547095
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
SVENSKA MAGYARSUOMI ČESKYNORSK POLSKIΕΛΛΗΝΙΚΑ  TÜRE
HÅRKLIPPARE
E695E
Läs noggrant dessa säkerhetsföreskrifter innan du
använder apparaten!
PRODUKTEGENSKAPER
1. Blad 45 mm: rostfritt sl
2. Exakt reglering av klipplängden tack vare en spak med
5 lägen
3. 8 klippguider: 36–9,5–13–16–19–22–25 mm
4. Frisörkam, olja, rengöringsborste, bladskydd
FÖRBEREDELSER
Se noga till att bladen är rena innan du använder
apparaten.
Använd helst trimmern på hår som är rent, torrt och helt
utrett.
OBSERVERA: Använd den inte mer än 20 minuter i sträck.
ANVÄNDNING
Anslut den avstängda trimmern till vägguttaget och sätt
den på ON.
ANVÄNDA KLIPPGUIDERNA
Denna trimmer kommer med 8 klippguider.
Sätt alltid på klippguiden innan du sätter igång trimmern,
och sng av den innan du byter klippguide.
Placera först klippguiden på trimmerns skärblad och
tryck ned guidens baksida tills ett klick hörs.
Ta bort guiden genom att sgöra baksidan och sedan
lyfta bort den.
Justeringsspak
Justeringsspaken som kan justeras i 5 lägen möjliggör en
ännu noggrannare reglering av klipplängden.
• Sänk spaken för att öka klipplängden.
• Höj spaken för att minska klipplängden.
UNDERHÅLL
Apparaten bör rengöras efter varje användning för att
garantera optimal funktion:
• Stäng av apparaten och dra sladden ur väggkontakten.
Ta bort eventuella klippguider. Skölj klippguiden under
rinnande vatten och låt den torka fullsndigt innan du
ställer undan den eller använder den.
Skruva lös de två skruvarna på det stora fasta bladet och
ta lös bladet.
OBSERVERA: Lyft försiktigt bort bladen och notera vilken
väg de är fastsatta.
Borsta bort hår och annan smuts som nns på insidan av
klipphuvud och blad.
Sätt ihop apparaten genom att följa ovanstående
instruktioner i motsatt ordning.
Slutligen, innan du skruvar fast de tskruvarna det
stora bladet och för att undvika olyckor, se noga till att
bladen är rätt riktade. reglerspaken är fullständigt
upplyft ska det lilla bladets egg vara 1 mm under det
stora bladets och parallellt med detta (i annat fall kan
skador uppstå).
Skruva åt det t skruvarna det stora bladet
ordentligt och se noga till att inte ändra bladens ovan
beskrivna korrekta position.
OBSERVERA: Förk inte reparera eller byta ut bladen.
Kontakta BaByliss kundtjänst om bladen blir ovassa eller
skadade.
Bladen behöver inte smörjas om de används regelbundet.
Om du däremot inte har använt trimmern under en
längre period rekommenderar vi att du smörjer bladen
innan användning.
Sätt igång trimmern efter att du har rengjort bladen och
applicera gra droppar olja på dem. Den medljande
oljan har sammanställts särskilt för trimmern och
avdunstar inte eller saktar ned bladens hastighet.
HIUSTENLEIKKUUKONE
E695E
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen
käytä!
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. 45 mm:n terät ruostumatonta terästä
2. Tarkka pituudensäätö 5-asentoisella valitsimella
3. 8 leikkausohjainta: 3, 6, 9,5, 13, 16, 19, 22 ja 25 mm
4. Parturin kampa, voiteluöljyä, puhdistusharja, teräsuoja
VALMISTELUT
Tarkasta laite aina ennen käyttöä ja varmista, etterät
ovat puhtaat.
Parhaan tuloksen saamiseksi hiusten on oltava puhtaat,
kuivat ja hyvin kammatut.
HUOMAA: Laitetta saa yttää enintään 20 minuuttia
kerrallaan.
KÄYTTÖ
Tarkasta, että virtakytkin on OFF-asennossa, ja liitä
johto pistorasiaan. Käynnislaite viemälkytkin ON-
asentoon.
