Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/53
Nächste Seite
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z05-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
RR
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIEΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du annder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant dutiliser cet appareil.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούε διαβάστε το πριν χρησιοποιήσετε
τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
CD RECEIVER WITH DUAL USB AND BLUETOOTH
CDE-135BT
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
    AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
    ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ

    EN
    R

    CD RECEIVER WITH DUAL USB AND BLUETOOTH

    CDE-135BT

    DE

    FR

    ES

    • OWNER’S MANUAL
    Please read before using this equipment.
    • BEDIENUNGSANLEITUNG
    Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
    Gebrauch des Gerätes.
    • MODE D’EMPLOI
    Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
    • MANUAL DE OPERACIÓN
    Léalo antes de utilizar este equipo.
    • ISTRUZIONI PER L’USO
    Si prega di leggere prima di utilizzare il
    attrezzatura.

    • ANVÄNDARHANDLEDNING
    Innan du använder utrustningen bör du läsa
    igenom denna användarhandledning.
    • GEBRUIKERSHANDLEIDING
    Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
    toestel te gebruiken.
    • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    Прочтите настоящее руководство перед
    началом использования оборудования.
    • INSTRUKCJA OBSŁUGI
    Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
    przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
    • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
    Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
    τη συσκευή.

    IT

    SE

    NL

    RU
    ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
    1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
    Tokyo 145-0067, JAPAN
    Phone: 03-5499-4531

    ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
    161-165 Princes Highway, Hallam
    Victoria 3803, Australia
    Phone 03-8787-1200

    ALPINE ITALIA S.p.A.
    Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
    Sul Naviglio (MI), Italy
    Phone 02-484781

    ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
    19145 Gramercy Place, Torrance,
    California 90501, U.S.A.
    Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

    ALPINE ELECTRONICS GmbH
    Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
    Phone 089-32 42 640

    ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
    Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
    01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
    Phone 945-283588

    ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
    777 Supertest Road, Toronto,
    Ontario M3J 2M9, Canada
    Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

    ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
    Alpine House
    Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
    Phone 0870-33 33 763

    ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
    Leuvensesteenweg 510-B6,
    1930 Zaventem, Belgium
    Phone 02-725-13 15

    ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
    (RCS PONTOISE B 338 101 280)
    98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
    B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
    Cedex, France
    Phone 01-48638989

    Designed by ALPINE Japan
    68-21627Z05-A

    PL

    GR



  • Page 2



  • Page 3

    Inhalt
    Bedienungsanleitung
    WARNUNG
    WARNUNG ..................................................... 6
    VORSICHT ...................................................... 6
    VORSICHTSMASSNAHMEN........................... 6

    Vorbereitungen
    Zubehörliste............................................................... 10
    Ein- und Ausschalten .............................................. 10
    Quellenauswahl........................................................ 10
    Abnehmen und Aufstecken des
    Bedienteils .................................................................. 10
    Abnehmen ............................................................. 10
    Aufstecken.............................................................. 10
    Initialisierung bei der ersten
    Inbetriebnahme........................................................ 11
    Einstellen der Lautstärke....................................... 11
    Einstellen der Dimmer-Regelung....................... 11

    Radio
    Rundfunkempfang .................................................. 12
    Manuelle Senderprogrammierung.................... 12
    Automatische Senderprogrammierung .......... 12
    Abstimmen eines Festsenders ............................ 12
    Frequenz-Suchfunktion ......................................... 12

    RDS
    Einstellen von AF (Alternativfrequenzen)
    ON/OFF ........................................................................ 13
    Empfang von RDS-Ortssendern.......................... 13
    PI SEEK-Einstellung.................................................. 13
    Einstellung von PTY31-Empfang
    (für Katastrophenalarm) ........................................ 13
    Empfang von Verkehrsnachrichten................... 14
    PTY-Abstimmung (Programmtyp) ..................... 14
    Empfang von Verkehrsnachrichten beim Hören
    von CDs oder Rundfunkprogrammen.............. 14
    Nachrichtenpriorität ............................................... 15
    Anzeigen von Radiotext-Informationen.......... 15

    DEUTSCH
    CD/MP3/WMA/AAC
    Wiedergabe ................................................................15
    Repeat-Modus ...........................................................16
    M.I.X. (Zufallswiedergabe) .....................................16
    Suchen anhand von CD-Text ................................16
    Suche nach Ordner-/Dateinamen
    (betrifft MP3/WMA/AAC) .......................................16
    Ordnernamen-Suchfunktion............................16
    Dateinamen-Suchfunktion................................16
    Schnellsuche ..............................................................16
    Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC .....................17
    Terminologie ..........................................................18

    Klangeinstellung
    Anpassen des Subwoofer-Pegels/Bässe- /
    Mitten- /Höhen- /Balanceeinstellung
    (zwischen linkem und rechtem Kanal)/
    Überblendregelung (zwischen vorderen und
    hinteren Lautsprechern)/AUX Mix Level/
    Loudness/Defeat.......................................................18
    Klangeinstellung.......................................................19
    Equalizer-Voreinstellungen
    (FACTORY EQ).........................................................19
    Einstellen der Kurve für den parametrischen
    Equalizer (3BAND EQ) .........................................19
    Einstellen der Bässe ...................................................19
    Einstellen des Mitteltonbereichs ..........................19
    Einstellen der Höhen.................................................20

    Einstellen des Hochpass-Filters .......................20
    Einstellen des Subwoofers auf ON/OFF........20
    Einstellen des Tiefpass-Filters ..........................20
    Einstellen der Subwoofer-Phase .....................20
    Einstellen des Subwoofer-Systems ................21

    Weitere Funktionen
    Anzeigen von Text....................................................21
    Hinweis zur Anzeige im Display ......................22
    Hinweis zu „Text“...................................................22
    Verwenden des vorderen AUX-Eingangs.........22

    3-DE



  • Page 4

    Inhalt
    SETUP
    Einstellung.................................................................. 23
    Allgemeine Einstellungen................................. 23
    Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten
    (PLAY MODE)................................................................23
    Einstellen des AUX SETUP-Modus........................23
    Einstellen des AUX Pegels (AUX GAIN) ...............24
    Einstellen des AUX MIX ............................................24
    Einstellen der Sprache (CYRILLIC) ........................24
    Anschließen an einen externen Verstärker
    (POWER IC)....................................................................24
    Demonstration............................................................24

    Display-Einstellungen ........................................ 25
    Ändern der Beleuchtungsfarbe ............................25
    Einstellen des Textdurchlaufs ................................25
    Scroll-Einstellung (TEXT SCR).................................25

    Tuner-Einstellung................................................. 25
    Einstellen der Quellensignalpegel
    (FM-LEVEL) ....................................................................25

    USB- und vTuner-Einstellung .......................... 25
    Einstellen des USB-Suchmodus ............................25
    Einstellen der USB-Abruffunktion ........................25
    Festlegen der vTuner-Quelle..................................26
    Festlegen der vTuner-Lautstärke ..........................26

    BT-Freisprechbetrieb
    Schritte vor der Verwendung .............................. 26
    Erläuterungen zu BLUETOOTH........................ 26
    Vor Verwendung der
    BLUETOOTH-Funktion ........................................ 26
    So stellen Sie eine Verbindung zu einem
    BLUETOOTH-kompatiblen Gerät her
    (Koppeln) ................................................................ 27
    Koppeln eines BLUETOOTH-kompatiblen
    Geräts mit SSP (Secure Simple Pairing) ..............27
    Koppeln eines BLUETOOTH-kompatiblen
    Geräts ohne SSP (Secure Simple Pairing) ..........27

    BLUETOOTH-SETUP ................................................. 27
    Einstellen der BLUETOOTH-Verbindung
    (BT IN) ....................................................................... 27
    Freisprechtelefon-Einstellung (HFP)....................27
    BLUETOOTH-Audio-Einstellung (AUDIO) ...........27

    Einstellen des BLUETOOTH-Geräts ................ 28
    Einstellen des sichtbaren Modus ................... 28
    Koppeln eines BLUETOOTH-Geräts über
    das Hauptgerät ..................................................... 28
    Einstellen der
    BLUETOOTH-Klangqualität............................... 28
    Anpassen der Lautstärke (VOL LV ADJ)..............28
    Automatische Klangeinstellung
    (AUTO SET)....................................................................28

    4-DE

    DEUTSCH
    Setzen der Anruferinformationen im
    Display auf ON/OFF .............................................29
    Automatische Telefonbuchaktualisierung
    ON/OFF.....................................................................29
    Einstellen der
    BLUETOOTH-Menüsprache ...............................29
    Ändern der Reihenfolge in der
    Telefonbuchliste....................................................29
    Einstellen der automatischen Rufannahme
    (Auto Answer) ........................................................29
    Anzeigen des Namens vom
    Telefondienstanbieter.........................................29
    Wählen des Ausgabelautsprechers................29
    Anzeigen der Firmware-Version......................29
    Aktualisieren der Firmware ...............................30
    Steuerung des Freisprechtelefons......................30
    Hinweise zu Freisprechtelefonen....................30
    Annehmen eines Anrufs ....................................30
    Auflegen des Telefons.........................................30
    Anrufen ....................................................................30
    Sprachwahlbetrieb ....................................................31
    Wiederwahl einer Nummer aus dem Protokoll
    der ausgehenden Anrufe ........................................31
    Wählen einer Nummer aus dem Protokoll der
    eingehenden Anrufe.................................................31
    Wählen einer Nummer aus dem Protokoll der
    entgangenen Anrufe.................................................31
    Wählen einer Nummer aus dem
    Telefonbuch..................................................................31
    Alphabetische Suchfunktion des
    Telefonbuchs................................................................31

    Anrufwartefunktion.............................................32
    Speichern einer Nummer im Telefonmenü
    (Kurzwahl) ...............................................................32
    Wählen der Speichernummer..........................32
    Anpassen der Lautstärke für empfangene
    Anrufe .......................................................................32
    Schnelles Stummschalten des
    Mikrofoneingangs (Stummschaltung)..........32
    Anrufumschaltung...............................................33
    BLUETOOTH-Audiobetrieb ....................................33
    Erneutes Aufrufen des
    BLUETOOTH-Audiobetriebs..............................33
    Auswählen des gewünschten Titels .............33
    Pause .........................................................................33



  • Page 5

    Inhalt
    USB Speicher (optional)
    Anschließen des USB-Speichers (optional)..... 33
    Anschluss eines USB-Speichers am vorderen
    USB-Anschluss ...................................................... 33
    Entfernen des USB-Speichers vom vorderen
    USB-Anschluss ...................................................... 34
    Verwenden der Banking-Funktion des
    USB-Speichers ........................................................... 34
    Wiedergabe................................................................ 34
    Suche nach einem gewünschten Titel ............. 35
    Suche nach Tag-Informationen ...................... 35
    Suche nach Interpretenname................................35

    Suche im Modus (FILE NAME) ......................... 35
    Repeat-Modus........................................................... 36
    M.I.X. (Zufallswiedergabe) .................................... 36
    Auswählen von Playlist/Interpret/Album/
    Genre/Komponist/Ordner .................................... 36
    Alphabetische Suchfunktion
    (nur Tag-Suchmodus) ............................................. 36
    Schnellsuche ............................................................. 37
    Suchpositionsspeicher........................................... 37

    iPod/iPhone (optional)
    Anschluss eines iPod/iPhone............................... 37
    Einstellen des iPod................................................... 38
    Wiedergabe................................................................ 38
    Suche nach einem gewünschten Titel ............. 38
    Direktsuchfunktion.................................................. 39
    Auswählen von Playlist/Interpret/Album/
    Genre/Komponist/Episode................................... 39
    Alphabetische Suchfunktion ............................... 39
    Suchpositionsspeicher........................................... 39
    Zufallswiedergabe (M.I.X.) .................................... 40
    Repeat-Modus........................................................... 40
    Anzeigen von Text ................................................... 40

    DEUTSCH
    Information
    Im Problemfall............................................................42
    Allgemeines............................................................42
    Radio .........................................................................42
    CD...............................................................................42
    MP3/WMA/AAC.....................................................43
    Audio.........................................................................43
    iPod............................................................................43
    Fehlermeldungen für CD-Spieler....................43
    Anzeige für den USB-Speicher.........................43
    Anzeige für die iPod-Betriebsart.....................44
    Anzeige für die vTuner-Betriebsart ................44
    BLUETOOTH-Modus.............................................45
    Technische Daten .....................................................46

    Installation und Anschlüsse
    WARNUNG ................................................... 47
    VORSICHT.................................................... 47
    VORSICHTSMASSNAHMEN ........................ 47
    Installation ..................................................................48
    Ausbau......................................................................49
    iPod/iPhone Anschluss
    (separat erhältlich) ...............................................49
    Anschluss am vorderen USB-Anschluss .............49
    Anschluss am rückwärtigen USB-Anschluss.....50

    Anschluss eines USB-Speichers an der
    Rückseite (separat erhältlich) ...........................50
    So schließen Sie den USB-Speicher an ...............50
    Entfernen des USB-Speichers.................................50

    Anbringen des Mikrofons......................................50
    Anschlüsse ..................................................................51

    vTuner-Internetradio (iPhone) (optional)
    vTuner-Empfang....................................................... 41
    Speichern eines gewünschten Senders in der
    Favoritenliste ............................................................. 41
    Springen zum bevorzugten Sender.................. 41
    Löschen eines gespeicherten Senders aus der
    Favoritenliste ............................................................. 41
    Suche nach einem gewünschten Sender........ 41
    Ändern der Anzeige ................................................ 42

    5-DE



  • Page 6

    Bedienungsanleitung
    WARNUNG
    WARNUNG
    Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen
    hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
    schweren Verletzungen oder Todesfällen.
    KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES
    FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
    Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in
    Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand
    gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren
    Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls
    besteht Unfallgefahr.

    DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER
    FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
    Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von
    Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.)
    übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen.
    HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN
    AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.

    GERÄT NICHT ÖFFNEN.
    Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines
    elektrischen Schlages.

    NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE
    VERWENDEN.

    KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM
    GERÄT STECKEN.
    Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
    kommen.

    VORSICHT
    Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen
    hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
    Verletzungen bzw. Sachschäden.
    DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
    Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
    kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen
    autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten
    Alpine-Kundendienst.

    VORSICHTSMASSNAHMEN
    Reinigung des Gerätes
    Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen.
    Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch bitte nur mit Wasser
    befeuchten. Andere Mittel außer Wasser können die Farbe
    angreifen und den Kunststoff beschädigen.

    Temperatur
    Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass die
    Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +60°C und −10°C liegt.

    Kondensation

    (Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler.) Andernfalls besteht
    Feuergefahr usw.

    Kondensation kann zu einem Schwanken der CD-Wiedergabe
    führen. In diesem Fall die Disc aus dem Player entfernen und etwa
    eine Stunde lang warten, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

    KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.

    Beschädigte Disc

    Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
    schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
    Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.

    Versuchen Sie nicht, gesprungene, verzogene oder anderweitig
    beschädigte Discs wiederzugeben. Durch die Wiedergabe einer
    beschädigten Disc könnte der Wiedergabemechanismus schwer
    beschädigt werden.

    SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL
    ERSETZEN.
    Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
    Schlages.

    LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
    Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und
    es besteht Feuergefahr.

    DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG
    ANSCHLIESSEN.
    Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen
    Schlages oder anderer Verletzungen.

    6-DE

    Wartung und Instandsetzung
    Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen
    eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren
    Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten AlpineKundendienst.



  • Page 7

    Unterlassen Sie Folgendes

    Einbauort

    Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese
    herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das
    Laufwerk zurückgezogen wird.
    Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn
    dieses ausgeschaltet ist.

    Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät an keinem Ort angebracht wird,
    an dem es den folgenden Dingen ausgesetzt ist:





    Direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
    Feuchtigkeit und Nässe
    Staub
    Starken Erschütterungen

    Richtige Handhabung
    Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Fassen Sie die
    Disc nur am Rand an, so dass keine Fingerabdrücke auf die
    Oberfläche gelangen. Bringen Sie keine Klebebänder, Papier oder
    gummierte Aufkleber auf der Disc an. Die Disc darf nicht
    beschrieben werden.
    RICHTIG

    Einschieben von Discs
    Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen.
    Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben.
    Die Etikettenseite muss beim Einlegen der Disc nach oben weisen.
    Wenn eine Disc falsch eingelegt wurde, zeigt der Player „ERROR“
    an. Sollte „ERROR“ auch bei korrekt eingelegter Disc wiederholt
    angezeigt werden, drücken Sie den RESET-Schalter mit einem
    spitzen Gegenstand wie z.B. einem Kugelschreiber hinein.
    Das Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen
    Straße kann zu Tonaussetzern führen, wodurch die Disc jedoch
    nicht verkratzt und auch das Gerät nicht beschädigt wird.

    FALSCH

    RICHTIG

    Neue Discs

    Disc-Reinigung

    Damit CDs sich nicht im Gerät verklemmen können, wird
    „ERROR“ angezeigt, wenn Discs eine unebene Oberfläche
    aufweisen oder falsch eingelegt werden. Wenn eine neue Disc nach
    anfänglichem Laden sofort wieder ausgeworfen wird, sollten Sie mit
    einem Finger um die Innenseite der Mittenöffnung und den
    Außenrand der Disc tasten. Falls Sie irgendwelche Unebenheiten
    feststellen, könnte dies bedeuten, dass die Disc nicht richtig geladen
    werden kann. Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten können Sie
    die Innenkante der Öffnung und die Außenkante der Disc mit
    einem Kugelschreiber oder einem anderen geeigneten Gegenstand
    abreiben. Schieben Sie die Disc dann erneut ein.

    Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Oberfläche der Disc
    können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die
    Spiel-Oberfläche der Disc routinemäßig mit einem sauberen,
    weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker
    Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen
    Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.

    Mittenöffnung

    Mittenöffnung

    Unebenheiten

    Neue Disc

    Außenseite
    (Unebenheiten)

    Discs mit unregelmäßiger Form
    Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals
    Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßigen Form.
    Solche Discs können den Gerätemechanismus beschädigen.

    Disc-Zubehör
    Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der
    Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel
    erhältlich. Die meisten dieser Zubehör-Artikel beeinflussen jedoch
    die Dicke und/oder den Durchmesser der Disc. Durch den
    Gebrauch derartiger Zubehör-Artikel können Betriebsstörungen
    auftreten. Wir raten davon ab, derartige Zubehör-Artikel für Discs
    zu verwenden, die mit Alpine-CD-Playern abgespielt werden.

    Transparentfolie

    Disc-Stabilisator

    7-DE



  • Page 8

    Umgang mit Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW)






    Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.
    Schützen Sie Discs vor direktem Sonnenlicht.
    Bringen Sie keine Aufkleber auf einer Disc an.
    Reinigen Sie die Disc, wenn sie verstaubt ist.
    Vergewissern Sie sich, dass die Disc an ihrem Umfang keine
    Unebenheiten aufweist.
    • Verwenden Sie kein handelsübliches Disc-Zubehör.

    Lassen Sie eine Disc nicht längere Zeit in einem Auto oder in
    diesem Gerät. Setzen Sie Discs auf keinen Fall direktem
    Sonnenlicht aus. Hitze und Feuchtigkeit können eine CD so
    beschädigen, dass sie sich nicht mehr abspielen lässt.
    Hinweis zu CD-R/CD-RW
    • Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt, vergewissern
    Sie sich, dass diese nach der letzten Aufnahme abgeschlossen
    (finalisiert) wurde.
    • Schließen Sie die CD-R/CD-RW gegebenenfalls ab und versuchen Sie
    nochmals, sie wiederzugeben.

    Abspielbare Discs
    Verwenden Sie ausschließlich Discs, die auf der beschrifteten Seite
    mit einem der folgenden CD-Logos gekennzeichnet sind.

    Bei der Verwendung von CDs, die nicht dem Standard entsprechen,
    können Leistungseinbußen auftreten.
    Sie können CD-Rs (bespielbare CDs)/CD-RWs (mehrfach
    bespielbare CDs) wiedergeben, die mit einem Audiogerät bespielt
    wurden.
    Außerdem können Sie CD-Rs/CD-RWs mit Audiodateien im
    MP3-Format wiedergeben lassen.
    • Einige der nachfolgenden CDs lassen sich u. U. mit diesem Gerät
    nicht abspielen:
    Defekte CDs, CDs mit Fingerabdrücken, CDs nach Einfluss von
    extremen Temperaturen oder extremer Sonneneinstrahlung (z. B.
    durch Zurücklassen im Auto oder Gerät), mangelhaft bespielte CDs,
    CDs mit fehlerhaften oder abgebrochenen Aufnahmen,
    kopiergeschützte CDs, die nicht den Normen der CD-Audioindustrie
    entsprechen.
    • Verwenden Sie ausschließlich Discs mit komprimierten
    Audiodateien in einem mit diesem Gerät kompatiblen Format.
    Einzelheiten siehe „Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC“ auf Seite 17.
    • Datendateien auf der Disc, die keine Audiodateien sind, werden
    ignoriert und nicht wiedergegeben.

    Schutz des USB-Anschlusses
    • Es können nur USB-Flash-Speichergeräte oder ein iPod/iPhone an
    den USB-Anschluss dieser Einheit angeschlossen werden. Die
    einwandfreie Leistung kann bei anderen USB-Produkten nicht
    garantiert werden. Ein USB-Hub wird nicht unterstützt.
    • Je nach Form oder Größe des USB-Speichers kann dieser unter
    Umständen nicht an den USB-Anschluss dieser Einheit
    angeschlossen werden, für eine solche Verbindung wird ein
    USB-Kabel (separat erhältlich) empfohlen.
    Vermeiden Sie außerdem, einen Flash-Speicher anzuschließen und
    gleichzeitig den vorderen Aux-Anschluss zu verwenden.
    • Wenn ein USB-Gerät in das Gerät eingesteckt ist, ragt es heraus und
    kann während der Fahrt eine Gefahr darstellen.
    Verwenden Sie ein im Handel erhältliches USB-Verlängerungskabel
    und schließen Sie es auf sichere Art an.
    • Abhängig von dem angeschlossenen Flash-Speichergerät funktioniert
    das Gerät möglicherweise nicht oder einige Funktionen können
    eventuell nicht ausgeführt werden.

    8-DE

    • Das Audiodateiformat, das auf dem Gerät abgespielt werden kann, ist
    MP3/WMA/AAC.
    • Interpret/Songtitel usw. können angezeigt werden, die Zeichen
    werden aber möglicherweise nicht richtig angezeigt.

    Umgang mit dem USB-Flash-Speicher

    VORSICHT
    Alpine übernimmt keine Verantwortung für verlorene Daten
    usw., auch wenn die Daten usw. bei der Verwendung dieses
    Produkts verloren gegangen sind.
    • Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine Fehlfunktion oder einen
    Schaden zu vermeiden.
    Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Flash-Speichers sorgfältig.
    • Befestigen Sie den USB-Speicher an einem Ort, an dem die Führung
    des Fahrzeugs nicht behindert wird.
    • Flash-Speicher arbeiten bei hohen oder tiefen Temperaturen unter
    Umständen nicht einwandfrei.
    • Verwenden Sie nur zertifizierte USB-Flash-Speichergeräte. Beachten
    Sie, dass auch zertifizierter USB-Speicher abhängig vom Typ oder
    Zustand möglicherweise nicht korrekt funktioniert.
    • Es wird nicht für die Funktion von Flash-Speicher garantiert.
    Verwenden Sie den Flash-Speicher entsprechend den
    Nutzungsbedingungen.
    • Abhängig von den Einstellungen des Flash-Speichertyps, des
    Speicherzustands oder der Codierungssoftware erfolgt die
    Wiedergabe oder Anzeige möglicherweise nicht korrekt.
    • Eine kopiergeschützte Datei (Urheberrechtschutz) kann nicht
    wiedergegeben werden.
    • Bei Flash-Speicher setzt die Wiedergabe u. U. mit Verzögerung ein.
    Besonders wenn der Flash-Speicher neben Audiodateien anderes
    Material enthält, kann es recht lange dauern, bis eine Datei
    wiedergegeben bzw. gefunden wird.
    • Das Gerät kann die Dateierweiterungen „mp3“, „wma“ oder „m4a“
    wiedergeben.
    • Ergänzen Sie die oben aufgeführten Erweiterungen nur bei
    Audiodaten. Nicht-Audiodaten werden nicht erkannt. Die daraus
    resultierende Wiedergabe kann Rauschen verursachen, das die
    Lautsprecher und/oder Verstärker beschädigen kann.
    • Es empfiehlt sich, wichtige Daten auf einem Computer zu sichern.
    • Entfernen Sie das USB-Gerät nicht, während die Wiedergabe läuft.
    Ändern Sie SOURCE in eine andere Option als USB, und entfernen
    Sie dann das USB-Gerät, um mögliche Schäden am Speicher zu
    verhindern.



  • Page 9

    • Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen oder
    eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA
    und/oder anderen Ländern.
    • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind
    Warenzeichen der Apple Inc. in den USA und/oder anderen
    Ländern.
    • „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeutet, dass ein
    elektronisches Gerät speziell für den Anschluss eines iPod oder
    iPhone entwickelt wurde und von Entwicklern speziell auf die
    Leistungsstandards von Apple geprüft wurde. Apple übernimmt
    keinerlei Haftung für den Betrieb dieses Geräts oder die Erfüllung
    von Sicherheitsnormen und Betriebsregelungen. Beachten Sie, dass
    sich die Verwendung dieses Geräts mit einem iPod oder iPhone auf
    die Leistung der drahtlosen Verbindung auswirken kann.
    • Die BLUETOOTH®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene
    Markenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jede
    Verwendung dieser Marken durch Alpine Electronics, Inc. erfolgt
    unter Lizenz.
    • „MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie mit Lizenz von
    Fraunhofer IIS und Thomson.“
    • „Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine Lizenz für
    private, nicht-kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine
    Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen kommerziellen
    (d. h. Gewinn bringenden) Einsatz für Echtzeit-Rundfunk
    (terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien),
    Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere
    Netzwerke sowie andere elektronische Inhalts-Vertriebssysteme wie
    Pay-Audio- oder Audio-on-Demand-Anwendungen. Für solche
    Einsatzzwecke ist eine unabhängige Lizenz erforderlich. Für weitere
    Einzelheiten besuchen Sie bitte http://www.mp3licensing.com “
    • © 2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia und Works with
    Nokia sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
    Nokia Corporation.
    • Die „vTuner“- und „Nothing Else Matters Software, Ltd.“-Logos
    sind Warenzeichen der Nothing Else Matters Software, Ltd., Inc.
    Andere verwendete Wörter oder Symbole, die zum Identifizieren des
    Ursprungs von Waren oder Services verwendet werden, sind unter
    Umständen Warenzeichen der jeweiligen Besitzer.

    9-DE



  • Page 10

    *4 Wird nur angezeigt, wenn AUDIO auf ON eingestellt ist, siehe
    „Einstellen der BLUETOOTH-Verbindung (BT IN)“ auf
    Seite 27.
    *5 Siehe „Verwenden des vorderen AUX-Eingangs“ auf Seite 22.

