GB/IE
SE SE SE SE SE SE SE
SE SE SE SE FI FI FI
FI FI FI FI FI FI FI
FI FI FI FI GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE
J Under no circumstances should y ou take the de vice apart.
Improper r epairs may place the user in considerable danger .
Repairs should only be carried out b y specialist personnel.
Safet y information regar ding batteries
J Remo ve the battery from the appliance if it has not been used
for a long time.
J
CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Ne ver
recharge the battery!
J When inserting the batter y , ensure corr ect polarit y! This is
indicated in the batter y compartment.
J Clean the batter y and appliance contact befor e inser tion if
necessar y .
J Immediately remo ve a spent battery from the appliance.
There is an increased risk of leak age other wise!
J Failur e to comply with the above-mentioned information means
that the batter y may discharge be yond its cut-off v oltage.
j Electrostatic char ge can lead to the appliance failing. In cases
of the appliance failing to work remo ve the batteries for a
short while and then replace them.
Q
Cleaning and Maintenance
j The device should only be cleaned on the outside with a soft
dr y cloth.
j Under no circumstances should y ou use liquids or detergents,
as these will damage the device.
Q
Disposal
The packaging is made entir ely of recyclable materials,
which you may dispose of at local r ecycling facilities.
Contact your local r efuse disposal authorit y for more details of
how to dispose of y our worn-out product.
J Älä kos kaan pura laitetta osiin. Asiantuntematt omasti tehdyt
korjauk set voivat aiheuttaa k äyttäjälle huomattavia vaar atilanteita.
Anna korjauk set vain ammattiliikk een tehtäväksi.
Paristojen tur vallisuusohjeet
J P oista paristo, jos laitetta ei käytetä pitempään aik aan.
J
V ARO! RÄJ ÄHD Y SV AARA! Älä kosk aan lataa
paristoa uudelleen!
J Noudata paristoa paikoilleen asett aessasi napaisuusmerkintöjä!
Nämä näytetään paristotilassa.
J Puhdista paristo- ja laitek ontakti tar vittaessa ennen paristojen
paikoilleen ase tusta.
J T yhjentynyt paristo on poistettava v älittömästi laitteesta. Se voi
vuotaa paristotilaan!
J Ellei näitä ohjeita noudateta, paristo voi tyhjent yä yli loppu-
jännitteensä. Silloin on olemassa vaar a, että akku vuotaa. Jos
laitteesi paristo on päässyt vuotamaan, poista se välitt ömästi,
Q
Puhdistus ja hoito
j Puhdista laite vain ulk opuolelta pehmeällä, kuiv alla kank aalla.
j Älä missään tapauksessa k äytä nesteitä tai puhdistusaineita,
sillä ne vioittavat laitetta.
Q
Jätehuolto
Pakk aus on ympäristö ystävällist a materiaalia, jonka voit
viedä paikalliseen kierr ät yspisteeseen.
Saat lisätietoa käyte tt yjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista
kunnan- tai k aupungintoimistosta.
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. T oimi
ympäristöy stäväl-lisesti toimittamalla se asianmuk aiseen
jätehuoltoon. P aikallisesta k unnan- tai kaupungintoimi-
stosta saat lisätietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista.
produkten k an innebära risk er för anv ändaren. Låt endast
behörig elektriker repar era pr odukten.
Säk erhetsanvisningar för batterier
J T a ur batteriet om produkten inte sk all anv ändas under längre tid.
J
OBSERVERA! EXPL OSIONSRISK! Ladda
aldrig batteriet!
J K ontrollera att polerna är k orrekt placerade. Dett a visas på
batterifacket.
J Rengör batteri- och produktk ontakterna innan batterierna
läggs in om nödvändigt.
J T a omedelbart bor t ett tomt batteri ur produkten. Risk för att
batterierna läcker föreligger .
J Om denna anvisning inte beaktas k an batteriet laddas ur
utöv er förek ommande spänning. Risk för läckage f öreligger .