OHJAUSKAMPOJEN KÄYTTÖ
Laitteen mukana toimitetaan 8 ohjauskampaa.
Ennen ohjauskamman kiinnittämistä tai irrottamista
virtakytkimen on oltava OFF-asennossa.
Aseta ohjauskampa leikkuuterän hampaiden päälle
ja liu’uta se leikkuupään yli. Paina ohjauskamman
takaosaa niin, että se naksahtaa paikalleen.
Kun haluat irrottaa ohjauskamman, vapauta ensin sen
takaosa ja nosta se sitten pois.
Pituuden säätö
Voit säätää halutun hiusten pituuden vieläkin tarkemmin
5-asentoisen valitsimen avulla.
Leikkauspituuden suurentamiseksi laske vipua alaspäin.
Leikkauspituuden pienentämiseksi nosta vipua
ylöspäin.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Parhaan tuloksen takaamiseksi laite on puhdistettava
jokaisen käytön jälkeen:
Sammuta laite ja kytke se irti verkkovirrasta.
Irrota leikkuukampa. Huuhtele leikkuukampa juoksevan
veden alla ja kuivaa se kunnolla ennen säilytystä tai
käytä.
Irrota kiinteän leveän terän kaksi ruuvia ja irrota sitten
terä.
HUOMIO: Irrota terät huolellisesti ja tarkista niiden
kiinnityssuunta. Se helpottaa terien
asettamista takaisin paikoilleen.
Poista harjalla leikkuupään ja terien sisään jääneet
hiukset ja muut jäänteet.
Aseta osat takaisin paikoilleen seuraamalla yllä olevia
vaiheita toisinpäin.
Lopuksi ennen leveän terän ruuvien kiinnittämistä
tiukasti varmista, että terät on asetettu samaan
linjaan. Kun ohut säätövipu on nostettu kokonaan
ylös, pienen ten kärkien tulee olla 1 mm leveän terän
kärkiä alempana ja yhdensuuntaiset niiden kanssa
(muussa tapauksessa seurauksena voi olla vakava
loukkaantuminen).
Ruuvaa leveän ten kaksi ruuvia tiukasti varoen, ette
terien oikeaa asentoa häiritä yllä selitetyllä tavalla.
HUOMIO: Älä yritä korjata tai vaihtaa teriä.
Jos terät tylsistyt tai vioittuvat, ota yhteys BaBylissin
asiakaspalveluun.
Säännöllisesti käytettyjä ter ei tarvitse öljytä. Jos
trimmeriä ei ole käytetty pitkään aikaan, on suositeltavaa
öljytä terät ennen käyttöä.
Kun olet puhdistanut terät, käynnistä laite ja tiputa
terille muutama pisara öljyä. Käyainoastaan laitteen
mukana toimitettua voiteluöljyä: se on erityisesti
valmistettu tämäntyyppisille laitteille eikä se haihdu tai
hidasta terien toimintaa.
HAJVÁGÓGÉP
E695E
Olvassa el gyelmesen a biztosági utasításokat, mielőtt a
készüléket használná!
A TERMÉK JELLEMZŐI
1. 45mm-es kések: rozsdamentes acél
2. A vágási magasság pontos beállítása az 5 helyzetbe
állítható karnak köszönhetően
3. 8 vezetőfésű: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm
4. Fordrászsű, olaj, tisztítókefe, élvé
ELŐKÉSZÍTÉS
Használat előtt ellenőrizze a vákések tisztaságát.
Lehetőleg tiszta, száraz és teljesen kifésült hajon
használja a hajvágógépet.
MEGJEGYZÉS: ne használja folyamatosan 20 percl
tovább.
HASZNÁLAT
Csatlakoztassa a hajvágógépet a hálózatra, majd állítsa
ON helyzetbe.
A VEZETŐFÉSŰK HASZNÁLATA
Ez a hajvágóp 8 vezetőfésűvel rendelkezik.
A vezetőfésűt mindig a készülék bekapcsolása előtt
helyezze fel, a vezetőfésű cseréjéhez pedig mindig
kapcsolja ki a készüléket.
