Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/64
Nächste Seite
Altec Lansing inMotion Classic Portable Stereo for iPhone
and iPod
®
Altavoces portátiles estéreo Altec Lansing inMotion Classic para iPhone
e iPod
®
Sistema estéreo portátil inMotion Classic da Altec Lansing para iPhone
e iPod
®
iMT620
User Guide
Guia do Usuário
Guía del usuario
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Altec Lansing inMotion Classic Portable Stereo for iPhone™ and iPod®
    Altavoces portátiles estéreo Altec Lansing inMotion Classic para iPhone™ e iPod®
    Sistema estéreo portátil inMotion Classic da Altec Lansing para iPhone™ e iPod®
    iMT620
    User Guide
    Guia do Usuário
    Guía del usuario



  • Page 2

    Welcome
    Thank you for purchasing the Altec Lansing inMotion Classic speaker
    system. Designed specifically to work with your iPhone and iPod, this
    system provides high-quality audio and radio performance that brings out
    the best in your music.
    This Altec Lansing speaker system is designed to work with:
    • iPhone 3G

    • iPod nano (3rd generation)

    • iPhone

    • iPod nano (2nd generation)

    • iPod touch (2nd generation)

    • iPod nano (1st generation)

    • iPod touch (1st generation)

    • iPod with color display

    • iPod classic

    • iPod mini

    • iPod with video

    • iPod with Click Wheel

    • iPod nano (4th generation)
    Please carefully read this User Guide for instructions on setting up and
    using your inMotion Classic speaker system.
    Prior to installing or operating the Altec Lansing inMotion Classic speaker
    system, refer to the important product safety information.

    Getting Assistance
    The answers to most setup and performance questions can be found in the
    Troubleshooting section of this guide. You can also consult the frequently
    asked questions (FAQ) in the customer support section of our Web site at
    www.alteclansing.com.
    If you live in North America and still can’t find the information you need,
    please call our customer service team for assistance before returning this
    product to your retailer under their return policy.
    Tel: 800-258-3288 (Toll Free in US and Canada)
    Email: csupport@alteclansing.com

    ii

    If you live outside of North America, please visit our Web site at
    www.alteclansing.com and select your region to locate your
    country’s distributor.
    For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
    www.alteclansing.com.

    International Distribution
    International customers: For information regarding the distribution of Altec
    Lansing products in your country, please visit www.alteclansing.com and
    click on your region.

    Registering Your Product
    Visit www.alteclansing.com to register your product online,
    so we can provide you with the best possible service and technical support.

    FCC Compliance
    Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
    for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
    This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
    the following two conditions:
    1) This device may not cause harmful interference, and
    2) This device must accept any interference received, including interference
    that may cause undesired operation.



  • Page 3

    Safety Information
    The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is
    intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous
    voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
    magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

    Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover
    (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to
    qualified service personnel.

    CAUTION
    To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord,
    receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade
    exposure.
    WARNING
    To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain
    or moisture.
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    1. Read these instructions.
    2. Keep these instructions.
    3. Heed all warnings.
    4. Follow all instructions.
    5. Do not use this apparatus near water. This apparatus shall not be exposed to
    dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
    placed on the apparatus.
    6. Clean only with dry cloth.
    7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
    instructions.
    8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
    other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

    10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
    convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
    11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
    12.

    Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
    manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use
    caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
    from tip-over.

    13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods
    of time.
    14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
    apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
    damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
    apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
    has been dropped.
    15. Do not install in an area which impedes the access to the power plug. Disconnecting
    the power plug is the only way to completely remove power to the product and must
    be readily accessible at all times.
    16. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
    NOTE The lithium-ion battery must be properly recycled or disposed of. Please contact
    your local recycling center for proper battery handling and disposal instructions.
    Please read FCC information and important safety logos at the bottom of the unit.

    en

    9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
    polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug
    has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are
    provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
    electrician for the replacement of the obsolete outlet.

    The exclamation point within an equilateral triangle is intended
    to alert the user to the presence of important operating
    and maintenance (servicing) instructions in the literature
    accompanying the appliance.

    1



  • Page 4

    Contents
    Welcome................................................................................................................................................................................................................................ ii
    Safety Information................................................................................................................................................................................................................. 1
    Package Contents................................................................................................................................................................................................................. 3
    Getting Started...................................................................................................................................................................................................................... 4
    Placing and Removing Adapters for the iPhone and iPod.................................................................................................................................................... 6
    Speaker Features and Indicators.......................................................................................................................................................................................... 7
    Speaker Controls................................................................................................................................................................................................................... 8
    Full-featured Remote Details............................................................................................................................................................................................... 10
    Listening to Your iPhone or iPod......................................................................................................................................................................................... 12
    Charging your iPhone or iPod............................................................................................................................................................................................. 14
    Listening to the FM Radio................................................................................................................................................................................................... 14
    Listening to a Non-docking iPod or Other Portable Audio Device...................................................................................................................................... 15
    Maintaining Your Speaker System...................................................................................................................................................................................... 15
    Troubleshooting................................................................................................................................................................................................................... 16
    Warranty.............................................................................................................................................................................................................................. 19

    2



  • Page 5

    Package Contents
    Altec Lansing inMotion Classic speaker system

    AC adapter

    en

    Full-featured remote
    Miscellaneous adapters
    for iPhone and iPod

    3



  • Page 6

    Getting Started
    How to Position the Adjustable Handle

    How to Install the AC Adapter

    Your Altec Lansing inMotion Classic speaker system is equipped with a
    unique adjustable handle that doubles as a kick-stand. It provides both an
    easy way to carry the speaker system as well as a stand to support the
    speaker system when placed on a flat surface.

    1

    The adjustable handle doubles as a stand.
    Prop the speaker system Rotate the handle to its rearmost position.
    on its adjustable handle
    Simply grasp and swing the handle backward
    from either the pack position or carry position.

    2

    Lift the speaker system
    handle for carry

    Rotate the handle to its top position. Simply
    grasp and swing the handle backward from the
    pack position or forward from the kick-stand
    position.

    Pack up the
    speaker system

    Rotate the handle to its down point, tucking it
    snugly under the base of the speaker system.
    Simply grasp and swing the handle down from
    either the kick-stand position or carry position.
    When the handle is in the pack position, the
    speaker system will automatically turn off.

    WARNING In order to prevent accidentally dropping your iPhone or iPod,
    be sure to remove it from the docking station before picking up the speaker
    system by the handle.

    4

    Connect the AC adapter cable plug
    into the speaker system’s jack.
    The jack is located on the back of
    the system.
    Plug the AC adapter into the
    wall outlet.

    WARNING For optimal performance, use
    only the supplied AC adapter.
    How to Charge the Lithium-Ion Battery
    Your Altec Lansing inMotion Classic speaker
    system includes a rechargeable lithium-ion
    battery. This battery should be fully charged
    before initial use of the speaker system. A full charge will provide up to
    5 hours of continuous playing time.
    When the battery icon on the LCD screen displays a single segment, you
    should recharge the battery. When the battery icon starts flashing, the
    speaker system is about to automatically shut down.

    1

    Connect the speaker system to a wall outlet.
    See the How to Install the AC Adapter section. When the speaker
    system is on, the battery icon on the LCD screen will show the
    battery is charging.



  • Page 7

    Getting Started
    2

    Allow the battery to charge.

    How to Install the Full-featured Remote Battery

    Charging time: Approximately 4 hours for a full charge. When the
    battery is fully recharged, the battery icon is shown as full.

    The full-featured remote battery (included) is not installed at the factory. To
    install the battery, follow the steps below:

    WARNING During the recharging process, it is typical for the battery
    to become warm. To be safe, keep flammable materials away from the
    speaker system.
    How to Disconnect the Rechargeable Battery

    1
    2

    Unplug the inMotion Classic from the wall outlet.

    3

    Unplug the battery and remove it.

    Remove the rechargeable battery compartment cover at the
    back of the system by removing the screw.

    WARNING There is a danger of explosion if the battery is incorrectly
    replaced. Replace it only with the same or equivalent type. Do not expose it
    to excessive heat such as sunshine, fire, etc.

    1

    Pull out the battery holder.
    The battery door is located on the
    lower end of the remote. Simply pull
    the tab to open the battery holder.

    2

    Position the included lithium coin
    battery (CR2025) battery so it sits in
    the battery holder correctly.
    Make sure the polarity (the + and – sides of the battery) is correct.

    3

    Replace the battery door.

    NOTE Please discard used batteries properly.

    BATTERY DISPOSAL The battery used in this product must be properly
    recycled or disposed of. Please contact your local recycling center for
    proper battery handling and disposal instructions.
    Rated Voltage: 3.7V  Capacity: 1800mAh  Type: McR18650

    en

    5



  • Page 8

    Placing and Removing Adapters for the iPhone and iPod
    Your Altec Lansing inMotion Classic speaker system includes removable
    adapters for today’s popular iPhone and iPod models. These adapters
    ensure that your iPhone and iPod properly fit in the speaker system’s dock.
    As new iPhone and iPod models are introduced, new adapters will be made
    available to customers. You may also use the adapter supplied with your
    iPhone or iPod, or available for purchase at www.apple.com.
    How to Place an Adapter

    1

    Select the correct adapter for your
    iPhone or iPod.
    Using the correct adapter ensures a
    proper fit for your iPhone or iPod.

    2

    Gently press the iPhone or iPod
    adapter into the dock.
    Now you can carefully place your
    iPhone or iPod into the dock.

    NOTE Your iPhone or iPod cannot be in
    a case.
    How to Remove an Adapter

    1
    2

    6

    Remove your iPhone or iPod.
    Grip the adapter and pull gently upward.



  • Page 9

    Speaker Features and Indicators
    LCD display
    Track forward button
    Track back button
    Volume increase button
    Volume decrease button

    Telescopic FM antenna

    Source button
    Power on/off button
    Power LED

    en

    Adjustable handle
    AC adapter jack
    Universal docking station for iPhone or iPod

    AUX jack

    7



  • Page 10

    Speaker Controls

    8

    Turn on your speaker system

    Ensure the AC adapter is connected to the system and plugged into the wall. See the Getting Started
    section for more information. Press the button.

    Turn off your speaker system

    Press the button. Whenever you are finished using your speaker system, please remember to turn it
    and your iPhone, iPod or other MP3 player off to conserve electricity.

    Change audio source

    Press the “SOURCE” button to cycle through and select the audio source: iPod, FM radio or AUX.

    Turn up the volume

    Press the “+” button.

    Turn down the volume

    Press the “–” button.

    Skip to the beginning of the current song
    on your iPhone or iPod

    In “iPod” mode, press the

    Rewind the currently playing track on
    your iPhone or iPod

    In “iPod” mode, press and hold the

    Skip to the beginning of the next song
    on your iPhone or iPod

    In “iPod” mode, press the

    Fast-forward the currently playing track
    on your iPhone or iPod

    In “iPod” mode, press and hold the

    Tune radio stations

    In “FM” mode, use the
    information.

    Scan radio stations

    In “FM” mode, press and hold the
    information.

    button.

    button.

    button.

    and

    button.

    buttons. See the Listening to the Radio section for additional

    or

    button. See the Listening to the Radio section for additional



  • Page 11

    Speaker Controls
    Listen to a non-docking iPod or MP3 player

    See the Listening to a Non-docking iPod or Other Portable Audio Device section for specific information
    on using devices attached to your speaker system’s AUX jack.

    Reset all settings

    buttons simultaneously for a few seconds. Once the
    With the speaker system on, press the and
    word “RESET ?” is displayed on the screen, press the button to reset all settings.

    Select FM Band region

    Reset all settings (see above), and use the “+” and “–” buttons to select the region closest to you
    (“REGION 1: USA,” “REGION 2: EUROPE/ASIA,” “REGION 3: JAPAN WIDE” or “REGION 4: JAPAN”).
    Then, press the button to save your selection.

    en

    9



  • Page 12

    Full-featured Remote Details
    The full-featured remote lets you operate many functions of your Altec Lansing
    inMotion Classic speaker system:

    10

    Turn on your speaker system

    Press the

    button.

    Turn off your speaker system

    Press the

    button.

    Turn up the volume

    Press the “+” button.

    Volume increase
    button

    Turn down the volume

    Press the “–” button.

    Track back button

    Play/pause a song on
    your iPhone or iPod

    button to
    In “iPod” mode, press the
    begin playing a selected track. Press the
    button again to pause it.

    Skip to the beginning of the current
    song on your iPhone or iPod

    In “iPod” mode, press the

    Rewind the currently playing
    track on your iPhone or iPod

    In “iPod” mode, press and hold the
    button.