Om batteriet läcker inne i pr odukten, ta ur det omedelbar t
för att undvika s kador på produkten!
There is then a risk of leak age. If the batter y should leak into
the appliance, remov e it immediately to avoid damage to the
appliance!
J Batteries should not be disposed of with domestic waste!
J Every consumer is legally obliged to dispose of batteries
according to the statutory regulations!
J K eep batteries away from children; do no t throw batteries into a
fire; do not short-circuit the batteries and do not tak e them apar t.
J Av oid contact with skin, eyes and mucous membr anes. Upon
contact with batter y acid, rinse the affected area with lots of
water and / or consult a doctor!
J Only use batteries of the specified t ype (see “T echnical data”).
Q
Preparation for use
Q
Inserting / r eplacing the batter y
j Slide the batter y compartment cover
7
off the batter y
compartment in the direction of the arrow (see fig. B).
j Remo ve the used battery , if present.
T o help protect the en vironment, please dispose of the
product pr operly when it has reached the end of its
useful life and not in the household waste. Information
on collection points and their opening hours can be
obtained from y our local authorit y .
Faulty or used batteries must be recycled in accor dance with
Directiv e 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the
device to the av ailable collection points.
Environmental damage thr ough incorrect
disposal of t he batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
They may contain to xic heavy metals and are subject to hazar dous
waste tr eatment rules and regulations. The chemical symbols for
heavy metals are as follo ws: Cd = cadmium, Hg = mercury ,
Pb = lead. That is why y ou should dispose of used batteries at
a local collection point.
näin vältät laitteen v aurioitumisen!
J Paristo t eivät kuulu talousjätteisiin!
J Jokainen k uluttaja on lain mukaan v elvoitettu hävittämään
kaikki paristot määr äystenmuk aisesti!
J Säilytä paristot lasten ulottumattomissa. Älä k oskaan heitä niit ä
tuleen äläkä oik osulje tai pura niitä!
J V ältä k osketusta ihoon, silmiin ja limak alvoihin. Huuhtele
akkuhapon k anssa kosk etuksiin joutuneet k ohdat heti runsaalla
vedellä ja / tai hakeudu välittömäs ti lääkäriin!
J K äytä vain ilmoitetun tyyppisiä paristoja (katso ”T ekniset tiedot”).
Q
K äyttöönott o
Q
Pariston paikoilleen asetus / v aihto
j T yönnä paristo tilan kansi
7
nuolen suuntaan paristotilasta
(katso k uva B).
j P oista tar vittaessa k äytett y paristo.
j Aseta paristo tyyppi Micro 1,5 V
/ AAA paristotilaan.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierr ät ykseen dir ektiivin
2006 / 66 / EC muk aisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla
olev aan keräy slaitokseen.
Pb
Paristojen väärä hävittäminen
aiheuttaa ympäris tö vahink oja!
Paristo ja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää m yrkyllisiä
rask asmetalleja ja ne kuuluv at ongelmajätekäsittelyyn. R askasme-
tallien kemialliset merkit o vat seuraav at : Cd = k admium, Hg = elo-
hopea, Pb = lyijy . T oimita tästä syy stä vanhat paristot kunnalliseen
ker äyspisteeseen.
EMC
J Batterier får inte kastas i hushållssoporna.
J V arje förbrukar e är skyldig att avfallshantera batterier enligt
gällande miljölagstiftning!
J Håll batterierna bor ta fr ån barn, kasta dem inte i öppen eld,
kortslut dem inte och försök inte öppna batterierna.
J Undvik k ontakt med hud, ögon och slemhinnor. V id kontakt
med batterisyra, spola angripen kroppsdel med riklig mängd
vatten och / eller uppsök läkare!
J Anv änd alltid batterier av angiven typ (se ” T eknisk a data”).
Q
Anv ändning
Q
Lägga in / byta batteri
j Skjut av batterifacksluckan
7
i pilens riktning från batterifacket
(se bild B).
j T a ur de tomma batterierna.
j Lägg in ett batteri av t yp Micr o 1,5 V
/ AAA .
