
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Rozdrabniarka ogrodowa elektryczna -

OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Estilhaçador elétrico de jardim -
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Tocător electric de grădină -

ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
RU
Электрический садовый измельчитель

ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
SK
Elektrický záhradný štiepkovač -

UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Električni vrtni sekljalnik -

POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Baštenska električna drobilica -

PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SV
Eldriven flishugg för trädgårdsbruk -
BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Elektrikli bahçe ufalayıcı -
KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
171501830/0 06/2017
BIO MASTER 2200
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    171501830/006/2017BIO MASTER 2200ITBGBSCSDADEELENESETFIFRHRHULTLVMKNLNOPLPTRORUSminuzzatrice elettrica da giardino - MANUALE DI ISTRUZIONIATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. - � �: .Batenska elektrina drobilica - UPUTSTVO ZA UPOTREBUPANJA: prije nego to koristite ovu mainu, paljivo proitajte prirunik s uputama.Elektrick zahradn tpkova - NVOD K POUITUPOZORNN: ped pouitm stroje si pozorn pette tento nvod k pouit.Elektrisk fliskvrn - BRUGSANVISNINGADVARSEL: ls instruktionsbogen omhyggeligt igennem, fr du tager denne maskine i brug.Elektrischer Gartenhcksler - GEBRAUCHSANWEISUNGACHTUNG: vor inbetriebnahme des gerts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen. - � ���: , .Electric mains-operated garden chipper - OPERATORS MANUALWARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.Desmenuzadora elctrica para jardn - MANUAL DE INSTRUCCIONESATENCIN: antes de utilizar la mquina, leer atentamente el presente manual.Elektriline aiahakkur - KASUTUSJUHENDTHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda thelepanelikult antud kasutusjuhendit.Shkkyttinen oksasilppuri - KYTTOHJEETVAROITUS: lue kyttopas huolellisesti ennen koneen kytt.Dchiqueteur lectrique aliment par le secteur - MANUEL DUTILISATIONATTENTION: lire attentivement le manuel avant dutiliser cette machine.Elektrini usitnjiva grana - PRIRUNIK ZA UPORABOPOZOR: prije uporabe stroja, paljivo proitajte ovaj prirunik.Elektromos kerti aprtgp - HASZNLATI UTASTSFIGYELEM! a gp hasznlata eltt olvassa el figyelmesen a jelen kziknyvet.Elektrinis ak smulkintuvas - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOSDMESIO: prie naudojant rengin, atidiai perskaityti naudotojo vadov.No elektrotkla darbinms drza smalcintjs - LIETOANAS INSTRUKCIJAUZMANBU: pirms aparta lietoanai rpgi izlasiet doto instrukciju. - � �: .Eletrische tuinhakselaar - GEBRUIKERSHANDLEIDINGLET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.Elektrisk drevet kutter - INSTRUKSJONSBOKADVARSEL: les denne bruksanvisningen nye fr du bruker maskinen.Rozdrabniarka ogrodowa elektryczna - INSTRUKCJE OBSUGIOSTRZEENIE: przed uyciem maszyny, naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj.Estilhaador eltrico de jardim - MANUAL DE INSTRUESATENO: antes de usar a mquina, leia atentamente o presente manual.Toctor electric de grdin - MANUAL DE INSTRUCIUNIATENIE: nainte de a utiliza maina, citi�i cu aten�ie manualul de fa�. �K K�: , SKSLSRSVTR .Elektrick zhradn tiepkova - NVOD NA POUITIEUPOZORNENIE: pred pouitm stroja si pozorne pretajte tento nvod.Elektrini vrtni sekljalnik - PRIRONIK ZA UPORABOPOZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite prironik z navodili.Batenska elektrina drobilica - PRIRUNIK SA UPUTSTVIMAPANJA: pre korienja maine paljivo proitati ovaj prirunik.Eldriven flishugg fr trdgrdsbruk - BRUKSANVISNINGVARNING: ls igenom hela detta hfte innan du anvnder maskinen.Elektrikli bahe ufalayc - KULLANIM KILAVUZUDKKAT: makney kullanmadan nce talmatlar eren kilavuzu dkkatle okuyun.
  • Page 2

  • Page 3

    ITALIANO - Istruzioni Originali ...............................................................................................IT - .......................................................... BGBOSANSKI - Prijevod originalnih uputa .................................................................................... BSESKY - Peklad pvodnho nvodu k pouvn ...................................................................... CSDANSK - Oversttelse af den originale brugsanvisning ........................................................... DADEUTSCH - Originalbetriebsanleitung ................................................................................. DE - ............................................... ELENGLISH - Translation of the original instruction ...................................................................... ENESPAOL - Traduccin del Manual Original ............................................................................ ESEESTI - Alguprase kasutusjuhendi tlge ................................................................................. ETSUOMI - Alkuperisten ohjeiden knns ................................................................................FIFRANAIS - Traduction de la notice originale .......................................................................... FRHRVATSKI - Prijevod originalnih uputa ..................................................................................... HRMAGYAR - Eredeti hasznlati utasts fordtsa ....................................................................... HULIETUVIKAI - Originali instrukcij vertimas ........................................................................... LTLATVIEU - Instrukciju tulkojums no ori�inlvalodas ................................................................ LV - ............................................................ MKNEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ................................................ NLNORSK - Oversettelse av orginal bruksanvisning ..................................................................... NOPOLSKI - Tumaczenie instrukcji oryginalnej ............................................................................ PLPORTUGUS - Tradu�o do manual original ........................................................................... PTROMN - Traducerea manualului fabricantului ...................................................................... RO� - .................................................................. RUSLOVENSKY - Preklad pvodnho nvodu na pouitie ........................................................... SKSLOVENINA - Prevod izvirnih navodil .................................................................................. SLSRPSKI - Prevod originalnih uputstva ....................................................................................... SRSVENSKA - versttning av bruksanvisning i original .............................................................. SVTRKE - Orijinal Talimatlarn Tercmesi ................................................................................ TR
  • Page 4

    109121113A131513B6427LWAMade in ChinaChipperVHzkg1618141920dBW35212217616263646566676869707172737475V / HzWWn/11mmltmmmmkgdB(A)dB(A)dB(A)dB(A)dB(A)BIO MASTER 2200230-240 / 502200200036501405044394510.410299,2385,53182324
  • Page 5

