734339
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
PT PT PT
Q
Limpeza e conservação
j Limpe o produto somente na
parte exterior com um pano
seco e macio.
Q
Eliminação
A embalagem é feita de
materiais não poluentes
que podem ser elimina-
dos nos contentores de
reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos
artigos utilizados poderão ser averi-
guadas no seu Município ou Câmara
Municipal.
No interesse da protec- No interesse da protec-
ção do ambiente, não
deite fora este produto jun-
tamente com o lixo do-
méstico; entregue-o num
ponto de recolha adequa-
do. Pode informar-se no
seu município sobre os lo-
cais de recolha adequa-
dos e o seu período de
funcionamento.
Q
Resistência à água
J Este relógio é resistente à água
até cinco bar (Inglês: 5 bar wa-
ter resistant) conforme a norma
DIN 8310. A figura B indica as
áreas de utilização permitidas.
Tenha em atenção que a resis-
tência à água não é uma carac-
terística permanente. Anualmente
e, sobretudo antes de exposição
a esforços especiais, esta deve
ser verificada, uma vez que os
elementos de vedação integrados
perdem qualidade como resulta-
do do seu funcionamento e uso
diário.
Q
Marcar o tempo
(Z31814A-G, L-T)
O anel exterior
6
foi concebido
para a marcação de um período
de tempo (p. ex. para a prática de
jogging). Através do anel exterior, é
possível verificar facilmente o tempo
decorrido.
j Rode o anel exterior
6
no
sentido dos ponteiros do relógio
para indicar o começo de uma
cronometragem.
PT PT
As pilhas avariadas ou gastas têm de
ser recicladas de acordo com a direc-
tiva 2006 / 66 / EC. Entregue as pi-
lhas e / ou o aparelho nos locais
específicos destinados à sua recolha.
Pb
Danos ambientais
devido à eliminação
incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas
no lixo doméstico. Podem conter me-
tais pesados tóxicos e são conside-
radas resíduos perigosos. Os símbo-
los químicos dos metais pesados são
os seguintes: Cd = cádmio, Hg =
mercúrio, Pb = chumbo. Como tal,
deposite as pilhas utilizadas num
ponto de recolha adequado do seu
município.
GARANTIA
O aparelho foi cuidadosamente fa-
bricado segundo rigorosas directivas
de qualidade e meticulosamente tes-
tado antes da sua distribuição. Em
caso de falhas deste aparelho, pos-
sui direitos legais relativamente ao
vendedor do aparelho. Os seus di-
reitos legais não estão limitados
pela garantia representada de se-
GB/MT GB/MT GB/MT
GB/MT GB/MT
Wristwatch
Q
Preparations for use
Q
Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
Q
Display
1
Minute hand
2
Crown
3
Second hand
4
Hour hand
5
1st position
6
Bezel (rotating outer ring)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Setting the time
1. To set the time, pull the crown
2
out to the 1st position
5
.
2. Turn the crown
2
to set the hour
and minute hands
4
,
1
.
3. When the crown
2
is pushed
back to the normal position the
second hand
3
begins to run.
Q
Watertightness
J This watch is watertight to five bar
in accordance with DIN 8310.
Figure B shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with
daily use.
Q
Timing (Z31814A-G,
L-T)
The bezel
6
is used to indicate a
period of time (e.g. jogging time).
The amount of time elapsed can be
read easily from the bezel.
j Turn the bezel
6
in anti-
clockwise direction to mark the
start of timing.
Q
Cleaning and
maintenance
j Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
Q
Disposal
The packaging is made enti-
rely of recyclable materials,
which you may dispose of at
local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal autho-
rity for more details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environ-
ment, please dispose of the
product properly when it has
reached the end of its useful
life and not in the household
waste. Information on collec-
tion points and their opening
hours can be obtained from
your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled
in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the batte-
ries and / or the device to the available
collection points.
Pb
Environmental
damage through
incorrect disposal of the
batteries!
Batteries must not be disposed off with
domestic waste. They may contain toxic
heavy metals and are subject to hazar-
dous waste treatment rules and regulati-
ons. The chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg
= mercury, Pb = lead. That is why you
should dispose of used batteries at a lo-
cal collection point.
WARRANTY
The device has been manufactured to
strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of
product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years
from the date of purchase. Should this
device show any fault in materials or ma-
nufacture within three years from the
Armbanduhr
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein
Fachgeschäft.
Q
Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
Position 1
6
Lünette (drehbarer Außenring)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Zeit einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie
die Krone
2
bis Pos. 1
5
heraus.
