156996
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
PN: 107672
CARICAMENTO E COLLEGAMENTO A UN COMPUTER
CARGA Y CONEXIÓN A UN ORDENADOR
OPLADEN & VERBINDEN MET EEN COMPUTER
INSERIRE LA MUSICA IN ARCHOS
CARGA DE MÚSICA EN EL ARCHOS
MUZIEK OP UW ARCHOS PLAATSEN
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA: Quando premo il pulsante
‘Riproduci’ la musica non si sente.
SOLUZIONE:
Vericare che il dispositivo sia acceso. Il
LED rosso a sinistra deve essere acceso.
Vericare che il volume del dispositivo
(pulsante +) e che il controllo del volume
sulle cufe (se presente) siano accesi.
Accertarsi che l’interruttore di blocco,
che si trova sul lato destro sia in posi-
zione Su (sbloccato).
Aprire Windows Explorer con il disposi-
tivo connesso e accertarsi che i le musi-
cali siano di tipo WMA o MP3 (esempio:
NomeBrano.mp3 o NomeBrano.wma).
Resettare il dispositivo usando una spilla
per premere il pulsante di reset sul retro.
Riavviare e usare normalmente.
PROBLEMA: Clipper non si accende.
SOLUZIONE: Se il LED rosso sul lato
sinistro non si accende quando viene tenuto
premuto il pulsante centrale Play/Pause
[Riproduci/Pausa] per 3 secondi, il dispo-
sitivo deve essere cambiato. Fare questo
inserendolo nel computer e usando il cavo
USB corto. Il LED lampeggerà mentre il dis-
positivo si carica. Accertarsi che il computer
sia acceso.
SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA: No se reproduce la música al
pulsar el botón de reproducción.
SOLUCIÓN:
Compruebe que el dispositivo está
encendido. El indicador LED rojo del lado
izquierdo debe estar encendido.
Compruebe que ha subido el volumen en el dis-
positivo (botón +) y que el control de volumen
de los auriculares (si tiene unos) está aumentado.
Asegúrese de que el interruptor de bloqueo
del lado derecho está en la posición subida
(desbloqueo).
Abra el Explorador de Windows con el
dispositivo conectado y compruebe que
los archivos de música son del tipo WMA o
MP3 (ejemplo: Nombredelacanción.mp3 o
Nombredelacanción.wma).
Restaure el dispositivo utilizando un clip
para pulsar el botón de restablecimiento
de la parte trasera. Enciéndalo de nuevo y
utilícelo con normalidad.
PROBLEMA: El Clipper no se enciende.
SOLUCIÓN: Si el LED rojo del lado izquierdo
no se enciende al pulsar y mantener pulsado
el botón central de reproducción/pausa du-
rante 3 segundos, deberá cargar el dispositivo.
Hágalo conectándolo al ordenador mediante
el cable USB corto. El LED parpadeará mien-
tras el dispositivo se carga. Compruebe que el
ordenador está encendido.
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEEM: Er speelt geen muziek als ik op
de play-knop druk.
OPLOSSING:
Controleer of het toestel aan staat. De
rode LED-indicator aan de linkerkant moet
branden.
Controleer of het volume op het toestel (+
knop) en het volume op uw oortelefoon
(als hier een volumeregelaar op zit) hoog
genoeg staat.
Controleer of de vergrendelschakelaar aan de
rechterkant op ‘Up (niet vergrendeld) staat.
Open Windows Explorer terwijl het toestel
verbonden is en controleer of uw muziekbes-
tanden van het type WMA of MP3 zijn (voor-
beeld: Songname.mp3 of Songname.wma).
Reset het toestel door met een paperclip de
reset-knop aan de achterkant in te drukken.
Start het toestel opnieuw op en gebruik het
op de normale manier.
PROBLEEM: De Clipper gaat niet aan.
OPLOSSING: Als de rode LED-indicator aan
de linkerkant niet aangaat wanneer u de
Play/Pause-knop in het midden 3 seconden
ingehouden houdt, dan moet het toestel
opgeladen worden. Doe dit door het toestel
met behulp van de korte USB-kabel met de
computer te verbinden. De LED-indcator
knippert terwijl het toestel opgeladen wordt.