    1.11.242357128619102.13.13.2251433.34123
  • Page 6

    3.51233.67465
  • Page 7

    ENIMPORTANT - READ CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference.SAFETY REGULATIONSto be observed scrupulouslyA) TRAINING1) Read the instructions carefully.Familiarise yourself with the controlsand proper use of the machine. Learnhow to stop the motor quickly.2) Bear in mind that the operator or user is responsible for accidents or unexpected events which may occur to other people or their property during use ofthe machine.B) PRELIMINARY OPERATIONS1) Use ear protectors, dust masks,gloves and safety goggles for the entiretime the machine is being used.2) Avoid wearing clothing that is loosefitting or has hanging cords or ties.3) Only use the machine outdoors (e.g..not close to a wall or other fixed objects) and on a firm and flat surface.4) Do not use the machine on a pavedgravel surface where ejected materialcould cause injuries.5) Never allow children or people unfamiliar with the instructions to use themachine.6) Do not use the machine with peoplein the vicinities.7) Before starting the machine, makesure that all screws, nuts, bolts andother fastening elements are properlytightened and that guards and shieldsare in place. Replace damaged or illegible labels.8) Keep all guards and deflectors inplace and in good working position.-- Also:-- Beforeeach use, check that the extension lead is not damaged or that thereare no signs of deterioration or ageing.If the extension lead becomes damaged during use, disconnect it fromthe mains socket immediately. DONOT TOUCH THE LEAD BEFOREDISCONNECTING IT FROM THEMAINS SOCKET. Do not use the machine if the extension lead is damagedor worn.1C) DURING USE1) Before starting the machine, makesure the feeding hopper is empty.2) Keep your head and body away fromthe feeding chute.3) Do not place your hands or otherbody parts or clothing in the feeding ordischarge chutes, or near moving parts.4) For the entire time of use, alwaysmaintain proper balance and footing.Do not lean over it. When feeding material, never stand on a level that is higherthan the base of the machine.5) While operating the machine, alwaysstand clear of the discharge area.6) When feeding material, be extremelycareful that metal objects, stones, bottles, cans or other foreign objects arenot introduced.7) If the cutting device strikes a foreignobject or the machine makes unusualnoises or vibrations, switch off the motor immediately and allow the machineto stop completely. Remove the plugfrom the mains supply and carry out thefollowing operations:-- make sure the machine is not damaged.-- check and tighten the grip for fastening the feeding hopper.If the problem persists, contact yourservice centre.8) Do not allow processed material toaccumulate in the discharge area. Thismay impede proper discharging andcause the material to back up throughthe feeding chute.9) If the machine becomes clogged,switch off the motor and remove thepower plug from the mains before clearing debris from the feeding chute andthe discharge chute. Keep the motorclear of debris and other accumulationsto prevent damage to the motor or firehazards. Remember that when motorised machines are started, the cuttingdevice is also activated.10) Do not move the machine while themotor is running.11) Turn off the motor and remove theplug from the mains when you leave thework area.12) Do not tilt the machine while themotor is running.
  • Page 8

    Also:-- Do not use the machine if the switch isdefective or does not turn the machineon and off regularly.-- Do not touch the extension lead andplug with wet hands.-- Do not step on or tug the extensionlead.-- Stop the machine and remove theplug from the socket:-- whenever you leave the machine unattended;-- before clearing blockages or unclogging the discharge chute;to contact wet areas (puddles or wetgrass);-- connections between leads and sockets must always be watertight. Onlyuse extension leads with intact, watertight and approved sockets sold onthe market.3) The quality of the extension leadsmust be no less than H07RN-F, with aminimum section of 1.5 mm2 and a recommended maximum length of 25 m.4) Power up the machine using a differential switch (RCD - Residual CurrentDevice) with a tripping current of max.30 mA.5) The mains power socket for theelectrical power supply must have thecharacteristics of voltage, frequencyand power draw capacity which correspond to those indicated on the label ofthe machine.WARNING - If something breaks or anaccident occurs during work, turn offthe motor immediately; if an accidentoccurs with injuries or third parties areinjured, carry out the first aid measuresmost suitable for the situation immediately and contact the medical authorities for any necessary health care.Carefully remove any debris that mightcause damage or harm persons or animals should it not be seen.F) TRANSPORTATION AND HANDLING1) Whenever the machine is to be handled, lifted, transported or tilted youmust:-- wear sturdy work gloves;-- grasp the machine at the points thatoffer a safe grip, taking account of theweight and its distribution;-- use an appropriate number of peoplefor the weight of the machine and thecharacteristics of the vehicle or theplace where it must be placed or collected.2) During transport, fasten the machinesecurely with cables or chainsD) MAINTENANCE AND STORAGE1) When the machine is turned off formaintenance, inspection, storage or forthe replacement of an accessory, makesure that the plug is disconnected fromthe mains power socket . Make surethat all moving parts have come to acomplete stop. Allow the machine tocool before doing any maintenance, adjustments, etc.2) Allow the machine to cool before storing it.3) Except for normal cleaning, all othermaintenance work must only be carriedout at a specialized service centre.E) ADDITIONAL WARNINGS1) The permanent connection of anyelectrical equipment to the mains of abuilding must be installed by a qualifiedelectrician in conformity with the regulations in force. Incorrect wiring can causeserious injury and even death.2) WARNING: DANGER! Moisture andelectricity are not compatible:-- always handle and connect electriccables in dry conditions;-- never allow electric sockets or leads2
  • Page 9