    Skip to the beginning of the next
    song on your iPhone or iPod

    In “iPod” mode, press the

    Fast-forward the currently playing
    track on your iPhone or iPod

    In “iPod” mode, press and hold the
    button.

    Tune radio stations

    In “FM” mode, use the
    and
    buttons.
    See the Listening to the Radio section for
    additional information.

    Power on/off
    button

    Play/pause button
    Track forward button
    Volume decrease
    button

    Menu button
    Source button

    button.

    Expanded Sound
    Stage technology
    button

    Menu up button
    Select button

    Menu back button
    Menu down button

    button.

    Mute button

    FM preset buttons
    (P1, P2, P3, P4)



  • Page 13

    Full-featured Remote Details
    Seek radio stations

    In “FM” mode, press and hold the

    or

    button. See the Listening to the Radio section for additional information.

    Store a radio station

    In “FM” mode, tune to the station you’d like to store, and then press and hold one of the PRESET buttons (P1, P2,
    P3 or P4). See the Listening to the Radio section for more information.

    Select a preset radio station

    In “FM” mode, press the PRESET button (P1, P2, P3 or P4) that corresponds to the station you’d like to hear. See the
    Listening to the Radio section for more information.

    Change audio source

    Press the “SOURCE” button to cycle through and select the audio source: iPod, FM radio or AUX.

    Enter the menu on the iPod

    Press the

    Navigate up in the menu

    Press the

    button to scroll up within a menu screen on the iPod.

    Navigate down in the menu

    Press the

    button to scroll down within a menu screen on the iPod.

    Navigate back in the menu

    Press the

    button to move back one level within a menu on the iPod.

    Make a selection in the menu

    Press the “SELECT” button to make a selection within a menu on the iPod.

    Activate Expanded Sound Stage
    proprietary technology

    Press the “ESS” button to widen the stereo image to fill a room with sound.

    Mute the audio

    Press the “MUTE” button to mute the audio. Press the “MUTE” button again to unmute the audio.

    button to enter the menu on the iPod.

    NOTE For best results, aim the full-featured remote toward the inMotion Classic speaker system.
    en

    11



  • Page 14

    Listening to Your iPhone or iPod
    1
    2

    Dock your iPhone or iPod in the
    Altec Lansing inMotion Classic
    speaker system.
    Select “iPod” mode.
    Press the “SOURCE” button on your
    speaker system or full-featured remote
    until “iPod” appears on the LCD.

    3

    Press the

    button on your iPhone or iPod.

    Music from your iPhone or iPod will start playing. The speaker system
    and its remote are capable of controlling 3rd-generation iPod models,
    the iPod touch and iPhone.

    4

    Adjust the volume.
    Use the“+” and “–” buttons on the Altec Lansing speaker system or
    full-featured remote to adjust the system volume.

    5

    Find your desired song.
    Press the or button on your speaker system or full-featured
    remote to go to the next or previous track. Press and hold the or
    button on your speaker system or full-featured remote while track
    is playing for high-speed forward or reverse music search of the
    current track.

    12

    NOTE To conserve battery power, reduce the speaker system volume level.
    NOTE During battery-only operation, the speaker system automatically
    shuts down if no audio is detected for a few minutes. This is to conserve
    battery power. Press the button to turn the speaker system back on.
    NOTE The speaker system is compatible with the alarm clock and sleep
    timer features built into select iPhone and iPod models. For these features
    to work properly, the speaker system must be connected to a wall outlet.
    When an iPhone or iPod is docked, the speaker system will not shut down
    automatically, enabling the alarm or sleep timer to play through the speaker
    system. See the user guide for iPhone or iPod for details on how to access
    these features.
    NOTE During AC operation, if there is no iPhone or iPod docked and
    no audio input signal is detected for a few minutes, the speaker system
    automatically shuts down to conserve energy. Press the button to turn
    the speaker system back on.



  • Page 15

    Listening to Your iPhone or iPod
    How to Access Additional Features on Your iPhone or iPod Using
    the Full-featured Remote

    Repeat function

    Press the P2 button once on the fullfeatured remote to advance to the next
    repeat mode. RPT ONE is displayed when
    the system is in the repeat one mode.
    RPT ALL is displayed when the system is
    the repeat all mode. RPT OFF is displayed
    when the repeat function has been turned
    off. Note: Use the P1 button on some
    older iPod models. Functionality may vary
    per iPhone or iPod model.

    Access the previous playlist

    Press the P3 button on the full-featured
    remote.

    Access the next playlist

    Press the P4 button on the full-featured
    remote.

    en

    Shuffle function

    Press the P1 button once on the fullfeatured remote to advance to the next
    shuffle mode. SH ALBU is displayed when
    the system is in album shuffle mode. SH
    SONG is displayed when the system is in
    song shuffle mode. SH OFF is displayed
    when the shuffling function has been
    turned off. Note: Use the P2 button on
    some older iPod models. Functionality
    may vary per iPhone or iPod model.

    13



  • Page 16

    Charging Your iPhone or iPod
    Whenever your iPhone or iPod is docked and your Altec Lansing inMotion
    Classic speaker system is plugged into an AC outlet, your iPhone or iPod is
    charging (until fully charged) – even if the speaker system is switched off.

    How to Store Preset Stations

    Listening to the FM Radio

    1

    1

    Extend the FM antenna fully for
    best FM reception.

    2

    Select “FM” mode.
    Press the “SOURCE” button on your
    speaker system or full-featured remote
    until “FM” appears on the LCD.

    3

    Tune to the station you want to
    listen to.
    Use the or buttons on your
    speaker system or full-featured remote
    to tune in the desired station. Press
    and hold these same buttons to find the next clear FM station.

    4

    Adjust the volume.
    Use the “+” and “–” buttons on the Altec Lansing speaker system or
    full-featured remote to adjust the system volume.

    Your Altec Lansing speaker system’s full-featured remote enables you to
    program up to 4 FM station presets:
    Tune to the station you wish to store.
    While in “FM” mode, use the and buttons on your speaker
    system or full-featured remote to tune to the desired station.

    2

    Store the station.
    Press and hold the P1, P2, P3 or P4 button on the full-featured
    remote for a few seconds. You can store one FM station in each
    preset.

    3

    To store other stations, repeat the above steps.

    How to Recall Preset Stations

    1

    Make sure you are in “FM” mode.
    If you’re not in “FM” mode, press the “SOURCE” button on your
    speaker system or full-featured remote until “FM” appears on the LCD.

    2

    Press a PRESET button (P1, P2, P3 or P4) on the full-featured
    remote.
    The radio will tune to your preset station.

    3

    Adjust the volume.
    Use the “+” and “–” buttons on the Altec Lansing speaker system or
    full-featured remote to adjust the system volume.

    14



  • Page 17

    Listening to a Non-docking iPod or Other Portable Audio Device
    If you have a non-iPod MP3 player or other non-docking portable audio
    device, you can enjoy it through your Altec Lansing inMotion Classic
    speaker system as well. Just connect it via the AUX jack. Here’s how:

    1

    Locate a 3.5 mm stereo cable
    (not included).

    2

    Plug one end of the stereo cable
    into your device.
    Your device should have either a
    headphone or LINE OUT jack for you
    to plug into.

    3

    Plug the other end of the stereo
    cable into your speaker system’s
    AUX jack.

    7

    When you are finished listening to your portable audio device,
    please remember to turn both it and your speaker system off
    to conserve electricity.

    Maintaining Your Speaker System
    Place your speaker system on a level surface away from sources of direct
    sunlight or excessive heat.
    Protect your furniture with a cloth or other protective material when placing
    your speaker system on a natural wood or lacquered finish.
    Clean your speaker system with a soft cloth moistened only with mild soap
    and water. Stronger cleaning agents, such as benzene, thinner or similar
    materials, can damage the surface of the unit.

    The AUX jack is located on the back
    of the unit.

    4

    Select “AUX” mode.
    Press the “SOURCE” button on your
    speaker system or the full-featured
    remote until “AUX” appears on the
    speaker system’s LCD.

    5
    6

    Turn on your device and start it playing.
    Adjust the volume.
    Use the “+” and “–” buttons on the speaker system or full-featured
    remote to adjust the volume.
    en

    NOTE You may need to adjust the device volume also. Your device’s
    volume should be set to approximately ¾ volume.
    15



  • Page 18

    Troubleshooting
    Symptom

    Speaker system doesn’t
    respond (no power)

    iPhone or iPod doesn’t
    dock properly

    16

    Possible Problem

    Solution

    AC adapter isn’t plugged into a wall outlet
    or the connector isn’t plugged into the
    power supply jack on the back of the
    speaker system.

    Plug the AC adapter into a wall outlet and plug the connector into the power
    supply jack on the back of the speaker system.

    Wall outlet is not functioning.

    Plug another device into the same outlet to confirm the outlet is working.

    The rechargeable battery isn’t charged.

    Recharge the battery. (See the Getting Started section for details.)

    The power isn’t turned on.

    Turn on the speaker system by pressing the
    turns on.

    Using the wrong adapter for iPhone or
    iPod, or no adapter.

    Make sure the adapter is the proper fit for your iPhone or iPod.

    iPhone or iPod didn’t install properly.

    Remove your iPhone or iPod from the dock and check for obstruction on the
    connectors in the dock and on your iPhone or iPod. Then reseat it in the dock.

    button. The indicator light



  • Page 19

    Troubleshooting
    Symptom

    iPhone or iPod doesn’t
    respond to the speaker
    system or remote

    Possible Problem

    Solution

    iPhone or iPod is not installed properly.

    Remove your iPhone or iPod from the dock and check for obstructions on
    the connectors in the dock and on your iPhone or iPod. Then reseat it in
    the dock.

    Your iPhone or iPod software is too old.

    Upgrade software on your iPhone or iPod. For details visit
    www.apple.com/ipod/download.

    iPhone or iPod is locked up.

    Please make sure your iPhone or iPod is working properly before docking into
    the unit. Please refer to your iPhone or iPod manual for details.

    Using 1st- or 2nd- generation iPod, iPod
    shuffle or other devices.

    Your speaker system cannot control those iPod models or other devices.

    iPhone or iPod is not installed properly.

    Remove your iPhone or iPod from the dock and check for obstructions on the
    connectors in the dock and on your iPhone or iPod. Then reseat it in the dock.

    iPhone or iPod is locked up.

    Please make sure your iPhone or iPod is working properly before docking into
    the unit. Please refer to your iPhone or iPod manual for details.

    AC adapter isn’t plugged into a wall outlet,
    or the connector is not plugged into the
    power supply jack on the back of the
    speaker system.

    Plug the AC adapter into a wall outlet and plug the connector into the supply
    jack on the speaker system.

    iPhone or iPod didn’t charge

    en

    17



  • Page 20

    Troubleshooting
    Symptom

    Possible Problem

    Solution

    Volume level is set too high.

    Decrease the volume.

    Sound source is distorted.

    If the iPhone or iPod original sound source (MP3) is of poor quality, distortion
    and noise are easily noticed with high-power speakers. Try a different audio
    source such as a music CD.

    Battery is weak.

    Replace current battery with a new battery.

    Full-featured remote is not pointed toward
    to the speaker system.

    Point the full-featured remote toward the Altec Lansing speaker system and
    move within 10 feet of the unit.

    No sound from the AUX
    device, such as an MP3
    player or CD player
    connected to the AUX jack

    Volume on the device is set too low.

    Increase the volume on the device to approximately ¾ full volume.

    Source selector is not set to AUX.

    Set source selector to AUX.

    The speaker system
    exhibits erratic or
    unexpected behavior;
    controls do not function

    Static electricity, momentary interruption of 1. Disconnect the AC adapter cable plug from the speaker system’s jack.
    power or abnormal operating conditions
    2. Place the handle in the pack position.
    may be responsible.
    3. Wait 20–30 seconds.
    4. Place the handle in the kick stand position.
    Reconnect the AC adapter cable plug to the speaker system’s jack.
    Note: See the How to Position the Adjustable Handle section for handle
    positions.

    Sound is distorted

    Full-featured remote
    doesn’t work

    18



  • Page 21

    Warranty
    ALTEC LANSING ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
    What Does the Warranty Cover?
    Altec Lansing warrants that its products shall be free from defects in materials or
    workmanship, with the exceptions stated below.
    What Is the Period of Coverage?
    This warranty runs for one year from the date of purchase. The term of any warranties
    implied by law shall expire when your limited warranty expires. Some states and/or
    Member States in the European Union do not allow limitations on how long an implied
    warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
    What Does the Warranty Not Cover?
    This warranty does not cover any defect, malfunction or failure that occurs as a result
    of: improper installation; misuse or failure to follow the product directions; abuse; or use
    with improper, unintended or faulty equipment. (For information on proper installation,
    operation and use consult the manual supplied with the product. If you require a
    replacement manual, you may download a manual from www.alteclansing.com.) Also,
    consequential and incidental damages are not recoverable under this warranty. Some
    states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
    so the above limitation or exclusion may not apply to you.