    Vorbereitungen
    SOURCE/

    Abnehmen und Aufstecken des Bedienteils

    Drehgeber

    Abnehmen

    1
    2
    BAND/F/R
    e

    FUNC./VIEW

    6/DIMMER

    3

    Schalten Sie das Gerät aus.
    Drücken Sie e (Release) an der unteren linken Seite, bis
    das Bedienteil herausspringt.
    Fassen Sie das Bedienteil an der linken Seite an und
    ziehen Sie es heraus.

    Zubehörliste











    Hauptgerät ...............................................................................1
    Netzkabel..................................................................................1
    Mikrofon ...................................................................................1
    USB-Verlängerungskabel ........................................................1
    Einbaurahmen ..........................................................................1
    Etui ............................................................................................1
    Gummikappe ............................................................................1
    Sechskant-Stiftschraube .........................................................1
    Schraube (M5 × 8).....................................................................4
    Bedienungsanleitung ..............................................1 Ausgabe

    Hinweise
    • Das Bedienteil (insbesondere die Anschlüsse an der Rückseite des
    Bedienteils) kann sich auch im normalen Betrieb erwärmen. Das ist
    keine Fehlfunktion.
    • Bewahren Sie das Bedienteil immer im Etui auf, wenn Sie es bei sich
    tragen, damit es geschützt ist.
    • Wenn Sie das Bedienteil abnehmen, wenden Sie dabei keine zu große
    Kraft auf, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann.

    Aufstecken

    Ein- und Ausschalten

    1
    Drücken Sie SOURCE, um das Gerät einzuschalten.
    Hinweis
    • Das Gerät lässt sich durch Drücken einer beliebigen Taste außer 
    und e (Release) einschalten.

    2

    Setzen Sie die rechte Seite des Bedienteils in das
    Hauptgerät ein. Richten Sie die Kerbe am Bedienteil an
    den vorstehenden Teilen am Hauptgerät aus.
    Drücken Sie auf die linke Seite des Bedienteils, bis es fest
    am Hauptgerät einrastet.

    Halten Sie SOURCE mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
    Hinweis
    • Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, ist die Lautstärke auf
    die Stufe 12 eingestellt.

    Quellenauswahl
    Drücken Sie SOURCE, um die Quelle zu wechseln.

    Hinweise

    TUNER  DISC  USB FRONT*1/iPod FRONT*2  VTUNER F*3 
    BT AUDIO*4  AUXILIARY*5  TUNER

    • Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Bedienteils, dass sich kein
    Schmutz oder Staub auf den Anschlüssen und kein Fremdkörper
    zwischen dem Bedienteil und dem Hauptgerät befindet.
    • Bringen Sie das Bedienteil vorsichtig an. Halten Sie das Bedienteil dabei
    an den Seiten, damit Sie nicht versehentlich irgendwelche Tasten
    drücken.

    *1 Wird nur angezeigt, wenn kein iPod/iPhone angeschlossen ist.
    Wenn die Quelle USB FRONT ausgewählt ist, können Sie durch
    Drücken auf BAND/F/R auf die Quelle USB REAR umschalten.
    *2 Wird nur angezeigt, wenn der iPod/das iPhone angeschlossen
    ist. Wenn die Quelle iPod FRONT ausgewählt ist, können Sie
    durch Drücken auf BAND/F/R auf die Quelle iPod REAR
    umschalten, wenn ein iPod/iPhone an der rückwärtigen
    USB-Buchse angeschlossen ist.
    *3 Wird nur angezeigt, wenn VTUNER auf ON eingestellt ist, siehe
    „Festlegen der vTuner-Quelle“ auf Seite 26. Wenn die Quelle
    V TUNER F ausgewählt ist, können Sie durch Drücken auf
    BAND/F/R auf die Quelle VTUNER R umschalten.

    10-DE



  • Page 11

    Initialisierung bei der ersten
    Inbetriebnahme
    Drücken Sie unbedingt den RESET-Schalter, wenn Sie das Gerät zum
    ersten Mal benutzen, nachdem Sie die Autobatterie o.ä. ausgetauscht
    haben.

    1
    2
    3

    Bedienung mit Fernsteuerung
    Dieses Gerät kann mit einer optionalen Alpine-Fernbedienung
    bedient werden. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler
    in Erfahrung bringen.
    Richten Sie den Sender der optionalen Fernbedienung auf den
    Fernbedienungssensor.

    Fernbedienungssensor

    Schalten Sie das Gerät aus.
    Nehmen Sie das Bedienteil vom Gerät ab.
    Drücken Sie den RESET-Schalter mit einem Kugelschreiber
    oder einem anderen spitzen Gegenstand.

    RESET-Schalter

    Verbindung mit der Schnittstellenbox für die Lenkradfernbedienung
    Mit einer optionalen Alpine Schnittstellenbox für die
    Lenkradfernbedienung (nicht im Lieferumfang enthalten), kann
    dieses Gerät über die Lenkrad-Bedienelemente des Fahrzeugs
    bedient werden. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler
    in Erfahrung bringen.

    Einstellen der Lautstärke
    Drehen Sie den Drehgeber, bis die gewünschte Lautstärke
    eingestellt ist.

    Einstellen der Dimmer-Regelung

    1
    2

    Halten Sie FUNC.VIEW mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, bis die Anzeige  aufleuchtet.
    Halten Sie erneut 6DIMMER mindestens 2 Sekunden
    lang gedrückt, um den DIMMER-Modus auszuwählen.
    DIMMER A (Automatische Betriebsart)  DIMMER ON  DIMMER
    OFF  DIMMER A
    DIMMER A-Betriebsart:
    Die Beleuchtung der blauen Taste wird bei eingeschaltetem
    Fahrlicht (ON) gedämpft. Diese Einstellung verringert die
    Tastenbeleuchtung des Geräts nachts zu einem gewissen Grad.
    DIMMER ON-Betriebsart:
    Die Beleuchtung der blauen Taste bleibt dunkel.
    DIMMER OFF-Betriebsart:
    Die Beleuchtung der blauen Taste bleibt hell.

    3

    Halten Sie FUNC.VIEW mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um den normalen Modus zu aktivieren.
    Die Anzeige  erlischt.

    Hinweise
    • Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige  leuchtet. Wenn 5
    Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, erlischt die Anzeige .
    • Die Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn ILLUMINATI auf eine
    andere Einstellung als TYPE1 eingestellt ist, siehe „Ändern der
    Beleuchtungsfarbe“ auf Seite 25.

    11-DE



  • Page 12

    • Beim Eingeben eines neuen Senders in einen bereits belegten
    Speicherplatz wird der alte Festsender gelöscht und durch den neuen
    ersetzt.
    • Wenn die Anzeige  leuchtet, schalten Sie die Anzeige durch
    Drücken von FUNC.VIEW für mindestens 2 Sekunden aus. Danach
    können Sie die Funktion ausführen.

    Radio
    SOURCE/
     

    Drehgeber

    Automatische Senderprogrammierung

    1
    2
    BAND
    TUNE/A.ME

    FUNC./VIEW

    2

    Drücken Sie SOURCE, um die Betriebsart TUNER zu
    wählen.
    Drücken Sie wiederholt auf BAND, bis das gewünschte
    Frequenzband im Display erscheint.
    F1 (FM1)  F2 (FM2)  F3 (FM3)  MW  LW  F1 (FM1)

    3

    Hinweis
    • Wenn der Suchlauf keinen speicherbaren Sender findet, ruft der Tuner
    wieder den Sender auf, der vor dem automatischen
    Senderspeichervorgang eingestellt war.

    Abstimmen eines Festsenders

    Drücken Sie TUNEA.ME, um die Einstellbetriebsart zu
    wählen.

    Wählen Sie das Band, und drücken Sie eine beliebige
    Sender-Speichertaste (1 bis 6), unter der der gewünschte
    Radiosender gespeichert ist.

    DX SEEK (Distanzbetriebsart)  SEEK (Lokalbetriebsart) 
    OFF (manuelle Betriebsart)  DX SEEK

    Hinweis

    Das Display zeigt das Frequenzband, die Stationsnummer und
    die Frequenz des gewählten Festsenders an.

    • Anfangsbetriebsart ist Distanzbetriebsart.
    Distanzbetriebsart:
    Sender mit starken und schwachen Sendesignalen werden
    automatisch eingestellt (automatischer Sendersuchlauf ).
    Lokalbetriebsart:
    Nur Sender mit starken Sendesignalen werden automatisch
    eingestellt (automatischer Sendersuchlauf ).
    Manuelle Betriebsart:
    Die Frequenz wird schrittweise manuell eingestellt (manuelle
    Sendersuche).

    4

    Stellen Sie mit  oder  den gewünschten Sender
    ein.
    Wenn Sie  oder  gedrückt halten, läuft die Frequenz
    schnell durch.

    Manuelle Senderprogrammierung
    Halten Sie während des Empfangs des Senders, den Sie
    speichern möchten, eine beliebige Speichertaste (1 bis 6)
    mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, unter der Sie den
    Sender speichern möchten.
    Im Display werden der Frequenzbereich, die Speichernummer
    und die gespeicherte Senderfrequenz angezeigt.

    Hinweise
    • Bis zu 30 Sender können insgesamt im Gerät gespeichert werden (6
    Sender pro Frequenzbereich: FM1, FM2, FM3, MW und LW).

    12-DE

    Halten Sie TUNEA.ME mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt.
    Während der automatischen Senderspeicherung ändert sich die
    auf dem Display angezeigte Frequenz entsprechend. Der Tuner
    sucht und speichert automatisch die sechs stärksten Sender im
    ausgewählten Band. Sie werden in der Reihenfolge der
    Signalstärke unter den Speichertasten 1 bis 6 gespeichert.
    Nach der automatischen Senderspeicherung stellt der Tuner
    den Sender von Speicherplatz Nr. 1 ein.

    Speichertasten
    (1 bis 6)

    Rundfunkempfang

    1

    Drücken Sie wiederholt auf BAND, bis das gewünschte
    Frequenzband im Display erscheint.

    Hinweis
    • Wenn die Anzeige  leuchtet, schalten Sie die Anzeige durch
    Drücken von FUNC.VIEW für mindestens 2 Sekunden aus. Danach
    können Sie die Funktion ausführen.

    Frequenz-Suchfunktion
    Sie können über die Frequenz nach einem Radiosender suchen.

    1
    2
    3

    Halten Sie ENTER mindestens 2 Sekunden lang im
    Rundfunkempfang gedrückt, um die
    Frequenz-Suchfunktion zu aktivieren.
    Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte Frequenz
    auszuwählen.
    Drücken Sie ENTER, um die gewählte Frequenz zu
    empfangen.

    Hinweis
    • Im Suchmodus  drücken, um abzubrechen. Die Suchfunktion wird
    automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang keine Funktion
    ausführen.



  • Page 13

    Empfang von RDS-Ortssendern

    RDS

    1
    AUDIO/SETUP /TA




    Drehgeber

    2

    Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.
    Drehen Sie den Drehgeber, um den TUNER-Modus
    auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
    BLUETOOTH  GENERAL  AUDIO  DISPLAY  TUNER 
    iPod & USB

    3
    1/AF
    3/PTY
    FUNC./VIEW 2/NEWS

    Einstellen von AF (Alternativfrequenzen)
    ON/OFF
    RDS ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des
    57-kHz-Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Programme (FM)
    bedient. RDS ermöglicht den Empfang von Verkehrsfunkdurchsagen
    und Senderkennungen sowie den automatischen Wechsel zu stärker
    einfallenden Alternativfrequenzen, die dasselbe Programm ausstrahlen.

    1
    2
    3

    4
    5

    • Drücken Sie , um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.
    • Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
    Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.

    PI SEEK-Einstellung

    Drücken Sie 1AF, um die AF (Alternativfrequenz) auf ON
    oder OFF zu setzen.

    2

    Halten Sie FUNC.VIEW mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um den normalen Modus zu aktivieren.

    • Wenn der AF ON-Modus aktiviert ist, stellt das Gerät automatisch
    einen stärkeren Sender aus der AF-Liste ein.
    • Verwenden Sie den AF OFF-Modus, wenn die automatische erneute
    Sendersuche nicht benötigt wird.
    • Wenn die PTY31-Einstellung (für Katastrophenalarm) (siehe
    „Einstellung von PTY31-Empfang (für Katastrophenalarm)“ auf
    Seite 13) aktiviert ist und das Gerät das PTY31-Signal (für
    Katastrophenalarm) empfängt, erscheint im Display automatisch
    „ALARM“.
    • Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige  leuchtet. Wenn 5
    Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, erlischt die Anzeige .

    Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.

    Hinweise

    1

    Hinweise

    Drehen Sie den Drehgeber, um ON oder OFF
    auszuwählen.
    In der OFF-Betriebsart empfängt das Gerät automatisch weiter
    den entsprechenden RDS-Ortssender.

    Halten Sie FUNC.VIEW mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, bis die Anzeige  aufleuchtet.

    Die Anzeige  erlischt.

    Drehen Sie den Drehgeber, um den RDS REG-Modus
    auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

    Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.
    Drehen Sie den Drehgeber, um den TUNER-Modus
    auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
    BLUETOOTH  GENERAL AUDIO  DISPLAY  TUNER 
    iPod & USB

    3
    4
    5

    Drehen Sie den Drehgeber, um den PI SEEK-Modus
    auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
    Drehen Sie den Drehgeber, um ON oder OFF
    auszuwählen.
    Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.

    Hinweise
    • Drücken Sie , um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.
    • Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
    Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.

    Die digitalen RDS-Daten enthalten folgende Informationen:
    PI

    Programmkennung

    PS

    Programmdienstname

    AF

    Verzeichnis der Alternativfrequenzen

    TP

    Verkehrsfunkprogramm

    TA

    Verkehrsfunkdurchsage

    EON

    Einblendung anderer Sender mit Verkehrsdurchsagen

    Einstellung von PTY31-Empfang
    (für Katastrophenalarm)
    Stellen Sie den PTY31-Empfang (für Katastrophenalarm) auf ON/OFF.

    1
    2

    Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.
    Drehen Sie den Drehgeber, um den TUNER-Modus
    auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
    BLUETOOTH  GENERAL  AUDIO  DISPLAY  TUNER 
    iPod & USB

    13-DE



  • Page 14

    3
    4

    5

    Drehen Sie den Drehgeber, um ALARM auszuwählen, und
    drücken Sie dann ENTER.

    PTY-Abstimmung (Programmtyp)

    Drehen Sie den Drehgeber, um ON oder OFF
    auszuwählen.

    1

    Wenn Sie ON einstellen, erfolgt der Empfang von
    Katastrophenalarmmeldungen unabhängig von der Quelle.
    Während des Empfangs wird „ALARM“ angezeigt.

    2

    Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.

    Drücken Sie 3PTY, um die PTY-Funktion zu aktivieren,
    während sich das Gerät im Radiomodus (FM-Empfang)
    befindet.
    Der Programmtyp des gegenwärtig eingestellten Senders wird
    nun 5 Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
    Falls keine PTY-Sendung empfangen wird, zeigt das Display 5
    Sekunden lang „NO PTY“ an.
    Wenn es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, wird „NO PTY“
    angezeigt.

    Wenn eine Katastrophenalarmmeldung empfangen wird, wird
    die Lautstärke automatisch auf den gespeicherten Pegel im
    Verkehrsinformationsmodus eingestellt. Einzelheiten siehe
    „Empfang von Verkehrsnachrichten“ auf Seite 14.

    Hinweise
    • Drücken Sie während des Vorgangs , um zur vorherigen Betriebsart
    zurückzukehren.
    • Wenn in der SETUP-Betriebsart 60 Sekunden lang keine Funktion
    ausgeführt wird, wird die Einstellungs-Betriebsart beendet.

    Halten Sie FUNC.VIEW mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, bis die Anzeige  aufleuchtet.

    Hinweis
    • Wenn nicht innerhalb von 5 Sekunden nach Drücken der 3PTY-Taste
    ein Vorgang ausgeführt wird, wird die PTY-Funktion automatisch
    wieder aufgehoben.

    3

    Empfang von Verkehrsnachrichten

    Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach Aktivieren
    der PTY-Funktion  bzw. , um den gewünschten
    Programmtyp zu wählen, während der PTY
    (Programmtyp) auf dem Display angezeigt wird.

    1

    Bei jeder Tastenbetätigung wird zum jeweils nächsten
    Programmtyp gewechselt.

    2

    Halten Sie TA mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
    bis die Anzeige „TA“ aufleuchtet.
    Drücken Sie  bzw. , um den gewünschten
    Verkehrsfunksender einzustellen.
    Wenn ein Sender mit Verkehrsinformationen eingestellt wird,
    leuchtet die Anzeige „TP“ auf.
    Ausgestrahlte Verkehrsfunkdurchsagen werden automatisch
    empfangen und wiedergegeben. Solange keine
    Verkehrsnachrichten gesendet werden, verbleibt das Gerät im
    Bereitschaftszustand für Verkehrsfunkempfang. Wenn eine
    Verkehrsmeldung beginnt, empfängt das Gerät sie automatisch,
    und in der Anzeige erscheint „T INFO“.
    Nach der Durchsage schaltet das Gerät wieder auf
    Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft.

    Hinweise
    • Wenn das Verkehrsfunk-Empfangssignal unter einen bestimmten Wert
    absinkt, bleibt das Gerät noch 1 Minute lang im Empfangsmodus.
    Wenn das Signal länger als 1 Minute unter einem bestimmten Pegel
    bleibt, blinkt die Anzeige „TA“.
    • Wenn Sie eine gerade durchgesagte Verkehrsnachricht nicht hören
    möchten, tippen Sie  oder  leicht an, um den Empfang
    abzubrechen. Die Betriebsart TA bleibt aktiviert (ON) und gibt die
    nächste Durchsage automatisch wieder.
    • Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht
    geändert wird, speichert das Gerät die neue Einstellung. Die nächste
    Verkehrsfunk-Durchsage wird danach automatisch mit der
    gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
    • In der Betriebsart TA werden beim SEEK-Sendersuchlauf nur die
    TP-Sender ausgewählt.

    4

    Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach Auswählen
    des Programmtyps 3PTY, um den Suchlauf nach einem
    Sender mit dem ausgewählten Programmtyp zu starten.
    Der gewählte Programmtyp blinkt während des Suchlaufs im
    Display und wird kontinuierlich angezeigt, sobald ein
    entsprechender Sender gefunden wurde.
    Wird kein PTY-Sender gefunden, erscheint „NO PTY“ 5 Sekunden
    lang im Display.

    5

    Halten Sie FUNC.VIEW mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um den normalen Modus zu aktivieren.
    Die Anzeige  erlischt.

    Hinweis
    • Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige  leuchtet. Wenn 5
    Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, erlischt die Anzeige .

    Empfang von Verkehrsnachrichten beim
    Hören von CDs oder Rundfunkprogrammen

    1
    2

    Halten Sie TA mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
    bis die Anzeige „TA“ aufleuchtet.
    Falls noch kein Verkehrsfunksender eingestellt ist,
    drücken Sie  bzw. , um den gewünschten Sender
    auszuwählen.
    Sobald eine Durchsage empfangen wird, schaltet das Gerät den
    Ton des CD-Spielers bzw. des UKW-Programms (FM) stumm.
    Nach der Durchsage schaltet das Gerät dann automatisch zu der
    Quelle um, die ursprünglich vor der Verkehrsdurchsage
    wiedergegeben wurde.
    Wenn Verkehrsnachrichten nicht empfangbar sind:
    Bei CD-Wiedergabe:
    Wenn das TP-Signal nicht mehr empfangen wird, wechselt das
    Gerät automatisch zu einem Verkehrsfunksender auf einer
    anderen Frequenz.

    14-DE



  • Page 15

    Hinweis

    CD/MP3/WMA/AAC

    • Der Empfänger ist mit einer EON-Funktion (Enhanced Other
    Networks) ausgestattet, die das AF-Verzeichnis um zusätzliche
    Alternativfrequenzen erweitert. Wenn der empfangene Sender keine
    Verkehrsdurchsagen ausstrahlt, stellt der Empfänger stattdessen
    automatisch einen entsprechenden Verkehrsfunksender ein, wenn eine
    Verkehrsfunkdurchsage einsetzt.

    3

    SOURCE/ 


    Halten Sie TA mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
    um den Verkehrsinformationsmodus zu deaktivieren.



    Drehgeber

    Die Anzeige „TA“ erlischt.

    Nachrichtenpriorität
    Mit dieser Funktion können Sie beim Rundfunkempfang die Priorität
    auf Nachrichtensendungen legen. Auf diese Weise verpassen Sie
    ausgestrahlte Nachrichten nicht, da das Gerät Nachrichtenprogrammen
    bei Sendebeginn automatisch den Vorrang gibt und das gerade gehörte
    Programm unterbricht. Diese Funktion kann bei LW- und
    MW-Empfang nicht genutzt werden.

    1
    2

    Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang FUNC.VIEW,
    um den Funktionsmodus zu aktivieren, während sich das
    Gerät im Radiomodus (FM-Empfang) befindet.





    4 5

    Wiedergabe

    1

    Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite nach oben
    ein.
    Die Disc wird automatisch in das Gerät eingezogen.

    Drücken Sie 2NEWS, um den PRIORITY NEWS-Modus zu
    aktivieren.
    Zum Abschalten der PRIORITY NEWS-Funktion drücken Sie
    2NEWS-Taste ein weiteres Mal.
    Hinweis
    • Bei der PRIORITY NEWS-Funktion wird die Lautstärke im Gegensatz
    zur TA-Funktion nicht automatisch angehoben.

    3

    Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang FUNC.VIEW,
    um den Voreinstellungsmodus zu aktivieren, während
    sich das Gerät im Radiomodus (FM-Empfang) befindet.

    Hinweis
    • Wenn bereits eine Disc eingelegt ist, drücken Sie SOURCE, um auf
    DISC-Betrieb umzuschalten.

    Die Anzeige  erlischt.

    Hinweis
    • Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige  leuchtet. Wenn 5
    Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, erlischt die Anzeige .

    2
    3

    Anzeigen von Radiotext-Informationen
    Text-Informationen von einem Rundfunksender können auf dem
    Display angezeigt werden.

    Drücken Sie VIEW, während in der Radiobetriebsart ein
    UKW-Sender (FM) eingestellt ist, um die Anzeige von
    Radiotext einzustellen.
    Die Anzeige wechselt mit jedem Tastendruck.
    Einzelheiten siehe „Anzeigen von Text“ auf Seite 21.

    Drücken Sie während der MP3/WMA/AAC-Wiedergabe 
    oder , um den gewünschten Ordner auszuwählen.
    Drücken Sie  oder , um den gewünschten Titel
    bzw. die gewünschte Datei auszuwählen.
    Wenn Sie  oder  gedrückt halten, wird der Titel
    fortlaufend schnell zurück-/vorgespult.

    4

    Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie .
    Wenn Sie  nochmals drücken, wird die Wiedergabe
    fortgesetzt.

    5

    Um die Disc auszuwerfen, drücken Sie .

    Hinweise
    • Nehmen Sie eine CD nicht heraus, während sie noch ausgeworfen wird.
    Legen Sie nicht mehrere Discs gleichzeitig ein. Andernfalls kann es zu
    Fehlfunktionen kommen.
    • Die Anzeige „“ leuchtet, wenn eine Disc eingelegt ist.
    • CDs mit einem Durchmesser von 8 cm können nicht verwendet werden.
    • Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) kopiergeschützt
    sind, können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
    • Bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten werden als Titel die
    auf der Disc aufgezeichneten Dateinummern angezeigt.
    • Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn
    eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (variable Bitrate) wiedergegeben
    wird.

    15-DE



  • Page 16

    Repeat-Modus

    1

    Drücken Sie a 4.
    Der Titel wird wiederholt gespielt.
    a*1  a*2  (off )  a
    *1 Nur ein Titel wird nochmals wiedergegeben.
    *2 Nur Dateien in einem Ordner werden nochmals wiedergegeben.
    (nur MP3/WMA/AAC-Modus)

    2

    Zum Beenden der Repeatfunktion wählen Sie mit dem
    obigen Bedienvorgang (off).

    M.I.X. (Zufallswiedergabe)

    1

    Drücken Sie 5s.
    Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
    s*1  s ALL*2  (off )  s
    *1 Nur die Dateien in einem Ordner werden in zufälliger
    Reihenfolge wiedergegeben. (nur MP3/WMA/AAC-Modus)
    *2 Die Titel/Dateien werden in zufälliger Reihenfolge
    wiedergegeben.

    2

    Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe wählen Sie mit dem
    obigen Bedienvorgang (off).

    2
    3
    4

    Drehen Sie den Drehgeber, um die
    Ordnernamen-Suchfunktion (FOLDER) auszuwählen, und
    drücken Sie dann ENTER.
    Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Ordner
    auszuwählen.
    Halten Sie ENTER mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um die erste Datei in dem ausgewählten Ordner
    wiederzugeben.

    Hinweise
    • Halten Sie während der Suche  mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um die Suche abzubrechen. Die Suchfunktion wird
    automatisch beendet, wenn Sie 60 Sekunden lang keine Funktion
    ausführen.
    • Um in der Ordnernamen-Suchfunktion nach Dateien zu suchen,
    drücken Sie ENTER. So können Dateien im Ordner gesucht
    werden.
    • Drücken Sie , um die Ordnernamen-Suchfunktion in Schritt 3 zu
    beenden und die Dateinamen-Suchfunktion auszuwählen.
    • Der Stammordner wird als „\ROOT“ angezeigt.
    • Wenn die Ordnernamen-Suche während der M.I.X.-Wiedergabe
    durchgeführt wird, wird die M.I.X.-Wiedergabe abgebrochen.

    Dateinamen-Suchfunktion

    1

    Drücken Sie während der MP3/WMA/AAC-Wiedergabe
    ENTER, um die Suchfunktion zu aktivieren.
    Die Anzeige „“ leuchtet.

    Suchen anhand von CD-Text

    2

    Auf Discs mit CD-Text können Musiktitel nach ihren als CD-Text
    aufgezeichneten Titeln gesucht und wiedergegeben werden. Bei Discs
    ohne CD-Text werden Musiktitel nach ihren Titelnummern gesucht.

    3

    1

    4

    Drücken Sie ENTER während der Wiedergabe.
    Damit wird der Suchmodus eingestellt und die Anzeige „“
    leuchtet.

    2

    Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Titel
    auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
    Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben.

    Hinweise
    • Im Suchmodus  drücken, um abzubrechen. Die Suchfunktion wird
    automatisch beendet, wenn Sie 60 Sekunden lang keine Funktion
    ausführen.
    • Wenn die Suche anhand von CD-Text während der M.I.X.-Wiedergabe
    durchgeführt wird, wird die M.I.X.-Wiedergabe abgebrochen.

    Suche nach Ordner-/Dateinamen (betrifft
    MP3/WMA/AAC)

    1

    Drücken Sie während der MP3/WMA/AAC-Wiedergabe
    ENTER, um die Suchfunktion zu aktivieren.
    Die Anzeige „“ leuchtet.

    16-DE

    Wählen Sie die gewünschte Datei aus, indem Sie den
    Drehgeber drehen.
    Drücken Sie ENTER, um die gewählte Datei
    wiederzugeben.