Obs: K ontrollera att polerna är k orrekt placerade. Dett a
visas på batterifacket.
j Insert a batter y t ype micr o 1.5 V
/ AAA .
Note: Make sure y ou fit the batter y the right way r ound
(polarit y). The correct polarity is shown inside the batter y
compartment.
j Slide the batter y compartment cover
7
on to the batter y
compartment in the direction opposite that shown by the
arrow until it can be hear d to engage.
The device is no w ready for use.
Q
Setting the device
The digital timer can be mounted on the wall, set up on its stand
6
or stuck on to a steel surface by means of its integral magnet.
Mounting the device on a wall:
Note: This step requires the use of a hammer and a nail.
m CAUTION! D ANGER OF INJURY! Alw ays be careful
when working with a hammer . Inattention may lead to injury .
EMC
Product description:
Digital Timer
Model No.: Z29949
V ersion: 04 / 2011
Last Information Update: 01 / 2011
Ident no.: Z29949012011-3
Huomautus: T arkista samalla, että napaisuus on oikea.
Tämä näytetään paristotilassa.
j T yönnä paristo tilan kantta
7
nuolen vastaiseen suuntaan
paristotilaan, kunnes tämä lukkiutuu k uultavasti.
Laite on nyt k äyttöv almis.
Q
Laitteen sijoitus
V oit jok o ripustaa ajanottokellon seinälle, asettaa se seisomaan
jalan
6
var aan pöydälle tai ripustaa sen integroidulla magnee tilla
metallipinnalle.
Seinäasennus:
Huomautus: Tähän t y öv aiheeseen tar vitset vasar an ja naulan.
m
V ARO! L OUKKAANTUMISV AARA!
Ole aina var ovainen
vasar aa käyttäessäsi. V ar omattomuus voi aiheuttaa loukk aantumisia.
m
V ARO! HENGENV AARA!
V aro, ettet osu sähk ö-, k aasu tai
vesijohtoihin, k un isket naulan seinään. T arkista seinä tarvittaessa
johtojen etsintälaitteella, ennen kuin isk et naulan seinään.
T uotenimike:
Digitaalinen ajastin
Malli nro.: Z29949
V ersio: 04 / 2011
Tietojen päivämäär ä: 01 / 2011
T unnistenro: Z29949012011-3
j Skjut batterifacksluckan
7
på batterifacket igen i motsatt
riktning mot pilen tills den fastnar hörbart.
Produkten k an nu anv ändas.
Q
Ställa upp pr odukten
Möjlighet finns att montera nedräkningsur et på väggen, ställa på
bottenfoten
6
eller fästa på metallisk yta med den integrer ade
magneten.
Väggmontering:
Obs: Du behöv er hammare och spik för detta arbetsmoment.
m OBS ERVERA ! RISK FÖR PERSONSKADOR! V ar speciellt
försiktig när du arbetar med hammare. Ouppmärksamhet k an
medföra personsk ador .
m OBSERVERA! L IVSF ARA! Kontr ollera att inga dolda str öm-,
gas- eller vattenledningar ligger bak om borrhålen innan du slår
spiken i v äggen. K ontrollera e ventuellt v äggen med strömpr övar e
innan du slår spiken i v äggen.
m CAUTION! D ANGER TO LIFE! Ensure that you do not
strike electrical cables, gas or w ater pipes when you are driving
a nail into the wall. If necessary check the wall using a suitable
detector before y ou drive a nail into the wall.
j Select a suitable place on the wall.
j Hammer the nail into the wall.
j Hang the digital timer from the nail b y means of the hanger
5
.
Using the st and:
j Fold out the stand
6
and place the digital timer on a
horizontal surface.
Using the magnet :
j Attach the back of the digital timer (built-in magnet) to a metal
surface (fridge or similar).
Note: The built-in magnet may cause inter ference with other
electronic appliances.
Digitaalinen a jastin
Q
Johdanto
T utustu laitteeseen ennen ensimmäistä k äyttöönottoa.