    MACHINE COMPONENTSGETTING TO KNOW THE MACHINE9.NOTE The images corresponding to the references arefound on page 2 of this manual.10.11.12.13.Machine description and usageThis machine is a garden tool, and precisely an electric garden chipper.14.15.16.17.18.The machine consists of a motor, which drives a blade enclosed within the machine body and which chips branches.Intended useImmediately after purchasing the machine, write the identification numbers (3-4-5) in the spaces on the last page ofthe manual.The machine is designed and intended for the chippingof branches, small shrubs and wet leaves. Any other usage may be hazardous and may cause harm to persons and/or things or to the machine itself.Note: using the machine for chipping mainly dry brancheswill reduce the efficacy of the cut as well as blade life.An example of the conformity declaration may be found onthe penultimate page of this manual.Do not dispose of electrical equipment with householdwaste material. In observance of European Directive2012/19/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with nationalregulations, electric equipment that has reached the end ofits product life must be collected separately and recycled inan ecologically compatible way. If electrical equipment is disposed of in dumps or in landfills, hazardous substances canleak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. For further information onthe disposal of this product, contact a domestic waste collection authority or your dealer.Improper useExamples of improper use (may include, but are not limited to): using the machine for chipping non plant material; climbing on the machine; using the machine to move objects.This appliance can be used by children aged from 8 yearsand above and persons with reduced physical, sensory ormental capabilities or lack of experience and knoledge if theyhave been given supervision or instructions cencerning useof the appliance in a safe way and understand the hazardsinvolved. Children shall not play with the appliance. Cleaningand user maintenance shall not be made by children withoutsupervision.Class II: Double insulationSAFETY REQUIREMENTSYour machine must be used carefully. Symbols have therefore been placed on various parts of the machine to remindyou of the main precautions to be taken. Their meaning is explained below. You are also asked to carefully read the safety regulations in the specific chapter of this manual. Replacedamaged or illegible labels.RISK REMAININGEven when using the machine correctly, situations with residual risks may arise. Possible hazardous situations may becaused by (including but not limited to):-- ejected stones or other materials accidentally fed withbranches;-- breakage and uncontrolled movements of branches duringfeeding, with injuries to limbs or eyes;19. W arning: Read the instruction manual before usingthe machine.20. Warning: Prevent unauthorized persons from operating the machine.21. Warning: Rotating blade. Do not insert your handsinto the feeding chute or the discharge chute whenthe motor is running.22. Warning: Use ear protectors, safety goggles and dustmasks.23. Warning: Disconnect the plug from the mains beforecommencing maintenance work or if the power lead isdamaged.24. Warning: The cutting means will continue to rotate fora while after you have switched off the lawnmower.IDENTIFICATION LABEL1.2.3.4.5.6.7.8.Plunger, which helps to push short pieces of branchesinto the feeding hopper;Handgrip for movement;Feeding hopper, removable;Grip for fastening the feeding hopper;Run/stop controls;15A. Stop (red);15B. Run (green);Power socket for the mains power supply;Chipper blade;Machine body with wheels for movement;Collection box;Discharge chute.Acoustic power level according to directive 2000/14/ECConformity marking in accordance with Directive2006/42/ECYear of manufactureType of machineSerial numberName and address of manufacturerTechnical DataArticle codeTechnical data[61]Power supply voltage and frequency[62]Rated power (P40) *[63]Rated power[64]Idle speed[65]Blades, quantity3
  • Page 10

    [66] Maximum cutting speed[67]Bag, capacity[68] Height[69]Width[70] Weight[71]Guaranteed sound power level[72]Measured sound power level[73]Uncertainty[74] Acoustic pressure level[75]Uncertaintythat it is able to support the load of the machine and ofany other equipment connected to the same network. If the motor stops because it is overheated while working,you must wait about 5 minutes before restarting it.* Working profile of 4-minute load and 6-minute idle time.Continuous operation is allowed in practical applications.3.2. MACHINE CONNECTIONSInsert the extension lead socket (3 ) in the machine plug (4)as indicated, then insert the extension lead plug in the mainssocket (5).3.1. MACHINE SET-UPPlace the bag under the machine with the opening facingupward, and attach the bag's handles (1) to the two hooks(2).OPERATING INSTRUCTIONS3.3. MOTOR START-UP AND OPERATING MODESPress the green button (1-I) to start the motor.Introduce the material to be chipped through the feedingchute (2) of the hopper (3).NOTE The number which precedes each paragraph linksthe references in the text to the respective illustrations (listedon page 2 and the following pages)..If necessary, use the provided plunger (4) to help pushmaterial through .1. COMPLETING ASSEMBLYNOTE - The machine can be supplied with some pre-assembled parts.Useful advice for chipping Do not chip wet material. Strip branches with too many ramifications and removethe side shoots. Do not shred branches with a diameter exceeding 4 cm;it may be necessary to reduce the maximum diameter ofbranches to be shredded according to the wood type andfreshness. Always feed small quantities of material in order to notclog the feeding hopper. The discharge chute must always be free of any material. Chip garden waste only in small quantities, alternate itwith branches to prevent clogging. Do not chip kitchen waste or other material with a nonsolid consistency.WARNING - Unpacking and completing the assemblyshould be done on a flat and stable surface, with enoughspace for handling the machine and its packaging, alwaysusing suitable equipment.Disposal of the packaging should be done in accordancewith the local regulations in force.1.1. ASSEMBLY OF THE MACHINE'S BASELay the machine on the ground, loosen the pre-installedscrews (1) on both sides of the machine's body, slide themachine's base (2) as shown in the figure, refit the screws(1) and tighten them.1.2. WHEEL ASSEMBLYAssemble the wheels (3), using the pin (4), and split pins (5)in the indicated sequence. Apply the wheel covers (6) inserting the tabs (7) in their slots (8).Important recommendations Do not chip excessively long branches to prevent injuriesfrom branches that may lash out uncontrollably.3.4. EMPTYING THE BAGThe chipped material in the collection box must not reachthe discharge chute.If this occurs, the material which has already been chippedwill clog the discharge chute, with its return through the feeding chute.Before removing and emptying the collection box, stop theengine and disconnect the mains power supply.Once the assembly is completed, place the machine in avertical position on the ground so that it lays on the wheelsand the base.2. CONTROL DESCRIPTION2.1. MOTOR CONTROLThe motor is controlled by two buttons::-- Green button (9-I ) = Run-- Red button (10-O) = Stop3.5. CLOGGING OF MATERIALIn case the material to be chipped jams:1. Stop the motor and disconnect the mains power supply;2. Wear safety gloves;3. Unscrew the grip (1) fastening the feeding hopper;4. Pull out the feeding hopper (2), then pull it up;5. Clean the feeding hopper, the (3) chipping blade areaand adjacent areas;6. Replace the feeding hopper and fasten it by tighteningthe grip (1).The tool will switch off in the event of a power shortage.Press the green button (9) again to restart the motor.3. USING THE MACHINEIMPORTANT: Use the machine on firm level ground, keeping feetat the same level as the wheels. When starting the machine there can be momentarydrops in voltage. To avoid any disturbances to otherequipment connected to the mains power supply, ensure3.6. END OF WORKWhen you have finished work, stop the motor by pressingthe red button .4
  • Page 11