Helyezze először a vezetőfésűt a hajvágógép fogaira,
majd nyomja hátrafelé egészen a kattanásig.
Levételnél elősr húzza hátra a vezetőfésűt, majd
emelje le.
Állítókar
Az állítókar 5 pozícióban teszi lehetővé a vágási magasság
g pontosabb bllítását.
• A vágási magasság növeléséhez nyomja le a kart.
A vágási magasság ckkentéséhez emelje fel a kart.
KARBANTARTÁS
Az optimális teljesítmény biztosítása érdekében a
készüléket minden használat után tisztítani kell:
Kapcsolja ki a készüket, majd húzza ki a konnektorból.
Vegyen le minden vezetőfésűt. Öblítse le a vezetőfésűt
folyó vízben, majd szárítsa meg teljesen, mielőtt a
helyére teszi vagy ist használja.
Csavarja ki a két csavart a gzített széles sből, majd
vegye le a készükről.
MEGJEGYZÉS : Óvatosan vegye ki a késeket, közben
jegyezze meg, hogy milyen irányban
voltak a készükre rögzítve.
Kefével távolítsa el a hajslakat és egyéb
szennyeződéseket a vágófej belsejéből és a késekről.
Az összeszerelést csupán a fent lrtak szerint kell
elvégezni, fordított sorrendben.
Végül, mielőtt a széles kés t gzítőcsavarját teljesen
megszorítja, az esetleges sérülés elkerülése érdekében
ellenőrizze, hogy a kések megfelelően egy vonalban
vannak-e. A finombeállí kar teljesen felemelt
helyzetében a kis kés hegyeinek 1 mm-re kell lenniük a
széles kés hegyei alatt, és párhuzamosaknak kell lenniük
egymással (ellenkező esetben sérülést okozhat).
Szorítsa be alaposan a széles kés két csavarját, és
ügyeljen arra, hogy eközben ne mozduljon el a sek
fentiekben leírt helyzete.
MEGJEGYZÉS : Ne próbálja meg megjavítani vagy cserélni
a késeket.
Ha a kések eltompulnak vagy sérülnek, vegye fel a
kapcsolatot a BaByliss ügylszolgálattal
Rendszeres használat esetén a sek nem igényelnek
kenést. Ezzel szemben, ha a hajvágógépet hosszabb
időn keresztül nem használták, célszerű használat előtt
megolajozni a késeket.
Tisztítás után kapcsolja be a hajvágépet és helyezzen
néhány csepp olajat a vágókésekre. A mellékelt olaj
összetételét hajvágógépek számára alakították ki, nem
párolog és nem lassítja le a hajvágép vágókéseit.
ZASTŘIHOVACÍ STROJEK
E695E
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte bezpečnost
pokyny!
VLASTNOSTI VÝROBKU
1. Břity 45 mm: nerezová ocel
2. Přesnastavení výšky střihu díky nastavitelné páčce
na 5 pozic
3. 8 nástavců střihu: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm
4. Kadeřnický hřeben, olej, čisticí karček, ochrana břitů
PŘÍPRAVA
ed km použitím se ujistěte, že břity jsou čisté.
Doporučujeme použít zastřihávací strojek na čisté,
suché a zcela rozčesané vlasy.
POZNÁMKA: strojek nepoužívejte nepřetržitě po dobu
delší než 20 minut.
POUŽITÍ
Zapojte vypnutý strojek do sítě a dejte ho do pozice ON.
POUŽÍVÁNÍ NÁSTAVCŮ
Tento zastřivací strojek je dodáván se 8 nástavci střihu.
Nástavec umístěte na střihací stroj vždy předtím, než
střihací strojek zapnete, a před sejmutím vždy strojek
vypněte.
stavec nejdříve umístěte na ozubení strojku, poté
stlte zadní část nástavce, až uslyšíte cvaknutí.
Pro vyjmutí uvolněte nejdříve zadní část nástavce, poté
nadzdvihněte.
Urovnávací páka
Urovnávací páka nastavitelná do 5 pozic umožní ještě
přesnější nastavení výšky střihu.
Pro zvýšení výšky střihu je možné posunout páku dolů.