    How Will State Law Affect Your Rights?
    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
    vary from state to state. Please note that in the European Union, you as a consumer
    might have other legal rights under national legislation of European Union Member
    States governing the sale of Altec Lansing’s goods. Those rights are not affected by
    this guarantee.
    The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available to
    purchaser, if, and to the extent, valid and enforceable under the applicable law.
    Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment
    This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
    shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
    the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
    equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
    prevent potential negative consequences for the environment and human
    health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
    product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
    detailed information about recycling of this product, please contact your local city office
    or your household waste disposal service.

    What Will Altec Lansing Do to Correct the Problem?
    Altec Lansing will, at its option, repair or replace any product that proves to be defective
    in material or workmanship. If your product is no longer being manufactured, or is out of
    stock, at its option, Altec Lansing may replace your product with a similar or better Altec
    Lansing product.

    en

    How to Get Warranty Service
    To get a covered product repaired or replaced, you must contact Altec Lansing during
    the warranty period by email (csupport@alteclansing.com). You must include in your
    email, your name, address, email address, telephone number, date of purchase and
    a complete description of the problem you are experiencing. In the United States, you
    may alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1-800-ALTEC88 – please be
    prepared to provide the same information. If the problem appears to be related to a
    defect in material or workmanship, Altec Lansing will provide you a return authorization
    and instructions for return shipment. Return shipments shall be at the customer’s
    expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase. You
    should insure the shipment as appropriate because you are responsible for the product
    until it arrives at Altec Lansing.

    19



  • Page 22

    Bienvenido/a
    Gracias por comprar el sistema de altavoces inMotion Classic de Altec
    Lansing. Diseñado específicamente para funcionar con su iPod, este
    sistema proporciona un rendimiento de altavoces y radio de alta calidad,
    sacando el mejor partido de su música.
    El sistema de altavoces de Altec Lansing está diseñado para funcionar con:
    • iPhone 3G

    • iPod nano (3ª generación)

    • iPhone

    • iPod nano (2ª generación)

    • iPod touch (2ª generación)

    • iPod nano (1ª generación)

    • iPod touch (1ª generación)

    • iPod con pantalla en color

    • iPod classic

    • iPod mini

    • iPod con vídeo

    • iPod con rueda pulsable

    • iPod nano (4ª generación)
    Por favor, lea atentamente esta Guía de usuario para encontrar las
    instrucciones sobre cómo configurar y usar su sistema de altavoces
    inMotion Classic.
    Antes de instalar o poner en funcionamiento el sistema de altavoces
    inMotion Classic de Altec Lansing, consulte la información sobre la
    seguridad del producto que encontrará a continuación.

    Cómo obtener ayuda
    En la sección Solución de problemas de esta guía encontrará respuestas
    a la mayoría de sus preguntas sobre configuración y funcionamiento.
    También puede consultar las preguntas más frecuentes (FAQ) en la sección
    Asistencia al cliente de nuestro sitio web www.alteclansing.com.
    Si vive en Norteamérica y no encuentra la información que necesita, llame
    a nuestro equipo de Asistencia al cliente para obtener ayuda antes de
    devolver este producto al punto de venta según su política de devoluciones.
    Tel: 800-258-3288 (llamada gratuita en EE.UU. y Canadá)
    Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
    20

    Si reside fuera de Norte América, visite nuestro sitio web en
    www.alteclansing.com y seleccione su país para localizar el
    distribuidor local.
    Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro
    sitio Web en www.alteclansing.com.

    Distribución internacional
    Clientes internacionales: Para obtener información acerca de la distribución
    de los productos de Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com
    y seleccione el país correspondiente.

    Cómo registrar el producto
    Visite la web www.alteclansing.com para registrar el producto en línea,
    de esta forma podremos proporcionarle el mejor servicio y soporte
    técnico posible.



  • Page 23

    Informações de Segurança
    O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um triângulo
    equilátero, tem o objetivo de alertar o usuário sobre a presença
    de “voltagem perigosa” não isolada dentro do gabinete do produto,
    a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco
    de choque elétrico para as pessoas.

    Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não remova a
    cobertura (ou a traseira). Não há peças que possam ser trocadas
    pelo usuário dentro do produto. O atendimento técnico deverá ser
    executado pelo pessoal de manutenção qualificado.

    O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero tem o
    propósito de alertar o usuário sobre a presença de instruções
    importantes de operação e manutenção (atendimento técnico)
    na literatura que acompanha o equipamento.

    CUIDADO
    Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um cabo de
    extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que os pinos da tomada possam ser
    totalmente inseridos para evitar sua exposição.

    10. Proteja o cabo de alimentação, para que não seja pisado ou amassado –
    especialmente em conexões, receptáculos de conveniência e no ponto em que
    saem do aparelho.

    ADVERTÊNCIA
    Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este equipamento à
    chuva ou umidade.

    12.

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
    1. Leia estas instruções.
    2. Guarde estas instruções.
    3. Preste atenção a todos os avisos.
    4. Siga todas as instruções.
    5. Não use este aparelho perto de água. Este aparelho não deve ser exposto a pingos
    ou entornamentos de água, e nenhum objeto com líquidos (por exemplo, vasos)
    deve ser colocado sobre o aparelho.
    6. Limpe apenas com um pano seco.
    7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções
    do fabricante.
    8. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de aquecimento,
    fogões ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.

    Use apenas com carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificados
    pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao usar um carrinho, cuidado
    ao mover o conjunto de carrinho/aparelho para evitar danos decorrentes
    de tombamento.

    13. Desconecte este aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando não
    for usado durante longos períodos de tempo.
    14. Encaminhe todo atendimento técnico para pessoal de manutenção qualificado.
    O atendimento técnico é necessário quando ocorrer qualquer tipo de dano no
    aparelho. Por exemplo, quando um cabo de fonte de alimentação ou tomada
    estiver danificado, se ocorrer derramamento de líquido ou queda de objetos no
    aparelho, ou caso o aparelho tenha sido exposto a chuva ou umidade, não opere
    normalmente ou tenha caído.
    15. Não instale em uma área que impeça o acesso ao cabo de alimentação.
    Desconectar o cabo de alimentação é a única forma de remover completamente a
    alimentação do produto e deve estar prontamente acessível em todas as ocasiões.
    16. Não instale o aparelho em um espaço confinado, como uma estante fechada ou
    armário embutido.
    NOTA Deberá reciclar o desechar correctamente las pilas ión de litio. Para obtener
    las instrucciones correspondientes al tratamiento y control de residuos, póngase en
    contacto con su centro de reciclaje más cercano.

    SP

    9. Não anule a proteção da tomada polarizada ou aterrada. Uma tomada polarizada
    tem dois pinos, com larguras diferentes. Uma tomada aterrada tem dois pinos e um
    terceiro pino de aterramento. O pino mais largo ou o terceiro pino é fornecido para
    sua segurança. Se a tomada fornecida não se encaixar na sua tomada de parede,
    consulte um eletricista para substituir a tomada incorreta.

    11. Use apenas acessórios de fixação especificados pelo fabricante.

    Lea la información de la comisión federal de comunicaciones y los logotipos de
    seguridad importantes de la parte inferior de la unidad.

    21



  • Page 24

    Contenido
    Bienvenido/a....................................................................................................................................................................................................................... 20
    Informações de Segurança................................................................................................................................................................................................. 21
    Contenido del paquete........................................................................................................................................................................................................ 23
    Introducción........................................................................................................................................................................................................................ 24
    Colocación y extracción de adaptadores para iPhone e iPod............................................................................................................................................ 26
    Características e indicadores del altavoz............................................................................................................................................................................ 27
    Controles del altavoz........................................................................................................................................................................................................... 28
    Finciones del mando a distancia IR.................................................................................................................................................................................... 30
    Funcionamiento del iPhone o iPod..................................................................................................................................................................................... 32
    Cargar el iPhone o iPod...................................................................................................................................................................................................... 34
    Escuchar la radio FM.......................................................................................................................................................................................................... 34
    Escuchar un iPod u otro reproductor de MP3 sin adaptador............................................................................................................................................. 35
    Mantenimiento del sistema de altavoces............................................................................................................................................................................ 35
    Solución de problemas....................................................................................................................................................................................................... 36
    Garantía............................................................................................................................................................................................................................... 39

    22



  • Page 25

    Contenido del paquete
    Sistema de altavoces inMotion Classic de Altec Lansing

    Adaptador de AC

    SP

    Mando a distancia completo
    Varios adaptadores para
    iPhone e iPod

    23



  • Page 26

    Introducción
    Cómo colocar el asa ajustable

    Cómo instalar un adaptador de CA

    El sistema de altavoces inMotion Classic de Altec Lansing está equipado
    con un asa ajustable única que también sirve como soporte. Ofrece una
    manera fácil de transportar el sistema de altavoces y para apoyarlo cuando
    se coloca en una superficie plana.

    1

    Apoyar el sistema
    de altavoces con
    el asa ajustable

    El asa ajustable también sirve como soporte.
    Gire el asa hacia atrás hasta situarla en la
    posición más horizontal. Agarre el asa y
    muévala hacia atrás desde la posición plegada
    o de transporte.

    Levantar el asa del
    sistema de altavoces
    para transportarlo

    Gire el asa hasta situarla en la posición vertical.
    Agarre el asa y muévala hacia atrás desde la
    posición plegada o hacia adelante desde la
    posición de soporte.

    Plegar el sistema
    de altavoces

    Gire el asa hasta que quede horizontal debajo
    de la base del sistema de altavoces. Agarre el
    asa y muévala hacia abajo desde la posición
    de soporte o desde la de transporte. Cuando el
    asa esté en la posición plegada, el sistema de
    altavoces se apagará automáticamente.

    ADVERTENCIA Para evitar que el iPhone o iPod se caigan
    accidentalmente asegúrese de extraerlo de la base antes de levantar
    el sistema de altavoces por el asa.

    24

    Conecte el cable del adaptador CA
    a la toma del sistema de altavoces.
    La toma se encuentra en la parte
    posterior del sistema

    2

    Enchufe el adaptador CA a la toma
    de pared.

    ADVERTENCIA Para un rendimiento
    óptimo, utilice únicamente el adaptador
    CA suministrado.
    Cómo cargar pilas de ione de litio
    El sistema de altavoces inMotion Classic de
    Altec Lansing incluye pilas de ione de litio
    recargables. Estas pilas deben estar cargadas en su totalidad antes de
    usar por primera vez el sistema de altavoces Las pilas totalmente cargadas
    tienen una autonomía de reproducción continua de hasta 5 horas
    Cuando el icono de pila de la pantalla LCD muestre un solo segmento
    significa que debe recargar las pilas. Cuando el icono empiece a
    parpadear significa que el sistema de altavoces está a punto de
    apagarse automáticamente.

    1

    Conectar el sistema de altavoces a una toma de pared.
    Consulte la sección Cómo instalar el Adaptador CA. Cuando
    el sistema de altavoces esté encendido, el icono de las pilas
    que aparece en la pantalla LCD mostrará que las pilas se
    están recargando.



  • Page 27

    Introducción
    2

    Espere mientras se cargan las pilas.

    Cómo instalar las pilas del mando a distancia completo

    Tiempo de carga: aproximadamente 4 horas para una carga total.
    Cuando se hayan cargado completamente, el icono aparecerá lleno.

    Las pilas del mando a distancia completo (incluidas) no vienen instaladas
    de fábrica. Para colocar las pilas, siga estos pasos:

    ADVERTENCIA Durante el proceso de recarga es normal que las pilas se
    calienten. Por motivos seguridad, no coloque materiales inflamables junto al
    sistema de altavoces.

    1

    La puerta del compartimento está
    situada en la parte inferior trasera
    del mando. Para abrir la boquilla,
    simplemente presione la pestaña.

    Cómo desconectar las pilas recargables

    1

    Desconecte el inMotion Classic de la toma de alimentación
    eléctrica de la pared.

    2

    Quite la cubierta del compartimiento de la pila, en la parte
    posterior del sistema, quitando el tornillo.

    3

    Desenchufe las pilas y retírelas.