    Hinweise
    • Halten Sie während der Suche  mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um die Suche abzubrechen. Die Suchfunktion wird
    automatisch beendet, wenn Sie 60 Sekunden lang keine Funktion
    ausführen.
    • Drücken Sie  im Suchmodus, um zum vorherigen Modus
    zurückzukehren.
    • Wenn die Dateinamen-Suche während der M.I.X.-Wiedergabe
    durchgeführt wird, wird die M.I.X.-Wiedergabe abgebrochen.

    Schnellsuche
    Sie können nach Titeln bzw. Dateien suchen.

    1

    Ordner- und Dateinamen können während der Wiedergabe durchsucht
    und angezeigt werden.

    Ordnernamen-Suchfunktion

    Drehen Sie den Drehgeber, um die
    Dateinamen-Suchfunktion (FILE) auszuwählen, und
    drücken Sie dann ENTER.

    Halten Sie ENTER in der CD/MP3/WMA/
    AAC-Betriebsart mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
    um die Schnellsuche zu aktivieren.
    Die Anzeige „“ leuchtet.

    2

    Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Titel
    (Datei) auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
    Der ausgewählte Titel wird sofort wiedergegeben.

    Hinweis
    • Im Suchmodus  drücken, um abzubrechen. Die Suchfunktion wird
    automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang keine Funktion
    ausführen.



  • Page 17

    Unterstützte Wiedergabeabtastraten und Bitraten

    Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC

    MP3
    Abtastraten:

    VORSICHT

    Bitraten:

    48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz,
    12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
    8 - 320 kbps

    Außer für den privaten Gebrauch ist das Duplizieren von
    Audiodaten (einschließlich MP3/WMA/AAC-Daten) bzw. das
    Verteilen, Übertragen oder Kopieren solcher Daten, unabhängig
    davon, ob es kostenlos oder gegen eine Gebühr erfolgt, ohne
    Genehmigung des Urheberrechtsinhabers durch die
    Bestimmungen des Urheberrechts und internationaler Verträge
    untersagt.

    WMA
    Abtastraten:
    Bitraten:

    48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
    48 - 192 kbps

    AAC
    Abtastraten:
    Bitraten:

    Was ist MP3?
    MP3, die Abkürzung für „MPEG Audio Layer 3“, ist ein von der ISO, der
    International Standardization Organization, und der MPEG, einer
    Gemeinschaftsinstitution der IEC, definierter Komprimierungsstandard.
    MP3-Dateien enthalten komprimierte Audiodaten. Mit der
    MP3-Codierung lassen sich sehr hohe Komprimierungsraten erzielen
    und Musikdateien auf bis zu ein Zehntel ihrer ursprünglichen Größe
    reduzieren. Trotzdem entspricht die Tonqualität solcher Dateien
    beinahe der von CDs. Beim MP3-Format werden die hohen
    Komprimierungsraten durch die Unterdrückung von Tönen erzielt, die
    für das menschliche Ohr ohnehin nicht hörbar sind oder durch andere
    Töne verdeckt werden.
    Was ist WMA?
    WMA oder „Windows Media™ Audio“ sind komprimierte Audiodaten.
    WMA ähnelt MP3-Audiodaten.
    Was ist AAC?
    AAC ist die Abkürzung für „Advanced Audio Coding“ und ein
    Grundformat der Audiokomprimierung, das von MPEG2 und MPEG4
    verwendet wird.
    Verfahren zum Erstellen von MP3/WMA/AAC-Dateien
    Audiodaten werden mithilfe von Software mit MP3/WMA/AAC-Codecs
    komprimiert. Einzelheiten zum Erstellen von MP3/WMA/AAC-Dateien
    schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen Software
    nach.
    MP3/WMA/AAC-Dateien, die auf diesem Gerät abgespielt werden
    können, haben die Dateierweiterungen „mp3“/„wma“/„m4a“. Dateien
    ohne Erweiterung können nicht wiedergegeben werden (WMA Version
    7.1, 8 und 9 wird unterstützt). Geschützte Dateien werden nicht
    unterstützt, ebenso wenig wie unbearbeitete AAC-Dateien (die die
    Erweiterung „.aac“ verwenden).
    Es gibt unterschiedliche Versionen des AAC-Formats. Überprüfen Sie,
    ob die verwendete Software den gültigen Formaten entspricht, die
    oben aufgeführt sind. Es ist möglich, dass das Format nicht
    wiedergegeben werden kann, obwohl die Erweiterung gültig ist.
    Die Wiedergabe von AAC-Dateien, die mit iTunes codiert wurden, wird
    unterstützt.

    48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz,
    12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
    16 - 320 kbps

    Die Wiedergabe erfolgt bei manchen Abtastraten möglicherweise nicht
    korrekt.
    ID3-Tags/WMA-Tags
    Dieses Gerät unterstützt ID3-Tags v1 und v2 und WMA-Tags.
    Wenn Tag-Daten in einer MP3/WMA/AAC-Datei enthalten sind, können
    mit diesem Gerät die in den ID3-Tag-/WMA-Tag-Daten enthaltenen
    Namen von Titeln, Interpreten und Alben angezeigt werden.
    Mit diesem Gerät können nur alphanumerische Single-Byte-Zeichen
    (bis zu 30 bei ID3-Tags und bis zu 15 bei WMA-Tags) und der Unterstrich
    angezeigt werden. Bei nicht unterstützten Zeichen wird „NO SUPPORT“
    angezeigt.
    Wenn die Daten andere Zeichen als die ID3-Tag-Daten enthalten, wird
    die Audio-Datei möglicherweise nicht wiedergegeben.
    Je nach Inhalt werden die Taginformationen möglicherweise nicht
    richtig angezeigt.
    Herstellen von MP3/WMA/AAC-Discs
    MP3/WMA/AAC-Dateien werden vorbereitet und dann mit einer
    CD-R-Schreibsoftware auf eine CD-RW oder CD-R geschrieben. Eine
    Disc kann bis zu 510 Dateien/Ordner (einschließlich Stammordnern)
    enthalten; die maximale Ordnerzahl liegt bei 255.
    Die Wiedergabe wird möglicherweise nicht durchgeführt, wenn eine
    Disc die oben aufgeführten Beschränkungen übersteigt.
    Unterstützte Datenträger
    Mit diesem Gerät können Sie CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs abspielen.
    Unterstützte Dateisysteme
    Dieses Gerät unterstützt CDs, die gemäß ISO9660, Level 1 oder Level 2,
    formatiert wurden.
    Im ISO9660-Standard gelten einige Einschränkungen.
    Die Verschachtelungstiefe von Ordnern darf (einschließlich des
    Stammverzeichnisses) höchstens 8 betragen. Die Anzahl der Zeichen
    für Ordner-/Dateinamen ist beschränkt.
    Für Ordner-/Dateinamen sind die Buchstaben A-Z (Großbuchstaben),
    die Zahlen 0-9 und ,_‘ (Unterstrich) zulässig.
    Mit diesem Gerät können auch Discs in den Standards Joliet, Romeo
    usw. abgespielt werden, sofern diese der ISO9660 entsprechen.
    Manchmal werden jedoch die Dateinamen, die Ordnernamen usw.
    nicht korrekt angezeigt.
    Unterstützte Formate
    Dieses Gerät unterstützt CD-ROM XA, Mixed-Mode-CDs, Enhanced-CDs
    (CD-Extra) und Multi-Session-CDs.
    CDs, die mit der Option „Track At Once“ (Aufzeichnen eines ganzen
    Titels auf einmal) oder dem Paketschreibverfahren beschrieben
    wurden, können mit diesem Gerät nicht korrekt wiedergegeben
    werden.

    17-DE



  • Page 18

    Reihenfolge der Dateien
    Die Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie von
    der Schreibsoftware auf die Disc geschrieben wurden. Daher kann die
    Wiedergabereihenfolge anders als erwartet ausfallen. Überprüfen Sie
    die Schreibreihenfolge in der Dokumentation der Software. Die Ordner
    und Dateien werden in der unten angegebenen Reihenfolge
    wiedergegeben.

    Klangeinstellung
    AUDIO/SETUP

    Drehgeber

    Stammordner

    Anpassen des Subwoofer-Pegels/Bässe- /
    Mitten- /Höhen- /Balanceeinstellung
    (zwischen linkem und rechtem Kanal)/
    Überblendregelung (zwischen vorderen und
    hinteren Lautsprechern)/AUX Mix Level/
    Loudness/Defeat

    1
    Ordner

    MP3/WMA/AAC-Datei

    Drücken Sie wiederholt AUDIO, um die gewünschte
    Betriebsart auszuwählen.
    Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema
    weitergeschaltet:

    * Die Nummer des Ordners/der Name des Ordners wird nicht angezeigt,
    wenn in dem Ordner keine lesbare Datei enthalten ist.

    SUBW*1  BASS*2  MID*2  TREBLE*2  BAL  FAD 
    AUX MIX*3  LOUD*2  DEFEAT  VOLUME  SUBW

    Terminologie

    *1 Wenn der Subwoofer auf OFF gesetzt ist, können Sie den
    Subwoofer-Pegel nicht einstellen, siehe „Einstellen des
    Subwoofers auf ON/OFF“ auf Seite 20.
    *2 Kann nur eingestellt werden, wenn DEFEAT auf OFF gestellt ist.
    *3 Kann nur eingestellt werden, wenn AUX MIX auf ON (siehe
    „Einstellen des AUX MIX“ auf Seite 24) gestellt ist.

    Bitrate
    Dies ist die Tonkomprimierungsrate für die Codierung. Je höher die
    Bitrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings sind bei einer
    höheren Bitrate auch die Dateien größer.
    Abtastrate
    Dieser Wert gibt an, wie häufig die Daten pro Sekunde abgetastet
    (aufgezeichnet) werden. Bei Musik-CDs wird zum Beispiel eine
    Abtastrate von 44,1 kHz verwendet, der Ton wird also 44.100 mal pro
    Sekunde abgetastet (aufgezeichnet). Je höher die Abtastrate ist, desto
    höher ist auch die Tonqualität, allerdings ist bei einer höheren
    Abtastrate auch die Datenmenge größer.
    Codierung
    Das Konvertieren von Musik-CDs, WAVE (AIFF)-Dateien und anderen
    Audiodateien in ein bestimmtes Audiokomprimierungsformat.
    Tag
    Informationen wie Titelnamen, die Namen von Interpreten, die Namen
    von Alben usw., die in MP3/WMA/AAC-Dateien enthalten sind.

    Subwoofer

    0 ~ +15

    Bass (Pegel)

    -7 ~ +7

    Mid (Pegel)

    -7 ~ +7

    Treble (Pegel)

    -7 ~ +7

    Balance

    L15 ~ R15

    Fader

    R15 ~ F15

    AUX Mix (Pegel)

    0 ~ 15

    Loudness

    ON/OFF

    Defeat

    ON/OFF

    Volume

    0 ~ 35

    Hinweise

    Stammordner
    Der Stammordner (oder das Stammverzeichnis) befindet sich im
    Dateisystem ganz oben. Der Stammordner enthält alle weiteren Ordner
    und Dateien. Er wird automatisch für alle gebrannten Discs erstellt.

    • Wenn 5 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
    Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
    • Loudness bewirkt eine Anhebung der hohen und tiefen Tonfrequenzen
    bei niedriger Hörlautstärke. Diese Betonung gleicht das bei kleinen
    Lautstärkepegeln Bässen und Höhen gegenüber weniger empfindliche
    Wahrnehmungsvermögen des menschlichen Gehörs aus.

    2

    Drehen Sie den Drehgeber, bis der gewünschte Klang in
    den einzelnen Betriebsarten erreicht ist.
    Durch die Einstellung von DEFEAT ON werden zuvor angepasste
    Pegeleinstellungen für BASS, MID und TREBLE auf die
    werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt.

    18-DE



  • Page 19

    Einstellen der Kurve für den
    parametrischen Equalizer (3BAND EQ)

    Klangeinstellung
    Sie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel
    einstellen. Die Klangeinstellungen können über das AUDIO
    SETUP-Menü verändert werden.
    Führen Sie die Schritte 1 bis 5 durch, um die zu ändernde
    Kategorie auszuwählen. Einzelheiten zum Ändern der
    einzelnen Einstellungen finden Sie in den folgenden
    Abschnitten.

    1
    2

    Sie können die aktuelle Equalizer-Einstellung nach eigenem Geschmack
    verändern. In diesem Modus können Bass, Mitten und Höhen
    eingestellt werden.

    Einstellen der Bässe

    1

    Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.

    WIDTH (Q)  CENTER FRQ  LEVEL

    Drehen Sie den Drehgeber, um AUDIO auszuwählen, und
    drücken Sie dann ENTER.

    2

    BLUETOOTH  GENERAL  AUDIO  DISPLAY  TUNER 
    iPod & USB

    3

    Drehen Sie den Drehgeber, um das gewünschte
    Klangeinstellungssymbol auszuwählen, und drücken Sie
    dann ENTER.
    FACTORY EQ*1/*2  3BAND EQ*1/*3  HPF*1  SUBWOOFER 
    SUBW LPF*4  SUBW PHASE*4  SUBW SYS*4

    *1 Die Anpassung kann nicht vorgenommen werden, wenn
    DEFEAT auf ON eingestellt ist.
    *2 Alle an FACTORY EQ oder 3BAND EQ vorgenommenen
    Änderungen wirken sich auf die jeweils anderen Einstellungen
    aus.
    *3 In Schritt 3 stehen im Modus 3BAND EQ drei Soundparameter
    (Bass, Mitten und Höhen) zur Auswahl; drehen Sie den
    Drehgeber, um das gewünschte Element auszuwählen, und
    drücken Sie dann ENTER, um mit Schritt 4 fortzufahren.
    *4 Diese Funktionen stehen nicht zur Verfügung, wenn der
    Subwoofer auf OFF gesetzt ist.

    4
    5

    Nachdem Sie im 3BAND EQ-Einstellungsmodus BASS
    ausgewählt haben, drehen Sie Drehgeber, um das
    Einstellungselement für die Bässe auszuwählen, und
    drücken anschließend ENTER.

    3

    Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
    Einstellungswert auszuwählen, und drücken Sie dann
    ENTER.
    Drücken Sie , um zum vorherigen Schritt
    zurückzukehren.

     Einstellen der Bassbandbreite (WIDTH (Q))
    Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte
    Bassbandbreite auszuwählen.
    WIDE 0,50  MEDIUM 1,00  MEDIUM 1,50 (Werkseinstellung) 
    NARROW 2,00

    Ändert die Bandbreite der Bassbetonung in breit oder schmal. Bei einer
    breiteren Einstellung wird ein breiter Frequenzbereich direkt über- und
    unterhalb der Mittenfrequenz betont. Bei einer schmaleren Einstellung
    werden nur die Frequenzen in der Nähe der Mittenfrequenz betont.

     Einstellen der Bassmittenfrequenz (CENTER FRQ)
    Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte
    Bassmittenfrequenz auszuwählen.

    Drehen Sie den Drehgeber, um die Einstellung zu ändern,
    und drücken Sie dann ENTER.

    60 (Hz)  80 (Hz)  100 (Hz) (Werkseinstellung)  120 (Hz)

    (Beispiel: Wählen Sie SUBWOOFER ON oder SUBWOOFER OFF)

    Betont die angezeigten Bassfrequenzbereiche.

    Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.

     Einstellen des Basspegels
    Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
    Basspegel einzustellen (–7~+7)*.

    Hinweise
    • Drücken Sie , um zum vorherigen Sound-Menümodus
    zurückzukehren.
    • Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, wird der
    Sound-Menümodus aufgehoben.

    Sie können den Basspegel anheben oder abschwächen.
    * Sie können die Anpassung auch durch Drücken von AUDIO
    vornehmen. Siehe „Anpassen des Subwoofer-Pegels/Bässe- /
    Mitten- /Höhen- /Balanceeinstellung (zwischen linkem und
    rechtem Kanal)/Überblendregelung (zwischen vorderen und
    hinteren Lautsprechern)/AUX Mix Level/Loudness/Defeat“ auf
    Seite 18.

    Equalizer-Voreinstellungen (FACTORY EQ)
    Für eine ganze Reihe unterschiedlicher Musikgenres sind werkseitig 10
    typische Equalizer-Einstellungen vorgegeben. USER-Einstellungen
    werden im Modus 3BAND EQ erstellt.
    USER  FLAT (Werkseinstellung) POPS  ROCK  NEWS 
    JAZZ  ELEC DANCE  HIP HOP  EASY LIS  COUNTRY 
    CLASSICAL

    Einstellen des Mitteltonbereichs

    1

    Nachdem Sie im 3BAND EQ-Einstellungsmodus MID
    ausgewählt haben, drehen Sie Drehgeber, um das
    Einstellungselement für die Medianten auszuwählen, und
    drücken anschließend ENTER.
    WIDTH (Q)  CENTER FRQ  LEVEL

    2

    Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
    Einstellungswert auszuwählen, und drücken Sie dann
    ENTER.

    19-DE



  • Page 20

    3

    Drücken Sie , um zum vorherigen Schritt
    zurückzukehren.

     Einstellen der Mitteltonbandbreite (WIDTH (Q))
    Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte
    Mittenbandbreite auszuwählen.
    WIDE 0,75  MEDIUM 1,00  MEDIUM 1,25  NARROW 1,50
    (Werkseinstellung)

     Einstellen der Mittelton-Mittelfrequenz (CENTER FRQ)
    Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte MitteltonMittelfrequenz auszuwählen.
    500 (Hz)  1,0k (Hz) (Werkseinstellung)  1,5k (Hz)  2,5k (Hz)

     Einstellen des Mitteltonpegels
    Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
    Mittenpegel einzustellen (–7 ~ +7)*.
    Sie können den Mittenpegel anheben oder abschwächen.
    * Sie können die Anpassung auch durch Drücken von AUDIO
    vornehmen. Siehe „Anpassen des Subwoofer-Pegels/Bässe- /
    Mitten- /Höhen- /Balanceeinstellung (zwischen linkem und
    rechtem Kanal)/Überblendregelung (zwischen vorderen und
    hinteren Lautsprechern)/AUX Mix Level/Loudness/Defeat“ auf
    Seite 18.

    Einstellen des Hochpass-Filters
    Der Hochpass-Filter dieses Geräts kann nach Ihrem persönlichen
    Geschmack eingestellt werden. Diese Funktion funktioniert am besten
    in Verbindung mit einem Subwoofer.

     Einstelloption: HPF
    Einstellungen:
    OFF (Werkseinstellung) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) /
    160 (Hz)
    Alle Frequenzen oberhalb der ausgewählten Grenzfrequenz werden
    ausgegeben.

    Einstellen des Subwoofers auf ON/OFF
    Bei eingeschaltetem Subwoofer können Sie den
    Subwoofer-Ausgangspegel einstellen (siehe „Anpassen des
    Subwoofer-Pegels/Bässe- /Mitten- /Höhen- /Balanceeinstellung
    (zwischen linkem und rechtem Kanal)/Überblendregelung (zwischen
    vorderen und hinteren Lautsprechern)/AUX Mix Level/Loudness/
    Defeat“ auf Seite 18).

     Einstelloption: SUBWOOFER
    Einstellungen:
    ON (Werkseinstellung) / OFF

    Einstellen der Höhen

    ON:
    Das Subwoofersignal wird über die Subwoofer-RCA-Anschlüsse
    ausgegeben (siehe „Anschlüsse“ auf Seite 51).

    1

    OFF:
    Über die Subwoofer-RCA-Anschlüsse wird kein Subwoofersignal
    ausgegeben (siehe „Anschlüsse“ auf Seite 51).

    Nachdem Sie im 3BAND EQ-Einstellungsmodus TREBLE
    ausgewählt haben, drehen Sie Drehgeber, um das
    Einstellungselement für die Höhen auszuwählen, und
    drücken anschließend ENTER.
    WIDTH (Q)  CENTER FRQ  LEVEL

    2
    3

    Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
    Einstellungswert auszuwählen, und drücken Sie dann
    ENTER.
    Drücken Sie , um zum vorherigen Schritt
    zurückzukehren.

     Einstellen der Höhenbandbreite (WIDTH (Q))
    Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte
    Höhenbandbreite auszuwählen.
    WIDE 0,75  NARROW 1,25 (Werkseinstellung)

     Einstellen der Höhenmittenfrequenz (CENTER FRQ)
    Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte
    Höhenmittenfrequenz auszuwählen.
    7,5k (Hz)  10,0k (Hz) (Werkseinstellung)  12,5k (Hz) 
    15,0k (Hz)

     Einstellen des Höhenpegels
    Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
    Höhenpegel einzustellen (–7~+7)*.
    Sie können den Höhenpegel anheben oder abschwächen.
    * Sie können die Anpassung auch durch Drücken von AUDIO
    vornehmen. Siehe „Anpassen des Subwoofer-Pegels/Bässe- /
    Mitten- /Höhen- /Balanceeinstellung (zwischen linkem und
    rechtem Kanal)/Überblendregelung (zwischen vorderen und
    hinteren Lautsprechern)/AUX Mix Level/Loudness/Defeat“ auf
    Seite 18.

    20-DE

    Einstellen des Tiefpass-Filters
    Der Tiefpassfilter dieses Gerätes kann nach eigenem Geschmack
    eingestellt werden.

     Einstelloption: SUBW LPF
    Einstellungen:
    OFF (Werkseinstellung) / LPF 60 (Hz) / LPF 80 (Hz) /
    LPF 120 (Hz) / LPF 160 (Hz)
    Alle Frequenzen unterhalb der ausgewählten Grenzfrequenz werden
    ausgegeben.

    Einstellen der Subwoofer-Phase
    Die Subwoofer-Ausgangsphase wird zwischen SUBWOOFER
    NORMAL (0°) und SUBWOOFER REVERSE (180°) umgeschaltet.
    Stellen Sie den Pegel ein, indem Sie den Drehgeber drehen. Je nach
    dem, an welchem Ort Ihr Subwoofer angebracht ist, kann eine dieser
    Einstellungen zu einem besseren Klang führen als die andere.

     Einstelloption: SUBW PHASE
    Einstellungen:
    NORMAL (Werkseinstellung) / REVERSE



  • Page 21

    Einstellen des Subwoofer-Systems
    Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist, können Sie entweder SYS 1 oder
    SYS 2 für den gewünschten Subwoofer-Effekt auswählen.

     Einstelloption: SUBW SYS

    Weitere Funktionen
    SOURCE/

    Einstellungen:
    SUBW SYS 1 / SUBW SYS 2 (Werkseinstellung)
    SUBW SYS 1:
    Der Subwoofer-Pegel hängt von der Gesamtlautstärke ab.
    SUBW SYS 2:
    Der Subwoofer-Pegel ist unabhängig von der Gesamtlautstärke.
    Wenn die Lautstärke beispielsweise niedrig eingestellt ist, ist der
    Subwoofer immer noch gut zu hören.

    VIEW

    Anzeigen von Text
    Textinformationen, zum Beispiel der CD-Name und der Titelname,
    werden angezeigt, wenn eine CD mit CD-Text wiedergegeben wird.
    Außerdem können bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Dateien
    der Ordnername, der Dateiname, die Tags usw. angezeigt werden.

    Drücken Sie VIEW.
    Die Anzeige wechselt mit jedem Tastendruck.
    Hinweis
    • Wenn TEXT SCR auf SCR MANUAL gesetzt ist, halten Sie 
    mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, damit der aktuelle Text einmal
    durchläuft (außer in der Radio-Betriebsart).
    Display beim Rundfunkempfang:
    Wenn PS (Programmdienstname) ausgestrahlt wird:
    PS (Programmdienstname)  PTY (Programmtyp) 
    RADIOTEXT PS (Programmdienstname)
    Wenn PS (Programmdienstname) nicht ausgestrahlt wird:
    FREQUENZ PTY (Programmtyp)  RADIOTEXT FREQUENZ
    Display bei CD-Betrieb:
    TITELNR./BISHERIGE WIEDERGABEZEIT  TEXT (DISCNAME)*1 
    TEXT (TITELNAME)*1  TITELNR./BISHERIGE WIEDERGABEZEIT
    Display bei MP3/WMA/AAC-Betrieb:
    DATEINR./BISHERIGE WIEDERGABEZEIT  (ORDNERNR./
    DATEINR.)*2  ORDNERNAME  DATEINAME
    INTERPRETENNAME*3  ALBUMNAME*3  TITELNAME*3 
    DATEINR./BISHERIGE WIEDERGABEZEIT
    Display bei BLUETOOTH-Audiobetrieb:
    BT A/BISHERIGE WIEDERGABEZEIT*4  INTERPRETENNAME 
    ALBUMNAME  TITELNAME  BT A/BISHERIGE
    WIEDERGABEZEIT

    *1 Wird während der Wiedergabe einer CD mit CD-Text
    angezeigt.
    *2 Nur für den MP3/WMA/AAC-Disc-Modus.
    *3 ID3-Tag/WMA-Tag
    Wenn eine MP3/WMA/AAC-Datei ID3-Tag-/
    WMA-Tag-Informationen enthält, werden alle ID3-Tag-/
    WMA-Tag-Informationen angezeigt (z. B. Titelname,
    Interpretenname und Name des Albums). Alle anderen
    Tag-Daten werden ignoriert.
    *4 Je nach dem angeschlossenen Mobiltelefon wird die
    verstrichene Zeit eventuell nicht angezeigt.

    21-DE



  • Page 22

    Hinweis zur Anzeige im Display

    Verwenden des vorderen AUX-Eingangs

    Wenn Text angezeigt wird, leuchten je nach Betriebsart die folgenden
    Anzeigen.
    MP3/WMA/
    AAC/USB
    AUDIO-Betriebsart

    Anzeige/
    Betriebsart

    CD-Betrieb





    Ordnername*2
    wird angezeigt







    Interpretenname*1 wird
    angezeigt

    Interpretenname*1 wird
    angezeigt



    Text (Discname*3) wird
    angezeigt

    Albumname
    wird angezeigt



    Text (Titelname*3) wird
    angezeigt

    Titelname*1/
    Dateiname wird
    angezeigt

    *1

    iPod/iPhone/BT
    AUDIO-Modus

    Sie können einen tragbaren Musik-Player usw. anschließen, indem Sie
    ihn einfach mit dem Eingang am Bedienteil verbinden. Dazu ist ein
    optionales Adapterkabel erforderlich (Standard-Cinchkabel (RCA) zu
    Miniphonostecker (ø 3,5 mm) oder Miniphonostecker (ø 3,5 mm) zu
    Miniphonostecker (ø 3,5 mm)).

    Drücken Sie SOURCE und wählen Sie die Betriebsart
    AUXILIARY aus, um den Ton vom tragbaren Gerät
    abzuspielen.
    Portabler Player usw.

    wird angezeigt
    Titelname*1
    wird angezeigt

    *1 TAG-Information:
    Wenn keine Tag-Informationen vorliegen, wird „ARTIST“/
    „ALBUM“/„SONG“ angezeigt.
    *2 Der Stammordner wird als „\ROOT“ angezeigt.
    *3 Wenn kein Text vorliegt (Discname oder Titelname), wird „DISC
    TEXT“/„TRACK TEXT“ angezeigt.

    oder

    Optionales Adapterkabel (Cinchstecker (RCA)
    [rot, weiß], Ministecker mit ø 3,5 mm) oder
    (Ministecker mit ø 3,5 mm).