Pro zmenšení výšky střihu je možné páku nadzdvihnout.
ÚDRŽBA
Pro zaruče optimálho výkonu musí být přístroj po
každém použití vyčištěn:
• Přístroj vypněte a odpojte jej z proudu.
Sejměte střihací nástavec. Opchněte jej pod tekoucí
vodou a před uložením nebo dalším poitím jej nechte
zcela oschnout.
Odšroubujte oba šrouby širokého pevného břitu a
uvolněte jej.
POZNÁMKA: ity vyjímejte opatrně, zapamatujte si směr
jejich upevnění.
Kartáčkem odstraňte vlasy a další zbytky z vnitřní části
střihací hlavy a břitů.
ístroj znovu složte dle pokynů uvedených výše, ale v
opačném směru.
edtím než zcela utáhnete oba šrouby širokého břitu, se
ujistěte, že břity jsou řádně zarovnány, abyste zamezili
případmu zranění. Pomocí nastavovací páčky, která je
zcela uvolněná, špičky malého břitu musí t 1 mm od
širokého břitu a paralelně s ním (riziko poranění, pokud
nebude nastaveno tímto způsobem).
Pečliutáhněte oba šrouby širokého břitu a dbejte na
to, abyste neporušili správnou pozici břitů popsaných
výše.
POZNÁMKA: Nepokoušejte se opravit či vyměnit břity.
Pokud se břity otupí nebo jsou poškozené, kontaktujte
klientský servis BaByliss.
Pokud jsou břity používané pravidelně, nepotřebují
vlhčit. Naopak, pokud jste střihací strojek nepoužívali po
delší dobu, doporučuje se břity před použitím navlhčit.
Po očištění břitů střihací strojek zapte a na břity
nakapejte několik kapek oleje. Olej dodase strojkem
byl speciálně navržen pro střihací strojek, nevypaří se a
také nezpomalí chod břitů strojku.
HÅRKLIPPER
E695E
Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig før apparatet
tas i bruk!
PRODUKTEGENSKAPER
1. 45 mm blader: i rustfritt stål
2. Nøyaktig regulering av skrehøyden med hjelp av
spak som kan justeres i 5 posisjoner
3. 8 klippeguider: 3-6-9-5-13-16-19-22-25 mm
4. Frisørkam, olje, rensebørste, bladbeskyttelse
FORBEREDELSE
r hver gangs bruk må det kontrolleres at knivene er
rene.
Bruk fortrinnsvis klippemaskinen på rent, rt hår som
er helt gredd ut.
MERK: ikke brukes kontinuerlig lengre enn 20
minutter.
BRUK
Koble hårklipperen til strømnettet i avslått tilstand og slå
den deretter til posisjon ON.
BRUK AV KLIPPEHODER
Denne klippemaskinen leveres med 8 klippehoder.
Monter alltid klippehodet før du slår på klippemaskinen
og slå av klippemaskinen før du skifter klippehode.
Plasser klippehodet over forsiden av klippetennene på
klippemaskinen og skyv den på til den klikker på plass.
For å trekke den av igjen trykker du knappen
baksiden av klippehodet.
Justeringsspak
Justeringsspaken kan reguleres i 5 stillinger og gir en
nøyaktig regulering av klippehøyden.
• Før å øke klippehøyden senkes spaken.
• For å redusere klippehøyden heves spaken.
VEDLIKEHOLD
For å sikre en optimal ytelse klippemaskinen rengres
etter hver gangs bruk:
Slå av apparatet, og koble ledningen fra strømnettet.
Fjern eventuelle distansekammer. Skyll distansekammen
under rennende vann og tørk godt før lagring eller bruk.
Fjern de to skruene på det store faste bladet, og ern
dette bladet.
MERK: Fjern bladene forsiktig, og merk deg hvilken vei
de er montert. Dette vil hjelpe til med å sette dem
tilbake.
Børst bort hår og annet rusk fra innsiden av kuttehodet
og bladene.
r du setter tilbake er det rett og slett å gjøre det
motsatte av de ovennevnte instrukser.