Lue sitä varten tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet.
K äytä laitetta ainoastaan kuvatulla t avalla ja mainitussa
käyttö tarkoituksessa. Säilytä k äyttöohje huolellisesti. Anna k aikki
asiakirjat laitteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle.
Q
Määräystenmukainen k äyttö
Tämä tuote on tarkoitettu aik ajaksojen mittauk seen ja alaslaskentaan
välillä 0 sek untia ja maksimi 99 minuuttia ja 59 sekuntia. Laite on
tarkoitettu k äytettäväk si ainoastaan suljetuissa tiloissa ja normaalissa
huoneenlämpötilassa. Muunlainen k äyttö tai muutosten teko laittee-
seen on määräysten vastaist a ja siitä voi seurata tapaturmav aara
ja / tai laitteen v aurioituminen. Valmis taja ei ota mitään vastuuta
määräysten vastaisest a käytöstä aiheutuneista v ahingoista. Laite ei
ole tarkoitettu ammattimaiseen k äyttöön.
j V alitse sopiva sijoituspaikk a seinällä.
j Iske naula seinään v asaralla.
j Ripusta digitaalinen ajanottok ello ripustuslaitteella
5
naulaan.
Jalan k äytt ö:
j K äännä jalka
6
auki ja aseta digitaalinen ajanottok ello
vaak asuoralle pinnalle.
Magneetin käyttö:
j Kiinnitä digitaalisen ajanottok ellon takaseinä (sisäänasennettu
magneetti) metallipinnalle (jääkaappi tms.)
Huomautus: Sisäänasennettu magneetti voi aiheuttaa
häiriöitä muissa elektronisissa laitteissa.
Q
K äyttö
Huomautus: Digitaalisessa ajanottok ellossa on painikeäänet.
Heti, kun painat jotakin painik etta, kuuluu painik eääni.
Digitalt tidtag arur
Q
Inledning
Gör dig bek ant med produkten innan du an vänder den. Läs
nedanstående säkerhetsan visningar och bruksanvisning.
Anv änd endast produkten i enlighet med beskrivningen
och för angivna ändamål. Förvara denna bruksan visning på säker
plats. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig äv en vid
vidare an vändning av tredje man.
Q
A vsedd anv ändning
Artikeln är avsedd för nedräkning av tidsintervaller mellan 0 sek-
under och maximalt 99 minuter och 59 sekunder . Produkten är
endast avsedd i torra slutna utrymmen med normal rumstemperatur .
V arje annan anv ändning gäller som icke avsedd an vändning
och kan medför a risk för personskador och / eller produktsk ador .
Tillverk aren ansvar ar inte för skador vilk a kan härledas ur felaktig
hantering. Produkten är endast avsedd f ör privat bruk.
j V älj lämpligt ställe på väggen.
j Slå in spiken med hammar en i väggen.
j Häng upp det digitala nedräkningsur et i upphängningsöglan
5
på spiken.
Anv ända bottenfo t :
j Fäll upp bottenfoten
6
och placera det digitala nedräkningsur et
på en horisontell yta.
Anv ända magnet :
j Fäst det digitala nedr äkningsuret med baksidan (inb yggd
magnet) mot en metallisk yta (t.e x. kylskåpet).
Obs: Den inby ggda magneten kan medför a störningar i
annan elektronisk utrustning.
Q
Handhavande
Obs: Det digitala nedräkningsur et har knappljud. När du tr yck er
på en knapp ljuder en ton.
damage arising from impr oper use. The device is not intended for
commercial use.
Q
Description of parts and f eatures
1
L C display
2
STAR T / ST OP button
3
SEC button (seconds )
4
MIN button (minutes)
5
Hanger
6
Stand
7
Batter y compartment cov er
Q
T echnical dat a
Measuring range: 00:00 - 99:59 (minutes: seconds)
Batter y: 1 x 1.5 V
/ AAA, micro (included)
Dimensions: appro x. 6.5 x 7 x 1.7 cm (W x H x D)
Q
Operation
Note: The digital timer has key t ones. As soon as you touch a
button, a ke y tone will sound.