    ADVERTENCIA Si la pila se ha colocado incorrectamente podría haber
    peligro de explosión. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o
    equivalente. No exponga las pilas a un calor excesivo, como por ejemplo
    sol directo, fuego, etc.

    Extraiga la boquilla del
    compartimiento de pilas.

    2

    Coloque las pilas de ione de litio recargables (CR2025)
    para que encajen correctamente en su posición.
    Asegúrese de que la polaridad es correcta (signos + y –).

    3

    Vuelva a colocar la tapa del compartimiento.

    NOTA Deseche las pilas usadas de forma correcta.

    RECICLAJE DE LAS PILAS Deberá reciclar o desechar correctamente
    las pilas de este producto. Póngase en contacto con su centro de
    reciclaje más cercano para obtener las instrucciones correspondientes
    al tratamiento y control de residuos.
    Voltaje nominal: 3.7V  Capacidad: 1800mAh  Tipo: McR18650

    SP

    25



  • Page 28

    Colocación y extracción de adaptadores para iPhone e iPod
    Su sistema de altavoces inMotion Classic de Altec Lansing incluye
    adaptadores extraíbles para modelos de iPhone e iPod actuales. Estos
    adaptadores garantizan un encaje perfecto de su iPhone e iPod en el
    acoplamiento de la base del sistema de altavoces. A medida que se
    comercialicen nuevos modelos de iPhone e iPod, se pondrán nuevos
    adaptadores a disposición de nuestros clientes. Puede utilizar los
    adaptadores proporcionados con su iPhone o iPod, o bien adquirirlos
    en la página www.apple.com.
    Cómo colocar un adaptador

    1

    Seleccione el adaptador adecuado
    para su iPhone o iPod.
    Si utiliza el adaptador adecuado se
    asegura que el ajuste para su iPhone
    o iPod sea perfecto.

    2

    Presione suavemente el adaptador
    de iPhone o iPod para encajarlo en
    la base.
    Ahora puede colocar con cuidado su
    iPhone o iPod en la base.

    NOTA Su iPhone o iPod no encajarán en la
    base con la funda puesta.
    Cómo extraer un adaptador

    1
    2

    26

    Elimine el iPhone o el iPod.
    Coja el adaptador y tire con cuidado hacia arriba.



  • Page 29

    Características e indicadores del altavoz
    Pantalla LCD
    Botón de avance de pista
    Botón de retroceso de pista
    Botón para subir el volumen
    Botón para bajar el volumen

    Antena de FM telescópica

    Botón de fuente
    Botones de encendido y apagado
    LED de alimentación

    SP

    Asa ajustable
    Entrada del adaptador de CA
    Unidad de acoplamiento universal para iPhone e iPod

    Entrada AUX

    27



  • Page 30

    Controles del altavoz

    28

    Encender el sistema de altavoces

    Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado al sistema y enchufado a la pared. Consultela
    sección Introducción para más información. Pulse el botón .

    Apagar el sistema de altavoces

    Pulse el botón . Una vez termine de utilizar su sistema de altavoces, recuerde apagarlo así como su
    iPhone, iPod o reproductor de MP3 para ahorrar electricidad.

    Cambiar la fuente de audio

    Pulse el botón para seleccionar la fuente de audio: iPod, radio FM o AUX.

    Subir el volumen

    Pulse el botón “+”.

    Bajar el volumen

    Pulse el botón “–”.

    Saltar al principio de la canción que
    está reproduciendo su iPhone o iPod

    En el modo “iPod”, pulse el botón

    Rebobinar la canción que está
    reproduciendo su iPhone o iPod

    En el modo “iPod”, pulse y mantenga pulsado el botón

    Saltar al principio de la siguiente canción
    que está reproduciendo su iPhone o iPod

    En el modo “iPod”, pulse el botón

    Avanzar rápidamente la canción que
    está reproduciendo su iPhone o iPod

    En el modo “iPod”, pulse y mantenga pulsado el botón

    Sintonizar emisoras de radio

    En el modo “FM”, utilice los botones
    información.

    Buscar emisoras de radio

    En el modo “FM”, pulse y mantenga pulsados los botones
    para más información.

    .

    .

    .

    y

    .

    . Consulte la sección Escuchar la radio para más

    y

    . Consulte la sección Escuchar la radio



  • Page 31

    Controles del altavoz
    Escuchar de un iPod o reproductor
    de MP3 sin adaptador

    Consulte la sección Escuchar desde su iPod u otro sistema de altavoces portátil sin adaptador para
    información específica sobre qué sistemas puede conectar a la entrada AUX de su sistema de altavoces.

    Restablecer todos los valores

    Con el sistema de altavoces activado, pulse los botones y
    simultáneamente durante unos
    segundos. Cuando a parezca la palabra “RESET ?” en la pantalla, pulse el botón para restablecer
    todos los valores.

    Seleccionar la región de banda FM

    Restablezca todos los valores (ver cuadro anterior) y utilice los botones “+” y “–” para seleccionar la
    región más cercana (REGIÓN 1: EE.UU.”, “REGIÓN 2: EUROPA/ASIA”, “REGIÓN 3: JAPÓN REGIÓN”
    O “REGIÓN 4: JAPÓN”). A continuación, pulse el botón para guardar su selección.

    SP

    29



  • Page 32

    Finciones del mando a distancia IR
    El mando a distancia completo le permite ejecutar muchas de las funciones del
    sistema de altavoces inMotion Classic de Altec Lansing:
    Encender el sistema de altavoces

    Pulse el botón

    .

    Apagar el sistema de altavoces

    Pulse el botón

    .

    Subir el volumen

    Pulse el botón “+”.

    Bajar el volumen

    Pulse el botón “–”.

    Reproducir o pausar una canción
    en su iPhone o iPod

    para
    En el modo “iPod”, pulse el botón
    empezar a reproducir la pista seleccionada.
    Vuelva a pulsarlo para pausarla.

    Saltar al principio de la canción que
    En el modo “iPod”, pulse el botón
    está reproduciendo su iPhone o iPod
    Rebobinar la canción que está
    reproduciendo su iPhone o iPod

    En el modo “iPod”, pulse y mantenga
    pulsado el botón
    .

    Saltar al principio de la siguiente
    canción que está reproduciendo
    su iPhone o iPod

    En el modo “iPod”, pulse el botón

    Botones de
    encendido y apagado
    Botón para subir
    el volumen
    Botón de retroceso
    de pista

    30

    Botón de avance
    de pista
    Botón para bajar
    el volumen

    Botón de menú
    Botón de fuente

    .

    Botón Fase de
    sonido ampliada

    Botón de menú
    superior
    Botón de selección

    Botón de menú
    anterior

    .

    Avanzar rápidamente la canción que En el modo “iPod”, pulse y mantenga
    está reproduciendo su iPhone o iPod pulsado el botón
    .

    Sintonizar emisoras de radio

    Botón reproducir
    y pausar

    En el modo “FM”, utilice los botones
    y
    . Consulte la sección Escuchar la radio
    para más información.

    Botón de silencio

    Botón de menú inferior
    Botones de preajustes
    FM (P1, P2, P3, P4)



  • Page 33

    Finciones del mando a distancia IR
    Buscar emisoras de radio

    En el modo “FM”, pulse y mantenga pulsados los botones
    más información.

    Almacenar una emisora de radio

    En el modo “FM”, busque la emisora que desea almacenar y, a continuación, mantenga pulsado uno de los botones
    PRESET (P1, P2, P3 o P4). Consulte la sección Escuchar la radio para más información.

    Seleccionar una emisora de radio
    pre-programada

    En el modo “FM”, pulse el botón PRESET (P1, P2, P3 o P4) que corresponde a la emisora que desea escuchar.
    Consulte la sección Escuchar la radio para más información.

    Cambiar la fuente de audio

    Pulse el botón para seleccionar la fuente de audio: iPod, radio FM o AUX.

    Entrar al menú del iPod

    Pulse el botón

    Pasar al menú superior

    Pulse el botón

    para desplazarse hacia arriba por la pantalla del menú del iPod.

    Pasar al menú inferior

    Pulse el botón

    para desplazarse hacia abajo por la pantalla del menú del iPod.

    Pasar al menú anterior

    Pulse el botón

    para volver atrás un nivel en el menú del iPod.

    Realizar una selección en el menú

    Pulse el botón “SELECT” para realizar una selección en un menú del iPod.

    Activar la tecnología patentada
    Expanded Sound Stage

    Pulse el botón “ESS” para ampliar la imagen estéreo, dándole la capacidad de llenar toda una habitación de sonido.

    Silenciar el sonido

    Pulse el botón “MUTE” para quitar el sonido. Vuelva a pulsar el botón “MUTE” para volver a activar el sonido.

    y

    . Consulte la sección

    y

    para

    para entrar en el menú del iPod.

    NOTA Para mejorar los resultados, apunte con su mando a distancia completo al sistema de altavoces inMotion Classic.
    SP

    31



  • Page 34

    Funcionamiento del iPhone o iPod
    1

    Acople su iPhone o iPod al sistema
    de altavoces inMotion Classic de
    Altec Lansing.

    2

    Seleccione el modo “iPod”.
    Pulse el botón “SOURCE” del sistema
    de altavoces o del mando a distancia
    completo hasta que aparezca “iPod”
    en la pantalla LCD.

    3

    Pulse el botón

    de su iPhone o iPod.

    La música de su iPhone o iPod empezará a reproducirse. El sistema
    de altavoces y el mando a distancia le permiten controlar los modelos
    de 3ª generación de iPod Touch e iPhone.

    4

    Ajuste el volumen.
    Utilice los botones “+” y “–” del sistema de altavoces de Altec Lansing
    o del mando a distancia completo para ajustar el volumen.

    5

    Busque la canción que desea escuchar.
    Pulse el botón o el botón del sistema de altavoces o del mando
    a distancia completo para pasar a la canción siguiente o anterior
    respectivamente. Pulse y mantenga pulsado el botón o el botón
    del sistema de altavoces o del mando a distancia completo para
    pasar hacia adelante o hacia atrás dentro de una misma canción.

    32

    NOTE Para aumentar la duración de las pilas, reduzca el volumen del
    sistema de altavoces.
    NOTE Si el sistema de altavoces está funcionando con pilas, se apagará
    automáticamente tras unos minutos si no detecta audio De esta manera se
    conservará la carga de las pilas. Pulse el botón para volver a encender el
    sistema de altavoces.
    NOTA El sistema de altavoces es compatible con las funciones de
    despertador y de temporizador de algunos modelos de iPhone e iPod.
    Para que éstas funcionen correctamente, el sistema de altavoces debe
    estar conectado a una toma de pared. Cuando se coloca un iPhone o
    iPod en la base, el sistema de altavoces no se apaga automáticamente, lo
    que permite que la alarma o el temporizador se reproduzcan a través de
    los altavoces. Consulte la guía de usuario de iPhone e iPod para obtener
    información sobre cómo acceder a estas funciones.
    NOTA Durante el funcionamiento con CA, si no hay ningún iPhone o iPod
    en la base y no se detecta ninguna señal de entrada de sonido durante
    unos minutos, el sistema se apagará automáticamente para ahorrar
    energía. Pulse el botón para volver a encender el sistema de altavoces.



  • Page 35

    Funcionamiento del iPhone o iPod
    Cómo acceder a las funciones adicionales de iPhone o iPod con el
    mando a distancia completo

    Función “Shuffle”
    (aleatorio)

    Pulse el botón P1 una vez en el mando
    a distancia completo para ir al siguiente
    modo aleatorio. Aparecerá SH ALBU
    cuando el sistema esté usando el modo
    aleatorio para el álbum. Aparecerá SH
    ALBU cuando el sistema esté usando el
    modo aleatorio de canciones. Aparecerá
    SH OFF cuando la función aleatoria
    esté inhabilitada. Nota: Utilice el botón
    P2 en los modelos anteriores de iPod.
    La función puede variar en función del
    modelo de iPhone o iPod.

    Función de repetición

    Pulse el botón P2 una vez en el mando
    a distancia completo para ir al siguiente
    modo de repetición. Aparecerá RPT
    ONE cuando el sistema esté en modo
    de repetición única. Aparecerá RPT
    ALL cuando el sistema esté en modo
    de repetición de todas las canciones.
    Aparecerá RPT OFF cuando la función de
    repetición esté inhabilitada. Nota: Utilice
    el botón P1 en los modelos anteriores de
    iPod. La función puede variar en función
    del modelo de iPhone o iPod.

    Acceso a la lista de
    reproducción anterior

    Pulse el botón P3 del mando a
    distancia completo.