    Disconnect the extension lead (5) BEFORE the generalmains socket (7) THEN from the machine plug (6).Remove and empty the bag.6. DIAGNOSTICSWhat to do when ...Source of problem4. STORAGE AND MAINTENANCEIMPORTANT Routine and accurate maintenance is essential in maintaining original machine safety and performancelevels.Store the machine in a dry place.Disconnect the machine from the mains power supplybefore starting any cleaning, inspection or maintenanceactivities.Electric current does not reachthe machine2)3)4)5)Check the electrical connection2. Machine start up initiates the automatic general power supplyswitchIMPORTANT Only the work described in this manual may beperformed by the user, all other work must be performed byan authorized service centre.1)Corrective action1. The machine does not workThe capacity (in amps) of theline that feeds the mains powersocket is insufficientConnect the machine to a mainspower socket with enough amperage to power the lineOther electrical appliances areworkingDo not connect other equipmentto the same power line at thesame time3. The machine stops during work ear sturdy work gloves before cleaning, maintainingWor adjusting the machine.After each use, remove the collection box and cleanthe remaining debris in the discharge chute.Always make sure the air vents are free of debris.Do not spray water onto and avoid wetting the motorand electrical components. Do not use harsh liquids toclean plastic parts.Do not ever try to perform complicated repair work;work that is not described in this manual must beperformed by an authorized service centre. Any work,except that which is described in this manual, whichis not performed by an authorized service centre willvoid the Warranty and will exclude the manufacturerfrom liability.The protection device triggersWait at least 5 minutes beforerestarting the motor4. The machine stops frequently during work or it does notoperate in a regular mannerDemanding working conditionsChip softer materialClog in the feeding hopper- Empty the bag- Remove the feeding hopper(see paragraph 3.5)The cutting blade is dullTake the machine to the authorized service centre for replacement of the bladeThe grass-catcher is cloggedEmpty the grass-catcher regularlybefore it fills completely5. Poor and unsatisfactory performance levelsThe cutting blade is dull5. ENVIRONMENTAL PROTECTIONEnvironmental protection should be a priority of considerable importance when using the machine, for the benefit ofboth society and the environment in which we live.Take the machine to the authorized service centre for replacement of the bladeFor any doubts or problems, please do not hesitate to contact your nearest Customer Service Centre or Your Dealer.Avoid causing any disturbance to the surrounding area. Scrupulously comply with local regulations for the disposalof waste materials after working. Scrupulously comply with local regulations for the disposal of packaging, deteriorated parts or any elements witha strong environmental impact; this waste must not be disposed of as normal waste, but must be separated and takento specified waste disposal centres where the material willbe recycled.When decommissioning, do not abandon the machine inthe environment, but hand it over to a disposal centre, inaccordance with the local regulations in force.5
  • Page 12

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMIT (Istruzioni Originali)(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)1.La Societ: ST. SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) Italy2.Dichiara sotto la propria responsabilit, che la macchina: Trituratore da giardino, tritura rami /arbustia) Tipo / Modello BaseBIO MASTER 2200b) Mese/Anno di costruzionec) Matricolad) Motore3.4.elettricoEL conforme alle specifiche delle direttive:MD:2006/42/ECe) Ente Certificatoref) Esame CE del tipo:OND:2000/14/EC, ANNEX VD. Lgs. 262/2002, ANNEX V (Italy)e) Ente Certificatore/EMCD: 2014/30/EURoHS II: 2011/65/EU//PMAXERiferimento alle Norme armonizzate:EN 60335-1:2012+A11:2014EN 50434:2014EN 50581:2012EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013g) Livello di potenza sonora misuratoh) Livello di potenza sonora garantitok) Potenza installata991022,2m) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico:ST. SpAVia del Lavoro, 631033 Castelfranco Veneto (TV)- Italian) Castelfranco V.to, 19.06.2017171514114_0dB(A)dB(A)kWVice Presidente Quality & Customer ServiceIng. Raimondo Hippoliti
  • Page 13