    Hinweis zu „Text“
    Textkompatible CDs enthalten Textinformationen, zum Beispiel den
    Disc-Namen sowie die Titelnamen. Solche Textinformationen werden in
    diesem Handbuch als „Text“ bezeichnet.

    Hinweise
    • Manche Zeichen werden an diesem Gerät je nach Art der Zeichen unter
    Umständen nicht korrekt angezeigt.
    • „NO SUPPORT“ wird angezeigt, wenn die gewünschten
    Textinformationen mit diesem Gerät nicht angezeigt werden können.
    • Je nach Inhalt werden die Text- oder Taginformationen möglicherweise
    nicht richtig angezeigt.

    22-DE

    Hauptgerät

    Albumname*1

    Hinweise
    • Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn AUX SETUP auf ON
    gesetzt ist. Einzelheiten siehe „Einstellen des AUX SETUP-Modus“ auf
    Seite 23.
    • Schließen Sie kein Flash-Speichergerät und keinen Stecker an die
    AUX-Eingangsbuchse gleichzeitig an.



  • Page 23

    5

    SETUP

    Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
    Hinweise

     /TA
    AUDIO/SETUP Drehgeber

    • Drücken Sie , um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.
    • Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
    Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.

    Allgemeine Einstellungen
    Wählen Sie in Schritt 2 GENERAL aus dem Einstellungshauptmenü.

    Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten
    (PLAY MODE)

    SOURCE/



    Einstellung

    Dieses Gerät kann CDs wiedergeben, die sowohl CD- als auch MP3/
    WMA/AAC-Daten enthalten (erstellt im Enhanced CD (CD
    Extra)-Format). In einigen Situationen kann die Wiedergabe der
    Enhanced-CD aber schwierig sein. In diesem Fall können Sie wählen,
    nur die CD-Daten wiederzugeben. Wenn eine Disc CD-Daten und
    MP3/WMA/AAC-Daten enthält, beginnt die Wiedergabe mit dem
    CD-Datenbereich der Disc.

     Einstelloption: PLAY MODE
    Sie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel
    einstellen. Über das SETUP-Menü können Sie die allgemeinen
    Einstellungen (GENERAL), Display-Einstellungen (DISPLAY) usw.
    ändern.
    Führen Sie die Schritte 1 bis 5 durch, um eine der zu ändernden SETUP-Betriebsarten auszuwählen. Weitere Informationen zum ausgewählten SETUP-Element finden Sie in dem
    entsprechenden Abschnitt weiter unten.

    1
    2

    Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.

    CD-DA:
    Nur die CD-Daten in Sitzung 1 können wiedergegeben werden.
    CDDA/MP3:
    Es können CD-Daten, MP3/WMA/AAC-Dateien im Mixed-Mode
    und Multi-Session-Discs wiedergegeben werden.

    Hinweis
    • Nehmen Sie diese Einstellung vor, bevor Sie eine Disc einlegen. Sollte
    bereits eine Disc eingelegt sein, nehmen Sie diese bitte zuerst heraus.

    Einstellen des AUX SETUP-Modus

    Drehen Sie den Drehgeber, um das gewünschte Element
    auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

    Sie können den Ton eines externen Geräts (wie z. B. einen tragbaren
    Audioplayer) über den AUX-Anschluss dieses Geräts eingeben.

    BLUETOOTH*1  GENERAL  AUDIO*2  DISPLAY  TUNER 
    iPod & USB

     Einstelloption: AUX SETUP

    (Beispiel: Wählen Sie GENERAL)
    GENERAL:
    PLAY MODE  AUX SETUP  AUX NAME*3  AUX GAIN*3 
    AUX MIX*3  CYRILLIC  POWER IC  DEMO
    DISPLAY:
    ILLUMINATI  SCROLLTYPE  TEXT SCR
    TUNER:
    RDS REG*4  PI SEEK*5  ALARM*6  FM-LEVEL
    iPod & USB:
    USB SEARCH  USB SKIP  VTUNER  VTUNER VL*7

    *1
    *2
    *3
    *4
    *5
    *6

    Siehe „BLUETOOTH-SETUP“ auf Seite 27.
    Siehe „Klangeinstellung“ auf Seite 19.
    Wird nur angezeigt, wenn AUX SETUP auf ON eingestellt ist.
    Siehe „Empfang von RDS-Ortssendern“ auf Seite 13.
    Siehe „PI SEEK-Einstellung“ auf Seite 13.
    Siehe „Einstellung von PTY31-Empfang (für
    Katastrophenalarm)“ auf Seite 13.
    *7 Wird nur angezeigt, wenn VTUNER auf ON eingestellt ist.

    3

    Einstellungen:
    CD-DA (Werkseinstellung) / CDDA/MP3

    Einstellungen:
    ON (Werkseinstellung) / OFF
    ON*:
    Setzen Sie die Einstellung auf ON, wenn ein tragbares Gerät
    angeschlossen ist. Wenn Sie SOURCE drücken und AUX
    auswählen, wird der Ton des portablen Geräts in das Gerät
    eingegeben.

    * Sie können die AUX NAME-Anzeige ändern, wenn AUX
    SETUP auf ON festgelegt ist. Drücken Sie auf ENTER,
    wenn AUX SETUP auf ON festgelegt ist, wählen Sie AUX
    NAME durch Drehen des Drehgebers und drücken Sie dann
    auf ENTER. Drehen Sie anschließend den Drehgeber,
    um den gewünschten AUX NAME auszuwählen.
    Hinweis
    • Wenn PORTABLE eingestellt ist, wird am Gerät PMD angezeigt.
    OFF:
    Bei der Einstellung auf OFF kann die AUX-Quelle nicht gewählt
    werden.

    Wählen Sie ein Element mit dem Drehgeber aus und
    drücken Sie dann ENTER.
    (Beispiel: Wählen Sie POWER IC)

    4

    Drehen Sie den Drehgeber, um die Einstellung zu ändern,
    und drücken Sie dann ENTER.
    (Beispiel: Wählen Sie POWER IC ON oder POWER IC OFF.)

    23-DE



  • Page 24

    Einstellen des AUX Pegels (AUX GAIN)
    Diese Einstellung ist möglich, wenn „Einstellen des AUX
    SETUP-Modus“ auf ON gesetzt wurde.

     Einstelloption: AUX GAIN
    Einstellungen:
    LOW (Werkseinstellung) / HIGH

    Anschließen an einen externen Verstärker
    (POWER IC)
    Wenn ein externer Verstärker angeschlossen ist, lässt sich die
    Klangqualität verbessern, indem Sie die aktuelle Stromversorgung für
    den internen Verstärker herabsetzen.

     Einstelloption: POWER IC
    Einstellungen:
    ON (Werkseinstellung) / OFF

    LOW:
    Verringert den externen Audioeingangspegel.
    HIGH:
    Erhöht den externen Audioeingangspegel.

    ON:
    Die Lautsprecher werden über den eingebauten Verstärker
    angesteuert.

    Einstellen des AUX MIX
    Mit dem Anschluss eines externen Audiogeräts an den AUX-Anschluss
    des CDE-135BT kann die Stimme eines externen Geräts mit der
    Wiedergabe des Radios oder der CD usw. gemischt werden.

    OFF:
    Verwenden Sie diesen Modus, wenn über den Ausgang dieses
    Geräts ein externer Verstärker betrieben wird. Bei dieser
    Einstellung ist der interne Verstärker des Hauptgeräts auf OFF
    geschaltet und kann keine Lautsprecher ansteuern.
    ON:

     Einstelloption: AUX MIX
    Lautsprecher

    Einstellungen:
    OFF (Werkseinstellung) / ON

    RECHTER FRONTLAUTSPRECHER

    Rechter
    Frontlautsprecher

    Hinweise
    • Wenn diese Funktion nicht verwendet wird, kann das Rauschen stärker
    wahrgenommen werden. In diesem Fall wird die Einstellung OFF
    empfohlen.
    • Diese Einstellung liegt vor, wenn AUX SETUP auf ON gesetzt ist.

    RECHTER HECKLAUTSPRECHER

    Rechter
    Hecklautsprecher

    Einstellen der Sprache (CYRILLIC)
    Legen Sie die Sprache fest, die beim Gerät angezeigt wird.

    LINKER HECKLAUTSPRECHER

    Linker
    Hecklautsprecher

     Einstelloption: CYRILLIC
    Einstellungen:
    OFF (Werkseinstellung) / ON
    LINKER FRONTLAUTSPRECHER

    OFF:
    Englisch, Lateinische Buchstaben

    Linker
    Frontlautsprecher

    ON:
    Russisch, Englisch
    OFF:

    Hinweis
    • Die russische Anzeige des Geräts ist in der Tabelle unten aufgeführt.

    Verstärker

    Linker
    Frontlautsprecher
    Rechter
    Frontlautsprecher

    D:
    C:
    D C

    Verstärker

    Linker
    Hecklautsprecher
    Rechter
    Hecklautsprecher

    D C

    D C

    D C

    Hinweis
    • Wenn der interne Verstärker auf OFF gesetzt ist, erfolgt am System
    keine Tonwiedergabe.

    Demonstration
    Dieses Gerät verfügt über eine Demofunktion für das Display.

     Einstelloption: DEMO
    Einstellungen:
    DEMO ON / DEMO OFF (Werkseinstellung)
    Hinweis
    • Zum Beenden der Demo-Betriebsart stellen Sie DEMO OFF ein.

    24-DE



  • Page 25

    Display-Einstellungen

    Tuner-Einstellung

    Wählen Sie in Schritt 2 DISPLAY aus dem Einstellungshauptmenü.

    Wählen Sie in Schritt 2 TUNER aus dem Einstellungshauptmenü.

    Ändern der Beleuchtungsfarbe

    Einstellen der Quellensignalpegel (FM-LEVEL)

    Sie können die Beleuchtungsfarbe der folgenden sechs Tasten ändern.

    Da die Lautstärken bei FM-Empfang und CD-Wiedergabe stark
    voneinander abweichen, können Sie diesen Unterschied durch
    Verändern des FM-Signalpegels beheben.

     Einstelloption: ILLUMINATI
    Einstellungen:
    ILUM TYPE1 (Werkseinstellung) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4
    TYPE1:
    Wenn die Farbe der Taste SOURCE/ blau ist, ist die Farbe der
    anderen rot.
    TYPE2:
    Wenn die Farbe der Taste SOURCE/ grün ist, ist die Farbe der
    anderen grün.

     Einstelloption: FM-LEVEL
    Einstellungen:
    FM-LV HIGH (Werkseinstellung) / FM-LV LOW

    USB- und vTuner-Einstellung
    Wählen Sie in Schritt 2 „iPod & USB“ aus dem Einstellungshauptmenü.

    TYPE3:
    Wenn die Farbe der Taste SOURCE/ gelb ist, ist die Farbe der
    anderen rot.

    Einstellen des USB-Suchmodus

    TYPE4:
    Wenn die Farbe der Taste SOURCE/ rot ist, ist die Farbe der
    anderen rot.

    Dieses Gerät ermöglicht die Suche nach Informationen zu MP3-Tags
    oder Dateinamen auf Flash-Speichergeräten. Während der Suche
    werden nur kompatible Audiodateien angezeigt.

    Einstellen des Textdurchlaufs
    Für das Scrollen können zwei Einstellungen ausgewählt werden. Sie
    können die gewünschte Scroll-Art auswählen.

     Einstelloption: SCROLLTYPE
    Einstellungen:
    SCR TYPE1 / SCR TYPE2 (Werkseinstellung)
    SCR TYPE1:
    Die Zeichen laufen jeweils einzeln von rechts nach links.
    SCR TYPE2:
    Die Wörter werden jeweils aus einzelnen Zeichen von links nach
    rechts aufgebaut. Wenn die Anzeige voll ist, wird sie gelöscht und
    die verbleibenden Wörter werden auf die gleiche Art angezeigt,
    bis alle Wörter des Titels angezeigt wurden.

    Scroll-Einstellung (TEXT SCR)
    Dieser CD-Spieler kann die Disc- und Titelnamen durchlaufen lassen,
    die auf CD-TEXT-Discs aufgenommen sind, ebenso wie die
    Textinformationen von MP3/WMA/AAC-Dateien, Ordnernamen und
    Tags.

     Einstelloption: TEXT SCR
    Einstellungen:
    SCR AUTO / SCR MANUAL (Werkseinstellung)
    SCR AUTO:
    Die aktuellen Textinformationen der CD, des Ordners, Tags usw.
    laufen automatisch durch.
    SCR MANUAL:
    Der Text läuft im Display nur einmal durch, wenn eine CD
    eingelegt wird, wenn der Titel wechselt usw.

    Hinweis

     Einstelloption: USB SEARCH
    Einstellungen:
    TAG (Werkseinstellung) / FILE NAME
    TAG:
    Wenn TAG ausgewählt wurde, können Sie den Suchmodus durch
    Verwenden von Playlist/Interpret/Alben/Titel/Genres/
    Komponisten/Ordner/Daten eingrenzen.
    FILE NAME:
    Wenn FILE NAME ausgewählt wurde, können Sie nach einem
    Ordner/einer Datei so suchen, wie Sie auf einem PC danach
    suchen.

    Hinweise
    • Schalten Sie nach den vorher genannten Einstellungen die Zündung aus
    (ACC OFF) und wieder ein (ACC ON).
    • Einzelheiten zum Suchmodus finden Sie siehe „Suche nach einem
    gewünschten Titel“ auf Seite 35.

    Einstellen der USB-Abruffunktion
    Während der Suche (FILE NAME) können Sie zu Ordnern/Dateien
    springen, indem Sie  drücken. Wenn Sie zum Beispiel im
    Suchmodus (FILE NAME) 10FILE auswählen, indem Sie  drücken,
    können Sie vom aktuellen Ordner/der aktuellen Datei aus 10 Ordner/
    Dateien vorwärts springen; durch Drücken von  können Sie vom
    aktuellen Ordner/von der aktuellen Datei aus 10 Ordner/Dateien
    rückwärts springen. Wenn die durchsuchten Ordner/Dateien weniger
    Ordner/Dateien enthalten, als zu überspringen sind, können Sie durch
    Drücken von  zum/zur ersten oder letzten Ordner/Datei springen.

     Einstelloption: USB SKIP
    Einstellungen:
    10FILE (Werkseinstellung) / 20FILE / 50FILE / 100FILE

    • CD-Textinformationen, Ordnernamen, Dateinamen und Tags werden
    im Display durchlaufend angezeigt.

    25-DE



  • Page 26

    Festlegen der vTuner-Quelle
    Sie können die vTuner-Quelle ein- oder ausschalten.

    BT-Freisprechbetrieb

     Einstelloption: VTUNER
    Einstellungen:
    ON (Werkseinstellung) / OFF

    AUDIO/SETUP
       Drehgeber

    ON (Ein):
    Die vTuner-Quelle kann durch Drücken auf SOURCE/
    eingeschaltet werden.
    OFF (Aus):
    Die vTuner-Quelle ist nicht verfügbar.

    Festlegen der vTuner-Lautstärke
    Wenn VTUNER auf ON festgelegt ist, können Sie die Grundlautstärke
    für die vTuner-Quelle anpassen.
    Verwenden Sie diese Funktion, um das Volumen der vTuner-Quelle
    möglichst nahe an andere Quellen anzupassen.


    SOURCE/



    1
    VIEW

    2
    Speichertasten
    (1 bis 6)

     Einstelloption: VTUNER VL
    Einstellungen:
    -5 dB ~ +5 dB (der Ausgangswert ist 0 dB)

    Schritte vor der Verwendung
    Erläuterungen zu BLUETOOTH
    BLUETOOTH ist eine drahtlose Technologie, die die Kommunikation
    zwischen mobilen Geräten oder PCs über kurze Entfernungen hinweg
    ermöglicht. Diese ermöglicht den Freisprechbetrieb oder eine
    Datenübertragung zwischen BLUETOOTH-kompatiblen Geräten. Eine
    BLUETOOTH-Übertragung ist im nicht lizenzierten 2,4-GHz-Bereich
    möglich, wenn der Abstand zwischen den Geräten 10 Meter nicht
    überschreitet. Einzelheiten dazu finden Sie auf der
    BLUETOOTH-Website (http://www.bluetooth.com).

    Hinweise
    • Je nach BLUETOOTH-Version kann ein BLUETOOTH-kompatibles
    Gerät eventuell nicht mit diesem Gerät kommunizieren.
    • Die ordnungsgemäße Funktion mit sämtlichen
    BLUETOOTH-kompatiblen Geräten wird nicht garantiert.
    Informationen zum Umgang mit dem BT-kompatiblen Gerät erhalten
    Sie bei Ihrem ALPINE-Händler oder auf der ALPINE-Website.
    • Je nach den Umgebungsbedingungen kann die drahtlose
    BLUETOOTH-Verbindung eventuell instabil sein.
    • Stellen Sie bei einem Anruf oder beim Vornehmen von Einstellungen
    sicher, dass sich Ihr Fahrzeug an einem sicheren Platz befindet.
    • Je nach verbundenem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät (bzw.
    Geräten) kann die Funktion variieren. Lesen Sie auch die
    Bedienungsanleitung des verbundenen Geräts (bzw.der verbundenen
    Geräte).
    • Wenn Sie dieses Gerät über ein BLUETOOTH-kompatibles Telefon
    suchen, wird der Gerätename als „Alpine CD Receiver“ angezeigt.

    Vor Verwendung der
    BLUETOOTH-Funktion
    Vor Verwendung der BLUETOOTH-Funktion müssen Sie folgende
    Einstellungen vornehmen.

    Setzen Sie „HFP“ oder „AUDIO“ auf ON, wenn Sie ein
    Freisprechtelefon oder die BT-Audio-Funktion verwenden
    möchten. Siehe „Einstellen der BLUETOOTH-Verbindung
    (BT IN)“ auf Seite 27.
    Hinweis
    • Vor der Verwendung der BLUETOOTH-Funktion, muss eine
    Koppelung mit diesem Gerät erfolgen. Siehe „So stellen Sie eine
    Verbindung zu einem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät her
    (Koppeln)“ auf Seite 27.

    26-DE



  • Page 27

    So stellen Sie eine Verbindung zu einem
    BLUETOOTH-kompatiblen Gerät her
    (Koppeln)
    Einzelheiten zu den Steuerelementen eines BLUETOOTH-kompatiblen
    Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des
    BLUETOOTH-kompatiblen Geräts.

    1
    2

    2

    3

    Drehen Sie den Drehgeber, um „BLUETOOTH“
    auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
    Der BLUETOOTH-Einstellmodus wird aktiviert.

    3

    Koppeln eines BLUETOOTH-kompatiblen Geräts
    mit SSP (Secure Simple Pairing)

    1

    Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.

    Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschten
    Elemente auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
    BLUETOOTH:
    BT IN*1  PAIRED DEV  VISIBLE M*1  SEARCH DEV*1 
    CALL SOUND*2  CALLER ID*2  PB UPDATE*2  BT MENU*2
     PB ORDER*2  AUTO ANS*2  SEV NAME*2  SPEAKER SL*2
     FW VERSION  FW UPDATE*1

    Wählen Sie auf Ihrem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät den
    „Alpine CD Receiver“ für die Koppelung aus.

    *1 Die Elemente werden nicht während eines Telefonanrufs
    angezeigt.
    *2 Die Elemente werden nicht angezeigt, wenn „HFP“ auf OFF
    gesetzt ist. Siehe „Einstellen der BLUETOOTH-Verbindung
    (BT IN)“ auf Seite 27.

    Drehen Sie den Drehgeber, um das Display des
    Hauptgeräts von „PAIR NO“ in „PAIR YES“ zu ändern, und
    drücken Sie dann ENTER.
    Wenn „PAIR NO“ ausgewählt ist, wird die Verbindung
    unterbrochen.

    4

    Wenn die Koppelung erfolgreich ist, wird einige Sekunden
    lang „CONNECTED“ angezeigt. Das Hauptgerät wechselt
    dann zurück in den vorherigen Status.

    5

    Drehen Sie den Drehgeber, um die Einstellungen zu
    ändern.
    Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt.
    Der SETUP-Modus wird abgebrochen.

    Koppeln eines BLUETOOTH-kompatiblen Geräts
    ohne SSP (Secure Simple Pairing)

    1
    2

    Wählen Sie auf Ihrem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät den
    „Alpine CD Receiver“ für die Koppelung aus.
    Geben Sie den PIN-Code („0000“) in ein
    BLUETOOTH-kompatibles Gerät ein.
    Hinweis
    • Der PIN-Code ist auf „0000“ festgelegt.

    3

    Wenn die Koppelung erfolgreich ist, wird einige Sekunden
    lang „CONNECTED“ angezeigt. Das Hauptgerät wechselt
    dann zurück in den vorherigen Status.

    Hinweise
    • Drücken Sie , um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.
    • Wenn Sie  mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, kehrt das
    Gerät in den normalen Modus zurück.
    • Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
    Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.

    Einstellen der BLUETOOTH-Verbindung
    (BT IN)
    Mit der BLUETOOTH-Technologie können Sie über ein
    BLUETOOTH-kompatibles Mobiltelefon Freisprechanrufe tätigen.
    Die Audio-Informationen eines BLUETOOTH-kompatiblen
    Mobiltelefons, eines tragbaren Audio-Players etc. werden drahtlos über
    dieses Gerät gesteuert/wiedergegeben.

    Hinweise
    • Bei einer fehlgeschlagenen Verbindung wird „FAILED“ angezeigt.
    • Nach einer erfolgreichen Koppelung sollten die zwei Geräte wieder
    automatisch gekoppelt werden, sobald die Zündung des Fahrzeugs auf
    ON gesetzt wird. Die erneute Koppelung kann jedoch unter Umständen
    fehlschlagen. Wenn die automatische erneute Koppelung fehlschlägt,
    versuchen Sie, die Koppelung manuell durchzuführen.
    • Setzen Sie „VISIBLE M“ auf VISI M ON, um die Erkennung dieses
    Geräts durch ein BLUETOOTH-kompatibles Gerät zu ermöglichen,
    siehe „Einstellen des sichtbaren Modus“ auf Seite 28.
    • Sie können die BLUETOOTH-Geräte auch manuell über dieses Gerät
    koppeln. Für Einzelheiten dazu siehe „Koppeln eines
    BLUETOOTH-Geräts über das Hauptgerät“ auf Seite 28.

    BLUETOOTH-SETUP
    Die folgenden Schritte 1 bis 5 sind für die verschiedenen
    BLUETOOTH-Funktionen identisch. Einzelheiten finden Sie bei der
    Beschreibung der einzelnen Funktionen.

    Hinweis

     Einstelloption: BT IN
     Weitere Einstellungselemente: HFP / AUDIO
    Einstellungen:
    OFF / ON (Werkseinstellung)

    Freisprechtelefon-Einstellung (HFP)
    ON:
    Aktivieren Sie diese Option, um Ihr BLUETOOTH-kompatibles
    Telefon mit diesem Gerät zu koppeln.
    OFF:
    Die Freisprechtelefon-Funktion wird nicht verwendet.

    BLUETOOTH-Audio-Einstellung (AUDIO)
    ON:
    Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die
    BLUETOOTH-Audiofunktion verwenden möchten.
    OFF:
    BLUETOOTH-Audiofunktion wird nicht verwendet.

    • Setzen Sie „HFP“ oder „AUDIO“ auf ON, und führen Sie dann die
    Einstellungen für BLUETOOTH-SETUP aus. Siehe „Einstellen der
    BLUETOOTH-Verbindung (BT IN)“ auf Seite 27.

    27-DE



  • Page 28

    Einstellen des BLUETOOTH-Geräts
    Wählen Sie eines der 3 verbundenen BLUETOOTH-kompatiblen
    Geräte, die Sie zuvor registriert haben.

     Einstelloption: PAIRED DEV

    1
    2

    Drehen Sie den Drehgeber, um ein
    BLUETOOTH-kompatibles Gerät auszuwählen, das Sie
    verwenden möchten (oder dessen Verbindung Sie ändern
    möchten), und drücken Sie dann ENTER.
    Drehen Sie den Drehgeber, um „CONNECT“ zu wählen
    und eine Verbindung zum ausgewählten Gerät
    herzustellen.
    Das verbundene Gerät wird durch „l“ markiert. Wählen Sie
    „DISCONNECT“, um die Verbindung zu diesem Gerät zu trennen.
    Wählen Sie „CLEAR“, wenn das Gerät aus der Geräteliste entfernt
    werden soll.

    Hinweise
    • Wenn die Verbindung erfolgreich geändert wurde, wird 2 Sekunden
    lang „CONNECTED“ angezeigt, und die Anzeige  leuchtet auf, dann
    kehrt das Display zum SETUP-Bildschirm zurück.
    • Wenn alle 3 Positionen registriert wurden, können Sie kein 4. Gerät
    registrieren. Um ein weiteres Gerät zu registrieren, müssen Sie zuerst
    eines der Geräte aus Position 1 bis 3 löschen.

    Einstellen des sichtbaren Modus
    Sie können festlegen, ob dieses Gerät von einem
    BLUETOOTH-kompatiblen Gerät erkannt werden soll oder nicht.
    Normalerweise ist die Einstellung auf VISI M ON gesetzt.

     Einstelloption: VISIBLE M
    Einstellungen:
    VISI M ON (Werkseinstellung) / VISI M OFF
    VISI M ON:
    Die Erkennung dieses Geräts durch das BLUETOOTH-kompatible
    Gerät ist aktiviert.
    VISI M OFF:
    Die Erkennung dieses Geräts durch das BLUETOOTH-kompatible
    Gerät ist deaktiviert.

    Koppeln eines BLUETOOTH-Geräts über
    das Hauptgerät
    Wenn Ihr BLUETOOTH-Gerät nicht sofort gekoppelt wird, kann das
    Hauptgerät einen Suchvorgang durchführen. Mit dem Suchvorgang
    können gekoppelte oder nicht gekoppelte Geräte gefunden werden.

     Einstelloption: SEARCH DEV

    1

    Wenn dieses Gerät erfolgreich mit einem
    BLUETOOTH-kompatiblen Gerät verbunden ist, wird
    „CONNECTED“ angezeigt, und das Gerät kehrt in den
    normalen Modus zurück.
    Je nach dem Mobiltelefon müssen Sie eventuell einen Passcode
    eingeben. In diesem Fall wird „CODE 0000“ angezeigt. Geben Sie
    den Passcode „0000“ in das BLUETOOTH-kompatible Gerät ein,
    um die Koppelung vorzunehmen. Nach Abschluss der
    Koppelung stellt das Gerät automatisch eine Verbindung zum
    BLUETOOTH-kompatiblen Gerät her. Wenn der falsche Passcode
    eingegeben wurde oder die Kommunikation fehlschlägt, wird
    „FAILED“ angezeigt.

    Einstellen der BLUETOOTH-Klangqualität
    Ändern Sie diese Einstellungen, um die Qualität des eingehenden oder
    ausgehenden Anrufs zu verbessern.

     Einstelloption: CALL SOUND
     Weitere Einstellungselemente: VOL LV ADJ / AUTO SET

    Anpassen der Lautstärke (VOL LV ADJ)
    Sie können den Lautstärkepegel für den Telefonanruf, den Klingelton
    und den Mikrofoneingang wie gewünscht erhöhen oder verringern.