    Acceso a la lista de
    reproducción siguiente

    Pulse el botón P4 del mando a
    distancia completo.

    SP

    33



  • Page 36

    Cargar el iPhone o iPod
    Cuando su iPhone o iPod están acoplados y el sistema de altavoces
    inMotion Classic de Altec Lansing esté enchufado a una toma de CA, las
    pilas del iPhone o iPod se recargarán en su totalidad), incluso cuando el
    sistema de altavoces esté apagado.

    Cómo guardar las emisoras pre-programadas
    El mando a distancia completo del sistema de altavoces de Altec Lansing le
    permite programar hasta 4 emisoras FM:

    1

    En el modo “FM”, utilice los botones y del sistema de altavoces
    o del mando a distancia completo para sintonizar la emisora que
    desea escuchar.

    Escuchar la radio FM
    1

    Extienda completamente la antena
    FM para mejorar la recepción.

    2

    Seleccione el modo FM.

    3

    4

    Guarde la emisora.
    Pulse y mantenga durante unos segundos uno de los botones P1,
    P2, P3 o P4 del mando a distancia completo. Puede almacenar una
    emisora FM en cada botón de pre-programado.

    3

    Sintonice la emisora que
    quiere escuchar.

    1

    Para almacenar otras emisoras, repita los pasos anteriores.

    Cómo recuperar las emisoras pre-programadas
    Asegúrese que se encuentra en modo “FM”.
    Si no está en modo “FM”, pulse el botón “SOURCE” del sistema de
    altavoces o del mando a distancia completo hasta que el icono “FM”
    aparezca en la pantalla LCD.

    2

    Pulse uno de los botones pre-programados (P1, P2, P3 o P4)
    del mando a distancia completo.
    La radio sintonizará la emisora seleccionada.

    Ajuste el volumen.
    Utilice los botones “+” y “–” del sistema de altavoces de Altec Lansing
    o del mando a distancia completo para ajustar el volumen.

    34

    2

    Pulse el botón “SOURCE” del sistema
    de altavoces o del mando a distancia
    completo hasta que aparezca “FM” en
    la pantalla LCD.

    Utilice los botones y del sistema
    de altavoces o del mando a distancia
    completo para sintonizar la emisora que desea escuchar. Pulse
    y mantenga pulsados estos botones para encontrar la siguiente
    emisora FM con una señal clara.

    Sintonice la emisora que quiere guardar.

    3

    Ajuste el volumen.
    Utilice los botones “+” y “–” del sistema de altavoces de Altec Lansing
    o del mando a distancia completo para ajustar el volumen.



  • Page 37

    Escuchar un iPod u otro reproductor de MP3 sin adaptador
    Si tiene un reproductor de MP3 diferente a iPod u otro reproductor portátil
    sin adaptador, también puede disfrutar de la música a través del sistema
    de altavoces inMotion Classic de Altec Lansing. Conéctelo a la toma de
    entrada AUX. Para hacerlo:

    1

    Adquiera un cable estéreo de
    3,5 mm (no incluido).

    2

    Conecte un extremo del cable
    estéreo a su reproductor.
    Su reproductor deberá tener una
    toma de auriculares o LINE OUT
    para conectar el cable.

    3

    Conecte el otro extremo del cable
    estéreo a la toma AUX del sistema
    de altavoces.

    7

    Cuando termine de utilizar su reproductor, recuerde apagarlo
    así como su sistema de altavoces para ahorrar electricidad.

    Mantenimiento del sistema de altavoces
    Coloque el sistema de altavoces en una superficie plana, fuera del alcance
    de la luz solar directa o de una fuente de calor excesiva.
    Si coloca su sistema de altavoces encima de una superficie de madera
    natural o con un acabado lacado, proteja sus muebles con un paño u otro
    material protector.
    Limpie el sistema de altavoces con un paño suave y humedecido con un
    poco de agua y jabón. Los productos de limpieza más fuertes, como por
    ejemplo el benceno, disolventes u otros materiales similares, pueden dañar
    la superficie de la unidad.

    La entrada AUX se encuentra en
    la parte posterior de la unidad.

    4

    Seleccione el modo “AUX”.
    Pulse el botón “SOURCE” del sistema
    de altavoces o del mando a distancia
    completo hasta que aparezca “AUX”
    en la pantalla LCD del sistema.

    5
    6

    Encienda su reproductor e inicie la reproducción.
    Ajuste el volumen.
    SP

    Utilice los botones “+” y “–” del sistema de altavoces o del mando a
    distancia completo para ajustar el volumen.
    NOTA Puede que también tenga que ajustar el volumen de su reproductor. El
    volumen de su reproductor debe estar aproximadamente a ¾ del volumen.
    35



  • Page 38

    Solución de problemas
    Síntoma

    El sistema de altavoces
    no responde (sin energía)

    El iPhone o iPod no se
    acopla correctamente

    36

    Posible causa del problema

    Solución

    El adaptador CA no está enchufado a la
    pared o el conector no está enchufado a
    la toma de alimentación de la parte
    posterior del sistema de altavoces.

    Enchufe el adaptador CA a la pared y enchufe el conector a la toma de
    alimentación de la parte posterior del sistema de altavoces.

    La toma de pared no funciona.

    Enchufe otro dispositivo en la misma toma de pared para confirmar si
    ésta funciona.

    La pila recargable no está cargada.

    Cargue las pilas. (Consulte la sección Introducción para más información.)

    El sistema no está encendido.

    Encienda el sistema pulsando el botón

    Está utilizando el adaptador equivocado
    de iPhone o iPod, o no utiliza adaptador.

    Asegúrese de que la estación de acoplamiento encaja correctamente con su
    iPhone o iPod.

    El iPhone o iPod no se ha instalado
    correctamente.

    Retire el iPhone o iPod de la estación de acoplamiento y compruebe que no
    haya nada que obstruya las conexiones de las bases con el iPhone o iPod.
    Vuelva a colocarlo al acoplamiento.

    . La luz del indicador se encenderá.



  • Page 39

    Solución de problemas
    Síntoma

    El iPhone o iPod no
    responde al sistema de
    altavoces ni al mando
    a distancia

    Solución

    El iPhone o iPod no está instalado
    correctamente.

    Retire el iPhone o iPod de la estación de acoplamiento y compruebe que no
    haya nada que obstruya las conexiones de las bases con el iPhone o iPod.
    Vuelva a colocarlo al acoplamiento.

    El software del iPhone o iPod
    está obsoleto.

    Actualice el software de su iPhone o iPod. Para más información visite:
    www.apple.com/ipod/download.

    El iPhone o iPod está apagado.

    Asegúrese de que el iPhone o iPod funciona correctamente antes
    de acoplarlo a la unidad. Consulte el manual del iPhone o iPod para
    más información.

    Está utilizando iPod de 1ª y 2ª generación,
    iPod shuffle u otros reproductores.

    Es posible que su sistema de altavoces no pueda funcionar con estos
    modelos de iPod u otros reproductores.

    El iPhone o iPod no está instalado
    correctamente.

    Retire el iPhone o iPod de la estación de acoplamiento y compruebe que no
    haya nada que obstruya las conexiones de las bases con el iPhone o iPod.
    Vuelva a colocarlo al acoplamiento.

    El iPhone o iPod está apagado.

    Asegúrese de que el iPhone o iPod funciona correctamente antes
    de acoplarlo a la unidad. Consulte el manual del iPhone o iPod para
    más información.

    El adaptador CA no está enchufado a la
    pared o el conector no está enchufado a la
    toma de alimentación de la parte posterior
    del sistema de altavoces.

    Enchufe el adaptador CA a la pared y enchufe el conector a la toma de
    alimentación de la parte posterior del sistema de altavoces.

    El iPhone o iPod no se carga

    SP

    Posible causa del problema

    37



  • Page 40

    Solución de problemas
    Síntoma

    Posible causa del problema

    Solución

    El nivel de volumen está demasiado alto.

    Baje el volumen.

    La fuente de sonido está distorsionada.

    Si la fuente del sonido original del iPhone o iPod (MP3) tiene una calidad
    pobre, la distorsión y el ruido se perciben fácilmente con altavoces de alta
    potencia. Pruébelo con otra fuente de audio como por ejemplo con un CD
    de música.

    No tiene pilas.

    Cambie las pilas por otras de nuevas.

    No está dirigiendo el mando a distancia
    completo al sistema de altavoces.

    Apunte el mando a distancia completo al sistema de altavoces de Altec
    Lansing y muévalo a unos 3 metros de la unidad.

    No se reproduce en la función
    AUX, habiendo conectado un
    reproductor de CD o de MP3
    a la entrada AUX de la unidad

    El volumen está demasiado bajo.

    Ajuste el volumen del dispositivo de audio hasta ¾.

    El selector del modo de origen no
    está configurado en AUX.

    Configure el selector del modo del origen en AUX.

    El sistema de altavoces tiene
    un comportamiento errático
    o inesperado; los controles
    no funcionan

    Esto puede deberse a la electricidad
    estática, a la interrupción momentánea
    del suministro eléctrico o a condiciones
    de funcionamiento anómalas.

    1. Desconecte el cable del adaptador CA a la toma del sistema de altavoces.
    2. Pliegue el asa
    3. Espere de 20 a 30 segundos.
    4. Coloque el asa en la posición de soporte.
    Vuelva a conectar el cable del adaptador CA a la toma del sistema
    de altavoces.
    Nota: Consulte la sección Cómo colocar el asa ajustable para ver las
    posiciones del asa.

    El sonido está
    distorsionado

    El mando a distancia
    completo no funciona

    38



  • Page 41

    Garantía
    Garantía limitada de un año de Altec Lansing
    ¿Qué cubre la garantía?
    Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de material o de mano
    de obra, con las excepciones que se indican a continuación.
    ¿Cuál es el periodo de cobertura?
    La cobertura es válida por un año a partir de la fecha de compra. El plazo de cualquiera
    de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la garantía limitada.
    Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten limitaciones
    en el periodo de vigencia de la garantía, por lo tanto, las limitaciones antes mencionadas
    pueden no aplicarse a su caso.
    ¿Qué no cubre la garantía?
    Esta garantía no cubre cualquier defecto, anomalía de funcionamiento o error que sea
    el resultado de una instalación incorrecta, uso inadecuado o no seguir las instrucciones
    del producto; maltrato; o uso con un equipo incorrecto, inadecuado o anómalo.
    (Para obtener información sobre la instalación, funcionamiento y uso correctos,
    consulte el manual suministrado con el producto. Si precisa un manual de sustitución,
    puede descargarlo de www.alteclansing.com.) Asimismo, los daños suplementarios
    y emergentes no están cubiertos por esta garantía. Algunos países no permiten la
    exclusión de los daños suplementarios o emergentes por lo que la limitación o exclusión
    anteriores pueden no ser aplicables en su caso.
    ¿Qué hará Altec Lansing para resolver el problema?
    Altec Lansing reparará o sustituirá (según considere adecuado) todo producto que
    presente defectos de materiales o construcción. Si el producto ya no se fabrica, o si no
    hay existencias del mismo, Altec Lansing puede decidir sustituir el producto por otro
    producto de Altec Lansing similar o superior.

    correrán a cargo del cliente y la devolución debe ir acompañada de la prueba de
    compra original. Deberá asegurar el envío según corresponda porque usted es
    responsable del producto hasta que llegue a Altec Lansing.
    ¿Cómo afectan las leyes estatales a sus derechos?
    Esta garantía le otorga derechos legales y usted puede tener otros derechos que
    varían de un estado a otro. Tenga en cuenta que en la Unión Europea usted, como
    consumidor, puede tener otros derechos legales bajo la legislación nacional de los
    Estados Miembros de la Unión Europea que rijan la venta de los productos de Altec
    Lansing. Esta garantía no afecta a estos derechos.
    Las garantías limitadas y recursos mencionados son garantías y recursos disponibles
    únicamente para el comprador si son (y en la medida que sean) válidos y obligatorios
    bajo la legislación aplicable.
    GESTIÓN DE RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS
    Este símbolo en el producto o en el envase indica que no debe tratarse
    como basura normal. Por el contrario, debe llevarse al punto de recogida
    correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
    Asegurándose de que este producto se desecha correctamente está
    ayudando a prevenir las consecuencias negativas potenciales al medio
    ambiente y a la salud humana que se podrían producir si se diera un tratamiento
    incorrecto a estos residuos. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los
    recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
    producto, póngase en contacto con el servicio de tratamiento de residuos domésticos
    de su localidad.