    FR (Traduction de la notice originale)EN (Translation of the original instruction)DE (bersetzung der Originalbetriebsanleitung)NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning)SV (versttning av bruksanvisning i original)DA (Oversttelse af den originale brugsanvisning)SL (Prevod izvirDclaration CE de Conformit(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partieA)1. La Socit2. Dclare sous sa propre responsabilit que lamachine : Broyeur par le secteur, broiementbranches /arbustesa) Type / Modle de Baseb) Mois / Anne de constructionc) Sried) Moteur: lectrique3. Est conforme aux prescriptions desdirectives :e) Organisme de certificationf) Examen CE du Type4. Renvoi aux Normes harmonisesg) Niveau de puissance sonore mesurh) Niveau de puissance sonore garantik) Puissance installem) Personne habilite tablir le DossierTechnique :n) Lieu et DateEC Declaration of Conformity(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)1. The Company2. Herby declares under its own responsibilitythat the machine: garden shredder, shreddingbranches / bushesa) Type / Base Modelb) Month / Year of manufacturec) Serial numberd) Motor: electric3. Conforms to directive specifications:e) Certifying bodyf) EC examination of Type4. Reference to harmonised Standardsg) Sound power level measuredh) Sound power level guaranteedk) Power installedm) Person authorised to create the TechnicalFolder:n) Place and DateEG-Konformittserklrung(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, TeilA)1. Die Gesellschaft2. Erklrt auf eigene Verantwortung, dass dieMaschine: Gartenhcksler,Zerkleinerung ste/Struchera) Typ / Basismodellb) Monat / Baujahrc) Seriennummerd) Motor: elektrisch3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinienentspricht:e) Zertifizierungsstellef) EG-Baumusterprfung4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normeng) Gemessener Schallleistungspegelh) Garantierter Schallleistungspegelk) Installierte Leistungm) Zur Verfassung der technischen Unterlagenbefugte Person:n) Ort und DatumEF- Samsvarserklring(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)1. Firmaet2. Erklrer p eget ansvar at maskinen: drevetkvern,kverning av kvister/buskera) Type / Modellb) Mned / Byggerc) Serienummerd) Motor: elektrisk3. Oppfyller kravene i direktivene:e) Sertifiseringsorganf) EF-typeprving4. Henvisning til harmoniserte standarderg) Mlt lydeffektnivh) Garantert lydeffektnivk) Installert effektm) Person som har fullmakt til utferdigeteknisk dokumentasjon:n) Sted og datoEG-frskran om verensstmmelse(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)1. Fretaget2. Frskrar p eget ansvar att maskinen :Eldriven kross fr trdgrdsbruk,skrvning grenar/buskara) Typ / Basmodellb) Mnad / Tillverkningsrc) Serienummerd) Motor: elektrisk3. verensstmmer med freskrifterna idirektivete) Intygsorgan_ Anmlt organf) EG typgodknnande4. Referens till harmoniserade standarderg) Uppmtt ljudeffektnivh) Garanterad ljudeffektnivk) Installerad effektm) Auktoriserad person fr upprttandet av dentekniska dokumentationen:n) Ort och datumEF-overensstemmelseserklring(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)1. Firmaet2. Erklrer p eget ansvar, at maskinen:kompostkvrn,hakning af grene/buskea) Type / Modelb) Mned / Konstruktionsrc) Serienummerd) Motor: elektrisk3. Er i overensstemmelse med specifikationerneiflge direktiverne:e) Certificeringsorganf) EF-typeafprvning4. Henvisning til harmoniserede standarderg) Mlt lydeffektniveauh) Garanteret lydeffektniveauk) Installeret effektm) Person, der har bemyndigelse til at udarbejdedet tekniske dossier:n) Sted og datoES izjava o skla(Direktiva 20061. Druba2. pod lastno ovrtni drobilec,drobljenje vej /a) Tip / osnovnb) Mesec /Letoc) Serijska tevd) Motor: elektr3. Skladen je ze) Ustanova, kif) ES pregled ti4. Sklicevanje ng) Izmerjen nivh) Zagotovljenk) Instalirana mm) Oseba, poobknjiice:n) Kraj in datumNL (Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)ES (Traduccin del Manual Original)PT (Tradu�o do manual original)FI (Alkuperisten ohjeiden knns)CS (Peklad pvodnho nvodu k pouvn)PL (Tumaczenie instrukcji oryginalnej)RO (TraducereaEG-verklaring van overeenstemming(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)1. Het bedrijf2. Verklaart onder zijn eigenverantwoordelijkheid dat de machine:tuinversnipperaar, takken / struiken hakselena) Type / Basismodelb) Maand / Bouwjaarc) Serienummerd) Motor: elektrisch3. Voldoet aan de specificaties van derichtlijnen:e) Certificatie-instituutf) EG-onderzoek van het Type4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normeng) Gemeten niveau van geluidsvermogenh) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogenk) Genstalleerd vermogenm) Bevoegd persoon voor het opstellen van hetTechnisch Dossiern) Plaats en DatumDeclaracin de Conformidad CE(Directiva Mquinas 2006/42/CE, Anexo II, parteA)1. La Empresa2. Declara bajo su propia responsabilidad que lamquina: Trituradora para jardn,tritura-ramas/arbustosa) Tipo / Modelo Baseb) Mes / Ao de fabricacinc) Matrculad) Motor: elctrico3. Cumple con las especificaciones de lasdirectivas:e) Ente certificadorf) Examen CE del Tipo4. Referencia a las Normas armonizadasg) Nivel de potencia sonora medidoh) Nivel de potencia sonora garantizadok) Potencia instaladam) Persona autorizada a realizar el ManualTcnico:n) Lugar y FechaDeclara�o CE de Conformidade(Diretiva de Mquinas 2006/42/CE, Anexo II,parte A)1. A Empresa2. Declara sob a prpria responsabilidade que amquina: Triturador de jardim,tritura ramos / arbustosa) Tipo / Modelo Baseb) Ms / Ano de fabricoc) Matrculad) Motor: elctrico3. conforme s especificaes das diretivas:e) rg�o certificadorf) Exame CE do Tipo4. Referncia s Normas harmonizadasg) Nvel medido de potncia sonorah) Nvel garantido de potncia