Zorg ervoor dat uw computer aan staat.
Pulsante Riproduci:
tenere premuto per attivare/disattivare
Premere per riprodurre/mettere in pausa
Tenere premuto per due 2 secondi per la
modalità normale/casuale
Botón de reproducción:
Manténgalo pulsado para encender/apagar
Púlselo para reproducir/entrar en pausa
Manténgalo pulsado durante 2 segundos para
acceder al modo normal/aleatorio
Play-knop:
Lang ingedrukt houden om aan/uit te zetten
Druk eenmaal om te beginnen met afspelen/pauzeren
2 seconden ingedrukt houden voor normale/
willekeurige volgorde-modus
Computer
turned on
I le musicali possono essere trasferiti nel dispositivo ARCHOS copiandoli/incollandoli in Clipper usando
Windows® Explorer (o Finder su Mac), oppure usando Windows Media® Player. Il pulsante Sincronizza in
Windows Media® Player è un pulsante di sincronizzazione che funziona in una direzione. Grazie ad esso
sarà possibile avere a disposizione nel proprio ARCHOS gli stessi le musicali che si hanno nella propria
libreria Windows Media® Player. Sul computer, avviare Windows Media® Player. 1) Selezionare la scheda
Sincronizza. 2) Trascinare i le musicali o gli album che si desidera trasferire nell’area di sincronizzazione
del pannello di destra. 3) Fare clic sul pulsante Avvia sincronizzazione. I brani selezionati verranno copiati
direttamente su ARCHOS. Per ulteriori istruzioni, consultare la guida di Windows Media Player®.
Es posible transferir archivos de música al dispositivo ARCHOS copiándolos y pegándolos en el Clipper
mediante el Explorador de Windows® (o la función Finder en un Mac), o bien utilizando el Reproductor de
Windows Media®. El botón Sincronizar del Reproductor de Windows Media® es un botón de sincroniza-
ción unidireccional. Le dará la posibilidad de tener la misma música en el dispositivo ARCHOS que en
la biblioteca del Reproductor de Windows Media®. En el ordenador, inicie el Reproductor de Windows
Media®. 1) Seleccione la pestaña Sincronizar. 2) Arrastre los archivos de música o los álbumes que
desee transferir hasta el área de sincronización del panel de la derecha. 3) Haga clic en el botón Iniciar
sincronización. Las canciones seleccionadas se copiarán directamente en el ARCHOS. Consulte las instruc-
ciones de ayuda del Reproductor de Windows Media® para obtener más información.
Connessione/caricamento: Quando si connette il cavo USB al computer, ARCHOS si con-
netterà come disco rigido esterno, ad esempio Clipper (E:), e inizierà a caricare la sua batteria.
Il LED rosso lampeggerà mentre la batteria si carica, quindi diverrà sso quando Clipper sarà
completamente carico.
Disconnessione: Dopo aver terminato i trasferimenti dei le desiderati, fare clic sull’icona
‘rimozione sicura sulla barra delle applicazioni accanto all’orologio. Se viene visualizzato un mes-
saggio che indica l’impossibilità di rimuovere il dispositivo, chiudere tutti i programmi in uso sul
dispositivo, ad esempio eventuali lettori multimediali o Windows® Explorer.
Conexión/carga: Cuando conecte el cable USB al ordenador, el ARCHOS se conectará como
disco duro externo, por ejemplo, Clipper (E:), y su batería comenzará a cargarse. El indicador LED
rojo parpadeará mientras la batería se carga y, después, permanecerá encendido cuando el Clipper
esté totalmente cargado.
Desconexión: Una vez terminadas todas las transferencias de archivos, haga clic en el icono
“Quitar hardware con seguridad” en la bandeja del sistema, al lado del reloj. Si aparece un
mensaje advirtiendo que no puede quitar el dispositivo, cierre cualquier programa informático
que pueda estar utilizando datos en el dispositivo, como por ejemplo reproductores multimedia o
el Explorador de Windows®.