    SP

    Cómo beneficiarse del servicio de garantía
    Para reparar u obtener un producto de sustitución de un producto cubierto por
    la garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de
    garantía por correo electrónico (csupport@alteclansing.com). En su mensaje de
    correo electrónico debe incluir su nombre, dirección, dirección de correo electrónico,
    número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema que
    experimenta. En los Estados Unidos, también puede ponerse en contacto con Altec
    Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 (por favor esté preparado para indicar
    la misma información). Si el problema está relacionado con un defecto de materiales
    o de construcción, Altec Lansing proporcionará una autorización de devolución e
    instrucciones para el envío de la devolución. Los gastos del envío de devolución

    39



  • Page 42

    Bem-vindo
    Obrigado por adquirir o sistema de alto-falantes inMotion Classic da Altec
    Lansing. Projetado especificamente para funcionar com iPhone e iPod,
    este sistema fornece desempenho de áudio e rádio de alta qualidade, que
    expressa o melhor de suas músicas.
    Este sistema de alto-falantes da Altec Lansing foi projetado para
    funcionar com:
    • iPhone 3G

    • iPod nano (3ª geração)

    • iPhone

    • iPod nano (2ª geração)

    • iPod touch (2ª geração)

    • iPod nano (1ª geração)

    • iPod touch (1ª geração)

    • iPod com visor colorido

    • iPod classic

    • iPod mini

    • iPod com vídeo

    • iPod com roda de clicagem

    • iPod nano (4ª geração)
    Leia com atenção este Guia do Usuário para obter instruções sobre como
    configurar e usar o sistema de alto-falantes inMotion Classic.
    Antes de instalar ou operar o sistema de alto-falantes inMotion Classic
    da Altec Lansing, consulte as informações importantes de segurança
    de produto.

    Como Obter Ajuda
    As respostas para a maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem
    ser encontradas na seção Diagnóstico de Falhas deste guia. Você também
    pode consultar as FAQs (Perguntas Freqüentes) em nosso site na Internet,
    em www.alteclansing.com.
    Se você mora na América do Norte e não puder localizar a informação
    de que precisa, por favor, telefone para a nossa equipe de atendimento
    ao cliente para obter assistência antes de devolver este produto ao seu
    revendedor nos termos da política de devolução.

    40

    Tel: 800-258-3288 (Ligação gratuita nos EUA e no Canadá)
    E-mail: csupport@alteclansing.com
    Se você mora fora da América do Norte, visite o nosso site na Internet em
    www.alteclansing.com e selecione a sua região para localizar o distribuidor
    em seu país.
    Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na
    Internet, no endereço www.alteclansing.com.

    Distribuição Internacional
    Clientes internacionais: Para obter informações sobre a distribuição dos
    produtos Altec Lansing em seu país, visite www.alteclansing.com e clique
    em sua região.

    Como Registrar o Produto
    Visite www.alteclansing.com para registrar o seu produto online, para que
    possamos fornecer o melhor atendimento e suporte técnico possível.



  • Page 43

    Informações de Segurança
    O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um triângulo
    equilátero, tem o objetivo de alertar o usuário sobre a presença
    de “voltagem perigosa” não isolada dentro do gabinete do produto,
    a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco
    de choque elétrico para as pessoas.

    Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não remova a
    cobertura (ou a traseira). Não há peças que possam ser trocadas
    pelo usuário dentro do produto. O atendimento técnico deverá ser
    executado pelo pessoal de manutenção qualificado.

    O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero tem o
    propósito de alertar o usuário sobre a presença de instruções
    importantes de operação e manutenção (atendimento técnico)
    na literatura que acompanha o equipamento.

    CUIDADO
    Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um cabo de
    extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que os pinos da tomada possam ser
    totalmente inseridos para evitar sua exposição.

    10. Proteja o cabo de alimentação, para que não seja pisado ou amassado –
    especialmente em conexões, receptáculos de conveniência e no ponto em que
    saem do aparelho.

    ADVERTÊNCIA
    Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este equipamento à
    chuva ou umidade.

    12.

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
    1. Leia estas instruções.
    2. Guarde estas instruções.
    3. Preste atenção a todos os avisos.
    4. Siga todas as instruções.
    5. Não use este aparelho perto de água. Este aparelho não deve ser exposto a pingos
    ou entornamentos de água, e nenhum objeto com líquidos (por exemplo, vasos)
    deve ser colocado sobre o aparelho.
    6. Limpe apenas com um pano seco.
    7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções
    do fabricante.
    8. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de aquecimento,
    fogões ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.

    Use apenas com carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificados
    pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao usar um carrinho, cuidado
    ao mover o conjunto de carrinho/aparelho para evitar danos decorrentes
    de tombamento.

    13. Desconecte este aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando não
    for usado durante longos períodos de tempo.
    14. Encaminhe todo atendimento técnico para pessoal de manutenção qualificado.
    O atendimento técnico é necessário quando ocorrer qualquer tipo de dano no
    aparelho. Por exemplo, quando um cabo de fonte de alimentação ou tomada
    estiver danificado, se ocorrer derramamento de líquido ou queda de objetos no
    aparelho, ou caso o aparelho tenha sido exposto a chuva ou umidade, não opere
    normalmente ou tenha caído.
    15. Não instale em uma área que impeça o acesso ao cabo de alimentação.
    Desconectar o cabo de alimentação é a única forma de remover completamente a
    alimentação do produto e deve estar prontamente acessível em todas as ocasiões.
    16. Não instale o aparelho em um espaço confinado, como uma estante fechada ou
    armário embutido.
    OBS. A pilha de íons de lítio deve ser reciclada ou descartada adequadamente. Entre
    em contato com o seu centro de reciclagem local para obter instruções sobre manuseio
    e descarte de pilhas.

    PT

    9. Não anule a proteção da tomada polarizada ou aterrada. Uma tomada polarizada
    tem dois pinos, com larguras diferentes. Uma tomada aterrada tem dois pinos e um
    terceiro pino de aterramento. O pino mais largo ou o terceiro pino é fornecido para
    sua segurança. Se a tomada fornecida não se encaixar na sua tomada de parede,
    consulte um eletricista para substituir a tomada incorreta.

    11. Use apenas acessórios de fixação especificados pelo fabricante.

    Favor ler as informações de FCC e os logotipos de segurança importantes na parte
    inferior da unidade.

    41



  • Page 44

    Sumário
    Bem-vindo........................................................................................................................................................................................................................... 40
    Informações de Segurança................................................................................................................................................................................................. 41
    Conteúdo da embalagem.................................................................................................................................................................................................... 43
    Primeiros passos................................................................................................................................................................................................................. 44
    Colocação e remoção de adaptadores para iPhone e iPod............................................................................................................................................... 46
    Recursos e indicadores dos alto-falantes........................................................................................................................................................................... 47
    Controles do alto-falante..................................................................................................................................................................................................... 48
    Detalhes do controle remoto completo............................................................................................................................................................................... 50
    Ouvir o iPhone ou o iPod.................................................................................................................................................................................................... 52
    Carregar o iPhone ou iPod.................................................................................................................................................................................................. 54
    Ouvir rádio FM................................................................................................................................................................................................................... 544
    Ouvir um iPod ou outro dispositivo de áudio não-encaixável............................................................................................................................................ 55
    Cuidados com o sistema de alto-falantes.......................................................................................................................................................................... 55
    Diagnóstico de falhas.......................................................................................................................................................................................................... 56
    Garantia............................................................................................................................................................................................................................... 59

    42



  • Page 45

    Conteúdo da embalagem
    Sistema de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing

    Adaptador CA

    PT

    Controle remoto completo
    Adaptadores diversos
    para iPhone e iPod

    43



  • Page 46

    Primeiros passos
    Como posicionar a alça ajustável

    Como instalar o adaptador CA

    O seu sistema de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing está
    equipado com uma alça ajustável exclusiva que também pode ser usada
    como tripé. Ela fornece uma forma fácil de carregar o sistema de altofalantes e também um suporte para apoiar o sistema de alto-falantes
    quando posicionado em uma superfície plana.

    1

    Apoie o sistema
    de alto‑falantes na
    alça ajustável

    A alça ajustável também pode ser usada como
    tripé. Gire a alça para a posição mais posterior.
    Segure e gire a alça para trás, saindo da
    posição de guardar ou carregar.

    Eleve a alça do
    sistema de alto-falantes
    para carregar

    Gire a alça para a posição superior. Segure
    e gire a alça para trás, saindo da posição de
    guardar ou empurre para a frente a partir da
    posição de apoio.

    Guarde o sistema
    de alto-falantes

    Gire a alça para a posição inferior, encaixando-a
    na base do sistema de alto-falantes. Segure e
    gire a alça para baixo, saindo da posição de
    apoio ou de carregar. Quando a alça estiver na
    posição de guardar, o sistema de alto-falantes
    será desligado automaticamente.

    AVISO Para evitar quedas acidentais de seu iPhone ou iPod, remova-o da
    estação de encaixe antes de elevar o sistema de alto-falantes pela alça.

    44

    Conecte o cabo do adaptador CA
    no conector de alimentação do
    sistema de alto-falantes.
    O conector está localizado na parte
    posterior do sistema.

    2

    Conecte o adaptador CA em uma
    tomada de parede.

    AVISO Para otimizar o desempenho, use
    apenas o adaptador CA fornecido.
    Como carregar a pilha de íons de lítio
    O seu sistema de alto-falantes inMotion
    Classic da Altec Lansing inclui uma pilha
    recarregável de íons de lítio. Esta pilha deve estar totalmente carregada
    antes do uso inicial do sistema de alto-falantes. Uma carga completa
    fornece até 5 horas de reprodução contínua.
    Quando o ícone da pilha na tela de LCD exibir um único segmento, você
    deve recarregar a pilha. Quando o ícone da pilha começar a piscar, o
    sistema de alto-falantes estará prestes a se desligar automaticamente.

    1

    Conecte o sistema de alto-falantes em uma tomada de parede.
    Consulte a seção Como Instalar o Adaptador CA. Quando o sistema
    estiver ligado, o ícone de pilha na tela LCD mostrará que a pilha está
    sendo carregada.



  • Page 47

    Primeiros passos
    2

    Aguarde o carregamento da pilha.

    Como instalar a pilha do controle remoto completo

    Tempo de carregamento: Cerca de 4 horas para uma carga
    completa. Quando a pilha estiver totalmente recarregada, o ícone
    da pilha é mostrado como cheio.

    A pilha do controle remoto completo (incluída) não é instalada na fábrica.
    Para instalar a pilha, siga estas etapas:

    1

    Como desconectar a pilha recarregável

    1
    2

    Desconecte o inMotion Classic da tomada de parede.

    3

    Desconecte a pilha e remova-a.

    Remova a tampa do compartimento da pilha recarregável na
    parte posterior do sistema, retirando o parafuso.

    AVISO Há risco de explosão se a pilha for substituída incorretamente.
    Substitua apenas com uma pilha igual ou equivalente. Não exponha a calor
    excessivo, como luz solar, incêndio, etc.

    Remova o suporte da pilha.
    A porta do compartimento da pilha
    está localizada na parte de baixo do
    controle remoto. Puxe a lingüeta para
    abrir o suporte da pilha.

    AVISO Durante o processo de recarga, é comum que a pilha fique quente.
    Para segurança, mantenha os materiais inflamáveis afastados do sistema
    de alto-falantes.

    2

    Posicione a pilha de lítio incluída
    (CR2025) para que se encaixe no
    compartimento corretamente.
    Verifique se a polaridade (os lados + e – da pilha) está correta.

    3

    Recoloque o compartimento da pilha.

    OBS. Favor descartar as pilhas usadas de forma adequada.

    DESCARTE DA PILHA A pilha usada no produto deve ser reciclada
    ou descartada adequadamente. Entre em contato com o seu centro de
    reciclagem local para obter instruções sobre manuseio e descarte de pilhas.
    Tensão nominal: 3,7 V  Capacidade: 1800mAh  Tipo: McR18650

    PT

    45



  • Page 48

    Colocação e remoção de adaptadores para iPhone e iPod
    O seu sistema de alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing inclui
    adaptadores removíveis para os modelos de iPhone e iPod populares
    atualmente. Esses adaptadores garantem que o iPhone e o iPod se
    encaixem adequadamente no sistema de alto-falantes. Quando novos
    modelos de iPhone e iPod forem lançados, novos adaptadores serão
    disponibilizados para os clientes. Você também pode usar o adaptador
    fornecido com o seu iPhone ou iPod, ou disponibilizado para compra em
    www.apple.com.
    Como posicionar um adaptador

    1

    Selecione o adaptador correto
    para o seu iPhone ou iPod.
    Usar o adaptador correto garante
    um encaixe adequado para o iPhone
    ou iPod.