Q
Setting the LC displa y to 00:00
j Press the MIN
4
and SEC
3
buttons simultaneously to set
the value in the L C display
1
to 00:00.
Q
Using countdown
Y ou can set an y value betw een 0 seconds and 99 minutes and
59 seconds.
j Press the MIN button
4
repeatedly until the desired v alue in
minutes appears in the L C display
1
.
Tip: By keeping the MIN
4
or SEC button
3
pressed y ou
accelerate the process and r each the desired value mor e quickly .
A continuous acoustic signal will sound (ke y tone). This quick er
method can also be used for making the other settings.
Q
Osien kuvaus
1
L C-näyttö
2
STAR T / ST OP -painike (k äynnist y s / pysäytys)
3
SEC-painik e (sekunnit)
4
MIN-painike (minuutit)
5
Ripustuslaite
6
Jalka
7
Paristo tilan kansi
Q
T ekniset tiedot
Mittausalue: 00:00 - 99:59 (minuuttia:sekuntia)
Parist o: 1 x 1,5 V /
/ AAA, Micro (sisältyvät toimitukseen)
Mitat : n. 6,5 x 7 x 1,7 cm (l x k x s)
Q
Aseta LC-näyttö 00:00
j Paina samanaik aisesti painikk eita MIN
4
ja SEC
3
, kun
haluat asettaa L C-näytön
1
ar v oon 00:00.
Q
Countdown toiminnon k äyttö
V oit asettaa mink ä hyv änsä ar von v älille 0 sekuntia ja 99 minuuttia
ja 59 sekuntia.
j Paina niin usein MIN-painik etta
4
, kunnes L C-näytössä
1
näytetään haluttu ar v o minuuteissa.
Ohje: Pidä MIN-painike
4
tai SEC-painik e
3
painettuna.
Näin nopeutat ar v ojen asetusta. K uuluu jatkuva äänimerkki
(painikeääni). Tätä pik a-asetusta v oit käyttää h yväksi m yös
seuraavissa asetuksissa.
j Paina niin usein SE C-painiketta
3
, kunnes L C-näytössä
1
,
näytetään haluttu ar v o sekunneissa.
j Paina ST AR T / ST OP -painiketta
2
, kun haluat aktiv oida
countdown toiminnon. Näytöt M ja S vilkk uvat.
Huomautus: V oit milloin h yvänsä kes ke yttää countdown
toiminnon. P aina tätä varten STAR T / ST OP -painik etta
2
.
Q
De olik a delarna
1
Display
2
STAR T / ST OP (Star t / Stopp)
3
SEC (sekunder)
4
MIN (minuter)
5
Upphängningsögla
6
Bottenfot
7
Batterifackslucka
Q
T ekniska data
Mätområde: 00:00 - 99:59 (minuter:sekunder)
Batteri: 1 x 1,5 V
/ AAA, Micro (i lev eransen)
Mått : ca. 6,5 x 7 x 1,7 cm (B x H x D)
Q
Ställa in dis play en på 00:00
j T r y ck samtidigt på MIN
4
och SEC
3
för att ställa vär det
i displayen
1
på 00:00.
Q
Anv ända nedräkning
Du kan ställa in e tt valfritt vär de mellan 0 sekunder och 99 minuter
och 59 sekunder .
j T r y ck MIN
4
så många gånger tills displayen
1
visar
önskat v ärde i minuter .
Tips: Håll MIN-
4
resp. SEC
3
intr y ckt. V ärdet bläddrar
snabbare. En k onstant ton hörs (knappton). Denna snabbin-
ställning kan du äv en anv ända för nedanstående inställningar .
j T r y ck SEC
3
så många gånger tills displayen
1
visar önskat
vär de i sekunder .
j T r y ck ST ART / ST OP
2
för att aktiver a nedräkningen.
Indikeringen M och S blink ar .