Til slutt, før du strammer helt de to skruene på det store
bladet, for å unngå skader sikre at bladene er riktig
justert. Med justeringsspaken i fullt oppreist stilling, må
det lille knivbladets egg være parallelt med og 1 mm det
store knivbladets egg (om ikke kan det oppstå skade).
Stram forsiktig de to skruene på det store bladet,
og pass å ikke forandre den ovennevnte korrekte
plasseringen av bladene.
MERK: Ikke fork å reparere eller skifte ut bladene.
I tilfelle bladene blir sløve eller skadet, ta kontakt med
BaByliss kundeservice.
Når bladene brukes regelmessig, vil de ikke trenges å
oljes. Imidlertid, dersom klippemaskinen ikke har rt i
bruk over en lengre periode, anbefales det å olje bladene
før bruk.
Etter rengjøring av knivbladene, kan du slå
klippemaskinen og dryppe noen dråper olje på
knivbladene. Oljen som medfølger er spesielt
sammensatt til bruk klippemaskiner og fordamper
ikke eller reduserer hastigheten på klippemaskinen.
ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
E695E
ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ!
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1. Λεπίδε 45mm: ανοξείδωτο χάλυβα.
2. Ρύθιση ακριβεία του ήκου κοπή από ρυθιζόενο
οχλό σε 5 θέσει.
3. 8 οδηγοί κοπή: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm.
4. Χτένα, λάδι, βούρτσα καθαρισού, προστασία λεπίδα.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Πριν από κάθε χρήση να βεβαιώνεστε ότι οι λεπίδες είναι
καθαρέ.
Χρησιμοποιείτε την κουρευτική μηχανή σε μαλλιά
λουσένα, στεγνά και πολύ καλά χτενισένα.
ΣΗΜΕΙΣΗ: ην χρησιοποιείτε τη ηχανή για
περισσότερο από 20 λεπτά συνεχώς.
ΧΡΗΣΗ
Συνδέετε την κουρευτική με το ρεύμα ενώ είναι σβηστή
(θέση ΟFF) και τη θέτετε σε λειτουργία (θέση ON).
ΧΡΗΣΗ ΤΝ ΟΗΓΝ ΚΟΠΗΣ
Αυτή η κουρευτική ηχανή παρέχεται αζί ε 8 οδηγού
κοπή.
Πάντα να τοποθετείτε τον οδηγό κοπή πριν να ανάψετε
τη συσκευή και να τη σβήνετε κάθε φορά που θέλετε να
αλλάξετε τον οδηγό.
Τοποθετείστε τον οδηγό κοπής πάνω από τα δόντια τής
κουρευτική και κατόπιν πατήστε στην πίσω πλευρά του
οδηγού έχρι να ακούσετε ένα κλικ.
Για να τον βγάλετε, αποσπάστε την πίσω πλευρά του
οδηγού και κατόπιν αφαιρέστε τον.
Μοχλό ρύθιση
Ο ρυθιζόενο οχλό σε 5 θέσει δίνει τη δυνατότητα
για εγαλύτερη ρύθιση ακριβεία του ήκου κοπή.
Για να αυξήσετε το μήκος κοπής, χαμηλώστε το μοχλό.
Για να μειώσετε το μήκος κοπής, σηκώστε το μοχλό.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε τις άριστες αποδόσεις, η συσκευή
πρέπει να καθαρίζεται ύστερα από κάθε χρήση:
Σβήστε την και βγάλτε την από την πρίζα.
Αφαιρέστε όλους τους οδηγούς κοπής. Πλύνετε καθέναν
οδηγό κάτω από τρεχούμενο νερό και στεγνώστε τον
πολύ καλά πριν από την αποθήκευσή του ή τη χρήση
του.
Ξεβιδώστε τις δύο βίδες της μεγάλης λεπίδας και βγάλτε
την.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Αφαιρέστε τι λεπίδε ε προσοχή
παρατηρώντας τη φορά με την οποία
ταιριάζουν γιατί αυτό θα βοηθήσει στη
συναρολόγηση.
Τώρα βουρτσίστε ώστε έτσι να απομακρυνθούν οι τρίχες
και οποιαδήποτε άλλα σκουπιδάκια από το εσωτερικό
τη κεφαλή κοπή και από τι λεπίδε.