    2

    Pressione com cuidado o
    adaptador do iPhone ou iPod
    na estação de encaixe.
    Agora, você pode posicionar o
    iPhone ou iPod com cuidado na
    estação de encaixe.

    OBS. O iPhone ou iPod não pode estar
    em uma bolsa.
    Como remover um adaptador

    1
    2
    46

    Remova o iPhone ou iPod.
    Segure o adaptador e puxe com cuidado para cima.



  • Page 49

    Recursos e indicadores dos alto-falantes
    Visor LCD
    Botão Avançar
    Botão Voltar
    Botão Aumentar Volume
    Botão Reduzir Volume

    Antena FM telescópica

    Botão Origem
    Botão Ligar/Desligar
    LED de alimentação

    PT

    Alça ajustável
    Adaptador CA
    Estação de encaixe universal para iPhone ou iPod

    Conector AUX

    47



  • Page 50

    Controles do alto-falante

    48

    Ligar o sistema de alto-falantes

    Verifique se o adaptador CA está conectado no sistema e na tomada de parede. Consulte a seção
    Primeiros passos para obter mais informações. Pressione o botão .

    Desligar o sistema de alto-falantes

    Pressione o botão . Ao terminar de usar o sistema de alto-falantes, lembre-se de desligar o sistema de
    alto-falantes e o iPhone, iPod ou outro player de MP3, para economizar eletricidade.

    Mudar a origem de áudio

    Pressione o botão “SOURCE” para alternar entre as origens de áudio: iPod, rádio FM ou AUX.

    Aumentar o volume

    Pressione o botão “+”.

    Reduzir o volume

    Pressione o botão “–”.

    Pular para o início da música
    atual no iPhone ou iPod

    No modo “iPod”, pressione o botão

    Voltar ao início da música que está
    tocando no iPhone ou iPod

    No modo “iPod”, mantenha pressionado o botão

    Pular para o início da próxima
    música no iPhone ou iPod

    No modo “iPod”, pressione o botão

    Avançar rapidamente a música que
    está tocando no iPhone ou iPod

    No modo “iPod”, mantenha pressionado o botão

    Sintonizar estações de rádio

    No modo “FM”, use os botões

    Procurar estações de rádio

    No modo “FM”, mantenha pressionado o botão
    mais informações.

    e

    .

    .

    .

    .

    . Consulte a seção Ouvir rádio para obter mais informações.
    ou

    . Consulte a seção Ouvir rádio para obter



  • Page 51

    Controles do alto-falante
    Ouvir um iPod ou tocador
    de MP3 não-encaixável

    Consulte a seção Ouvir um iPod ou outro dispositivo de áudio portátil não-encaixável para obter
    informações específicas sobre como usar dispositivos conectados ao conector AUX em seu sistema
    de alto-falantes.

    Redefinir todas as configurações

    simultaneamente durante alguns
    Com o sistema de alto-falantes ligado, pressione os botões e
    segundos. Quando a palavra “RESET ?” aparecer na tela, pressione o botão para redefinir todas
    as configurações.

    Selecionar a região de FM

    Redefina todas as configurações (ver acima) e use os botões “+” e “–” para selecionar a região mais
    próxima de você (“REGIÃO 1: EUA”, “REGIÃO 2: EUROPA/ÁSIA”, “REGIÃO 3: JAPÃO AMPLO” ou
    “REGIÃO 4: JAPÃO”). Em seguida, pressione o botão para salvar a sua seleção.

    PT

    49



  • Page 52

    Detalhes do controle remoto completo
    O controle remoto completo permite operar muitas funções no sistema de
    alto‑falantes inMotion Classic da Altec Lansing:

    50

    Ligar o sistema de alto-falantes

    Pressione o botão

    .

    Desligar o sistema de alto-falantes

    Pressione o botão

    .

    Aumentar o volume

    Pressione o botão “+”.

    Botão
    Aumentar Volume

    Reduzir o volume

    Pressione o botão “–”.

    Botão Voltar

    Reproduzir/Pausar uma
    música no iPhone ou iPod

    No modo “iPod”, pressione o botão
    para começar a reproduzir uma faixa
    selecionada. Pressione o botão novamente
    para pausá-la.

    Botão
    Ligar/Desligar

    Pular para o início da música
    atual no iPhone ou iPod

    No modo “iPod”, pressione o botão

    Voltar ao início da música que
    está tocando no iPhone ou iPod

    No modo “iPod”, mantenha pressionado o
    botão
    .

    Pular para o início da próxima
    música no iPhone ou iPod

    No modo “iPod”, pressione o botão

    Avançar rapidamente a música que
    está tocando no iPhone ou iPod

    No modo “iPod”, mantenha pressionado o
    botão
    .

    Sintonizar estações de rádio

    No modo “FM”, use os botões
    e
    .
    Consulte a seção Ouvir rádio para obter
    mais informações.

    .

    .

    Botão
    Reproduzir/Pausar
    Botão Avançar
    Botão
    Reduzir Volume

    Botão de Menu
    Botão Origem
    Botão da tecnologia
    Expanded Sound
    Stage (ESS)
    Botão de menu
    voltar
    Botão Silencioso

    Botão de menu
    para cima
    Botão Selecionar
    Botão de menu
    para baixo
    Botões de FM
    predefinida
    (P1, P2, P3, P4)



  • Page 53

    Detalhes do controle remoto completo
    Procurar estações de rádio

    No modo “FM”, mantenha pressionado o botão

    ou

    . Consulte a seção Ouvir rádio para obter mais informações.

    Armazenar uma estação de rádio

    No modo “FM”, sintonize a estação que gostaria de armazenar. Em seguida, mantenha pressionado um dos botões
    de predefinições (P1, P2, P3 ou P4). Consulte a seção Ouvir rádio para obter mais informações.

    Selecionar uma estação
    de rádio predefinida

    No modo “FM”, pressione o botão de predefinições (P1, P2, P3 ou P4) que corresponde à estação que gostaria de
    ouvir. Consulte a seção Ouvir rádio para obter mais informações.

    Mudar a origem de áudio

    Pressione o botão “SOURCE” para alternar entre as origens de áudio: iPod, rádio FM ou AUX.

    Entrar no menu do iPod

    Pressione o botão

    Navegar para cima no menu

    Pressione o botão

    para rolar para cima em uma tela de menu do iPod.

    Navegar para baixo no menu

    Pressione o botão

    para rolar para baixo em uma tela de menu do iPod.

    Navegar para atrás no menu

    Pressione o botão

    para voltar um nível em um menu do iPod.

    Fazer uma seleção no menu

    Pressione o botão “SELECT” para fazer uma seleção em um menu do iPod.

    Ativar a tecnologia proprietária
    Expanded Sound Stage (ESS)

    Pressione o botão “ESS” para ampliar a imagem estéreo para encher o ambiente com som.

    Colocar no silencioso

    Pressione o botão “MUTE” para colocar o áudio no silencioso. Pressione o botão “MUTE” novamente para retirar o
    áudio do silencioso.

    para entrar no menu do iPod.

    OBS. Para obter melhores resultados, aponte o controle remoto completo para o sistema de alto-falantes inMotion Classic.
    PT

    51



  • Page 54

    Ouvir o iPhone ou o iPod
    1

    Encaixe o iPhone ou iPod no
    sistema de alto-falantes inMotion
    Classic da Altec Lansing.

    2

    Selecione o modo “iPod”.
    Pressione o botão “SOURCE” no
    sistema de alto-falantes ou no controle
    remoto completo até que “iPod”
    apareça no LCD.

    3

    Pressione o botão

    no iPhone ou iPod.

    A música do iPhone ou iPod começará a tocar. O sistema de altofalantes e seu controle remoto são capazes de controlar modelos de
    iPod de 3ª geração, iPod touch e iPhone.

    4

    Ajuste o volume.
    Use os botões “+” e “–” no sistema de alto-falantes Altec Lansing ou
    no controle remoto completo para ajustar o volume do sistema.

    5

    Localize a música desejada.
    Pressione o botão ou no sistema de alto-falantes ou no controle
    remoto completo para ir para a música seguinte ou voltar à música
    anterior. Mantenha pressionado o botão ou no sistema de
    alto-falantes ou no controle remoto completo enquanto a música está
    tocando para avançar ou voltar em alta velocidade.

    52

    OBS. Para economizar a energia da pilha, reduza o volume do sistema
    de alto-falantes.
    OBS. Durante a operação somente com pilhas, o sistema de alto-falantes
    desliga-se automaticamente se nenhum áudio for detectado no prazo de
    alguns minutos. O objetivo é economizar energia. Pressione o botão
    para religar o sistema de alto-falantes.
    OBS. O sistema de alto-falantes é compatível com os recursos de
    despertador e temporizador de desligamento incluídos em alguns modelos
    de iPhone e iPod. Para que esses recursos funcionem corretamente, o
    sistema de alto-falantes deve estar conectado a uma tomada de parede.
    Quando um iPhone ou iPod está encaixado, o sistema de alto-falantes não
    vai se desligar automaticamente, habilitando o alarme e temporizador para
    desligamento para reprodução pelo sistema de alto-falantes. Consulte o
    guia do usuário do iPhone ou iPod para obter detalhes sobre como acessar
    esses recursos.
    OBS. Durante a operação com CA, se não há iPhone ou iPod encaixado e
    nenhum sinal de entrada de áudio for detectado durante alguns minutos,
    o sistema de alto-falantes é desligado automaticamente para economizar
    energia. Pressione o botão para religar o sistema de alto-falantes.



  • Page 55

    Ouvir o iPhone ou o iPod
    Como acessar recursos adicionais no iPhone ou iPod usando
    o controle remoto completo

    Função Repetir

    Pressione o botão P2 uma vez no
    controle remoto completo para avançar
    para o modo de repetição seguinte. RPT
    ONE é exibido quando o sistema está no
    modo de repetir uma. RPT ALL é exibido
    quando o sistema está no modo de
    repetir tudo. RPT OFF é exibido quando
    a função de repetição está desligada.
    Observação: Use o botão P1 em alguns
    modelos de iPod mais antigos. A
    funcionalidade pode variar de acordo com
    o modelo de iPhone ou iPod.

    Pressione o botão P3 no controle
    remoto completo.

    Acessar a próxima lista
    de reprodução

    Pressione o botão P4 no controle
    remoto completo.

    PT

    Função de Escolha
    Aleatória (Shuffle)

    Pressione o botão P1 uma vez no controle
    remoto completo para avançar para o
    modo de escolha aleatória seguinte.
    SH ALBU é exibido quando o sistema
    está no modo de escolha aleatória de
    álbum. SH SONG é exibido quando
    o sistema está no modo de escolha
    aleatória de música. SH OFF é exibido
    quando a função de escolha aleatória está
    desligada. Observação: Use o botão P2
    em alguns modelos de iPod mais antigos.
    A funcionalidade pode variar de acordo
    com o modelo de iPhone ou iPod.

    Acessar a lista de
    reprodução anterior

    53



  • Page 56

    Carregar o iPhone ou iPod
    Quando o iPhone ou iPod está encaixado e o sistema de alto-falantes
    inMotion Classic da Altec Lansing está conectado a uma tomada CA,
    o iPhone ou iPod está sendo carregado (até que esteja totalmente
    carregado) – mesmo que o sistema de alto-falantes esteja desligado.

    Como armazenar estações predefinidas
    O controle remoto completo do sistema de alto-falantes da Altec Lansing
    permite programar até 4 estações FM predefinidas:

    1

    Ouvir rádio FM

    1
    2

    3

    Estique a antena FM totalmente
    para obter a melhor recepção
    de FM.

    4

    No modo “FM”, use os botões e no sistema de alto-falantes ou
    no controle remoto completo para sintonizar a estação desejada.

    2

    Pressione o botão “SOURCE” no
    sistema de alto-falantes ou no
    controle remoto completo até que
    “FM”  apareça no LCD.

    3

    Sintonize a estação que
    deseja ouvir.

    1

    Para armazenar outras estações, repita as etapas acima.

    Como acessar estações predefinidas
    Confira se está no modo “FM”.
    Se não estiver no modo “FM”, pressione o botão “SOURCE” no
    sistema de alto-falantes ou no controle remoto completo, até que
    “FM” apareça no LCD.

    2

    Ajuste o volume.
    Use os botões “+” e “–” no sistema de alto-falantes Altec Lansing ou
    no controle remoto completo para ajustar o volume do sistema.