Obs: Du kan avbryta nedräkningen när som helst. T ryck
ST ART / ST OP
2
. T r y ck ST ART / ST OP
2
igen för att aktiver a
nedräkningen igen.
Safet y
KEEP ALL THE SAFET Y AD VICE AND INSTRUCTIONS IN
A SAFE PL A CE FOR FUTURE REFERENCE!
General Safet y Information
J
WARNING !
DANGER TO LIFE AND
ACCIDENT HAZARD FOR T ODDLERS AND
SMALL CHILDREN! N e ver allow childr en to play
unsuper vised with the pack aging material. There is a danger
of suffocation from the pack aging material. Children frequently
underestimate the dangers. Childr en should be kept aw ay from
the product at all times. This is not a to y .
J Children or persons who lack the kno wledge or experience
to use the device or whose ph ysical, sensory or intellectual
capacities are limited must ne ver be allow ed to use the device
without super vision or instruction b y a person responsible for
j Press the SEC button
3
repeatedly until the desired v alue in
seconds appears in the L C display
1
.
j Press the ST ART / ST OP button
2
to activate the countdo wn.
The M and S displays flash.
Note: Y ou can interrupt the countdown at an y time. T o do this
press the ST ART / ST OP button
2
. Press the ST ART / ST OP
button
2
again to reactiv ate the countdown.
j As soon as the set time has elapsed, an alarm signal sounds
for about 1 minute. Press an y button to switch off the alarm
signal.
Q
Using the s topw atc h
j Press the MIN
4
and SEC
3
buttons simultaneously to set
the value in the L C display
1
to 00:00.
j Press the ST ART / ST OP button
2
to activate the stopw atch.
The M and S displays flash.
T ur v allisuus
SÄIL YTÄ KAIKKI TUR V A- JA MUUT OHJEET
TULEV AA T AR VETT A V ARTEN!
Yleiset turvaohjeet
J
VAROLTUS! HENGEN- JA T AP A TUR-
MANV AARA PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE!
Älä kos kaan jätä lapsia pakk ausmateriaalien
läheisyyteen ilman valv ontaa. Pakk ausmateriaaleihin liitt yy
tukehtumisv aara. Lapset aliarvioivat usein vaarat. Pidä lapset
aina loitolla tuotteesta. T uote ei ole lasten leikkik alu.
J Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapse t
mukaan luettuina) k äyttöön, joiden fyysinen, aistimuk sellinen
tai henkinen kunto on r ajoittunut tai joilla ei ole kok emus-
ta / tietoja laitteen k äytöstä. He saavat k äyttää laitetta ainoas-
taan tur v allisuudesta vastuussa ole van henkilön valv onnassa
Paina ST AR T / ST OP -painiketta
2
uudelleen, kun haluat taas
aktivoida countdo wn toiminnon.
j Heti kun asetettu aik a on kulunut umpeen, kuuluu minuutin ajan
hälyt y ssignaali. Paina jotain painik etta, kun haluat lopettaa
hälyt y ssignaalin.
Q
Ajanottokellon k äyttö
j Paina samanaik aisesti painikk eita MIN
4
ja SEC
3
, kun
haluat asettaa L C-näytön
1
ar v oon 00:00.
j Paina ST AR T / ST OP -painiketta
2
, kun haluat k äynnistää
ajanottok ellon. Näytöt M ja S vilkkuvat.
Huomautus: V oit milloin h yvänsä kes ke yttää ajanottokellon.
Paina tät ä varten jotain painiketta. P aina ST ART / STOP -paini-
ketta
2
, kun haluat taas k äynnistää ajanottok ellon.
j Paina ST AR T / ST OP -painiketta
2
, kun haluat p ysäyttää
ajanottok ellon.
Säk erhet
FÖRV ARA ALL A SÄKERHETSINSTRUKTIONER OC H
ANVISNINGAR FÖR FRAMTID A BEHO V!
Allmänna säk erhetsanvisningar
J
VARNING!
RISK FÖR LIVSF ARLIG A
SKADOR FÖR SP ÄDBARN OCH BARN!
Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet.