    Einstellungen:
    PHONE TALK:
    -5 dB ~ +5 dB
    RING TONE:
    -5 dB ~ +5 dB
    MIC GAIN:
    -5 dB ~ +5 dB

    Automatische Klangeinstellung (AUTO SET)
    Wählen Sie je nach Ihrer Anrufumgebung eine der nachfolgenden
    Einstellungen, die die beste Klangqualität ermöglicht.

    Einstellungen:
    TYPE1 (Werkseinstellung) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4 / TYPE5
    TYPE1:
    Standardmodus (empfohlen)
    TYPE2:
    Verstärkt die Rauschunterdrückung
    TYPE3:
    Verstärkt die Echoauslöschung
    TYPE4:
    Verstärkt sowohl die Rauschunterdrückung als auch die
    Echoauslöschung
    TYPE5:
    Verringert sowohl die Rauschunterdrückung als auch die
    Echoauslöschung

    Hinweis
    Wenn SEARCH DEV ausgewählt ist und „SEARCHING“
    angezeigt wird, wird die Suche gestartet.
    Hinweis
    • Der Vorgang „SEARCHING“ kann gestoppt werden, indem auf 
    gedrückt wird.

    2

    3

    Drehen Sie den Drehgeber, um den Namen des zu
    verbindenden Geräts aus der Gerätesuchliste
    auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

    28-DE

    • Die nachfolgenden Funktionen sollen die Klangqualität für den
    ausgehenden Anruf verbessern.
    Rauschunterdrückung: Diese Funktion kann Geräusche von der Straße
    verringern, eine übermäßige Rauschunterdrückung kann jedoch die
    Klangqualität für den Anruf beeinträchtigen.
    Echoauslöschung: Diese Funktion kann einen Echonachhall verringern,
    eine übermäßige Echoauslöschung kann jedoch die Klangqualität für
    den Anruf beeinträchtigen.



  • Page 29

    Setzen der Anruferinformationen im
    Display auf ON/OFF

    Einstellen der automatischen
    Rufannahme (Auto Answer)

    Sie können wählen, ob diese Funktion entsprechend folgender
    Einstellung verwendet werden soll.

    Beim Empfang eines Anrufs können Sie festlegen, ob dieser automatisch
    angenommen werden soll oder nicht.

     Einstelloption: CALLER ID

     Einstelloption: AUTO ANS

    Einstellungen:
    ON (Werkseinstellung) / OFF
    Wenn die ID-Informationen des Anrufers für andere nicht angezeigt
    werden sollen, setzen Sie dieses Element auf OFF. Abhängig von den
    gespeicherten ID-Informationen wird beim Wählen einer Nummer nur
    die Telefonnummer angezeigt oder der Telefonname wird als „ID
    UNSENT“ angezeigt. Während eines Anrufs wird „NO NAME“
    angezeigt. Während eines eingehenden Anrufs wird nur die
    Telefonnummer angezeigt oder der Telefonname wird als „NO NAME“
    angezeigt.

    Automatische Telefonbuchaktualisierung
    ON/OFF
    Sie können wählen, ob das Telefonbuch automatisch aktualisiert werden
    soll.

     Einstelloption: PB UPDATE
    Einstellungen:
    ON (Werkseinstellung) / OFF

    Einstellungen:
    AT ANS ON / AT ANS OFF (Werkseinstellung)
    AT ANS ON:
    Beim Empfang eines Anrufs wird dieser automatisch nach 5
    Sekunden angenommen.
    AT ANS OFF:
    Beim Empfang eines Anrufs wird dieser nicht automatisch
    angenommen. Drücken Sie f, um den Anruf anzunehmen.

    Hinweis
    • Wenn die Einstellung für die Rufannahme am Mobiltelefon aktiviert ist,
    wird der Anruf automatisch angenommen, auch wenn diese Einstellung
    auf OFF gesetzt ist.

    Anzeigen des Namens vom
    Telefondienstanbieter
    Der Name des Dienstanbieters des verbundenen
    BLUETOOTH-kompatiblen Geräts wird angezeigt. Wenn kein
    BLUETOOTH-kompatibles Gerät verbunden ist, wird „ID UNSENT“
    angezeigt.

    ON:
    Wenn das Mobiltelefon erneut mit diesem Gerät verbunden wird,
    wird das Telefonbuch aktualisiert.

     Einstelloption: SEV NAME

    OFF:
    Das Telefonbuch wird nicht aktualisiert.

    • Je nach Zeichentyp können die Namen einiger Telefondienstanbieter
    eventuell nicht angezeigt werden. „ID UNSENT“ wird angezeigt.

    Einstellen der BLUETOOTH-Menüsprache

    Hinweis

    Wählen des Ausgabelautsprechers

    Die Sprache des BLUETOOTH-Menüs kann zwischen 6 Sprachen
    umgeschaltet werden.

    Wählen Sie den Lautsprecher in Ihrem Fahrzeug, über den Sie den
    Anruf abhören möchten.

     Einstelloption: BT MENU

     Einstelloption: SPEAKER SL

    Einstellungen:
    ENGLISH (Werkseinstellung) / DEUTSCH / FRANCAIS /
    ESPANOL / ITALIANO / NEDERLANDS

    Ändern der Reihenfolge in der
    Telefonbuchliste
    Das Telefonbuch wird alphabetisch nach dem ersten Buchstaben von
    FIRST oder LAST NAME sortiert.
    Standardmäßig wird nach FIRST NAME sortiert, es kann jedoch auch
    LAST NAME ausgewählt werden.

     Einstelloption: PB ORDER
    Einstellungen:
    FIRST NAME (Werkseinstellung) / LAST NAME
    Hinweis
    • „WAITING“ wird angezeigt, während die Reihenfolge im Telefonbuch
    wechselt. Sie können den Bildschirm „WAITING“ verlassen, um weitere
    Vorgänge durchzuführen, indem Sie  drücken, während die
    Neusortierung läuft. Während dieser Zeit kann nicht auf das Telefon
    zugegriffen werden. Darüber hinaus kann die Neusortierung die
    Wiedergabe von BT AUDIO beeinträchtigen.

    Einstellungen:
    ALL (Werkseinstellung) / FRONT-L / FRONT-R / FRONT-LR
    ALL:
    Der Ton wird über alle Lautsprecher im Fahrzeug ausgegeben.
    FRONT-L:
    Der Ton wird nur über den vorderen linken Lautsprecher
    ausgegeben.
    FRONT-R:
    Der Ton wird nur über den vorderen rechten Lautsprecher
    ausgegeben.
    FRONT-LR:
    Der Ton wird über den vorderen linken und rechten Lautsprecher
    ausgegeben.

    Anzeigen der Firmware-Version
    Die aktuelle Firmware-Version wird angezeigt.

     Einstelloption: FW VERSION

    29-DE



  • Page 30

    Aktualisieren der Firmware
    Es könnten zukünftig Aktualisierungen der BLUETOOTH-Firmware
    für die Telefoninteroperabilität verfügbar sein.
    Informationen zur Aktualisierung Ihrer BLUETOOTH-Firmware
    finden Sie auf Ihrer lokalen Alpine-Website, oder wählen Sie Ihr Land
    aus der Hauptseite von Alpine Europa (http://www.alpine-europe.com).

     Einstelloption: FW UPDATE

    Auflegen des Telefons
    Drücken Sie f.
    Der Anruf wird beendet.

    Hinweis
    • Sie können den Anruf auch auflegen, indem Sie mindestens 2 Sekunden
    lang  gedrückt halten.

    Anrufen

    Einstellungen:
    UPDATE NO (Werkseinstellung) / UPDATE YES

    Steuerung des Freisprechtelefons
    Hinweise zu Freisprechtelefonen
    Freisprechanrufe können erfolgen, wenn ein mit HSP (Headset-Profil)
    und ein HFP (Hands-Free Profile, Freisprechprofil) kompatibles
    Mobiltelefon mit diesem Gerät verwendet wird.

    Hinweise

    Das Anrufprotokoll wird für die zuletzt getätigten/empfangenen/
    entgangenen Anrufe aufgezeichnet (jeweils 80 Einträge). Basierend auf
    dem „Anruf “ stehen mehrere Möglichkeiten für einen Anruf zur
    Verfügung. Die folgenden Schritte 1 bis 5 sind für die verschiedenen
    Möglichkeiten zum Tätigen dieser Anrufe identisch. Einzelheiten finden
    Sie bei der Beschreibung der einzelnen Kategorien zum Tätigen von
    Anrufen.

    1

    Die Liste der ausgehenden Anrufmethoden wird angezeigt.

    2

    • Vermeiden Sie Freisprechanrufe in verkehrsreichen Situationen oder in
    kurvenreichen Straßen.
    • Schließen Sie die Fenster während des Anrufs, um
    Hintergrundgeräusche zu verringern.
    • Wenn beide Anrufpartner Freisprechgeräte verwenden oder der Anruf
    in einer lauten Umgebung erfolgt, ist es normal, dass die Stimme der
    anderen Person schwer zu verstehen ist.
    • Je nach Telefonverbindung oder bei bestimmten Mobiltelefonen können
    die Stimmen eventuell unnatürlich klingen.
    • Sprechen Sie bei Verwendung eines Mikrofons möglichst direkt in das
    Mikrofon, um die beste Klangqualität zu erreichen.
    • Bestimmte Mobiltelefonfunktionen richten sich nach den
    Funktionalitäten und Einstellungen des Netzes von Ihrem
    Telefondienstanbieter. Darüber hinaus können eventuell einige
    Funktionen nicht von Ihrem Dienstanbieter aktiviert werden, und/oder
    die Netzeinstellungen des Anbieters können die Freisprechfunktionalität
    eventuell einschränken.
    Wenden Sie sich stets an Ihren Dienstanbieter, um Informationen zur
    Verfügbarkeit und Funktionalität dieser Funktion zu erhalten.
    Sämtliche Funktionen, Funktionalitäten und andere
    Produktspezifikationen sowie Informationen aus der
    Bedienungsanleitung basieren auf den letzten verfügbaren
    Informationen; von deren Richtigkeit konnte zum Zeitpunkt des Drucks
    ausgegangen werden.
    Alpine behält sich das Recht vor, alle Informationen oder
    Spezifikationen ohne Benachrichtigung oder weitere Verpflichtung zu
    ändern oder zu modifizieren.

    VOICE DIAL:
    Sprachwahlbetrieb
    DIALLED:
    Protokoll gewählter Rufnummern
    RECEIVED:
    Empfangsprotokoll
    MISSED:
    Protokoll entgangener Anrufe
    PHONE BOOK:
    Telefonbuch des mobilen Geräts

    Wenn „BT MENU“ auf „DEUTSCH“ gesetzt ist.
    SPRACHWAHL / GEWAEHLT / ANGENOMMEN /
    VERPASST / TEL-BUCH
    Wenn „BT MENU“ auf „FRANCAIS“ gesetzt ist.
    CP-VOCALE / COMPOSES / RECUS / MANQUES /
    REPERTOIRE
    Wenn „BT MENU“ auf „ESPANOL“ gesetzt ist.
    MARC VOCAL / REALIZADAS / RECIBIDAS / PERDIDAS /
    AGENDA
    Wenn „BT MENU“ auf „ITALIANO“ gesetzt ist.
    C VOCALE / EFFETTUATE / RICEVUTE / PERSE / RUBRICA
    Wenn „BT MENU“ auf „NEDERLANDS“ gesetzt ist.
    VOICE DIAL / GEKOZEN / ONTVANGEN / GEMISTE / TEL
    BOEK

    Eingehende Anrufe werden durch den entsprechenden Klingelton und
    eine Meldung (PHONE) angekündigt.

    Hinweis

    Drücken Sie f.

    • Für Einzelheiten dazu siehe „Einstellen der
    BLUETOOTH-Menüsprache“ auf Seite 29.

    Der Anruf wird gestartet.
    • Wenn „AUTO ANS“ auf AT ANS ON gesetzt ist, können Sie einen
    Anruf automatisch annehmen. Siehe „Einstellen der automatischen
    Rufannahme (Auto Answer)“ auf Seite 29.
    • Während des Anrufs wird die Tonausgabe am Gerät stummgeschaltet.
    Nach dem Anruf wird die Wiedergabe fortgesetzt.

    30-DE

    Drehen Sie den Drehgeber, um den ausgehenden Modus
    auszuwählen.
    Einstellungen:
    Wenn „BT MENU“ auf „ENGLISH“ gesetzt ist.
    VOICE DIAL / DIALLED / RECEIVED / MISSED / PHONE
    BOOK

    Annehmen eines Anrufs

    Hinweise

    Halten Sie f mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.

    3

    Drücken Sie ENTER.
    Der ausgehende Modus ist aktiviert, und die einzelnen
    Moduslisten werden angezeigt.
    Hinweis
    • Es kann einige Zeit dauern, bis die Liste angezeigt wird; darüber
    hinaus ist die Liste nach dem Herstellen einer Verbindung eventuell
    nicht sofort aktualisiert.



  • Page 31

    4

    Drehen Sie den Drehgeber, um einen Namen oder eine
    Telefonnummer aus der Liste auszuwählen.
    Hinweis
    • Sie können die alphabetische Suchfunktion des Telefonbuchs
    verwenden, um nach dem Namen oder einer Nummer aus dem
    Telefonbuch zu suchen. Für Einzelheiten dazu siehe „Alphabetische
    Suchfunktion des Telefonbuchs“ auf Seite 31.

    5

    Wählen einer Nummer aus dem Protokoll der
    eingehenden Anrufe
    Telefonnummern von empfangenen Anrufen werden in der Liste der
    empfangenen Anrufe gespeichert. Sie können diese Nummern erneut
    wählen, indem Sie hier nach diesen suchen.

     Einstelloption: RECEIVED
    Drücken Sie ENTER.
    Die ausgewählte Telefonnummer wird angerufen.
    Wenn für einen Namen mehrere Nummern im Telefonbuch
    registriert sind, drücken Sie ENTER, nachdem Sie einen
    Namen ausgewählt haben*, drehen Sie dann den Drehgeber,
    um die gewünschte Nummer auszuwählen, und drücken Sie
    ENTER, um das Telefon anzurufen. Halten Sie ENTER
    mindestens 2 Sekunden lang nach der Auswahl des Namens
    gedrückt, um die Standardnummer des Namens anzurufen. Je
    nach dem verbundenen Mobiltelefon kann diese Funktion
    eventuell nicht ausgeführt werden.
    * Wenn der Name nicht erkannt wird, wird die Standardnummer
    angezeigt.

    Hinweise
    • Drücken Sie , um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.
    • Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
    Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
    • Die im Telefonbuch registrierten Namen werden angezeigt. Wenn der
    Name nicht registriert ist, wird eine Nummer angezeigt. Wenn sowohl
    der Name als auch die Nummer nicht angezeigt werden können, wird
    „ID UNSENT“ angezeigt.

    Sprachwahlbetrieb
    Sie können einen Anruf anhand von Sprachbefehlen tätigen.

     Einstelloption: VOICE DIAL
    Wenn der Modus VOICE DIAL aktiviert ist, wird „SPEAK“
    angezeigt. Sprechen Sie die anzurufende
    Telefonnummer*, den anzurufenden Namen* in das
    Mikrofon.
    * Diese Meldung richtet sich nach den im Mobiltelefon vorab
    gespeicherten Sprach-Tags.

    Hinweise
    • Dieser Vorgang kann nur ausgeführt werden, wenn eine Verbindung zu
    einem für die Sprachwahl kompatiblen Mobiltelefon besteht. Wenn das
    Mobiltelefon nicht mit der Sprachwahl kompatibel ist, wird 2 Sekunden
    lang „NO SUPPORT“ angezeigt.
    • Die Leistung der Sprachwahlfunktion hängt vom Erkennungsbereich
    des Mobiltelefons und der Position ab, an der das Mikrofon angebracht
    ist. Beachten Sie dies bei der Anbringung des Mikrofons.
    • Der Sprachwahlbetrieb hängt von der Funktion des Mobiltelefons ab.
    Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons.
    • Wenn eine von Ihnen gesprochene anzurufende Person nicht gefunden
    wird, wird 2 Sekunden lang „NO CALL“ angezeigt.

    Wiederwahl einer Nummer aus dem Protokoll
    der ausgehenden Anrufe
    Zuvor gewählte Telefonnummern werden im Protokoll der gewählten
    Rufnummern gespeichert. Sie können eine Nummer erneut wählen,
    indem Sie nach diesen im Protokoll der gewählten Rufnummern
    suchen.

     Einstelloption: DIALLED

    Wählen einer Nummer aus dem Protokoll der
    entgangenen Anrufe
    Telefonnummern für eingegangene Anrufe, die Ihnen entgangen sind,
    werden in der Liste der entgangenen Anrufe gespeichert. Sie können
    diese Nummern erneut wählen, indem Sie hier nach diesen suchen.

     Einstelloption: MISSED

    Wählen einer Nummer aus dem Telefonbuch
    Es können bis zu 1.000 Namen (und bis zu 5 Telefonnummern pro
    Name) von einem Mobiltelefon heruntergeladen werden. Tätigen Sie
    einen Anruf, indem Sie eine Person aus der Telefonbuchliste auswählen.

     Einstelloption: PHONE BOOK
    Hinweise
    • Die Reihenfolge der Listenansicht richtet sich nach der Einstellung von
    „PB ORDER“ (siehe „Ändern der Reihenfolge in der Telefonbuchliste“
    auf Seite 29).
    • Wenn das Anrufprotokoll oder das Telefonbuch des Mobiltelefons
    hinzugefügt oder gelöscht wird, während eine Verbindung zum Gerät
    besteht, wird die auf dem Gerät angezeigte Liste eventuell nicht
    aktualisiert. Wenn die Liste nicht aktualisiert ist, kann kein korrekter
    Anruf getätigt werden.
    • Sie können die Informationen einer im Telefonbuch gespeicherten
    Nummer anzeigen, indem Sie VIEW drücken. Bei jedem Drücken
    ändert sich der Name in Name  Telefonnummer 
    Telefonbezeichnung*  Name
    Wenn die Informationen nicht abgerufen werden können, wird „NO
    NAME“, „NO NUMBER“ oder „NO LABEL“ angezeigt.
    * Die Telefonbezeichnung einer Nummer richtet sich nach den
    Informationen zur Nummer, die im Telefonbuch des Mobiltelefons
    gespeichert sind; dazu gehören 5 Typen: GENERAL, MOBILE, HOME,
    OFFICE und OTHER.

    Alphabetische Suchfunktion des Telefonbuchs
    Sie können die ersten drei Buchstaben eingeben, um eine Suche nach
    einem Namen in der Telefonbuchliste über die alphabetische
    Suchfunktion des Telefonbuchs durchzuführen.
    Zum Beispiel:
    Namenssuche „Michael James“
    Das folgende Beispiel erläutert, wie die Suche durchgeführt wird.
    Je nach der Einstellung in PB ORDER (siehe „Ändern der Reihenfolge
    in der Telefonbuchliste“ auf Seite 29) ist das Telefonbuch nach Vorname
    oder Nachname sortiert. Suchen Sie je nach der Einstellung nach dem
    Vornamen oder nach dem Nachnamen.

    1

    Wenn Sie bei angezeigter Telefonbuchliste  oder 
    drücken, wird der alphabetische Suchmodus des
    Telefonbuchs aktiviert.
    Die Liste für den ausgewählten Buchstaben wird angezeigt.

    2

    Drehen Sie den Drehgeber, um den ersten Buchstaben
    auszuwählen (z. B. M), und drücken Sie dann .
    Die Liste für den ausgewählten Buchstaben wird angezeigt.

    31-DE



  • Page 32

    3

    Drehen Sie den Drehgeber, um den zweiten Buchstaben
    auszuwählen (z. B. I), und drücken Sie dann .

    Speichern einer Nummer im Telefonmenü
    (Kurzwahl)

    Die Liste für den ausgewählten Buchstaben wird angezeigt.

    4

    Drehen Sie den Drehgeber, um den dritten Buchstaben
    auszuwählen (z. B. C), und drücken Sie dann ENTER.
    Es wird eine Suche nach den im Telefonbuch gespeicherten
    Namen, die mit „MIC“ beginnen, durchgeführt.

    5

    Sie können häufig gewählten Nummern eine Speichernummer für eine
    schnelle Wiederwahl zuweisen. Es können bis zu sechs häufig gewählte
    Telefonnummern einer Speichernummer zugewiesen werden.

    Wählen Sie eine Nummer aus der Liste des Telefonmenüs
    (TEL-BUCH, GEWAEHLT etc.) aus, die als Speichernummer
    verwendet werden soll. Halten Sie mindestens 2
    Sekunden lang eine der Speichertasten (1 bis 6) gedrückt,
    unter der die Nummer gespeichert werden soll.

    Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Namen
    auszuwählen (z. B. Michael James), und drücken Sie dann
    ENTER, um den Anruf zu tätigen.

    Hinweise
    • Die alphabetische Suchfunktion ist nur für lateinische Buchstaben
    verfügbar, wenn „CYRILLIC“ auf OFF festgelegt ist; die alphabetische
    Suchfunktion für das Telefonbuch ist auch für kyrillische Buchstaben
    verfügbar, wenn „CYRILLIC“ auf ON festgelegt ist. Siehe „Einstellen der
    Sprache (CYRILLIC)“ auf Seite 24.
    • Während der Schritte 2 bis 4 können Sie auch  oder  drücken, um
    den gewünschten Buchstaben auszuwählen.
    • Wenn für den ausgewählten Namen mehrere Nummern im Telefonbuch
    registriert sind, müssen Sie den Drehgeber drehen, um die gewünschte
    Nummer auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
    • Drücken Sie in Schritt 3 oder 4 , um den aktuellen Eintrag zu
    löschen und zum vorherigen Schritt zurückzukehren.
    • Sie können nach einem Namen nach dem ersten Buchstaben, den ersten
    zwei Buchstaben oder den ersten drei Buchstaben suchen. Drücken Sie
    ENTER, nachdem Sie die gewünschte Anzahl an Buchstaben
    eingegeben haben. Es wird eine Liste mit den Namen angezeigt, die mit
    dem (bzw. den) eingegebenen Buchstaben beginnen.

    Die ausgewählte Telefonnummer wird als Speichernummer
    gespeichert.

    Hinweise
    • Wenn für den Namen mehrere Nummern im Telefonbuch registriert
    sind, drücken Sie nach der Auswahl des Namens ENTER. Drehen
    Sie den Drehgeber, um die gewünschten Nummer auszuwählen.
    Halten Sie eine der Speichertasten (1 bis 6) mindestens 2 Sekunden
    lang gedrückt. Die ausgewählte Nummer wird als Speichernummer
    gespeichert.
    • Es können bis zu 18 Telefonnummern im Nummernspeicher gespeichert
    werden (6 Nummern für jedes Mobiltelefon in der Liste der gekoppelten
    Geräte). Wenn ein Mobiltelefon aus der Liste der gekoppelten Geräte
    gelöscht wird, bleiben die Speichernummer für dieses Mobiltelefon
    gelöscht auch dann gelöscht, wenn eine erneute Koppelung erfolgt.
    • Wenn Sie eine Telefonnummer in einer Speichernummer mit einer
    zuvor gespeicherten Nummer speichern, wird die Nummer entfernt und
    durch eine neue ersetzt.

    Wählen der Speichernummer

    Anrufwartefunktion
    Wenn während eines Anrufs ein zweiter Anruf empfangen wird, können
    Sie den ersten Anrufer vorübergehend warten lassen, während Sie den
    zweiten Anruf annehmen. Wenn Sie einen Anruf beendet haben,
    können Sie zum anderen wechseln.

    Wenn während des aktuellen Anrufs (Anruf1) ein zweiter
    Anruf empfangen wird, wird die Information zum zweiten
    Anrufer (Anruf2) statt des Namens des aktuellen Anrufers
    angezeigt. Drücken Sie 2, die Anrufwartefunktion wird
    aktiviert.
    In diesem Fall wird Anruf1 gehalten, während Sie Anruf2
    annehmen.

    Hinweise
    • Drücken Sie im Wartemodus 1 oder 2, um zwischen dem aktuellen
    Anruf und der gehaltenen Person zu wechseln.
    • Halten Sie im Wartemodus mindestens 2 Sekunden lang 1 oder 2
    gedrückt, um bei Anruf1 oder Anruf2 aufzulegen und den anderen
    automatisch anzunehmen.
    • Im Anrufwartemodus können Sie VIEW drücken, um im Display
    zwischen der Wartenummer (1 oder 2) und dem Namen des Anrufers
    zu wechseln.

    1

    Drücken Sie eine der Speichertasten (1 bis 6), der eine
    gespeicherte Nummer aus dem Telefonbuchmodus
    zugewiesen ist.
    Die unter der Speicherstation gespeicherte Information (Name/
    Nummer) wird angezeigt.

    2

    Drücken Sie ENTER.
    Die gespeicherte Speichernummer wird direkt gewählt.

    Anpassen der Lautstärke für empfangene
    Anrufe
    Während des Anrufs können Sie die Lautstärke anpassen.

    Drehen Sie den Drehgeber, um die Lautstärke
    anzupassen.
    Hinweis
    • Eventuell müssen Sie die Lautstärke Ihres normalen Lautstärkepegels
    für die Audioquelle erhöhen. Eine übermäßige Lautstärke kann jedoch
    zu einer Rückkopplung führen. Rückkopplungen sind direkt auf die
    Lautstärke zurückzuführen. Diese werden reduziert, wenn Sie die
    Lautstärke so weit wie möglich reduzieren. Auch durch Positionierung
    des Mikrofons in eine andere Richtung als in die der Hauptlautsprecher
    des Fahrzeugs (z. B. über den Clip an die Sonnenblende) können
    Rückkopplungen bei großer Lautstärke reduziert werden.

    Schnelles Stummschalten des
    Mikrofoneingangs (Stummschaltung)
    Während eines Anrufs wird bei aktivierter Stummschaltungsfunktion
    der Mikrofoneingang automatisch stummgeschaltet. Der Anrufer hört
    Ihre Stimme nicht.

    32-DE



  • Page 33

    Drücken Sie während eines Anrufs , um den
    Mikrofoneingang stummzuschalten.

    USB Speicher (optional)

    Durch erneutes Drücken von  wird der Mikrofoneingang
    wieder auf den vorherigen Lautstärkepegel geschaltet.

       Drehgeber

    Anrufumschaltung
    Während eines Anrufs können Sie über diese Funktion die
    Audioübertragung zwischen dem Mobiltelefon und den Lautsprechern
    des Fahrzeugs wechseln.

    Halten Sie während eines Anrufs mindestens 2 Sekunden
    lang ENTER oder  gedrückt, um die Ausgabe des
    Anrufers zwischen dem Gerät und dem Mobiltelefon
    umzuschalten.


     BAND/F/R
    SOURCE/

    Hinweis

    VIEW

    • Je nach dem Mobiltelefon kann dieser Betrieb eventuell nicht ausgeführt
    werden.

    BLUETOOTH-Audiobetrieb
    Die Audio-Informationen eines BLUETOOTH-kompatiblen
    Mobiltelefons, eines tragbaren Players etc. werden drahtlos* über dieses
    Gerät gesteuert/wiedergegeben.