sonorak) Potncia instaladam) Pessoa autorizada a elaborar o CadernoTcnicon) Local e DataEY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)1. Yritys2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, ett kone:Shkkyttinen puutarhasilppuri,oksien/pensaiden murskausa) Tyyppi / Perusmallib) Kuukausi /Valmistusvuosic) Sarjanumerod) Moottori : shkinen3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivienasettamien vaatimusten kanssa:e) Sertifiointiyritysf) EY-tyyppitarkastus4. Viittaus harmonisoituihin standardeihing) Mitattu nitehotasoh) Taattu nitehotasok) Asennettu tehom) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettuhenkil:n) Paikka ja pivmrES Prohlen o shod(Smrnice o Strojnch zazench 2006/42/ES,Ploha II, st A)1. Spolenost2. Prohlauje na vlastn odpovdnost, e stroj:zahradn drti,drcen vtv / kea) Typ / Zkladn modelb) Msc / Rok vrobyc) Vrobn slod) Motor: elektrick3. Je ve shod s nazenmi smrnic:e) Certifikan orgnf) ES zkouka Typu4. Odkazy na Harmonizovan normyg) Namen rove akustickho vkonuh) Zaruen rove akustickho vkonuk) Instalovan vkonm) Osoba autorizovan pro vytvoenTechnickho spisu:n) Msto a DatumDeklaracja zgodnoci WE(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Zacznik II,cz A)1. Spka2. Owiadcza na wasn odpowiedzialno, emaszyna: Rbak ogrodowyrozdrabnianie gazi /krzewwa) Typ / Model podstawowyb) Miesic / Rok produkcjic) Numer seryjnyd) Silnik: elektryczny3. Spenia podstawowe wymogi nastpujcychDyrektyw:e) Jednostka certyfikujcaf) Badanie typu WE4. Odniesienie do Norm zharmonizowanychg) Zmierzony poziom mocy akustycznejh) Gwarantowany poziom mocy akustycznejk) Moc zainstalowanam) Osoba upowaniona do zredagowaniaDokumentacji technicznej:n) Miejscowo i dataCE -Declaratie(Directiva Mai1. Societatea2. Declar pe pToctor de grdtocare a crengia) Tip / Model db) Luna /Anul dc) Numr de sed) Motor: electr3. Este n confodirectivelor:e) Organism def) Examinare C4. Referin� la Sg) Nivel de puteh) Nivel de putek) Putere instalm) Persoan auTehnicn) Locul i DataRU ( )HR (Prijevod originalnih uputa)SR (Prevod origEK Izjava o sukladnosti(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,dio A)1. Tvrtka:2. pod vlastitom odgovornou izjavljuje da jestroj: drobilica za grane,drobljenje grana/grmljaa) Vrsta / Osnovni modelb) Mjesec / Godina proizvodnjec) Matini brojd) Motor: elektrini3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:e) Certifikacijsko tijelof) Tipsko ispitivanje EZ4. Primijenjene su slijedee harmoniziranenorme:g) Izmjerena razina zvune snageh) Zajamena razina zvune snagek) Instalirana snagam) Osoba ovlatena za pravljenje Tehnikedatoteke:n) Mjesto i datumEC deklaracija(Direktiva o maA)1. Preduzee2. Daje izjavu pmaina: Batenusitnjavanje gra) Tip / Osnovnb) Mesec /Godic) Serijski brojd) Motor: elektr3. u skladu s ose) Sertifikacionf) EC ispitivanje4. Pozivanje nag) Izmereni nivh) Garantovanik) Instalisana sm) Osoba ovlabrouren) Mesto i datuEL ( )ItaliaServiceEK- ( 2006/42/CE, II, A)1. 2. : , /a) / b) / c) d) : 3. � :e) f) CE 4. g) � h) � k) m) :n) sttning av bruksanvisning i original)kran om verensstmmelseirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)getrar p eget ansvar att maskinen :kross fr trdgrdsbruk,g grenar/buskarBasmodell/ Tillverkningsrummerelektrisknsstmmer med freskrifterna iTR (Orijinal Talimatlarn Tercmesi)MK ( )AT Uygunluk Beyan(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, blm A)1. irket2. ahsi sorumluluu altnda aadakimakinenin: bahe tc,dal / al tmea) Tip / Standart modelb) retimin Ay / ylc) Sicil numarasd) Motor: elektrikli3. Aadaki direktiflerin zelliklerine uygunolduunu beyan etmektedir:e) Sertifikalandran kurumf) ... Tipi CE incelemesi4. Harmonize standartlara atfg) llen ses g seviyesih) Garanti edilen ses g seviyesik) Kurulu gm) Teknik Dosyay oluturmaya yetkili kii:n) Yer ve Tarih �( 2006/42/CE, II, A)1. 2. : , /) / ) / ) ) : 3. � :) ) 4. ) ) ) ) ) doc_base r.9- hh-sh-chr-e_0BS(Prijevod originalnih uputa)SK (Preklad pvodnho nvodu na pouitie)EZ izjava o sukladnosti(Direktiva o mainama 2006/42/EZ, Prilog II, deoA)1. Firma2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornou da jemaina: Batenska sjeckalica,usitnjavanje granja/grmljaa) Tip / Osnovni modelb) Mjesec / Godina proizvodnjec) Serijski brojd) Motor: elektrino3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:e) Certifikaciono tijelof) EZ ispitivanje tipa4. Pozivanje na usklaene normeg) Izmjereni nivo zvune snageh) Garantovani nivo zvune snagek) Instalisana snagam) Osoba ovlatena za izradu tehnike broure:n) Mjesto i datumES vyhlsenie o zhode(Smernica o Strojnch zariadeniach 2006/42/ES,Prloha II, as A)1. Spolonos2. Vyhlasuje na vlastn zodpovednos, e stroj:zhradn drvi,drvenie konrov / krova) Typ / Zkladn modelb) Mesiac / Rok vrobyc) Vrobn slod) Motor: elektrick3. Je v zhode s nariadeniami smernc:e) Certifikan orgnf) Skka typu ES4. Odkaz na Harmonizovan normyg) Nameran rove akustickho vkonuh) Zaruen rove akustickho vkonuk) Intalovan vkonm) Osoba autorizovan na vytvorenieTechnickho spisu:n) Miesto a DtumRO (Traducerea manualului fabricantului)LT (Originali instrukcij vertimas)LV (Instrukciju tulkojums no ori�inlvalodas)CE -Declaratie de Conformitate(Directiva Maini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)1. Societatea2. Declar pe propria rspundere c maina:Toctor de grdin,tocare a crengilor/arbutilora) Tip / Model de bazb) Luna /Anul de fabricaiec) Numr de seried) Motor: electric3. Este n conformitate cu specifica�iiledirectivelor:e) Organism de certificaref) Examinare CE de Tip4. Referin� la Standardele armonizateg) Nivel de putere sonor msurath) Nivel de putere sonor garantatk) Putere instalatm) Persoan autorizat s ntocmeasc DosarulTehnicn) Locul i DataEB atitikties deklaracija(Main direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)1. Bendrov2. Prisiima