2. Durch Drehen der Krone
2
Stunden und Minuten
4
,
1
einstellen.
3. Sobald Sie die Krone
2
wieder
in die Normalstellung zurück
gedrückt haben, startet der
Sekundenzeiger
3
.
Q
Wasserdichtigkeit
J Diese Uhr ist wasserdicht bis
fünf bar (Englisch: 5 bar water
resistant) gemäß DIN 8310.
Abbildung B zeigt die zulässigen
Anwendungsbereiche. Bitte
beachten Sie, dass Wasserdichtig-
keit keine bleibende Eigenschaft
ist. Sie sollte jährlich und insbeson-
dere vor besonderen Belastungen
geprüft werden, da die einge-
bauten Dichtelemente in ihrer
Funktion und im alltäglichen
Gebrauch nachlassen.
Q
Zeit markieren
(Z31814A-G, L-T)
Die Lünette
6
ist dafür vorgesehen,
eine Zeitspanne zu markieren (z. B.
Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt
sich die abgelaufene Zeit einfach
ablesen.
j Drehen Sie die Lünette
6
gegen den Uhrzeigersinn, um den
Beginn einer Zeitmessung zu
markieren.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über
die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih-
rer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es aus gedient hat,
im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerech-
ten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie kön-
nen giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbe-
handlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver-
brauchte Batterien bei einer kommu-
nalen Sammelstelle ab.
GARANTIE
Das Produkt wurde nach strengen Quali-
tätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts ste-
hen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro-
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH
guida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de
garantia a partir da data de com-
pra. A validade da garantia inicia-se
com a data de compra. Guarde o
talão da caixa como comprovativo
da compra. Esse documento é ne-
cessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3
anos a partir da data da compra
deste aparelho surja um erro de ma-
terial ou de fabrico, o aparelho será
reparado ou substituído por nós –
segundo a nossa escolha – e sem
qualquer custo. Esta garantia expira
se o aparelho estiver danificado, se
não for devidamente utilizado ou se
não for efectuada a devida manu-
tenção.
A garantia é válida em caso de de-
feitos de material ou de fabrico. Esta
garantia não é extensível a compo-
nentes do produto que se desgastam
com o uso e que, por isso, podem
ser consideradas peças de desgaste
(por ex.º pilhas) ou a danos em pe-
ças frágeis, por ex.º interruptores,
baterias ou peças de vidro.
Na garantia não está também incluí-
da a diminuição da estanqueidade
contra água. O estado da estan-
queidade contra água não constitui
uma característica permanente e
deve, por isso, fazer-se a manuten-
ção da mesma com regularidade.
Por favor atente que se o seu relógio
for aberto e reparado por pessoas
que não estão habilitadas para esse
efeito, perderá os seus direitos de
garantia.
date of purchase, we will repair or re-
place it - at our choice - free of charge to
you.
The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This do-
cument is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if
the device has been damaged or impro-
perly used or maintained.
The warranty applies to faults in material
or manufacture. This warranty does not
cover product parts subject to normal
wear, thus possibly considered consuma-
bles (e.g. batteries) or for damage to fra-
gile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
The warranty further excludes a reduc-
tion in water tightness. The state of water
tightness is not a permanent property
and should therefore be regularly
maintained. Please note, opening and re-
pairs performed by unauthorized indivi-
duals will void any warranty.
dukts gesetzliche Rechte zu. Diese ge-
setzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie-
frist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte be-
wahren Sie den Original Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro-
dukt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Die-
se Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z.
B. Batterien) und daher als Verschleißtei-
le angesehen werden können oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Tei-
len, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Von der Garantieleistung ausgeschlos-
sen ist ebenfalls das Nachlassen der
Wasserdichtheit.
Der Zustand der Wasserdichtheit ist kei-
ne bleibende Eigenschaft und sollte da-
her regelmäßig gewartet werden. Bitte
beachten Sie, dass durch das Öffnen
und Reparieren Ihrer Uhr durch Perso-
nen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre
Garantieansprüche erlöschen.
IAN 93861
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31814A/Z31814B/
Z31814C/Z31814D/Z31814E/
Z31814F/Z31814G/Z31814H/
Z31814I/Z31814J/Z31814K/
Z31814L/Z31814M/Z31814N/
Z31814O/Z31814P/Z31814Q/
Z31814R/Z31814S/Z31814T
Version: 11/2013
93861_ES_IT_PT.indd 2 9/27/2013 5:29:56 PM
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Auriol Z31814A IAN: 93861 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Auriol Z31814A IAN: 93861

Auriol Z31814A IAN: 93861 Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch, Französisch, Italienisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info