Verbinden/opladen: Wanneer u de USB-kabel met uw computer verbindt, dan zal de
ARCHOS als een externe harde schijf worden verbonden (bijv. Clipper (E:)) en zal de batterij
opgeladen worden. De rode LED-indicator knippert terwijl de batterij opgeladen wordt. Wan-
neer de Clipper volledig opgeladen is, zal de indicator continu branden.
Verbinding verbreken: Zodra alle bestanden overgeplaatst zijn, klikt u op het pictogram ‘veilig
verwijderen in het systeemvak naast de klok. Als u een bericht krijgt dat aangeeft dat het toestel
niet kan worden verwijderd, sluit dan alle toepassingen op uw computer die gegevens op uw toes-
tel gebruiken, zoals mediaspelers of Windows® Verkenner.
U kunt uw muziekbestanden op de ARCHOS plaatsen door ze ofwel op de Clipper te kopiëren/plakken
met behulp van Windows® Verkenner (of met Zoeken op een Macintosh) ofwel met behulp van Windows
Media® Player. Met de Synchroniseer-knop in Windows Media® Player kan er in één richting gesynchro-
niseerd worden. Op deze manier kunt u ervoor zorgen dat u dezelfde muziekbestanden op uw ARCHOS
hebt staan als in uw Windows Media® Player-bibliotheek. Start Windows Media® Player op uw computer.
1) Selecteer het Sync-tabblad. 2) Sleep de muziekbestanden of albums die u in de sync-ruimte in het paneel
aan de rechterkant wilt plaatsen. 3) Klik op de Start Sync-knop. De geselecteerde nummers zullen direct op de
ARCHOS worden gekopieerd. Raadpleeg de helpinstructies van Windows Media Player® voor meer informatie.
Brano precedente: premere una volta; Indietro
veloce: tenere premuto; passa alla cartella prec-
edente: quando è in modalità pausa
Canción anterior: lselo una vez; Retroceso
pido: manténgalo pulsado; Retroceso de una
carpeta: al encontrarse en el modo de pausa
Vorige nummer: druk eenmaal; Snel achteruit-
spoelen: ingedrukt houden; Naar vorige map gaan:
in pauzestand
Jack cufe/USB
Toma de auriculares/USB
Hoofdtelefoon/USB-jack
ATTENZIONE! Utilizzare il cavo USB/cufe speciale SOLO con ARCHOS clipper. Esso potrebbe danneggiare gli altri dispositivi.
PRECAUCIÓN Utilice SOLAMENTE el cable de auriculares/USB especializado con el Clipper ARCHOS. Podría dañar otros dispositivos.
LET OP! Gebruik de speciale USB/hoofdtelefoonkabel ALLEEN met de ARCHOS Clipper. De kabel met andere toestellen gebruikt, kunnen deze beschadigd raken.
Volume +/-
Volumen +/-
Volume +/-
Brano successivo: premere una volta; Avanti veloce:
tenere premuto; Passa alla cartella successiva:
quando è in modalità pausa
Siguiente canción: lselo una vez; Avance rápido:
manténgalo pulsado; Acceso a la siguiente carpeta: al
encontrarse en el modo de pausa
Volgende nummer: druk eenmaal; Snel vooruitspoe-
len: ingedrukt houden; Naar volgende map gaan: in
pauzestand
Pulsante di blocco
Botón de bloqueo
Vergrendelknop
Indicatore LED: Lampeggia velocemente durante la riproduzi-
one della musica e lentamente quando la musica è in pausa.
Indicador LED rojo: Parpadea con rapidez cuando se repro-
duce sica y lentamente cuando la sica está en pausa.
Rode LED-indicator: Knippert snel wanneer de muziek speelt
en knippert langzaam wanneer de muziek gepauzeerd is.
1
2
3
5
4
6
7
Sincronizzazione
Sincronización
Synchroniseren
Copiare/incollare
Copiar/pegar
Kopiëren/plakken
CLIPPER
3
2
1
4
5
6
7
IT ES NL
Clipper IT-ES-NL.indd 1 2009-07-28 13:20
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Archos clipper wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info