atsakomyb, kad renginys:sodo smulkintuvas,ak/krmyn smulkinimasa) Tipas / Bazinis Modelisb) Mnuo / Pagaminimo metaic) Serijos numerisd) Variklis: elektrin3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:e) Sertifikavimo staigaf) CE tipo tyrimas4. Nuoroda suderintas Normasg) Imatuotas garso galios lygish) Utikrinamas garso galios lygisk) Instaliuota galiam) Autorizuotas asmuo sudaryti TechninDokumentacij:n) Vieta ir DataEK atbilstbas deklarcija(Direktva 2006/42/EK par manm, pielikums II,daa A)1. Uzmums2. Uzemoties par to pilnu atbildbu, pazio, kamana: No elektrotkla darbinms drzasmalcintjs, zaru/krmu smalcinanaa) Tips / Bzes modelisb) Mnesis / Raoanas gadsc) Srijas numursd) Motors: elektriskais3. Atbilst du direktvu prasbm:e) Sertifikcijas iestdef) CE tipveida prbaude4. Atsauce uz harmoniztiem standartiemg) Izmrtais skaas intensittes lmenish) Garanttais skaas intensittes lmenisk) Uzstdt jaudam) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavojatehnisko dokumentciju:n) Vieta un datumsHR (Prijevod originalnih uputa)SR (Prevod originalnih uputstvaI)BG ( )ET (Alguprase kasutusjuhendi tlge)EK Izjava o sukladnosti(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,dio A)1. Tvrtka:2. pod vlastitom odgovornou izjavljuje da jestroj: drobilica za grane,drobljenje grana/grmljaa) Vrsta / Osnovni modelb) Mjesec / Godina proizvodnjec) Matini brojd) Motor: elektrini3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:e) Certifikacijsko tijelof) Tipsko ispitivanje EZ4. Primijenjene su slijedee harmoniziranenorme:g) Izmjerena razina zvune snageh) Zajamena razina zvune snagek) Instalirana snagam) Osoba ovlatena za pravljenje Tehnikedatoteke:n) Mjesto i datumEC deklaracija o usaglaenosti(Direktiva o mainama 2006/42/EC, Prilog II, deoA)1. Preduzee2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornou da jemaina: Batenska seckalica,usitnjavanje granja/grmljaa) Tip / Osnovni modelb) Mesec /Godina proizvodnjec) Serijski brojd) Motor: elektrini3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:e) Sertifikaciono telof) EC ispitivanje tipa:4. Pozivanje na usklaene normeg) Izmereni nivo zvune snageh) Garantovani nivo zvune snagek) Instalisana snagam) Osoba ovlaena za sastavljanje tehnikebrouren) Mesto i datum ( 2006/42/, II, )1. 2. , : , / ) / ) / ) ) : 3. :) ) 4. ) ) ) ) , :) E vastavusdeklaratsioon(Masinadirektiiv 2006/42/E, Lisa II, osa A)1. Firma2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:aia oksapurustaja,oksade/psaste purustaminea) Tp / Phimudelb) Kuu aega / Tootmisaastac) Matrikkeld) Mootor: elektriline3. Vastab direktiivide nuetele:e) Kinnitav asutusf) E tbihindamine4. Viide htlustatud standarditeleg) Mdetud helivimsuse taseh) Garanteeritud helivimsuse tasek) Installeeritud vimsusm) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:n) Koht ja Kuupevlad pvodnho nvodu k pouvn)PL (Tumaczenie instrukcji oryginalnej) )AX ( 2006/42/, II, A)1. 2. , : , /a) / b) / c) d) : 3. :e) f) 4. g) h) k) � m) , :n) ES izjava o skladnosti(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)1. Druba2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:vrtni drobilec,drobljenje vej / grmovnica) Tip / osnovni modelb) Mesec /Leto izdelavec) Serijska tevilkad) Motor: elektrien3. Skladen je z doloili direktiv :e) Ustanova, ki izda potrdilof) ES pregled tipa4. Sklicevanje na usklajene predpiseg) Izmerjen nivo zvone moih) Zagotovljen nivo zvone moik) Instalirana mom) Oseba, pooblaena za sestavo tehnineknjiice:n) Kraj in datumorgan_ Anmlt organgodknnandens till harmoniserade standardertt ljudeffektniverad ljudeffektniverad effektriserad person fr upprttandet av dendokumentationen:h datum , II, A) , : , / : : : ELPMEK-megfelelsgi nyilatkozata(2006/42/EK gpirnyelv, II. mellklet "A" rsz)1. Alulrott Vllalat2. Felelssgnek teljes tudatban kijelenti,hogy az albbi gp: Elektromos kerti zzgp,a) Tpus / Alaptpusb) Hnap / Gyrts vec) Gyrtsi szmd) Motor: elektromos3. Megfelel az albbi irnyelvek elrsainak:e) Tanst szervf) CE vizsglat tpusa4. Hivatkozs a harmonizlt szabvnyokrag) Mrt zajteljestmny szinth) Garantlt zajteljestmny szintk) Beptett teljestmnym) Mszaki Dosszi szerkesztsrefelhatalmazott szemly:n) Helye s idejeSL (Prevod izvirnih navodil)DA (Oversttelse af den originale brugsanvisning)EF-overensstemmelseserklring(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)1. Firmaet2. Erklrer p eget ansvar, at maskinen:kompostkvrn,hakning af grene/buskea) Type / Modelb) Mned / Konstruktionsrc) Serienummerd) Motor: elektrisk3. Er i overensstemmelse med specifikationerneiflge direktiverne:e) Certificeringsorganf) EF-typeafprvning4. Henvisning til harmoniserede standarderg) Mlt lydeffektniveauh) Garanteret lydeffektniveauk) Installeret effektm) Person, der har bemyndigelse til at udarbejdedet tekniske dossier:n) Sted og datohlen o shode o Strojnch zazench 2006/42/ES,, st A)nostuje na vlastn odpovdnost, e stroj:drti,tv / kekladn model/ Rok vrobyn sloelektrickhod s nazenmi smrnic:kan orgnuka Typuy na Harmonizovan normyen rove akustickho vkonuen rove akustickho vkonuvan vkona autorizovan pro vytvoenho spisu:a DatumHU (Eredeti hasznlati utasts fordtsa)EDeklaracja zgodnoci WE(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Zacznik II,cz A)1. Spka2. Owiadcza na wasn odpowiedzialno, emaszyna: Rbak ogrodowyrozdrabnianie gazi /krzewwa) Typ / Model podstawowyb) Miesic / Rok produkcjic) Numer seryjnyd) Silnik: elektryczny3. Spenia podstawowe wymogi nastpujcychDyrektyw:e) Jednostka certyfikujcaf) Badanie typu WE4. Odniesienie do Norm zharmonizowanychg) Zmierzony poziom mocy akustycznejh) Gwarantowany poziom mocy akustycznejk) Moc zainstalowanam) Osoba upowaniona do zredagowaniaDokumentacji technicznej:n) Miejscowo i datadoc_base r.9- hh-sh-chr-e_0
  • Page 14