    4 5
    Speichertasten
    (1 bis 6)

    Anschließen des USB-Speichers (optional)
    Wird ein USB-Speicher an das Gerät angeschlossen, können MP3/
    WMA/AAC-Dateien wiedergegeben werden.

    Hinweis

    * Zur Wiedergabe von Audio ist ein Mobiltelefon oder ein tragbarer
    Player mit Konformität mit A2DP (Advanced Audio Distribution
    Profile) und AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
    erforderlich.
    Es können nicht alle Funktionen mit allen Geräten genutzt werden.

    • Wenn TAG unter „Einstellen des USB-Suchmodus“ (siehe „Einstellen
    des USB-Suchmodus“ auf Seite 25) eingestellt ist, wird jedes Mal
    mehrere Sekunden lang BANKING angezeigt, wenn ein
    Flash-Speichergerät angeschlossen wird oder die Zündung aktiviert
    wird.

    Hinweise

    An diesem Gerät befinden sich zwei USB-Anschlüsse. Sie können einen
    USB-Speicher an den vorderen USB-Anschluss oder an den
    rückwärtigen USB-Anschluss anschließen.

    • Setzen Sie „AUDIO“ auf ON, wenn Sie die
    BLUETOOTH-Audiofunktion verwenden möchten. Siehe „Einstellen
    der BLUETOOTH-Verbindung (BT IN)“ auf Seite 27.
    • Während eines Anrufs wird der Klang der BLUETOOTH-Audioquelle
    stummgeschaltet.
    • Wenn Sie das Freisprechtelefon (z. B. Suche im Telefonbuch) während
    der Verwendung der BLUETOOTH-Audiofunktion verwenden, kann
    die BLUETOOTH-Audiowiedergabe eventuell beeinträchtigt werden.

    Erneutes Aufrufen des
    BLUETOOTH-Audiobetriebs

    Anschluss eines USB-Speichers am
    vorderen USB-Anschluss

    1
    2

    Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
    Schließen Sie den USB-Speicher direkt an den
    USB-Anschluss oder über das USB-Kabel an.
    Dieses Gerät

    Drücken Sie SOURCE/, um den BT AUDIO-Modus
    auszuwählen.

    Auswählen des gewünschten Titels

    USB-Anschluss
    USB-Speicher
    (separat erhältlich)

    oder

    Drücken Sie .
    Kehrt zum Start des derzeit wiedergegebenen Titels zurück.

    Drücken Sie .
    Springt zum nächsten Titel.
    Wenn Sie  oder  gedrückt halten, wird der Titel
    fortlaufend schnell zurück-/vorgespult.

    USB-Speicher
    Kabel (separat
    (separat erhältlich)
    erhältlich)

    Pause
    Drücken Sie .
    Die Wiedergabe wird angehalten. Wenn Sie die Taste nochmals
    drücken, wird die Wiedergabe fortgesetzt.

    33-DE



  • Page 34

    Entfernen des USB-Speichers vom
    vorderen USB-Anschluss

    1
    2

    Ziehen Sie den USB-Speicher vorsichtig vom USB-Kabel
    oder dem USB-Anschluss ab.

    Dieses Gerät hat eine BANK-Funktion, die automatisch jeweils 1.000
    Titel, die im USB-Speicher abgelegt sind, in einzelne Banken aufteilt, um
    die Suche und Wiedergabe eines Titels zu erleichtern. Es können für eine
    Bank maximal 1.000 Titel der Reihenfolge im USB-Speicher
    entsprechend gespeichert werden. Es können maximal 20 Banken
    (20.000 Titel) erkannt werden.
    Bank-Nr.

    Schließen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.

    Hinweise
    • Wechseln Sie zu einer anderen Quelle als dem USB-Speicher, und
    entfernen Sie dann den USB-Speicher. Wenn der USB-Speicher in der
    Betriebsart USB-Speicher entfernt wird, können die Daten beschädigt
    werden.
    • Ziehen Sie den USB-Speicher gerade ab, wenn Sie ihn entfernen.
    • Wenn kein Ton ausgegeben oder der USB-Speicher nicht erkannt wird,
    auch wenn der USB-Speicher angeschlossen ist, entfernen Sie den
    USB-Speicher einmal und schließen Sie ihn dann wieder an.
    • Nachdem Sie den USB-Speicher entfernt haben, schließen Sie die
    Abdeckung des USB-Anschlusses, damit kein Staub oder Fremdkörper
    hinein gelangen und eine Fehlfunktion verursachen.
    • Wie Sie den USB-Speicher an den rückwärtigen USB-Anschluss
    anschließen, siehe „Anschluss eines USB-Speichers an der Rückseite
    (separat erhältlich)“ auf Seite 50.

    Verwenden der Banking-Funktion des
    USB-Speichers

    1

    2


    19.001~20.000

    Drücken Sie  oder , um den gewünschten Titel
    bzw. die gewünschte Datei auszuwählen.
    Wenn Sie  oder  gedrückt halten, wird der Titel
    fortlaufend schnell zurück-/vorgespult.

    Hinweise

    34-DE


    Bank 20

    Abhängig von dem verwendeten USB-Anschluss drücken Sie
    BAND/F/R, um zwischen der USB-Quelle an FRONT und REAR
    umzuschalten.

    Was ist eine Bank?
    Eine Bank ist eine Einheit von bis zu 1.000 Titeln, die im Speicher
    abgelegt sind. „BANKING“ bezieht sich auf die Gruppierung von Titeln,
    die im USB-Speicher in Banken von je 1.000 Titeln zur Verfügung
    stehen. Sollten die folgenden Schätzungen nicht zutreffen, könnte die
    Gesamtzahl an Titeln jedoch geringer sein.

    Verfügbare Betriebsarten während des Banking-Vorgangs
    • Während des Banking-Vorgangs ändert sich die Informationsanzeige,
    so dass der VIEW-Betrieb nicht verfügbar ist.
    • Während der Wiedergabe eines Liedes sind der Schnellsuchlauf sowie
    die Auswahl des nächsten Titels möglich.
    • Während des Banking-Vorgangs kann die Reihenfolge der Titel bei der
    Wiedergabe von der Reihenfolge der Titel im USB-Speichergerät
    abweichen.
    • Es wird nicht empfohlen, während des Banking-Vorgangs einen
    Suchlauf durchzuführen, da die Datenbank zu diesem Zeitpunkt
    aufgebaut wird und es in einigen Fällen zu Fehlfunktionen kommen
    kann.

    1.001~2.000

    Drücken Sie SOURCE, um den USB-Modus
    auszuwählen.

    3

    Hinweise zum Banking
    Während des Aufbaus einer Bank wird „BANKING“ angezeigt. Der
    Banking-Vorgang wird immer dann ausgeführt, wenn ein
    USB-Speichergerät angeschlossen wird oder nachdem die Stromzufuhr
    zum Hauptgerät angestellt wurde.
    Der vollständige Banking-Vorgang kann zwischen wenigen Sekunden
    und bis zu mehreren Minuten dauern. Das hängt von der Anzahl der
    Dateien und Ordner im USB-Speicher ab.

    1~1.000

    Bank 2

    Wiedergabe

    Wenn ein USB-Speicher angeschlossen ist, erscheint die folgende
    Beschreibung nur, wenn unter „Einstellen des USB-Suchmodus“ TAG
    eingestellt ist (siehe „Einstellen des USB-Suchmodus“ auf Seite 25).

    Playlists: 20 (32 Zeichen; 64 Bytes)
    Genres: 10 (32 Zeichen; 64 Bytes)
    Komponisten: 30 (32 Zeichen; 64 Bytes)
    Interpreten: 30 (32 Zeichen; 64 Bytes)
    Alben: 100 (32 Zeichen; 64 Bytes)
    Titel: 1.000 (32 Zeichen; 64 Bytes)
    Ordner: 100 (32 Zeichen; 64 Bytes)
    Dateien: 1.000 (32 Zeichen; 64 Bytes)
    Dateipfade: 1.000 (128 Zeichen; 256 Bytes)

    Titelnummer

    Bank 1

    Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie .
    Wenn Sie  nochmals drücken, wird die Wiedergabe
    fortgesetzt.

    • Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) kopiergeschützt
    sind, können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
    • Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn
    eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (variable Bitrate) wiedergegeben
    wird.
    • Gibt es Tag-Informationen, werden Name des Interpreten/Albumname/
    Titel angezeigt.
    • Wenn eine MP3/WMA/AAC-Datei ID3-Tag-/
    WMA-Tag-Informationen enthält, werden alle ID3-Tag-/
    WMA-Tag-Informationen angezeigt (z. B. Titelname, Interpretenname
    und Name des Albums). Alle anderen Tag-Daten werden ignoriert.
    • Wenn die Textinformationen nicht mit dem Gerät angezeigt werden
    können, wird „NO SUPPORT“ angezeigt.
    • Achten Sie darauf, zu einer anderen Quelle zu wechseln oder die
    Wiedergabe anzuhalten, bevor Sie den USB-Speicher trennen.
    • Drücken Sie VIEW, um die Anzeige zu wechseln. Einzelheiten siehe
    „Anzeigen von Text“ auf Seite 21.



  • Page 35

    4

    Suche nach einem gewünschten Titel
    Sie können über die Tag-Informationen oder den Modus (FILE NAME)
    nach einem Titel suchen. Bevor Sie nach einem Titel suchen, wählen Sie
    den gewünschten Modus unter „Einstellen des USB-Suchmodus“ (siehe
    „Einstellen des USB-Suchmodus“ auf Seite 25) aus.

    5
    6

    Suche nach Tag-Informationen

    Hierarchie 1 Hierarchie 2 Hierarchie 3 Hierarchie 4 Hierarchie 5

    Bank
    (BANK)*1

    Playlist
    (PLAYLIST)

    Titel





    Bank
    (BANK)*1

    Interpret
    (ARTIST)*

    Album*

    Titel



    Bank
    (BANK)*1

    Album
    (ALBUM)*

    Titel





    Bank
    (BANK)*1

    Titel
    (SONG)







    Bank
    (BANK)*1

    Genre
    (GENRE)*

    Interpret*

    Album*

    Titel

    Bank
    (BANK)*1

    Komponist
    (COMPOSER)*

    Album*

    Titel



    Bank
    (BANK)*1

    Ordner
    (FOLDER)

    Datei





    Bank
    (BANK)*1

    Datei
    (FILE)







    *1 Es können für eine Bank maximal 1.000 Titel der Reihenfolge im
    Flash-Speicher entsprechend gespeichert werden. Die in einer Bank
    gespeicherte Titelreihenfolge kann aber in einigen Fällen von der
    Titelreihenfolge des Flash-Speichergeräts abweichen.
    Zum Beispiel:
    Suche über den Interpretennamen
    Im folgenden Beispiel wird erklärt, wie die „Artist“-Suche funktioniert.
    Für den gleichen Vorgang kann ein anderer Suchmodus verwendet
    werden, wobei sich die Hierarchie unterscheidet.

    Suche nach Interpretenname

    2
    3

    Drehen Sie den Drehgeber, um ein Album auszuwählen,
    und drücken Sie dann ENTER.
    Drehen Sie den Drehgeber, um einen Titel auszuwählen,
    und drücken Sie dann ENTER.
    Der gewählte Song wird wiedergegeben.

    Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich bitte, dass unter „Einstellen
    des USB-Suchmodus“ (siehe „Einstellen des USB-Suchmodus“ auf
    Seite 25) TAG ausgewählt ist.
    Ein Flash-Speichergerät kann Hunderte von Titeln speichern. Durch die
    Verwendung der Datei-Tag-Informationen und die Organisation der
    Titel in Wiedergabelisten erleichtern die Suchfunktionen dieses Geräts
    die Titelsuche.
    Jede Musikkategorie hat ihre eigene Hierarchie. Verwenden Sie den
    Suchmodus für Bank*1/Playlist/Interpreten/Alben/Titel/Genres/
    Komponisten/Ordner/Daten, um die Suche auf Basis der unten
    dargestellten Tabelle einzugrenzen.

    1

    Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
    Interpreten auszuwählen, und drücken Sie dann
    ENTER.

    Drücken Sie ENTER, um den Suchfunktionsmodus zu
    aktivieren.
    Drehen Sie den Drehgeber, um eine gewünschte Bank
    auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
    Drehen Sie den Drehgeber, um den
    Interpreten-Suchmodus auszuwählen, und drücken Sie
    dann ENTER.
    PLAYLIST  ARTIST  ALBUM  SONG  GENRE  COMPOSER
     FOLDER  FILE  PLAYLIST

    Suche im Modus (FILE NAME)
    Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich bitte, dass unter „Einstellen
    des USB-Suchmodus“ (siehe „Einstellen des USB-Suchmodus“ auf
    Seite 25) FILE NAME ausgewählt ist.
    Ein Flash-Speicher kann Hunderte von Titeln speichern. Indem Sie die
    Titel in Ordnern organisieren, können Sie den gewünschten Ordner/die
    Datei schnell finden. Diese Funktion ähnelt der Suche nach einem
    Ordner/einer Datei auf einem PC.

    1
    2

    Drücken Sie ENTER, um den Suchmodus zu aktivieren.
    Drehen Sie den Drehgeber, um einen Ordner/eine Datei
    auszuwählen.
    Wenn nach einem Ordner gesucht wird, leuchtet die Anzeige
     auf.
    Wenn nach einer Datei gesucht wird, leuchtet die Anzeige 
    auf.

    3

    Drücken Sie ENTER, um die ausgewählte Datei
    wiederzugeben oder geben Sie den ausgewählten Ordner
    ein.
    Halten Sie ENTER mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
    um sämtliche Titel in dem ausgewählten Ordner
    wiederzugeben.

    4

    Wenn ein Ordner in Schritt 3 geöffnet wird, wiederholen
    Sie die Schritte 2 bis 3, bis der gewünschte Ordner/die
    gewünschte Datei gefunden ist.

    Hinweise
    • Nachdem Sie im Tag-Suchmodus ENTER für mindestens 2
    Sekunden gedrückt gehalten haben, während Sie sich in der jeweiligen
    Hierarchie befinden (mit Ausnahme der Titel- und Datei-Hierarchie),
    werden alle Titel der ausgewählten Hierarchie wiedergegeben.
    • Selbst wenn die Titel zu derselben Playlist gehören, können sie in einer
    anderen BANK gespeichert werden.
    • Halten Sie nach der Auswahl von [ALL] im Suchmodus mit „*“
    ENTER mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um alle Titel im
    ausgewählten Suchmodus wiederzugeben.
    • Wenn Sie im Suchmodus  2 Sekunden lang gedrückt halten oder 60
    Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, wird der Suchmodus
    abgebrochen.
    • Der Stammordner im Flash-Speicher wird als „\ROOT“ angezeigt.
    • Wenn die Bank während der Wiederholungsfunktion geändert wird,
    wird die Wiederholungsfunktion abgebrochen.
    • Wenn Sie im Suchmodus  drücken, kehrt das Gerät zum vorherigen
    Modus zurück.
    • Wenn die Suche während der M.I.X.-Wiedergabe durchgeführt wird,
    wird die M.I.X.-Wiedergabe abgebrochen.
    • Wenn eine der Speichertasten (1 bis 6) im Suchmodus gedrückt
    wird, kann durch einen Sprung an den festgelegten Ort eine schnelle
    Suche durchgeführt werden. Für Einzelheiten dazu siehe
    „Direktsuchfunktion“ auf Seite 39.
    • Im Tag-Suchmodus kann mit der alphabetischen Suchfunktion schnell
    eine Suche durchgeführt werden, um den gewünschten Interpreten oder
    Titel usw. zu suchen. Für Einzelheiten dazu siehe „Alphabetische
    Suchfunktion (nur Tag-Suchmodus)“ auf Seite 36.

    35-DE



  • Page 36

    • Im Suchmodus (FILE NAME) kann eine Suche schnell über die
    USB-Abruffunktion durchgeführt werden, um den gewünschten
    Ordner/die gewünschte Datei zu finden. Für Einzelheiten dazu siehe
    „Einstellen der USB-Abruffunktion“ auf Seite 25.
    • Bei der Suche nach einem Titel, Interpreten usw. in einem
    Flash-Speicher ist die Anzeigereihenfolge bei einem uneinheitlichen
    Zeichencode in den Datei-Tagging-Informationen eventuell nicht
    korrekt.

    Repeat-Modus

    1

    Drücken Sie a 4.

    • Wird während der M.I.X.-Wiedergabe die Wiederholungsfunktion auf
    ON gesetzt, wird die M.I.X.-Wiedergabe aufgehoben.
    • Während der Wiederholungsfunktion etc. ist die Titelnummernanzeige
    für die M.I.X.-Wiedergabe eventuell nicht korrekt.

    Auswählen von Playlist/Interpret/Album/
    Genre/Komponist/Ordner
    Playlist/Interpret/Album/Genre/Komponist/Ordner können leicht
    geändert werden. Wenn Sie zum Beispiel ein Stück aus einem
    ausgewählten Album anhören, kann das Album gewechselt werden.

    Der Titel wird wiederholt gespielt.
    Titelsuche mit Tag-Informationen
    a*1  a*2  a*3  (off )  a
    Suche nach einem Ordner/einer Datei im Modus (FILE NAME)
    a*1  a*4  (off )  a

    *1 Nur eine Datei wird nochmals wiedergegeben.
    *2 In Übereinstimmung mit den Informationen über den
    Interpreten des aktuellen Titels wird eine Playlist mit allen in
    dieser Bank verfügbaren Titeln dieses Interpreten erstellt und
    wiedergegeben.
    *3 In Übereinstimmung mit den Albuminformationen für den
    aktuellen Titel wird eine Playlist mit allen in dieser Bank
    verfügbaren Titeln dieses Albums erstellt und wiedergegeben.
    *4 Nur Dateien in einem Ordner werden nochmals wiedergegeben.

    2

    Zum Beenden der Repeatfunktion wählen Sie mit dem
    obigen Bedienvorgang (off).
    Hinweis
    • Wird während der Wiederholungsfunktion die Einstellung M.I.X. auf
    ON gesetzt, wird die Wiederholungsfunktion aufgehoben.

    M.I.X. (Zufallswiedergabe)

    1

    Drücken Sie  oder  zum Auswählen von Playlist/
    Interpret/Album/Genre/Komponist/Ordner.
    Hinweise
    • Wenn über den Titel-Suchmodus ein Titel ausgewählt wurde, ist diese
    Funktion nicht aktiv.
    • Wenn das Album während der Interpreten-Suche ausgewählt wird,
    können auch andere Alben des Interpreten durchsucht werden.
    • Diese Funktion ist während der M.I.X.-Wiedergabe nicht aktiv.
    • Diese Funktion ist während der RPT ALBUM/RPT
    ARTIST-Wiedergabe inaktiv.

    Alphabetische Suchfunktion (nur
    Tag-Suchmodus)
    Sie können schnell nach einem Interpreten, Album etc. über den ersten
    Buchstaben des Titels oder Namens suchen.

    1
    2

    Drücken Sie 5 s.

    Suche nach einem Ordner/einer Datei im Modus (FILE NAME)
    s*3  s ALL*4  (off )  s

    *1 Die Titel-Zufallswiedergabe gibt die Titel innerhalb der
    ausgewählten Kategorie (Playlist, Album usw.) zufällig wieder.
    Die Titel innerhalb der Kategorie werden nur einmal
    wiedergegeben, bis alle Titel wiedergegeben wurden.
    *2 Alle Titel in der aktuellen Bank werden in zufälliger Reihenfolge
    wiedergegeben. Jeder Titel wird nur einmal wiedergegeben, bis
    alle Titel wiedergegeben wurden.
    *3 Alle Titel in dem aktuellen Ordner werden in zufälliger
    Reihenfolge wiedergegeben. Jeder Titel wird nur einmal
    wiedergegeben, bis alle Titel wiedergegeben wurden.
    *4 Alle Titel in dem aktuellen Flash-Speicher werden in zufälliger
    Reihenfolge wiedergegeben. Jeder Titel wird nur einmal
    wiedergegeben, bis alle Titel wiedergegeben wurden.

    2

    Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe wählen Sie mit dem
    obigen Bedienvorgang (off).

    Hinweise
    • Wenn ein Titel während der Zufallswiedergabe (M.I.X.) im
    USB-Modus wiedergegeben wird, kann der Song erneut in der
    Zufallswiedergabe wiedergegeben werden, auch wenn nicht alle Titel in
    der aktuellen Bank oder auf dem Flash-Speicher wiedergegeben
    wurden.

    36-DE

    Drehen Sie den Drehgeber oder drücken Sie  oder ,
    um den gewünschten Anfangsbuchstaben (z. B. „M“)
    auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
    Es wird nach einer Liste mit dem ausgewählten
    Anfangsbuchstaben gesucht.

    Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
    Titelsuche mit Tag-Informationen
    s*1  s ALL*2  (off )  s

    Drücken Sie im Tag-Suchmodus  oder , um die
    alphabetische Suchfunktion zu aktivieren.

    3

    Drehen Sie den Drehgeber, um das gewünschte Element
    auszuwählen (das mit dem Buchstaben „M“ beginnt), und
    drücken Sie dann ENTER.
    Das Element wird ausgewählt.

    Hinweise
    • Die alphabetische Suchfunktion ist nur für Zeichen des englischen
    Alphabets verfügbar.
    • Es kann nicht nach Zeichen gesucht werden, die vom Hauptgerät nicht
    gelesen werden können.
    • Wenn der Song-Suchmodus in der Playlist-Suche aktiviert ist, ist diese
    Funktion ungültig.



  • Page 37

    Schnellsuche
    Sie können aus allen Titeln in der aktuellen Bank des Flash-Speichers
    einen Titel auswählen, ohne dass Sie ein Album, einen Interpreten etc.
    wählen.

    1
    2

    iPod/iPhone (optional)
       Drehgeber

    Halten Sie ENTER mindestens 2 Sekunden lang
    gedrückt, um die Schnellsuche zu aktivieren.
    Drehen Sie den Drehgeber, um einen gewünschten Titel
    (eine Datei) auszuwählen.
    Der ausgewählte Titel wird sofort wiedergegeben.

    Hinweis
    • Im Suchmodus  drücken, um abzubrechen. Die Suchfunktion wird
    automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang keine Funktion
    ausführen.


     BAND/F/R
    SOURCE/

    VIEW

    4 5
    Speichertasten
    (1 bis 6)

    6

    Suchpositionsspeicher

    Anschluss eines iPod/iPhone

    Während der Wiedergabe können Sie schnell zur zuletzt ausgewählten
    Hierarchieebene im Suchmodus zurückkehren.

    Ein iPod/iPhone kann mithilfe des iPod-Schnittstellenkabels (aus dem
    Lieferumfang des iPod/iPhone) an das Gerät angeschlossen werden.
    Wenn an dieses Gerät ein iPod/iPhone angeschlossen wird, können Sie
    wählen, ob der/das iPod/iPhone über die eigenen Steuerelemente oder
    über die Steuerelemente dieses Geräts gesteuert wird. Für Einzelheiten
    dazu siehe „Einstellen des iPod“ auf Seite 38.

    Drücken Sie .
    Die Hierarchie, die Sie zuletzt im Suchmodus ausgewählt haben,
    wird angezeigt.

    Hinweise
    • Internet und Telefonfunktionen eines iPod touch oder iPhone usw.
    können nach Anschluss an das Gerät ebenfalls benutzt werden. Die
    Verwendung dieser Funktionen stoppt die aktuelle Titelwiedergabe oder
    hält sie an. Bedienen Sie während dieser Zeit das Gerät nicht, um eine
    Fehlfunktion zu vermeiden.
    • Falls Sie ein iPhone anschließen, kann es als iPod verwendet werden.
    Wenn Sie ein iPhone als Freisprechtelefon verwenden, verwenden Sie
    das Gerät mit integrierter BLUETOOTH-Funktion.
    • An diesem Gerät befinden sich zwei USB-Anschlüsse. Sie können einen
    iPod/ein iPhone an den vorderen USB-Anschluss oder an den
    rückwärtigen USB-Anschluss anschließen. So schließen Sie einen iPod/
    ein iPhone an dieses Gerät an, siehe „iPod/iPhone Anschluss (separat
    erhältlich)“ auf Seite 49.
    • Lassen Sie den iPod/das iPhone nicht im Auto liegen, da sein
    Mechanismus hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit
    gegenüber sensibel reagiert und es zu Schäden kommen kann.
    Über mit diesem Gerät verwendbare iPod/iPhone-Modelle
    • Bestätigte Geräte für Made for iPod. Eine korrekte Funktion älterer
    Versionen kann nicht garantiert werden.
    iPod touch (4. Generation): Ver.4.3
    iPod nano (6. Generation): Ver.1.0.0
    iPod touch (3. Generation): Ver.4.3
    iPod nano (5. Generation): Ver.1.0.2
    iPod classic (160 GB) (Ende 2009): Ver.2.0.4
    iPod touch (2. Generation): Ver.4.2.1
    iPod nano (4. Generation): Ver.1.0.4
    iPod classic (120 GB): Ver.2.0.1
    iPod touch (1. Generation): Ver.3.1.3
    iPod nano (3. Generation): Ver.1.1.3
    iPod classic (80 GB, 160 GB): Ver.1.1.2
    iPod nano (2. Generation): Ver.1.1.3
    • Bestätigte Geräte für Made for iPhone. Eine korrekte Funktion älterer
    Versionen kann nicht garantiert werden.
    iPhone 4S: Ver.5.0.1
    iPhone 4: Ver.4.2.1
    iPhone 3GS: Ver.4.3
    iPhone 3G: Ver.4.2.1
    iPhone: Ver.3.1.3

    37-DE



  • Page 38

    • Einzelheiten, wie Sie die Version Ihres iPod-Modells identifizieren,
    erhalten Sie auf der Apple-Website „Identifying iPod models“ unter
    http://support.apple.com/kb/HT1353
    • Dieses Gerät unterstützt keine Videowiedergabe für iPod/iPhone,
    auch nicht über ein videokompatibles Kabel.

    Einstellen des iPod
    Wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist, bedienen Sie ihn/es über die
    eigenen Steuerelemente oder über die Steuerelemente dieses Geräts.

    Suche nach einem gewünschten Titel
    Ein iPod/iPhone kann Hunderte von Titeln enthalten. Durch die
    Verwendung der Datei-Tag-Informationen und die Organisation der
    Titel in Playlisten erleichtert die Suchfunktion dieses Geräts die
    Titelsuche.
    Jede Musikkategorie hat ihre eigene Hierarchie. Verwenden Sie den
    Playlist/Interpret/Album/Titel/Podcast/Genre/Komponist/
    Hörbuch-Suchmodus, um die Suche basierend auf der unten gezeigten
    Tabelle einzugrenzen.
    Hierarchie 1

    Hierarchie 2

    Hierarchie 3

    Hierarchie 4

    Playlist
    (PLAYLIST)

    Titel





    Nachdem der Bedienmodus geändert wurde, wird der
    Anhaltestatus eingestellt. Drücken Sie , um fortzufahren.