Kvävningsrisk för eligger vid hantering av förpackningsmaterialet.
Mindre barn förstår inte far orna som lurar . Håll alltid mindre
barn på avstånd. Produkten är ingen lek sak.
J Barn och personer med bristande kunsk aper och eller er far enhet
samt personer med nedsatta fysisk a, motorisk a hinder , handi-
kappade per soner eller barn skall om möjligt inte anv ända
produkten utan uppsikt eller handledning av säk erhetsansvarig
j När det inställda vär det är uppnått, ljuder en larmsignal i
ca. 1 minut. T r y ck valfri knapp för att stänga av larmsignalen.
Q
Anv ända tidtagningsur :
j T r y ck samtidigt på MIN
4
och SEC
3
för att ställa vär det
i displayen
1
på 00:00.
j T r y ck ST ART / ST OP
2
för att aktiver a tidtagningsuret.
Indikeringen M och S blink ar .
Obs: Du kan avbryta tidtagningsuret när som helst.
T r y ck valfri knapp. T r y ck ST ART / STOP
2
för att aktiver a
tidtagningsuret igen.
j T r y ck ST ART / ST OP
2
för att inaktiver a tidtagningsuret.
Q
Stäng a av det digitala nedräkningsure t
Displayen
1
har my cket låg ener giförbrukning och är ständigt aktiv .
j T a bort batteriet ur produkten för att stänga av det digitala
nedräkningsuret (se ”Lägga in / byta batteri”).
their safet y . Childr en must nev er be allowed t o play with the
device.
WARNING !
DANGER TO LIFE!
Batteries can be swallow ed,
which may represent a danger to life. If a battery has been
swallo wed, medical help is requir ed immediately .
J Do not use the device if it is damaged.
J Do not expose the de vice to
- extr eme temperatures,
- strong vibr ations,
- heavy mechanical loads,
- direct sunlight,
- moisture.
Other wise there is a danger that the de vice will be damaged.
J Please note that the guarantee does not co ver damage caused
by incorrect handling, non-com pliance with the operating
instructions or interference with the device by unauthorised
individuals.
Note: Y ou can interrupt the stopwatch at an y time. Press an y
button to do this. Press the ST AR T / ST OP button
2
to reactiv ate
the stopwatch.
j Press the ST ART / STOP butt on
2
to deactivate the stopw atch.
Q
Switc h off the digital timer
The L C display
1
uses very little energy and that is why it is
permanently switched on.
j T ake the battery out of the appliance to switch the digital timer
off (see “Inserting / replacing the batter y”).
Q
T roubleshooting
j This appliance has delicate electronic components. This means
that if it is placed near an object that transmits radio signals,
it could cause interference. This could be, for ex ample, mobile
telephones, walkie talkies, CB r adios, remote controls and
micro waves. If the display indicates a pr oblem, mov e such
objects away fr om it.
ta i jos heille on annettu opastusta laitteen käytössä. Lapsia on
v al v ot ta v a ja pidettävä huoli siitä, etteiv ät he pääse leikkimään
laitteen kanssa.
VAROLTUS! HENGENV AARA! Paristo jen nieleminen voi
olla hengenvaar allista. Pariston nielleen henkilön on v älittömästi
mentävä lääk ärille.
J Älä ota laitetta k äyttöön, jos se on viallinen. Vioittuneet laitteet
merkitsevät sähk öisk un aiheuttamaa hengenvaar aa.
J Älä altista laitetta
- äärimmäisille lämpötiloille,
- voimakk aalle tärinälle,
- voimakk aalle mekaaniselle r asitukselle,
- välittömälle auringonpaisteelle,
- kos teudelle.
Laite voi muuten v ahingoittua.
J Huomaa, että takuu ei k or v aa vääräs tä käsittelystä, k äyttöoh-
jeen tietojen noudattamatta jättämisestä tai v altuuttamattomien
henkilöiden toimenpiteistä aiheutuvia vik oja.