    Armazene a estação.
    Mantenha pressionado o botão P1, P2, P3 ou P4 no controle remoto
    completo durante alguns segundos. Você pode armazenar uma
    estação FM em cada predefinição.

    Selecione o modo “FM”.

    Use os botões e no sistema de alto-falantes ou no controle
    remoto completo para sintonizar a estação desejada. Mantenha
    esses botões pressionados para localizar a próxima estação
    FM clara.

    Sintonize a estação que deseja armazenar.

    Pressione um botão de predefinições (P1, P2, P3 ou P4) no
    controle remoto completo.
    The radio will tune to your preset station.

    3

    Ajuste o volume.
    Use os botões “+” e “–” no sistema de alto-falantes Altec Lansing ou
    no controle remoto completo para ajustar o volume do sistema.

    54



  • Page 57

    Ouvir um iPod ou outro dispositivo de áudio não-encaixável
    Se você tem um tocador de MP3 diferente de iPod ou outro dispositivo de
    áudio portátil não-encaixável, também pode usá-lo com o seu sistema de
    alto-falantes inMotion Classic da Altec Lansing. Basta encaixar no conector
    AUX. Instruções:

    7

    Ao terminar de ouvir o dispositivo de áudio portátil, lembre-se
    de desligar o dispositivo e o sistema de alto-falantes, para
    economizar eletricidade.

    1

    Obtenha um cabo estéreo de
    3,5 mm (não incluído).

    2

    Conecte uma extremidade do
    cabo estéreo no dispositivo.

    Coloque o sistema de alto-falantes em uma superfície plana, longe de
    fontes de luz do sol direta ou calor excessivo.

    O dispositivo deve ter um conector
    de fone de ouvido ou LINE OUT.

    Proteja seus móveis com um pano ou outro material protetor se colocar o
    sistema de alto-falantes sobre madeira ou acabamentos laqueados.

    Conecte a outra extremidade do
    cabo estéreo no conector AUX
    do sistema de alto-falantes.

    Limpe o sistema de alto-falantes com um pano macio, umedecido apenas
    com sabão suave e água. Agentes de limpeza mais fortes, como benzeno,
    thinner ou materiais similares, podem danificar a superfície da unidade.

    3

    Cuidados com o sistema de alto-falantes

    O conector AUX está localizado
    na parte posterior da unidade.

    4

    Selecione o modo “AUX”.
    Pressione o botão “SOURCE” no
    sistema de alto-falantes ou no
    controle remoto completo até que
    “AUX” apareça no LCD do sistema
    de alto-falantes.

    5
    6

    Ligue o dispositivo e ative a reprodução de músicas.
    Ajuste o volume.
    PT

    Use os botões “+” e “–” no sistema de alto-falantes ou no controle
    remoto completo para ajustar o volume.
    OBS. Talvez seja necessário ajustar o volume do dispositivo. O volume do
    dispositivo deve ser definido para cerca de ¾ de volume.
    55



  • Page 58

    Diagnóstico de falhas
    Sintoma

    O sistema de alto-falantes
    não responde (sem energia)

    O iPhone ou iPod não se
    encaixam corretamente

    56

    Possível problema

    Solução

    O adaptador CA não está conectado em
    uma tomada de parede ou na tomada de
    alimentação na parte posterior do sistema
    de alto-falantes.

    Conecte o adaptador CA em uma tomada de parede e na tomada de
    alimentação na parte posterior do sistema de alto-falantes.

    A tomada de parede não
    está funcionando.

    Ligue outro dispositivo à mesma tomada de parede para confirmar se ela
    está funcionando.

    A pilha recarregável não está carregada.

    Recarregue a pilha. (Consulte a seção Primeiros passos para obter detalhes.)

    A alimentação não está ligada.

    Ligue o sistema de alto-falantes, pressionando o botão
    é ligada.

    Usar o adaptador errado para iPhone
    ou iPod, ou esquecer o adaptador.

    Verifique se o adaptador está correto para o seu iPhone ou iPod.

    O iPhone ou iPod não se
    instalou corretamente.

    Remova o iPhone ou iPod da estação de encaixe e verifique se há obstrução
    nos conectores da estação e do iPhone ou iPod. Em seguida, reencaixe
    na estação.

    . A luz indicadora



  • Page 59

    Diagnóstico de falhas
    Sintoma

    O iPhone ou iPod
    não responde ao sistema
    de alto-falantes ou ao
    controle remoto

    Solução

    O iPhone ou iPod não está
    instalado corretamente.

    Remova o iPhone ou iPod da estação de encaixe e verifique se há obstrução
    nos conectores da estação e do iPhone ou iPod. Em seguida, reencaixe
    na estação.

    O software do iPhone ou iPod é
    antigo demais.

    Atualize o software do iPhone ou iPod. Para detalhes, visite
    www.apple.com/ipod/download.

    O iPhone ou iPod está travado.

    Verifique se o iPhone ou iPod está funcionando corretamente antes
    de conectá-lo à unidade. Consulte o manual do iPhone ou iPod para
    obter detalhes.

    Usar iPod de 1ª ou 2ª geração, iPod
    shuffle ou outros dispositivos.

    O sistema de alto-falantes não é compatível com esses modelos de iPod ou
    outros dispositivos.

    O iPhone ou iPod não está
    instalado corretamente.

    Remova o iPhone ou iPod da estação de encaixe e verifique se há obstrução
    nos conectores da estação e do iPhone ou iPod. Em seguida, reencaixe
    na estação.

    O iPhone ou iPod está travado.

    Verifique se o iPhone ou iPod está funcionando corretamente antes
    de conectá-lo à unidade. Consulte o manual do iPhone ou iPod para
    obter detalhes.

    O adaptador CA não está conectado em
    uma tomada de parede ou na tomada de
    alimentação na parte posterior do sistema
    de alto-falantes.

    Conecte o adaptador CA em uma tomada de parede e na tomada de
    alimentação do sistema de alto-falantes.

    O iPhone ou iPod
    não se carregou

    PT

    Possível problema

    57



  • Page 60

    Diagnóstico de falhas
    Sintoma

    Possível problema

    Solução

    O nível de volume ajustado está
    muito alto.

    Reduza o volume.

    A fonte de som está distorcida.

    Se o som original no iPhone ou iPod (MP3) é de baixa qualidade, distorção e
    ruído são facilmente notados com alto-falantes de alta potência. Tente outra
    origem de áudio; por exemplo, um CD de música.

    A pilha está fraca.

    Coloque uma pilha nova.

    O controle remoto completo não está
    apontado para o sistema de alto-falantes.

    Aponte o controle remoto completo para o sistema de alto-falantes Altec
    Lansing e fique à distância máxima de 3 metros da unidade.

    Não sai som do dispositivo
    AUX, como um tocador
    de MP3 ou CD, que está
    conectado à tomada AUX

    O volume do dispositivo está muito baixo.

    Aumente o volume no dispositivo para aproximadamente ¾ do volume total.

    O seletor de origem não está definido
    como AUX.

    Defina o seletor de origem como AUX.

    O sistema de alto-falantes
    tem comportamento instável
    ou inesperado; os controles
    não funcionam

    Eletricidade estática, queda de energia
    momentânea ou condições de operação
    anormais podem ser responsáveis.

    1. Desconecte o cabo do adaptador CA do conector de alimentação do
    sistema de alto-falantes.
    2. Coloque a alça na posição de guardar.
    3. Aguarde 20–30 segundos.
    4. Coloque a alça na posição de tripé.
    Reconecte o cabo do adaptador CA do conector de alimentação ao sistema
    de alto-falantes.
    Observação: Consulte a seção Como posicionar a alça ajustável para ver as
    posições da alça.

    O som está distorcido

    O controle remoto
    completo não funciona

    58



  • Page 61

    Garantia
    GARANTIA LIMITADA DE UM ANO DA ALTEC LANSING
    O que a garantia cobre?
    A Altec Lansing garante que seus produtos estarão livres de defeitos de material e de
    fabricação, com as exceções definidas abaixo.
    Qual é o período de cobertura?
    Esta garantia é válida por um ano a partir da data da compra. O prazo de quaisquer
    garantias implícitas por lei vencerá quando a sua garantia limitada terminar. Alguns
    estados e/ou Países Membros da União Européia não permitem limitações para a
    duração de uma garantia implícita; portanto, as limitações acima poderão não ser
    aplicáveis ao seu caso.
    O que a garantia não cobre?
    Esta garantia não cobre qualquer defeito, mau funcionamento ou falha que ocorra
    como resultado de: instalação imprópria; mau uso ou uso não compatível com as
    instruções do produto; abuso; ou uso com equipamento inadequado, imprevisto ou
    defeituoso. (Para obter informações sobre a instalação, a operação e o uso adequados,
    consulte o manual fornecido com o produto. Caso precise de uma nova cópia do
    manual, você poderá fazer download no site www.alteclansing.com.) Além disso, danos
    consequentes e incidentais não são recuperáveis nos termos desta garantia. Alguns
    estados não permitem a exclusão ou limitação dos danos incidentais ou consequentes;
    portanto, a limitação ou exclusão acima poderá não ser aplicável ao seu caso.
    O que a Altec Lansing fará para corrigir o problema?
    A Altec Lansing poderá, a seu critério, reparar ou substituir qualquer produto que
    apresente um defeito comprovado de material ou manufatura. Se o produto não for
    mais fabricado, ou estiver esgotado, a seu critério, a Altec Lansing poderá substituir o
    seu produto com um produto Altec Lansing similar ou superior.

    ser acompanhada do comprovante de compra original. Providencie um seguro para a
    remessa, conforme apropriado, porque você é responsável pelo produto até que ele
    chegue à Altec Lansing.
    Como a lei estadual afetará os seus direitos?
    Esta garantia determina direitos legais específicos e você também poderá ter outros
    direitos, que variam em cada estado. Favor observar que, na União Européia, você,
    como consumidor, poderá ter outros direitos legais nos termos da legislação nacional
    dos Países Membros da União Européia que regem a venda dos produtos Altec
    Lansing. Esses direitos não são afetados por esta garantia.
    As garantias limitadas e reparações acima são as únicas garantias e reparações
    disponíveis para o comprador, se e na extensão em que forem válidas e executáveis
    nos termos da lei pertinente.
    DESCARTE DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS USADOS
    Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve
    ser tratado como resíduo doméstico. Ele deve ser entregue no ponto de
    coleta aplicável para reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico. Ao
    garantir que este produto seja descartado corretamente, você ajudará a
    evitar consequências negativas potenciais para o meio ambiente e a saúde
    humana, que poderiam ser causadas por tratamento inadequado dos resíduos deste
    produto. A reciclagem de materiais ajudará a economizar recursos naturais. Para obter
    informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contato com
    a prefeitura local ou com o serviço de coleta de lixo residencial.

    PT

    Como obter o serviço da garantia
    Para obter que um produto coberto seja reparado ou substituído, você deve contatar
    a Altec Lansing durante o período da garantia por email (csupport@alteclansing.com).
    É necessário incluir no email: seu nome, endereço, endereço de email, telefone, data
    da compra e uma descrição completa do problema que você está experimentando.
    Nos Estados Unidos, você poderá contatar a Altec Lansing por telefone, no número
    1-800-ALTEC88 – por favor, esteja preparado para fornecer as informações acima.
    Se o problema aparenta ter relação com um defeito de material ou fabricação, a
    Altec Lansing fornecerá uma autorização de devolução e instruções para remessa de
    devolução. As remessas de devolução serão às custas do cliente e a devolução deverá

    59



  • Page 62

    60



  • Page 63

    61



  • Page 64

    www.alteclansing.com
    Headquarters  535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277 • 800-ALTEC-88. 570-296-4434. • Fax 570-296-6887
    Europe  Scorpius 140, 2132 LR Hoofddorp, The Netherlands
    Asia/Pacific  23/F, Office Tower, Shun Hing Square Diwang Commercial Centre, 5002 Shen Nan Dong Road, Shenzhen, China 518008
    “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
    “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
    Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
    Patents pending.
    © 2009 Plantronics, Inc. All rights reserved.
    ALTEC, ALTEC LANSING, the Altec Lansing logo, the horn design, inMotion, and iMT620 are trademarks or registered trademarks of Altec Lansing, a division of Plantronics, Inc.
    Plantronics, the logo design and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.
    iPod is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries.
    iPhone is a trademark of Apple Inc.
    All other trademarks appearing herein are the property of their respective owners.
    Designed by Altec Lansing in the USA. Made in China.

    A13706 R04






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Altec Lansing iMT620 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Altec Lansing iMT620 in der Sprache / Sprachen: Englisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 9,2 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info