    Interpret
    (ARTIST)*

    Album*

    Titel



    HU (HEAD UNIT):
    Bedienen Sie den/das iPod/iPhone über dieses Gerät.
    iPod:
    Bedienen Sie den/das iPod/iPhone über die eigenen
    Steuerelemente. Wenn iPod ausgewählt wurde, sind einige
    Funktionen an dem Gerät nicht betriebsbereit.

    Album
    (ALBUM)*

    Titel





    Titel
    (SONG)







    Podcast
    (PODCAST)

    Episode





    Genre
    (GENRE)*

    Interpret*

    Album*

    Titel

    Komponist
    (COMPOSER)*

    Album*

    Titel



    Hörbuch
    (AUDIOBOOK)







    Halten Sie ENTER mindestens 2 Sekunden gedrückt,
    um den iPod-Steuermodus zwischen HU (HEAD UNIT) und
    iPod umzuschalten.

    Hinweis
    • Je nach dem verwendeten iPod können die iPod-Steuerelemente
    eventuell nicht ausgewählt werden. Oder, wenn iPod ausgewählt ist,
    muss der Betrieb eventuell trotzdem über das Hauptgerät erfolgen.

    Wiedergabe

    1

    Drücken Sie SOURCE, um zur Betriebsart iPod zu
    wechseln.
    Abhängig von dem verwendeten USB-Anschluss drücken Sie
    BAND/F/R, um zwischen dem iPod an FRONT und REAR
    umzuschalten.

    2

    1

    Drücken Sie  oder , um den gewünschten Titel
    auszuwählen.
    Wenn Sie  oder  gedrückt halten, wird der aktuelle Titel
    schnell zurück-/vorgespult.

    3

    Zum Beispiel:
    Suche über den Interpretennamen
    Das folgende Beispiel erläutert, wie eine ARTIST-Suche durchgeführt
    wird. Für den gleichen Vorgang kann ein anderer Suchmodus
    verwendet werden, wobei sich die Hierarchie unterscheidet.

    Die Anzeige „“ leuchtet.

    2

    Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie .
    Wenn Sie  nochmals drücken, wird die Wiedergabe
    fortgesetzt.

    Hinweise
    • Ein Titel, der auf dem iPod/iPhone wiedergegeben wurde, während er
    an dieses Gerät angeschlossen war, wird nach der Trennung ab der
    Stelle weiter wiedergegeben, an der er angehalten wurde.
    • Wenn Sie eine Episode eines gewählten Podcast oder Audiobooks hören,
    können Sie mit  oder  zu einer anderen Episode wechseln.
    • Eine Episode kann mehrere Kapitel enthalten. Zwischen den Kapiteln
    können Sie durch Drücken von  oder  wechseln.

    Drücken Sie ENTER, um den Suchfunktionsmodus zu
    aktivieren.

    Drehen Sie den Drehgeber, um den ARTIST-Suchmodus
    auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
    PLAYLIST  ARTIST  ALBUM  SONG  PODCAST  GENRE
     COMPOSER  AUDIOBOOK  PLAYLIST

    3
    4
    5

    Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
    Interpreten auszuwählen, und drücken Sie dann
    ENTER.
    Drehen Sie den Drehgeber, um das gewünschte Album
    auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
    Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Titel
    auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

    Hinweise
    • Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn unter „Einstellen des iPod“
    (siehe „Einstellen des iPod“ auf Seite 38) iPod ausgewählt wurde.
    • Nachdem Sie ENTER für mindestens 2 Sekunden festgehalten
    haben, während Sie sich in der jeweiligen Hierarchie befinden (mit
    Ausnahme der SONG- und AUDIOBOOK-Hierarchie), werden alle
    Titel der ausgewählten Hierarchie wiedergegeben.
    • Halten Sie nach der Auswahl von [ALL] im Suchmodus mit „*“
    ENTER mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um alle Titel im
    iPod/iPhone oder im ausgewählten Suchmodus wiederzugeben.

    38-DE



  • Page 39

    • Wenn Sie im Suchmodus  2 Sekunden lang gedrückt halten oder 60
    Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, wird der Suchmodus
    abgebrochen.
    • Wenn Sie im Suchmodus  drücken, kehrt das Gerät zum vorherigen
    Modus zurück.
    • Wenn die Suche während der M.I.X.-Wiedergabe durchgeführt wird,
    wird die M.I.X.-Wiedergabe abgebrochen.
    • Wenn die Suche während des Herunterladens des Titels auf das iPhone
    durchgeführt wird, wird einige Sekunden lang „UPDATING“ angezeigt
    und der Suchmodus wird aufgehoben.
    • „NO SONG“ wird angezeigt, wenn im PLAYLIST-Suchmodus in der
    ausgewählten Wiedergabeliste kein Titel enthalten ist.
    • „NO PODCAST“ wird angezeigt, wenn es im PODCAST-Suchmodus
    auf dem iPod/iPhone keine Podcasts gibt.
    • „NOAUDIOBOK“ wird angezeigt, wenn es im
    AUDIOBOOK-Suchmodus auf dem iPod/iPhone keine Hörbücher gibt.
    • Wenn in dem gewünschten Playlist-Suchmodus der auf dem iPod/
    iPhone gespeicherte „iPod-Name“ ausgewählt und ENTER
    gedrückt wird, können Sie nach allen Titeln auf dem iPod/iPhone
    suchen. Wenn Sie ENTER mindestens 2 Sekunden lang gedrückt
    halten, werden außerdem alle Titel auf dem iPod/iPhone
    wiedergegeben.
    • Abhängig vom iPod/iPhone wird die Podcast-Suche nicht unterstützt.
    • Wenn eine der Speichertasten (1 bis 6) im Suchmodus gedrückt
    wird, kann durch einen Sprung an den festgelegten Ort eine schnelle
    Suche durchgeführt werden. Für Einzelheiten dazu siehe
    „Direktsuchfunktion“ auf Seite 39.
    • Im Suchmodus kann mit der alphabetischen Suchfunktion schnell eine
    Suche durchgeführt werden, um den gewünschten Interpreten oder Titel
    usw. zu suchen. Für Einzelheiten dazu siehe „Alphabetische
    Suchfunktion“ auf Seite 39.

    Auswählen von Playlist/Interpret/Album/
    Genre/Komponist/Episode
    Playlist/Interpret/Album/Genre/Komponist/Episode können leicht
    geändert werden.
    Wenn Sie zum Beispiel ein Stück aus einem ausgewählten Album
    anhören, kann das Album gewechselt werden.

    Drücken Sie  oder  zur Auswahl von Playlist/Interpret/
    Album/Genre/Komponist/Episode.
    Hinweise
    • Wenn über den Titel-Suchmodus ein Titel ausgewählt wurde, ist diese
    Funktion nicht aktiv.
    • Wenn das Album während der Interpreten-Suche ausgewählt wird,
    können auch andere Alben des Interpreten durchsucht werden.
    • Diese Funktion ist während der Zufallswiedergabe (M.I.X.) nicht aktiv.

    Alphabetische Suchfunktion
    Sie können schnell nach einem Interpreten, Album etc. über den ersten
    Buchstaben des Titels oder Namens suchen.

    1
    2

    Direktsuchfunktion
    Die Direktsuchfunktion des Geräts kann genutzt werden, um effizienter
    nach einem Album, Titel usw. zu suchen. Im PLAYLIST/ARTIST/
    ALBUM/SONG/PODCAST/GENRE/COMPOSER/
    AUDIOBOOK-Modus können Sie schnell jeden Song auswählen.

    Drücken Sie im Suchmodus eine der Speichertasten (1 bis
    6), um schnell einen bestimmten Prozentsatz der Titel zu
    überspringen.
    Beispiel für die Titelsuche:
    Wenn sich auf Ihrem iPod/iPhone 100 Titel befinden, werden sie
    mit Prozentsätzen in 6 Gruppen aufgeteilt (siehe unten). Diese
    Gruppen werden den Speichertasten (1 bis 6) zugewiesen.
    Beispiel 1:
    Angenommen der Titel, nach dem Sie suchen, befindet sich
    ungefähr in der Mitte (50%) Ihrer Bibliothek: Drücken Sie die
    Taste 4, um zu Titel 50 zu springen und drehen Sie den
    Drehgeber, um den gewünschten Titel zu suchen.
    Beispiel 2:
    Angenommen der Titel, nach dem Sie suchen, befindet sich
    ungefähr am Ende (83%) Ihrer Bibliothek: Drücken Sie die
    Taste 6, um zu Titel 83 zu springen und drehen Sie den
    Drehgeber, um den gewünschten Titel zu suchen.
    Alle 100 Titel (100%)
    0%

    17%

    33%

    50%

    67%

    83%

    Speichertasten

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    Titel

    1.
    Titel

    17.
    Titel

    33.
    Titel

    50.
    Titel

    67.
    Titel

    83.
    Titel

    Drücken Sie im Suchmodus  oder , um die
    alphabetische Suchfunktion zu aktivieren.
    Drehen Sie den Drehgeber oder drücken Sie  oder ,
    um den gewünschten Anfangsbuchstaben (z. B. „M“)
    auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
    Es wird nach einer Liste mit dem ausgewählten
    Anfangsbuchstaben gesucht.

    3

    Drehen Sie den Drehgeber, um das gewünschte Element
    auszuwählen (das mit dem Buchstaben „M“ beginnt), und
    drücken Sie dann ENTER.
    Das Element wird ausgewählt.

    Hinweise
    • Die alphabetische Suchfunktion ist nur für Zeichen des englischen
    Alphabets verfügbar.
    • Wenn Sie im Alphabetsuchmodus  drücken, kehrt das Gerät zum
    vorherigen Modus zurück.
    • Wenn mit dem PLAYLIST-Suchmodus ein Stück gesucht wird, ist die
    Alphabetsuchfunktion in der Titelsuchhierarchie inaktiv.

    Suchpositionsspeicher
    Während der iPod/iPhone-Wiedergabe können Sie schnell zur zuletzt
    ausgewählten Hierarchieebene im Suchmodus zurückkehren.

    Drücken Sie .
    Die Hierarchie, die Sie zuletzt im Suchmodus ausgewählt haben,
    wird angezeigt.

    Hinweis
    • Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn unter „Einstellen des iPod“
    (siehe „Einstellen des iPod“ auf Seite 38) iPod ausgewählt wurde.

    Hinweis
    • Diese Suchfunktion ist im alphabetischen Suchmodus nicht aktiv.

    39-DE



  • Page 40

    Zufallswiedergabe (M.I.X.)

    Repeat-Modus

    Die Zufallswiedergabe-Funktion des iPod/iPhone wird bei diesem Gerät
    als s angezeigt.

    Beim iPod/iPhone steht nur Repeat One (Wiederholung eines Songs)
    zur Verfügung.

    Zufallswidergabe der Alben:
    Die Titel jedes Albums werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in
    der sie aufgezeichnet wurden. Wenn alle Titel eines Albums gespielt
    wurden, wird zufällig das nächste Album ausgewählt. Diese
    Wiedergabeart wird fortgesetzt, bis alle Alben wiedergegeben
    wurden.

    Wiederholen Ein:
    Ein Titel wird wiederholt wiedergegeben.

    Zufallswidergabe der Titel:
    Die Titel-Zufallswiedergabe gibt die Titel innerhalb der ausgewählten
    Kategorie (Playlist, Album usw.) zufällig wieder. Die Titel innerhalb
    der Kategorie werden nur einmal wiedergegeben, bis alle Titel
    wiedergegeben wurden.

    1

    Drücken Sie 5 s.
    Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
    s*1  s*2  (off )  s
    *1 Zufallswiedergabe der Alben.
    *2 Zufallswiedergabe der Titel.

    2

    Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe wählen Sie mit dem
    obigen Bedienvorgang (off).

    1

    Drücken Sie a 4.
    Der Titel wird wiederholt gespielt.
    a*  (off)  a
    * Wiederholung eines Songs.

    2

    Zum Beenden der Repeatfunktion wählen Sie mit dem
    obigen Bedienvorgang (off).

    Hinweis
    • Je nach dem angeschlossenen iPod ist während der
    Wiederholungsfunktion das Springen zum nächsten oder vorherigen
    Titel eventuell nicht verfügbar.

    Anzeigen von Text
    Sie können die Tag-Informationen eines Titels im iPod/iPhone anzeigen.

    Hinweis
    • Wenn vor dem Auswählen der M.I.X.-Wiedergabe im
    Album-Suchmodus ein Titel ausgewählt wird, werden die Titel nicht in
    zufälliger Reihenfolge abgespielt, auch wenn die Zufallswiedergabe für
    Alben ausgewählt wurde.
    Zufallswiedergabe ALL:
    Die Zufallswiedergabe ALL gibt alle Titel auf dem iPod/iPhone
    zufällig wieder. Jeder Titel wird nur einmal wiedergegeben, bis alle
    Titel wiedergegeben wurden.

    1

    Drücken Sie 6.
    Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
    s ALL  (off )  s ALL
    * Zufallswiedergabe ALL.

    2

    Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe wählen Sie mit dem
    obigen Bedienvorgang (off).

    Hinweise
    • Wenn Zufallswiedergabe ALL ausgewählt ist, wird die Wiedergabe der
    im Suchmodus ausgewählten Titel abgebrochen.
    • Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn unter „Einstellen des iPod“
    (siehe „Einstellen des iPod“ auf Seite 38) iPod ausgewählt wurde.

    40-DE

    Drücken Sie VIEW.
    Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige.
    Hinweis
    • Wenn TEXT SCR auf SCR MANUAL gesetzt ist, halten Sie 
    mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, damit der aktuelle Text einmal
    durchläuft.
    TITELNR./BISHERIGE WIEDERGABEZEIT  INTERPRETENNAME* 
    ALBUMNAME*  TITEL*  TITELNR./BISHERIGE WIEDERGABEZEIT

    * TAG-Information
    Wenn keine Tag-Informationen vorliegen, wird „ARTIST“/
    „ALBUM“/„SONG“ angezeigt.

    Hinweise
    • Nur alphanumerische Zeichen (ASCII) können angezeigt werden.
    • Die maximale Zeichenanzahl für das Hauptgerät beträgt 128
    (128 Byte).
    • Gewisse Zeichen werden möglicherweise nicht korrekt dargestellt.
    • „NO SUPPORT“ wird angezeigt, wenn die Textinformationen nicht
    vom Gerät unterstützt werden.



  • Page 41

    vTuner-Internetradio
    (iPhone) (optional)

    Speichern eines gewünschten Senders in der
    Favoritenliste
    Mit folgenden Schritten können Sie einen Sender in der Favoritenlisten
    speichern.

    SOURCE/
     Drehgeber

    Drücken Sie , wenn der Sender, der gespeichert werden
    soll, gesendet wird.
    Die Anzeige p leuchtet, wenn der Sender erfolgreich zur
    Favoritenliste hinzugefügt wurde.
    FAIL wird angezeigt, wenn der Sender nicht zur Favoritenlisten
    hinzugefügt werden konnte oder wenn die Favoritenliste, zu der
    der Sender hinzugefügt werden soll, voll ist.

    Hinweis

    BAND/F/R


    VIEW

    Speichertasten
    (1 bis 6)

    vTuner bietet Ihnen Zugriff auf Streaming-Medien aus dem Internet.
    Die vTuner -Plattform verbindet Ihr Internet-fähiges iPhone mit Musik,
    Unterhaltung und vielen anderen Streaming-Quellen.

    • Die Anzahl der Sender, die zur Favoritenliste hinzugefügt werden
    können, ist von der vTuner-Anwendung abhängig.

    Springen zum bevorzugten Sender
    Wenn vTuner als Quelle ausgewählt ist, drücken Sie auf
    eine der Speichertasten (1 bis 6).

    Hinweise
    • Einige Funktionen der vTuner-Anwendung für iPhone oder iPod stehen
    nicht zur Verfügung, wenn Sie den CDE-135BT verwenden.
    • vTuner kann auch über einen iPod touch mit WiFi-Verbindung benutzt
    werden.
    • Beachten Sie, dass bei Verwendung der vTuner-Funktion
    Kommunikationsgebühren anfallen.

    vTuner-Empfang

    1
    2

    Starten Sie die vTuner-Anwendung auf dem iPhone.
    Drücken Sie SOURCE/, um in den VTUNER-Modus
    umzuschalten.
    Hinweise
    • Abhängig von dem verwendeten USB-Anschluss drücken Sie
    BAND/F/R, um zwischen dem vTuner an FRONT und REAR
    umzuschalten.
    • Die vTuner-Quelle kann nur angezeigt werden, wenn VTUNER auf
    ON eingestellt ist. Für Einzelheiten dazu siehe „Festlegen der
    vTuner-Quelle“ auf Seite 26.
    • Wenn VTUNER VL unter „Festlegen der vTuner-Lautstärke“ (siehe
    „Festlegen der vTuner-Lautstärke“ auf Seite 26) auf einen anderen
    Wert als 0 dB festgelegt ist, kann die Lautstärke der vTuner-Quelle
    höher (oder niedriger) sein als die anderer Quellen.

    3

    Der entsprechende Sender (1 bis 6), der in der Favoritenliste
    gespeichert ist, wird übertragen und die Anzeige p leuchtet.

    Hinweise
    • Die Speichertasten 1 bis 6 entsprechen den Sendern, die in der
    Favoritenliste in der Reihenfolge 1~6 gespeichert wurden.
    • Sie können einen gespeicherten Sender auch über die
    FAVORITES-Suche im Suchmodus suchen.

    Löschen eines gespeicherten Senders aus
    der Favoritenliste

    1

    Schalten Sie einen gespeicherten (bevorzugten) Sender
    ein.
    Wenn ein gespeicherter (bevorzugter) Sender empfangen wird,
    leuchtet die Anzeige p.

    2

    Drücken Sie .
    Die Anzeige p erlischt, wenn der Sender aus der Favoritenlisten
    gelöscht wird.
    FAIL wird angezeigt, wenn die Station nicht aus der
    Favoritenliste gelöscht werden kann.

    Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie .
    Wenn Sie  nochmals drücken, wird die Wiedergabe
    fortgesetzt.
    Falls das Programm nicht als Stream übertagen wird, wird beim
    Fortsetzen an der Position weitergespielt, an der es angehalten
    wurde.

    Hinweis
    • Die Qualität des vTuner-Programms kann nachlassen, wenn der
    Telefonempfang schlecht ist.

    Suche nach einem gewünschten Sender
    Sie können Ihre Senderliste anzeigen und Sender direkt über den
    CDE-135BT auswählen.
    Suche eines Senders aus der Favoritenliste:

    1
    2

    Drücken Sie /ENTER, um den Suchmodus zu aktivieren.
    Drehen Sie den Drehgeber, um „FAVORITES“
    auszuwählen, und drücken Sie dann /ENTER.
    Der „FAVORITES“-Suchmodus wird aktiviert und die Namen der
    gespeicherten Sender werden angezeigt. Zu diesem Zeitpunkt
    leuchtet die Anzeige .

    41-DE



  • Page 42

    3

    Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Sender
    auszuwählen, und drücken Sie dann /ENTER.
    vTuner gibt diesen Sender wieder und die Anzeige p leuchtet.

    Information

    Suche nach anderen Modi:

    vTuner bietet Ihnen viele Möglichkeiten, einen Sender zu suchen, z. B.
    nach Genre, Speicherort usw. Und einige Suchkategorien können viele
    Suchhierarchien umfassen. Für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte
    http://www.vtuner.com.

    1
    2
    3
    4

    Drücken Sie /ENTER, um den Suchmodus zu aktivieren.
    Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte
    Suchkategorie auszuwählen, und drücken Sie dann
    /ENTER.
    Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte
    Unterkategorie/den Sender in der ausgewählten
    Kategorie auszuwählen, und drücken Sie dann /ENTER.
    Wenn die Anzeige  nach Schritt 3 aufleuchtet,
    wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Sender
    gefunden wurde.

    Hinweise
    • Wenn die Anzeige  im Suchmodus aufleuchtet, bedeutet dies, dass
    es eine Unterkategorie gibt.
    Wenn die Anzeige  aufleuchtet, bedeutet dies, dass die aktuelle
    Kategorie die letzte Suchhierarchie ist.
    • Wenn Sie im Suchmodus  2 Sekunden lang gedrückt halten oder 60
    Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, wird der Suchmodus
    abgebrochen.
    • Wenn Sie im Suchmodus  drücken, kehrt das Gerät zum vorherigen
    Suchmodus zurück.
    • Je nach vTuner-Anwendung können Suchkategorie, Suchhierarchie usw.
    abweichen.
    • Wenn Sie in der letzten Suchhierarchie auf VIEW drücken, wird die
    Anzeige geändert.
    • In einigen Fällen funktionieren manche Suchmodi eventuell nicht oder
    bestimmte Sender können nicht normal wiedergegeben werden.
    • Die bereitgestellten Sender können sich ändern, besuchen Sie die
    Internetseite von vTuner, um aktuelle Informationen zu erhalten.

    Ändern der Anzeige
    Drücken Sie VIEW.
    Sendername

    Genrename

    Sprache

    Sendername

    Hinweise
    • Nur alphanumerische Zeichen können angezeigt werden.
    • Die maximale Anzahl der Zeichen beträgt 128 (128 Byte).
    • Gewisse Zeichen werden möglicherweise nicht korrekt dargestellt.

    Im Problemfall
    Falls beim Betrieb ein Problem auftreten sollte, schalten Sie das Gerät
    aus und dann wieder ein. Wenn das Gerät noch immer nicht normal
    funktioniert, prüfen Sie bitte die Punkte in der folgenden Checkliste.
    Diese Anleitung hilft Ihnen, das Problem zu isolieren, wenn das Gerät
    die Ursache ist. Prüfen Sie bitte auch die Anschlüsse und ggf. die übrigen
    Anlagenkomponenten. Sollte sich das Problem nicht beseitigen lassen,
    wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Alpine-Fachhändler.

    Allgemeines
    Gerät reagiert nicht; keine Anzeige.
    • Zündung ausgeschaltet.
    – Wenn das Gerät gemäß den Einbau- und Anschlusshinweisen
    angeschlossen ist, wird es bei ausgeschalteter Zündung nicht mit
    Strom versorgt.
    • Falscher Anschluss von Stromversorgungs- (Rot) und
    Batteriezuleitungskabel (Gelb).
    – Verbindung von Stromversorgungs- und Batteriekabel prüfen.
    • Sicherung durchgebrannt.
    – Die Sicherung des Geräts prüfen; ggf. durch eine neue Sicherung
    mit identischen Werten ersetzen.
    • Mikroprozessor-Fehlfunktion durch elektrische Störungen o.
    dergleichen.
    – RESET-Schalter mit einem Kugelschreiber oder einem anderen
    spitzen Gegenstand betätigen.

    Radio
    Kein Empfang.
    • Antenne nicht oder schlecht angeschlossen.
    – Vergewissern Sie sich, dass die Antenne richtig angeschlossen ist;
    ersetzen Sie bei Bedarf die Antenne oder das Kabel.
    Suchlaufabstimmung arbeitet nicht.
    • Schlechte Empfangslage.
    – Tuner auf DX-Betriebsart (Nah- und Fernsenderempfang) stellen.
    • Wenn es sich nicht um ein bekanntes Empfangsloch handelt, liegt die
    Antenne möglicherweise nicht an Masse oder ist nicht richtig
    angeschlossen.
    – Die Antennenanschlüsse prüfen; der Antennenmassepunkt muss
    an der Einbaustelle an Masse liegen.
    • Die Antenne hat möglicherweise nicht die richtige Länge.
    – Sicherstellen, dass die Antenne ganz ausgefahren ist. Sollte die
    Antenne defekt sein, muss sie durch eine neue ersetzt werden.
    Starkes Empfangsrauschen.
    • Die Antenne hat nicht die richtige Länge.
    – Sicherstellen, dass die Antenne ganz ausgefahren ist. Sollte die
    Antenne defekt sein, muss sie durch eine neue ersetzt werden.
    • Antenne liegt nicht an Masse.
    – Sicherstellen, dass die Antenne an der Einbaustelle an Masse liegt.

    CD
    CD-Spieler funktioniert nicht.
    • Zu hohe Umgebungstemperatur (über 50°C).
    – Fahrgastzelle bzw. Kofferraum abkühlen lassen.
    Tonaussetzer oder -schwankungen bei der CD-Wiedergabe.
    • Kondensation im CD-Modul.
    – Warten (etwa 1 Stunde), bis die Feuchtigkeit sich verflüchtigt hat.

    42-DE



  • Page 43

    CD kann nicht eingeschoben werden.
    • Es befindet sich bereits eine CD im CD-Spieler.
    – Lassen Sie die CD auswerfen und entfernen Sie sie.
    • Die CD ist falsch eingesetzt.
    – Vergewissern Sie sich, dass die CD entsprechend der Anleitungen
    im Abschnitt CD-Spieler-Betrieb eingelegt wurde.
    Schneller Vor- bzw. Rücklauf der CD nicht möglich.
    • Die CD wurde beschädigt.
    – CD entnehmen, überprüfen und gegebenenfalls aussondern;
    Defekte CDs können das Laufwerk beschädigen.
    Tonaussetzer bei der CD-Wiedergabe durch Vibrationen.
    • Gerät nicht gut eingebaut.
    – Gerät fest einbauen.
    • Disc stark verschmutzt.
    – Reinigen Sie die Disc.
    • Disc verkratzt.
    – Andere Disc verwenden.
    • Die Sensorlinse ist verschmutzt.
    – Verwenden Sie keine handelsübliche Linsenreinigungs-Disc.
    Wenden Sie sich an Ihren Alpine-Händler.
    Tonaussetzer bei der CD-Wiedergabe ohne externe Einflüsse.
    • Verschmutzte bzw. verkratzte Disc.
    – Disc reinigen und beschädigte Discs aussondern.
    Fehleranzeigen (nur bei eingebautem CD-Spieler).
    • Mechanischer Fehler.
    – Drücken Sie . Wenn die Fehleranzeige ausgeblendet wird, legen
    Sie die Disc erneut ein. Lässt sich das Problem dadurch nicht
    beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Alpine-Händler.
    Wiedergabe der CD-R/CD-RW nicht möglich.
    • Der Abschluss der Session (Finalisierung) wurde nicht durchgeführt.
    – Führen Sie die Finalisierung durch und versuchen Sie es erneut.

    Fehlermeldungen für CD-Spieler

    • Keine CD eingelegt.
    – Eine CD einlegen.
    • Obwohl eine Disc eingelegt ist, wird „NO DISC“ auf dem Display
    angezeigt, und die Disc kann weder abgespielt noch ausgeworfen
    werden.
    – Entfernen Sie die CD folgendermaßen:
    Drücken Sie die -Taste erneut und halten Sie sie mindestens 2
    Sekunden lang gedrückt.
    Wenn sich die Disc dennoch nicht auswerfen lässt, wenden Sie
    sich bitte an Ihren Alpine-Händler.

    • Fehler im Mechanismus.
    1 Die -Taste drücken, um die CD auszuwerfen.
    Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Ihren Alpine-Händler.
    2 Wenn der Fehler nach dem Auswerfen weiterhin angezeigt
    wird, die -Taste noch einmal drücken.
    Sollte auch mehrmaliges Drücken der -Taste keine Abhilfe
    schaffen, den Alpine-Händler um Rat fragen.
    • Wenn „ERROR“ angezeigt wird:
    Wenn sich die CD durch Drücken von  nicht auswerfen lässt, den
    RESET-Schalter (siehe „Initialisierung bei der ersten
    Inbetriebnahme“ auf Seite 11) drücken und noch einmal  drücken.
    Sollte sich die CD nicht auswerfen lassen, den Alpine-Händler um
    Rat fragen.