Q
Digitaalisen a jastimen poiskytkentä
L C-näytön
1
virrankulutus on erittäin alhainen ja se on siksi k ok o
ajan kytketty päälle.
j P oista paristo laitteesta, kun haluat kytk eä digitaalisen ajastimen
pois (katso ”P ariston paik oilleen asetus / vaiht o”).
Q
Vian korjaaminen
j Laite sisältää herkkiä elektronisia k omponentteja. Tästä syystä
voi olla mahdollista, että v älittömässä läheisyydessä olev at
radiolähetinlaitteet häiritsev ät laitetta. Tällaisia voiv at olla esim.
matkapuhelimet, r adiopuhelimet, CB-radiolaitteet, radiok auk o-
säätimet / muut k aukosäätimet ja mikr oaaltolaitteet. Mikäli
näytössä ilmenee vikailmoituk sia, poista tällaiset laitteet laitteen
ympäristöstä.
j Elektrostaattiset purk aukset voiv at aiheuttaa toimintahäiriöitä.
P oista tällaisten toimintohäiriöiden esiint y essä paristo hetkeksi
ja aseta se sitten takaisin paik oilleen.
person. Barn skall hållas under uppsikt och får absolut inte
anv ända produkten som leksak.
VARNING!
LIVSF ARA! Batterier är lätta att svälja vilk et
innebär livsfara. Uppsök omedelbart läkar e om någon svalt
ett batteri.
J Anv änd aldrig en produkt som är sk adad. Skadad pr odukt
kan medför a elstötar och livsfar a.
J Utsätt inte produkten för
- extr em temperatur
- starka vibr ationer
- stark mekanisk belastning
- direkt solljus
- fuktighet.
Risk för sk adad produkt föreligger .
J Garantin omfattar inte sk ador vilka k an härledas till osakkunnig
hantering, icke beaktande av bruksan visning eller otillåtet
ingrepp av obehörig person samt slitagesk ador .
J Försök inte öppna pr odukten. Osakkunniga repar ationer av
Q
Felsökning
j Produkten innehåller k änsliga elektronisk a kom ponenter . Dessa
kan st öras av radio vågor i omedelbar närhet. Detta kan t.e x.
var a mobiltelefoner , CB-radioutrustning, radiofjärrstyringar /
övriga fjärrstyrningar och mikrovågsugnar . Om felmeddelanden
visas i displayen, flytta på utrustningen i närheten av pr odukten.
j Elektrostatisk a urladdningar kan medför a funktionsstörningar .
T a ur batterierna en stund och sätt tillbaka dem om sådana
funktionsstörningar förek ommer .
Q
Rengöring och s k ötsel
j Rengör pr odukten på utsidan med mjuk torr trasa.
j Anv änd aldrig vatten eller rengöringsmedel som k an skada
produkten.
Z29949
DIGIT AL T TIDT A GAR UR
Bruksan visning och säkerhetsan visningar
DIGIT AALINEN A J ASTIN
K äyttö- ja turvallisuusohjeet
DIGIT AL T MINUT-UR
Betjenings- og sikk erhetshenvisninger
DIGIT AL TIMER
Operation and Safet y Notes
3
DIGIT ALER KURZZEITMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshin weise
SEC
STAR T
STOP
MIN
M
S
A
4
2
1
3
B
7
6
5
C
6
Digital Timer
Q
Introduction
Familiarise y ourself with the product before using it for
the first time. In addition please refer car efully to the
operating instructions below and the safety advice.
Use the product only as described and for the indicated purpose.
K eep these instructions in a safe place. If you pass the product
on to any one else, please ensure that y ou also pass on all the
documentation.
Q
Proper Use
The article is intended for measuring and countdown time inter vals
between 0 seconds and a maximum of 99 minutes and 59 seconds.
The device is intended for use indoors at normal r oom temperatures
only . An y other use or modification of the device shall be considered
as improper use and could lead to risk of injury and / or damage
to the device. The manufactur er accepts no liabilit y for loss or
63922_Kurzzeitmesser_LB3.indd 1 17.01.11 12:09