Για τη συναρμολόγηση κάνετε ακριβώς αντίθετα από τις
παραπάνω οδηγίε.
Τέλος, προτού να στερεώσετε τις δύο βίδες στη
εγάλη λεπίδα και για να αποφύγετε οποιοδήποτε
τραυατισό βεβαιωθείτε ότι οι λεπίδε είναι σωστά
ευθυγραισένε. Πιέζοντα τον οχλό ρύθιση
προ τα προ, τα άκρα τη ικρή λεπίδα πρέπει
να είναι παράλληλα και κατά 1 mm κάτω από τα άκρα
της μεγάλης λεπίδας (αν όχι τότε μπορεί να προκληθεί
τραυατισό).
Σφίξτε με προσοχή τις δύο βίδες στη μεγάλη λεπίδα,
φροντίζοντας έτσι ώστε να μην αλλάξετε την παραπάνω
σωστή θέση των λεπίδων.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην επιχειρείτε να διορθώσετε ή να
αντικαταστήσετε τι λεπίδε.
Στην περίπτωση που οι λεπίδε φθαρούν ή
καταστραφούν, επικοινωνήστε ε την εξυπηρέτηση
πελατών της BaByliss.
Όταν γίνεται τακτική χρήση τη συσκευή, δεν είναι
απαραίτητο να λιπαίνετε τι λεπίδε. Όω, αν η
κουρευτική ηχανή δεν έχει χρησιοποιηθεί για εγάλο
χρονικό διάστηα, συνιστούε να λιπάνετε τι λεπίδε
πριν από τη χρήση.
Αφού καθαρίσετε τις λεπίδες, ανάβετε την κουρευτική
ηχανή και τοποθετείτε ερικέ σταγόνε λαδιού πάνω
στι λεπίδε. Το λάδι που παρέχεται έχει παρασκευασθεί
ειδικά για τι κουρευτικέ ηχανέ, δεν εξατίζεται και
δεν επιβραδύνει τι λεπίδε τη κουρευτική ηχανή.
MASZYNKA DO STRZYŻENIA
E695E
Przed użyciem urządzenia, dokładnie przeczytać
poniższe przepisy bezpieczeństwa!
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. Ostrza 45 mm: stal nierdzewna
2. Precyzyjna regulacja wysokości cięcia za pomocą 5
stopniowej dźwigni
3. 8 nakładek: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm
4. Grzebień fryzjerski, olej, szczotka do czyszczenia
maszynki, oony na ostrza
PRZYGOTOWANIE
Przed kdym użyciem, sprawdzić czy ostrza są czyste.
ywać maszynki do czystych, suchych i rozczesanych
włosów.
INFORMACJA: ciągła praca maszynki nie może
przekroczyć 20 minut.
YTKOWANIE
Podłącz wączo maszynkę do prądu i ustawić
przełącznik w położeniu ON.
UŻYCIE NASADEK GRZEBIENIOWYCH
Ma sz ynk a w yp osaż on a jes t w 8 nak łade k grz ebi eni ow ych.
Nakładki grzebieniowe należy nakładać zawsze przed
ączeniem maszynki i zdejmować zawsze po jej
wyłączeniu.
Najpierw nałyć naadkę grzebieniową na ostrza
maszynki, a następnie nacisnąć koniec nakładki, aby
zablokować.
Aby zdjąć naadkę, odczepnajpierw tył naadki, a
następnie ją podnieść.
Dźwignia regulacyjna
5-stopniowa dźwignia regulacyjna umożliwia jeszcze
bardziej precyzyjną wysokość cięcia.
Aby zwiększyć wysokość cięcia, opuścić dźwignię.
Aby zmniejszyć wysokość cięcia, podnieść dźwignię.
KONSERWACJA
Aby urządzenie działo w sposób optymalny należy
czyścić je po każdym użyciu:
Wączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Zdjąć wszystkie nakładki strzygące. Przemyć nakładkę
pod biącą wodą i ckowicie wysuszyć przed jej
ponownym nałożeniem lub użyciem.