    MP3/WMA/AAC
    MP3, WMA oder AAC werden nicht wiedergegeben.
    • Ein Schreibfehler ist aufgetreten. Das MP3/WMA/AAC-Format ist
    nicht kompatibel.
    – Vergewissern Sie sich bei MP3/WMA/AAC-Dateien, dass sie in
    einem unterstützten Format geschrieben wurden. Siehe
    „Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC“ auf Seite 17, und schreiben
    Sie die Daten in einem von diesem Gerät unterstützten Format.

    Audio
    Der Ton wird nicht über die Lautsprecher ausgegeben.
    • Gerät hat kein Ton über die eingebaute Endstufe.
    – POWER IC wurde auf „ON“ umgeschaltet, siehe „Anschließen an
    einen externen Verstärker (POWER IC)“ auf Seite 24.

    • Eine kopiergeschützte WMA-Datei wurde wiedergegeben.
    – Sie können nur Dateien wiedergeben, die nicht kopiergeschützt
    sind.

    UNSUPPORT
    • Es wird eine Abtastrate/Bitrate verwendet, die von dem Gerät nicht
    unterstützt wird.
    – Verwenden Sie eine Abtastrate/Bitrate, die von dem Gerät
    unterstützt wird.

    Anzeige für den USB-Speicher

    iPod
    Der iPod spielt keine Titel ab und es ist kein Ton zu hören.
    • Der iPod wurde nicht erkannt.
    – Setzen Sie das Gerät und den iPod zurück. Siehe „Initialisierung
    bei der ersten Inbetriebnahme“ auf Seite 11. Um den iPod
    zurückzusetzen, lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des
    iPod nach.

    • Datenbankfehler oder Decodierungsfehler.
    – Sie können das Problem beheben, indem Sie die Quelle
    umschalten.

    • Kommunikationsfehler oder Startfehler usw.
    – Sie können das Problem beheben, indem Sie den Flash-Speicher
    wieder anschließen oder die Quelle ändern.

    43-DE



  • Page 44

    • Abnormaler Stromfluss am USB-Flash-Speichergerät
    – Sie können das Problem beheben, indem Sie die Quelle
    umschalten.

    oder
    • Es befinden sich keine Titel (Dateien) im Flash-Speicher.
    – Schließen Sie den Flash-Speicher nach dem Speichern von Titeln
    (Dateien) an.

    UNSUPPORT
    • Es wird eine Abtastrate/Bitrate verwendet, die von dem Gerät nicht
    unterstützt wird.
    – Verwenden Sie eine Abtastrate/Bitrate, die von dem Gerät
    unterstützt wird.

    • Eine kopiergeschützte WMA-Datei wurde wiedergegeben.
    – Sie können nur Dateien wiedergeben, die nicht kopiergeschützt
    sind.

    NO SUPPORT
    • Die Textinformationen werden vom verwendeten Gerät nicht
    erkannt.
    – Ändern Sie die Textinformationen in Text, der vom Gerät
    unterstützt wird.

    • Abnormaler Stromfluss an der USB-Buchse.
    – Sie können das Problem beheben, indem Sie die Quelle
    umschalten.

    UPDATING
    • Der Suchmodus wird während des Herunterladens des Titels
    aktiviert.
    – Ein Eingreifen des Benutzers ist nicht erforderlich.

    Anzeige für die vTuner-Betriebsart

    NO STATION
    • Die Anwendung kann kein Streaming der Audio-Daten durchführen
    oder der Sender wurde gelöscht usw.
    – Wechseln Sie zu einem anderen Sender.

    • Es gibt ein Problem mit dem vTuner-Server.
    – Warten Sie, bis die Verbindung wiederhergestellt wurde, oder
    wechseln Sie zu einer anderen Quelle, indem Sie auf SOURCE/
    drücken.

    NO SUPPORT
    • Das Audio-Dateiformat des ausgewählten Sender wird von der
    vTuner-Anwendung nicht unterstützt.
    – Wählen Sie zu einen anderen Sender.

    Anzeige für die iPod-Betriebsart

    (Leer)
    • Auf dem iPod/iPhone befinden sich keine Titel.
    – Laden Sie Titel auf den/das iPod/iPhone herunter.

    • Die vTuner-Anwendung wurde zum ersten Mal installiert.
    • Der Sender, dessen Wiedergabe fortgesetzt werden soll, wurde vom
    iPhone gelöscht.
    – Wählen Sie zu einen anderen Sender.

    SEE DEVICE
    • Datenbankfehler oder Decodierungsfehler.
    – Tauschen Sie den/das iPod/iPhone aus.

    • Kommunikationsfehler oder Startfehler usw.
    – Sie können das Problem beheben, indem Sie den/das iPod/iPhone
    wieder anschließen oder einen anderen/ein anderes iPod/iPhone
    verwenden.

    • Der iPod/das iPhone ist nicht verifiziert.
    – Sie können das Problem beheben, indem Sie iPod/iPhone wieder
    anschließen.

    44-DE

    • Die Musik kann nicht wiedergegeben werden, weil die
    vTuner-kompatible Anwendung für iPhone auf eine Benutzereingabe
    wartet. Oder auf dem iPhone ist die vTuner-Anwendung nicht
    installiert.
    – Wenn Sie nicht fahren, prüfen Sie die vTuner-kompatible
    Anwendung für iPhone.

    NO SERVICE
    • Das Gerät kann keine Verbindung zum vTuner-Internetradio
    herstellen. Oder das angeschlossene iPhone unterstützt vTuner nicht.
    – Verwenden Sie ein iPhone, das vTuner unterstützt.
    – Wählen Sie eine andere Quelle als vTuner, indem Sie SOURCE
    drücken.



  • Page 45

    BUFFERING
    • Das iPhone puffert Senderprogramme, während oder nachdem der
    Sender empfangen wurde.
    – Warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist.

    LOADING
    • Durch den Ladevorgang wird die Liste empfangbarer Sender
    angezeigt.
    • Die Senderliste wird übertragen.
    – Ein Eingreifen des Benutzers ist nicht erforderlich.

    BLUETOOTH-Modus

    • Das BLUETOOTH-Gerät ist nicht angeschlossen.
    – Schließen Sie das BLUETOOTH-Gerät an.

    45-DE



  • Page 46

    ALLGEMEINES
    Spannungsversorgung

    Technische Daten
    FM TUNER-TEIL
    Empfangsbereich
    Mono-Empfindlichkeit
    Nachbarkanaldämpfung
    Signal-Rauschabstand
    Stereo-Kanaltrennung
    Gleichschwellenselektion

    87,5~108,0 MHz
    0,7 μV
    80 dB
    65 dB
    35 dB
    2,0 dB

    MW TUNER-TEIL
    Empfangsbereich
    Empfindlichkeit (IECStandard)

    531~1.602 kHz
    25,1 μV/28 dB

    LW TUNER-TEIL
    Empfangsbereich
    Empfindlichkeit (IECStandard)

    153~281 kHz
    31,6 μV/30 dB

    CD-PLAYER-TEIL
    Frequenzgang
    Gleichlaufschwankungen
    (% WRMS)
    Gesamtklirrgrad
    Dynamikumfang
    Signal-Rauschabstand
    Kanaltrennung
    USB-TEIL
    USB-Anforderungen
    Max. Stromaufnahme
    USB-Klasse
    Dateisystem
    MP3-Decodierung
    WMA-Decodierung
    AAC-Decodierung
    Anzahl der Kanäle
    Frequenzgang*
    Gesamtklirrgrad
    Dynamikumfang
    Signal-Rauschabstand
    Kanaltrennung

    5~20.000 Hz (±1 dB)
    Unterhalb messbarer Grenzen
    0,008% (bei 1 kHz)
    95 dB (bei 1 kHz)
    105 dB
    85 dB (bei 1 kHz)

    USB 1.1/2.0
    500 mA
    Massenspeicher
    FAT 12/16/32
    MPEG AUDIO Layer-3
    Windows Media™ Audio
    AAC-LC-Format
    „.m4a“-Datei
    2-Kanal (Stereo)
    5~20.000 Hz (±1 dB)
    0,008% (bei 1 kHz)
    95 dB (bei 1 kHz)
    105 dB
    85 dB (bei 1 kHz)

    * Abhängig von der Codierungssoftware/Bitrate kann der Frequenzgang
    variieren.

    ABTASTER
    Wellenlänge
    Laserleistung
    BLUETOOTH-TEIL
    BLUETOOTH-Spezifikation
    Ausgangsleistung
    Profil

    46-DE

    795 nm
    CLASS I

    BLUETOOTH V 3.0
    +4 dBm Max.
    (Leistungsklasse 2)
    HFP (Freisprechprofil)
    HSP (Headset-Profil)
    A2DP (Advanced Audio
    Distribution Profile)
    AVRCP (Audio/Video Remote
    Control Profile)

    Max. Ausgangsleistung
    Max. Vorverstärkerausgangsspannung
    Bass
    Mitten
    Höhen
    Lautstärke
    Gewicht

    14,4 V Gleichspannung
    (11 bis 16 V zulässig)
    50 W × 4
    4 V/10 k Ohm
    ±14 dB bei 60 Hz
    ±14 dB bei 1 kHz
    ±14 dB bei 10 kHz
    10 dB bei 100 Hz
    1,6 kg

    EINBAUMASSE
    Breite
    Höhe
    Tiefe

    178 mm
    50 mm
    163 mm

    FRONTPARTIE
    Breite
    Höhe
    Tiefe

    170 mm
    46 mm
    25 mm

    Hinweis
    • Änderungen der technischen Daten und des Designs zum Zwecke der
    Verbesserung vorbehalten.

    VORSICHT

    CLASS 1
    LASER PRODUCT
    (Unterseite des Players)



  • Page 47

    Installation und Anschlüsse
    Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor dem Installieren oder
    Anschließen des Geräts sorgfältig durch und siehe
    „Bedienungsanleitung“ auf Seite 6 dieser Anleitung.

    WARNUNG
    AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
    Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu
    Schäden am Gerät kommen.

    NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE
    VERWENDEN.

    VORSICHT
    VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
    Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern
    technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit
    sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei
    dem Sie das Gerät erworben haben.

    NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES
    SICHER EINBAUEN.

    (Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler.) Andernfalls besteht
    Feuergefahr usw.

    Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör.
    Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt
    sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine
    Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.

    VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE
    ABKLEMMEN.

    DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH
    SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.

    Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
    Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.

    Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen
    wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder
    spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine
    Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in
    einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit
    einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der
    Bohrung.

    ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
    Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom
    zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels
    überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines
    elektrischen Schlages.

    BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT
    BESCHÄDIGEN.
    Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren,
    achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere
    Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu
    berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht
    Feuergefahr.

    BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE
    VERWENDEN.
    Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen
    oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen
    sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls
    besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug
    verlieren oder ein Feuer ausbricht.

    KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
    Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
    schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
    Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.

    DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN
    HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN
    SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
    Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne
    gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt,
    dass Unfallgefahr besteht.

    DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER
    FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
    Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und
    Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät
    gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.

    VORSICHTSMASSNAHMEN
    • Trennen Sie unbedingt das Kabel vom negativen (–) Pol der Batterie,
    bevor Sie das CDE-135BT installieren. Dadurch vermeiden Sie die
    Gefahr einer Beschädigung des Gerät, falls es zu einem Kurzschluss
    kommt.
    • Schließen Sie die farbcodierten Leitungen wie im Diagramm
    angegeben an. Falsche Verbindungen können zu Fehlfunktionen am
    Gerät oder zu Beschädigungen am elektrischen System des Fahrzeugs
    führen.
    • Wenn Sie Anschlüsse an das elektrische System des Fahrzeugs
    vornehmen, berücksichtigen Sie bitte alle werkseitig bereits
    installierten Komponenten (z. B. Bord-Computer). Zapfen Sie nicht
    die Leitungen solcher Komponenten an, um dieses Gerät mit Strom
    zu versorgen. Wenn Sie das CDE-135BT an den Sicherungskasten
    anschließen, achten Sie darauf, dass die Sicherung für den
    Stromkreis, an den Sie das CDE-135BT anschließen wollen, einen
    geeigneten Ampere-Wert aufweist. Andernfalls kann es zu Schäden
    am Gerät und/oder am Fahrzeug kommen. Wenden Sie sich im
    Zweifelsfall bitte an Ihren Alpine-Händler.
    • Das CDE-135BT ist mit weiblichen RCA-Buchsen ausgestattet, die
    den Anschluss an andere Geräte mit entsprechenden RCA-Buchsen
    (z. B. Verstärker) ermöglichen. Zum Anschließen eines anderen
    Geräts werden unter Umständen Steckeradapter benötigt. Lassen Sie
    sich diesbezüglich von Ihrem Alpine-Händler beraten.

    47-DE



  • Page 48

    • Vergewissern Sie sich, dass die (−)-Lautsprecherkabel mit dem (−) Lautsprecheranschluss verbunden sind. Verbinden Sie niemals die
    linken und rechten Lautsprecherkabel miteinander oder mit der
    Karosserie des Fahrzeugs.
    WICHTIG
    Bitte notieren Sie die Seriennummer Ihres Geräts an der dafür
    vorgesehenen Stelle unten und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
    Das Schild mit der Seriennummer bzw. die eingravierte
    Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Geräts.
    SERIENNUMMER: [
    EINBAUDATUM: [
    EINGEBAUT VON: [
    GEKAUFT BEI: [

    ]
    ]
    ]
    ]

    Installation
    VORSICHT
    Nehmen Sie das Bedienteil bei der Installation nicht ab!
    Wenn Sie das Gerät mit abgenommenem Bedienteil einbauen,
    besteht die Gefahr, dass Sie zu stark auf die Metallplatte drücken,
    die als Bedienteilträger dient, und die Platte verbiegen.
    Der Einbauwinkel des Gerätes sollte weniger als 35 Grad
    betragen.

    Weniger als 35°

    1

    Entfernen Sie den Einbaurahmen vom Hauptgerät (siehe
    „Ausbau“ auf Seite 49). Schieben Sie den Einbaurahmen in
    das Armaturenbrett, und fixieren Sie diesen mit den
    Metalllaschen.

    Halterung

    Einbaurahmen
    (beiliegend)

    Gummikappe (beiliegend)
    SechskantStiftschraube
    (beiliegend)
    Armaturenbrett

    Druckplatten*
    Dieses Gerät

    * Wenn der angebrachte Einbaurahmen lose im Armaturenbrett
    sitzt, können die Druckplatten leicht gebogen werden, um das
    Problem zu beheben.

    2

    Falls Ihr Fahrzeug mit einer Stützhalterung versehen ist,
    drehen Sie die lange Sechskantschraube in die Rückseite
    des CDE-135BT und stecken danach die Gummikappe auf
    den Schraubenkopf. Sollte keine Stützhalterung
    vorhanden sein, muss das Gerät mit Hilfe einer Stützleiste
    (nicht mitgeliefert) fixiert werden. Schließen Sie alle Kabel
    des CDE-135BT gemäß den Anweisungen im Abschnitt
    ANSCHLÜSSE an.
    Befestigungsstrebe
    Schraube
    *
    Stiftschraube

    Sechskantmutter (M5)

    Dieses Gerät

    *

    48-DE

    Als Schraube* verwenden

    Sie eine geeignete Schraube für die
    Chassis-Gehäusebefestigung.



  • Page 49

    3

    Schieben Sie das CDE-135BT in das Armaturenbrett.
    Vergewissern Sie sich, dass die Verriegelungsstifte gut
    einrasten. Schieben Sie das Gerät hierzu fest in das
    Armaturenbrett, und drücken Sie die Verriegelungsstifte
    dabei mit einem kleinen Schraubendreher nach unten.
    Der Rastmechanismus sorgt für einen wackelfreien Sitz
    und verhindert, dass das Gerät aus Versehen aus dem
    Armaturenbrett gezogen wird. Bringen Sie danach das
    Bedienteil wieder an.

    iPod/iPhone Anschluss (separat
    erhältlich)

    1

    Das USB-Kabel an einen iPod/ein iPhone mit
    Schnittstellenkabel für iPod anschließen.

    USB-Verlängerungskabel
    Verriegelungsstift

    Schnittstellenkabel für iPod (im Lieferumfang des iPod/iPhone)

    2

    Ausbau

    1
    2

    3

    Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss dieses
    Geräts an.

    Nehmen Sie das Bedienteil vom Gerät ab.
    Drücken Sie die Verriegelungsstifte mit einem kleinen
    Schraubendreher (oder einem ähnlichen Werkzeug) hoch
    (siehe Abbildung oben). Nach dem Lösen der ersten
    Verriegelung ziehen Sie das Gerät ein wenig heraus, so
    dass der Stift beim Lösen der zweiten Verriegelung nicht
    wieder einrasten kann.
    Ziehen Sie das Gerät mit gelösten Verriegelungsstiften
    aus dem Einbaurahmen.

    Anschluss am vorderen USB-Anschluss

    1
    2

    Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
    Schließen Sie das Schnittstellenkabel für den iPod direkt
    an den USB-Anschluss oder über das USB-Kabel an.
    Dieses Gerät

    USB-Anschluss

    JAPANISCHES FAHRZEUG

    Frontrahmen

    Dieses Gerät

    Schraube (M5 × 8)
    (beiliegend)

    Schnittstellenkabel für iPod
    (im Lieferumfang des iPod/iPhone)

    Einbauhalterung

    49-DE



  • Page 50

    Anschluss am rückwärtigen USB-Anschluss
    Schließen Sie das USB-Kabel an den rückwärtigen USB-Anschluss des
    Geräts an und sichern Sie den Anschluss dann mit dem
    Verriegelungsgehäuse aus dem Lieferumfang des USB-Kabels wie unten
    gezeigt.

    Schnittstellenkabel für iPod (im
    Lieferumfang des iPod/iPhone)
    Dieses Gerät
    Verriegelungsgehäuse

    Kabel (im Lieferumfang)

    Rückwärtige USB-Buchse

    Hinweise
    • Das Gerät kann den iPod/das iPhone, der/das als aktuelle Quelle
    genutzt wird, laden und das Laden beenden, wenn auf eine andere
    Quelle umgestellt wird.
    • Nach Wechseln zu einer anderen Quelle als USB iPod, den iPod/das
    iPhone entfernen. Falls der iPod/das iPhone im USB iPod-Modus
    entfernt wird, können Daten beschädigt werden.
    • Falls kein Ton erzeugt wird oder der iPod/das iPhone auch bei
    Anschluss des iPod/iPhone nicht erfasst bzw. erkannt wird, entfernen
    Sie den/das iPod/iPhone einmal und schließen ihn/es dann wieder an
    bzw. setzen Sie den iPod zurück.

    Anschluss eines USB-Speichers an der
    Rückseite (separat erhältlich)
    So schließen Sie den USB-Speicher an
    Schließen Sie das USB-Kabel an den rückwärtigen USB-Anschluss des
    Geräts an und sichern Sie den Anschluss dann mit dem
    Verriegelungsgehäuse aus dem Lieferumfang des USB-Kabels wie unten
    gezeigt.
    USB-Speicher
    (separat erhältlich)
    Verriegelungsgehäuse

    Dieses Gerät

    USB-Buchse

    Kabel (im Lieferumfang)

    Entfernen des USB-Speichers
    Ziehen Sie den USB-Speicher gerade aus dem USB-Kabel heraus.
    Dieses Gerät

    USB-Buchse

    USB-Speicher
    (separat erhältlich)

    Kabel (im Lieferumfang)

    Hinweise
    • Ziehen Sie den USB-Speicher gerade ab, wenn Sie ihn entfernen.
    • Falls kein Ton erzeugt wird oder der angeschlossene USB-Speicher nicht
    erfasst bzw. erkannt wird, entfernen Sie ihn einmal und schließen ihn
    dann wieder an.
    • Wechseln Sie zu einer anderen Quelle als dem USB-Speicher, und
    entfernen Sie dann den USB-Speicher. Wenn der USB-Speicher in der
    Betriebsart USB-Speicher entfernt wird, können die Daten beschädigt
    werden.
    • Verlegen Sie das USB-Kabel entfernt von anderen Kabeln.

    50-DE

    Anbringen des Mikrofons
    Bringen Sie das Mikrofon aus Gründen der Sicherheit an einem
    Standort mit folgenden Eigenschaften an.
    • An einem stabilen und sicheren Standort.
    • An einem Standort, der das sichere Fahren des Fahrzeugs nicht
    beeinträchtigt.
    • Bringen Sie das Mikrofon an einem Standort an, an dem die Stimme
    des Fahrers leicht aufgenommen werden kann.
    Wählen Sie einen Standort für das Mikrofon, an dem die Stimme des
    Fahrers leicht aufgenommen werden kann. Wenn der Fahrer sich in
    Richtung Mikrofon bewegen muss, um gehört werden zu können, führt
    dies zu einer Ablenkung des Fahrers, die ein Sicherheitsrisiko darstellen
    kann.



  • Page 51

    Anschlüsse

    An USB-Speicher/iPod/iPhone
    Antenne
    (Rosa/Schwarz) AUDIO INTERRUPT IN

    Nicht verwendet
    (Blau/Weiß) REMOTE TURN-ON

    An den Verstärker
    An die Motorantenne

    (Rot) IGNITION

    An das Beleuchtungskabel des Instrumentes
    (Schwarz)
    (Blau)

    GND

    Zündschloss

    POWER ANT

    (Orange) DIMMER

    Batterie

    BATTERY
    (Gelb)

    Lautsprecher
    (Grün)
    (Grün/Schwarz)
    (Weiß)
    (Weiß/Schwarz)

    Linker Hecklautsprecher
    Linker Frontlautsprecher

    (Grau/Schwarz)
    (Grau)

    Rechter Frontlautsprecher

    (Violett/Schwarz)
    (Violett)

    Rechter Hecklautsprecher

    Mikrofon

    Lautsprecher
    Linker Frontlautsprecher

    Verstärker
    Rechter Frontlautsprecher
    Linker Hecklautsprecher
    Verstärker
    Rechter Hecklautsprecher

    Verstärker

    Subwoofer

    51-DE



  • Page 52

     Antennenbuchse
     Nicht verwendet
     Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß)
    Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Ferneinschaltkabel des
    Verstärkers bzw. Signalprozessors.

     Kabel für geschaltete Spannungsversorgung (Zündung)
    (Rot)
    Schließen Sie dieses Kabel an eine freie Klemme im Sicherungskasten
    oder eine andere nicht belegte Versorgungsleitung an, die bei
    eingeschalteter Zündung bzw. in Position ACC (+) 12 V liefert.

     Massekabel (Schwarz)
    Legen Sie dieses Kabel an einem geeigneten Punkt der Karosserie an
    Masse. Achten Sie darauf, dass der gewählte Punkt lack- und fettfrei
    ist, und schrauben Sie das Kabel mit der mitgelieferten
    Blechschraube gut fest.

     Motorantennenkabel (Blau)
    Verbinden Sie dieses Kabel mit dem +B-Anschluss der Motorantenne,
    falls vorhanden.

    Hinweis
    • Dieses Kabel darf nur zum Steuern der Motorantenne des Fahrzeugs
    verwendet werden. Verwenden Sie dieses Kabel nicht zum Einschalten
    eines Verstärkers, eines Signalprozessors usw.

     Dimmer-Kabel (Orange)
    Dieses Kabel kann an das Kabel für die Beleuchtung der Instrumente
    im Fahrzeug angeschlossen werden. Dadurch kann die
    Dimmer-Steuerung im Fahrzeug auch die Hintergrundbeleuchtung
    des Gerätes regulieren.

     Batteriezuleitungskabel (Gelb)

     Front USB-Anschluss
    Für den Anschluss an einen USB-Speicher oder einen/ein iPod/
    iPhone.

     Rückwärtige USB-Buchse
    Für den Anschluss an einen USB-Speicher/iPod/iPhone. Für die
    Verwendung eines iPod/iPhone ist ein Schnittstellenkabel für den
    iPod-Anschluss erforderlich.

    Hinweise
    • Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel. Falls ein anderes
    USB-Kabel verwendet wird, kann eine korrekte Funktion nicht
    gewährleistet werden.
    • Verlegen Sie das USB-Kabel entfernt von anderen Kabeln.

    Um externes Rauschen im Audiosystem zu vermeiden.
    • Fixieren Sie das Gerät und führen Sie die Kabel mindestens
    10 cm von der Autokarosserie entfernt entlang.
    • Verlegen Sie die Batterieanschlusskabel so weit wie möglich
    entfernt von anderen Kabeln.
    • Schließen Sie das Massekabel an einem Punkt der Karosserie
    an, der eine ausreichend große Kontaktfläche bietet (falls
    erforderlich, Farbe, Verschmutzungen oder Fett an diesem
    Punkt entfernen).
    • Falls Sie einen als Sonderzubehör erhältlichen Entstörfilter
    verwenden, sollten Sie ihn möglichst weit vom Gerät entfernt
    in das Netz schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe
    wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne.
    • Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere
    Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
    Alpine-Fachhändler.

    Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie.

     ISO-Spannungsversorgungsanschluss
     ISO-Anschluss (Lautsprecherausgang)
     Kabel für linken Hecklautsprecher (+) (Grün)
     Kabel für linken Hecklautsprecher (−) (Grün/Schwarz)
     Kabel für linken Frontlautsprecher (+) (Weiß)
     Kabel für linken Frontlautsprecher (−) (Weiß/Schwarz)
     Kabel für rechten Frontlautsprecher (–) (Grau/Schwarz)
     Kabel für rechten Frontlautsprecher (+) (Grau)
     Kabel für rechten Hecklautsprecher (–) (Violett/Schwarz)
     Kabel für rechten Hecklautsprecher (+) (Violett)
     Sicherungshalter (10A)
     MIC-Eingang
    An Mikrofon.

     Schnittstellenstecker für Lenkradfernbedienung
    An Schnittstellenbox für Lenkradfernbedienung. Einzelheiten
    können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.

     Mikrofon (im Lieferumfang enthalten)
     Vorderer RCA-Ausgang
    Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal und die WEISSE für den
    linken.

     Hinterer RCA-Ausgang
    Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal und die WEISSE für den
    linken.

     RCA-Ausgangsbuchsen für Subwoofer

    About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
    Radiation Regulation

    Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal und die WEISSE für den
    linken.

     Spannungsversorgungsanschluss
     RCA-Verlängerungskabel (separat erhältlich)
     Front AUX-Eingang
    Über diesen Anschluss können Sie über ein im Handel erhältliches
    Adapterkabel Titel von einem externen Gerät (wie z. B. einem
    portablen Player) anhören.

    52-DE

    Declaration of Conformity



  • Page 53






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Alpine CDE-135BT wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Alpine CDE-135BT in der Sprache / Sprachen: Deutsch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 3,65 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Alpine CDE-135BT

Alpine CDE-135BT Bedienungsanleitung - Englisch - 46 seiten

Alpine CDE-135BT Bedienungsanleitung - Holländisch - 53 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info