    by ST. SpAIT Il contenuto e le immagini del presente manuale duso sono stati realizzati per conto di ST. SpA e sono tutelati da diritto dautore Evietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.BG ST. SpA , .BS Sadraj i slike iz ovog korisnikog prirunika napravljeni su iskljuivo za ST. SpA i zatieni su autorskim pravima zabranjena jesvaka neovlatena reprodukcija ili izmjena dokumenta, djelomino ili u potpunosti.CS Obsah a obrzky v tomto nvodu k pouit byly zpracovny jmnem spolenosti ST. SpA a jsou chrnny autorskm prvem Reprodukce i nepovolen pozmovn tohoto dokumentu, a to i sten, je zakzno.DA Indhold og illustrationer i denne vejledning er blevet skabt p vegne af ST. SpA og er beskyttet af ophavsret Enhver gengivelse ellerndring, ogs delvis, af dokumentet uden autorisation hertil er forbudt.DE Inhalt und Bilder dieser Bedienungsanleitung wurden im Namen von ST. SpA erstellt und sind urheberrechtlich geschtzt Jedenicht genehmigte Vervielfltigung oder Vernderung, auch auszugsweise, dieses Dokuments ist verboten.EL ST. SpA , , .EN The content and images in this User Manual were produced expressly for ST. SpA and are protected by copyright any unauthorisedreproduction or modification to the document, either partially or in full, is prohibited.ES El contenido y las imgenes del presente manual de uso han sido creados por ST. SpA y estn protegidos por los derechos de autor Se prohbe toda reproduccin o modificacin, incluso parcial, no autorizada del documento.ET Kesoleva kasutusjuhendi sisu ja kujutised on toodetud konkreetselt ettevttele ST. SpA ja neile rakendub autorikaitseseadus dokumendi igasugune osaline vi tielik ilma loata reprodutseerimine vi muutmine on keelatud.FI Tmn kyttoppaan sislt ja kuvat on valmistettu ST. SpA -yhtin toimesta ja niit suojaa tekijnoikeuslaki. Asiakirjan kaikenlainenkopioiminen tai muuttaminen, osittainkin, on kielletty ilman erityist lupaa.FR Le contenu et les images du prsent manuel d'utilisation ont t raliss pour le compte de ST. SpA et sont protgs par un droitd'auteur - Toute reproduction ou modification non autorise, mme partielle, du document, est interdite.HR Sadraj i slike u ovom priruniku za uporabu izraeni su za tvrtku ST. SpA te su obuhvaeni autorskim pravima Zabranjuje seneovlateno umnoavanje ili prilagodba, djelomina ili u cijelosti, ovog dokumenta.HU Ennek a hasznlati tmutatnak a tartalma s a benne szerepl kpek kizrlag a ST. SpA szmra kszltek s szerzi joggalvdettek tilos a dokumentum brmely rsznek vagy egsznek engedly nlkli sokszorostsa s mdostsa.LT io naudotojo vadovo turinys ir paveikslliai skirti tik ST. SpA ir yra saugomi autori teismis dokument atgaminti ar modifikuoti,visikai arba i dalies, yra draudiama.LV s lietotja rokasgrmatas saturs un attli ir veidoti tikai ST. SpA un ir aizsargti ar autortiesbm. Jebkda dokumenta vai t daasprettiesiska kopana vai prveide ir stingri aizliegta.MK � ST. SpA .NL De inhoud en de afbeeldingen van deze gebruikshandleiding werden gerealiseerd voor rekening van ST. SpA en zijn beschermd doorhet auteursrecht Elke niet-geautoriseerde reproductie of wijziging, ook gedeeltelijke, van het document is verboden.NO Innholdet og bildene i denne brukerveiledningen er utfrt p oppdrag fra ST. SpA og er beskyttet ved opphavsrett - Enhver gjengivelse eller endring, selv kun delvis, er forbudt.PL Tre oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsugi powstay na zlecenie spki ST. SpA i s chronione prawami autorskimi Zabrania si wszelkiego kopiowania bd modyfikowania, take czciowego, niniejszego dokumentu bez uzyskania stosownej zgody.PT As imagens e os contedos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da ST. SpA,encontrando-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reprodu�o ou altera�o, parcial ou integral, n�o autorizadas desteManual est�o expressamente proibidas.RO Con�inutul i imaginile din manualul de utilizare de fa� au fost realizate n numele ST. SpA i sunt protejate de drepturi de autor Este interzis orice reproducere sau modificare chiar i par�ial neautorizat a documentului.RU , , ST. SpA .SK Obsah a obrzky v tomto nvode na pouvanie boli spracovan menom spolonosti ST. SpA a s chrnen autorskm prvom Reprodukcie i nepovolen pozmeovanie tohto dokumentu, a to aj iaston, je zakzan.SL Vsebine in slike v tem uporabnikem prironiku so izdelane za podjetje ST. SpA in so zaitene z avtorskimi pravicami vsakrnonepooblaeno razmnoevanje ali spreminjanje dokumenta, v celoti ali delno, je prepovedano.SR Sadraj i slike ovog prirunika za upotrebu su napravljeni u ime ST. SpA i zatieni su autorskim pravima Zabranjena je svakapotpuna ili delimina reprodukcija ili izmena dokumenta bez odobrenja.SV Innehllet och bilderna i denna anvndarhandbok har framstllts fr ST. SpA och skyddas av upphovsrtt all form av reproduktioneller ndring, ven partiell, som inte auktoriserats r frbjuden.TR Bu Kullanc Klavuzundaki ierik ve resimler aka ST. SpA iin retilmitir ve telif hakk ile korunmaktadr dokmann izinsiz olaraktamamen ya da ksmen herhangi bir ekilde oaltlmas ya da deitirilmesi yasaktr.
  • Page 15

    LWAType:.................................................. -s/n .......................... -Art.N ..............................ST. SpAVia del Lavoro, 631033 Castelfranco Veneto (TV) ITALYdB



Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Alpina ACH 2.2 E wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Alpina ACH 2.2 E in der Sprache / Sprachen: Alle Sprachen als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,87 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info