Odkręcić dwie śruby większego, nieruchomego ostrza
i odczepić je.
UWAGA: Delikatnie zdjąć ostrza, zwracając uwagę na
kierunek, w którym zostały zamocowane.
Za pomoszczotki oczcić wnętrze głowicy i ostrza z
osów i innych nieczystości.
Ponownego złożenia należy dokonać według tych
samych instrukcji, w odwrotnej kolejności.
Na koniec, przed pełnym dokręceniem dwóch śrub
większego ostrza, aby uniknąć skaleczenia, upewnić
się, że oba ostrza znajdują się w odpowiedniej pozycji.
Wraz z dźwignią regulacji wewnętrznej, ostrze mniejsze
powinno znajdowsię 1 mm ponad ostrzem większym,
ożonym równolegle (w przeciwnym wypadku istnieje
ryzyko zranienia).
Doadnie dokcić dwie śruby ostrza większego,
zwracając uwagę, aby nie zaburzwłaściwej pozycji
ostrzy opisanych powyżej.
UWAGA: Nie należy podejmować samodzielnych prób
reparacji lub wymiany ostrzy.
Jeśli ostrza stępyby się lub zosty uszkodzone, naly
skontaktować się z serwisem klienta BaByliss.
Jeśli ostrza są regularnie ywane, nie wymaga
smarowania. Jeśli jednak maszynka nie była ywana
przez dłuższy czas, zaleca się nasmarowostrza przed
użyciem.
Po wyczyszczeniu, włącz maszynkę i nałoż kilka
kropel oleju na ostrza. Olej zost przygotowany
specjalnie dla maszynek do strzyżenia włosów, nie
wyparuje i nie spowolni ostrzy.
   
E695E
 ,   , 
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ!
 
1.  45 :  
2.      ,
  5 
3. 8   : 3-6-9,5-13-16-19-22-25 
4.  ,   ,   ,
   
 
Перед каждым пользованием аппаратом убедитесь в том, что лезвия
.
Предпочтительно пользоваться машинкой для стрижки на чистых,
    .
ПРИМЕЧАНИЕ: не пользоваться машинкой более 20 минут без
.
  
Подключите выключенную машинку к сети и установите
переключатель в положение ON (вкл.).
 
 
Данная машинка поставляется в комплекте с 8 направляющими для
.
      
машинку перед тем, как включить ее; перед сменой направляющих
машинку следует выключить.
Сначала установите направляющую на зубчики машинки, затем
      .
Чтобы снять направляющую, отсоедините сначала ее заднюю часть,
  .
 
Рычажок, регулируемый в 5 позициях, позволяет еще больше
  .
Чтобы увеличить длину стрижки, опустите рычажок.
Чтобы уменьшить длину стрижки, поднимите рычажок.

    
аппарата, машинку следует очищать после каждого пользования:
• Выключите аппарат и отключите его от сети.
Снимите направляющую для стрижки. Ополосните направляющую
        , 
       .
Отвинтите оба винта широкого неподвижного лезвия и снимите его.
:   , ,  
   .
Удалите волоски и иные загрязнения, накопившиеся внутри
   .
Чтобы заново установить лезвия, действуйте в порядке,
противоположном описанному выше.
Прежде чем окончательно зажать винты, фиксирующие широкое
,    ,   , 
   .   
    ,    
должны быть параллельны кончикам большого лезвия, которые, в
свою очередь, должны выступать на 1 мм противном случае не
  ).
Тщательно затяните оба винта широкого лезвия, стараясь при этом
не сдвинуть лезвия с установленной позиции, описанной выше.
:      
.
    ,   
обслуживания клиентов фирмы BaByliss.
   ,    .
В противном случае, если машинкой долго не пользовались,
     , 
 .
После того, как вы почистите лезвия, включите машинку и нанесите
     . 
,    ,  
для машинок для стрижки: оно не испаряется и не замедляет работу
лезвий машинки.
KESİM MAKİNESİ
E695E
Cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını dikkatlice
okuyunuz!
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
1. 45mm bıçaklar: paslanmaz çelik
2. 5 konum üzerinde ayarlanabilir levye sayesinde kesim
yüksekliğinin kesin olarak ayarı
3. 8 kesim kılavuzu: 3-6-9,5-13-16-19-22-25mm
4. Kuaför tarağı, yağ, temizleme fırçası, bıçak muhafaza
HAZIRLAMA
Her türlü kullanım öncesi, çakların temiz olduğundan
emin olun.
Saç kesme makinesini, tercihen temiz, kuru ve tamamen
ayrık saçlar üzerinde kullanın.
NOT: sürekli olarak 20 dakikadan fazla kullanmayın.
KULLANIM
Kapalı saç kesme makinesini şebekeye bağlayın ve AÇIK
(ON) konumuna getirin.
KESİM KILAVUZLARININ KULLANIMI
Bu saç kesme makinesi, 8 kesim kılavuzuyla birlikte
verilmektedir.
Kesim kılavuzunu daima saç kesme makinesini
çalıştırmadan önce yerltirin ve kılavuz değiştirmek in
saç kesme makinesini kapatın.
Önce kesim kılavuzunu saç kesme makinesinin dişleri
üzerine yerleştirin ve daha sonra klik sesi gelinceye
kadar kılavuzun arkasına bastırın.
Çıkarmak için, önce kılavuzun arkasını ayırın ve daha
sonra yukarı doğru kaldırın.
Ayarlama levyesi
5 konum üzerinde ayarlanabilir ayarlama levyesi, kesim
yüksekliğinin daha da kesin olarak hassas bir ayarına
imkân verir.
Kesim yüksekliğini artırmak için, levyeyi aşağı doğru
indirin.
Kesim yüksekliğini azaltmak için, levyeyi yukarı doğru
kaldırın.
BAKIM
Optimum performansları garanti etmek için, cihazın her
kullanım sonrası temizlenmesi gerekmektedir:
• Cihazı kapatın ve şini prizden çekin.
Tarak kılavuzları çıkarın. Tarak lavuzu musluk suyunda
yıkayın ve saklamadan veya kullanmadan önce iyice
kurulayın.
Her iki vidayı da büyük sabit bıçaktan sökün ve bu bıçağı
çıkarın.
NOT: Bıçakları takılma yöntemini göz önünde
bulundurarak dikkatlice çıkarın. Bunun yapılması
yerine tekrar takarken yardımcı olacaktır.
Kesici kafanın içerisinde ve bıçaklarda bulunan kıl ve
diğer pislikleri fırçalayarak temizleyin.
Yerine tekrar takmak için yukarıdaki talimatların tersini
yapın.
Son olarak, her iki vidayı k çağa tamamen
takmadan önce, yaralanmayı önlemek için bıçakların
doğru şekilde hizalandığından emin olun. Uç kontrol
kolu sonuna kadar ilerletilmiş haldeyken, küçük bıçağın
uçlayük bıçağın larına paralel ve 1 mm aşağıda
olmalıdır (bunun yapılmaması yaralanmaya neden
olabilir).
Bıçakların yukarıdaki doğru konumlarını bozmamaya
dikkat ederek, her iki vidayı büyük bıçağa dikkatli bir
şekilde takın.
NOT: Bıçakları tamir etmeye veya değiştirmeye
kalkışmayın.
Bıçakların körleşmesi veya hasar görmesi durumunda,
BaByliss müşteri hizmetleri ile temas kurun.
Düzenli kullanımda,traş makinesi bıçaklarının yağlanması
gerekmez. Bununla birlikte, traş makinesi uzun süre
kullanılmazsa, bıçakların kullanmadan önce yağlanması
önerilir.
Bıçakları temizledikten sonra, saç kesme makinesini
çalıştırın ve bıçaklar üzerine birkaç damla yağ damlatın.
Verilen yağın formülü, özel olarak saç kesme makineleri
için etüt edilmiştir, buharlaşmayacak ve saç kesme
makinesi bıçaklarının hızını yavaşlatmayacaktır.Машинка для стрижки
Производитель: BaByliss SA
99 Авеню Аристид Бриан BP72
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства: см. на товаре
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für BaByliss E695E wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info