547091
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ
Batteridrevet trimmer for hår og skjegg
Takket være W-Tech-teknologien, som bruker en
nyskapende type blader, gir hår- og skjeggtrimmeren
E709E fra BaByliss et bedre grep om selv det tykkeste håret,
og den gir et perfekt resultat på rekordtid.
Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig før apparatet tas
i bruk!
PRODUKTEGENSKAPER
1. 2 klippehoder for hår med 32 lengder (fra 3 til 18 mm og
fra 21 til 36 mm med trinnvis stigning på 1 mm)
2. 1 presisjonshode for skjegg med 5 stillinger (0,5-1,5-2,5-
3,5-4,5 mm)
3. Blader :
Bevegelig blad: CMS (krom-molybden rustfritt stål) – ekstra
sterkt knivblad
Fast blad: rustfritt stål
4. ON/OFF-knapp
5. Reguleringsbryter med integrert låsessystem som sikrer
klippelengden
6. Valgt lengde som vises på siden
7. Ladeindikator
8. Ladeplugg
9. Rengjøringsbørste og kam
OBS! DETTE APPARATET FUNGERER IKKE PÅ NETTSTRØM
OG MÅ LADES OPP FØR BRUK.
For å garantere batterifunksjon og -levetid, det
foretas en lading på 16 timer før apparatet brukes første
gang og deretter ca. hver tredje måned.
Før hver gangs bruk bør apparatet lades i 12 timer,
kontroller at på/av-knappen er slått av og at ladelyset
er tent.
En fullstendig lading gjør det mulig å bruke klipperen i
minimum ca. 30 minutter.
Lad aldri produktet i mer enn 24 timer sammenhengende
og bruk kun den medfølgende laderen.
BRUK AV KLIPPEKAMMENE
Den svært praktiske klippekammene garanterer en jevn
klippelengde.
Sett alltid på klippeguide før du slår hårklipperen på og slå
apparatet av når du skal skifte guide.
Plasser rste klippeguiden rklipperens tenner og
trykk på baksiden av klippeguiden til det sier klikk. (Fig. 1)
For å ta den av, løsner du først baksiden av klippeguiden
og løfter den ut. (Fig. 2)
OPPSTART OG BRUK
Klippelengden stilles inn ved å føre hjulet (5) oppover eller
nedover.
Lengden som velges vises på høyre og venstre side av
apparatet.
Trykk på ON/OFF-knappen.
Du kan når som helst endre klippelengden.
Takket re SMART ADJUSTING SYSTEM får du samme
klippelengde selv om vinkelen på hårklipperen endres,
noe som garanterer deg et nøyaktig resultat.
VEDLIKEHOLD
Ta av klippekammen hver gang etter bruk.
Et regelmessig vedlikehold av hårklipperens knivblad
sørger for å opprettholde optimal funksjon.
Avtagbare blad
For å forenkle rengjøringen er bladene i BaByliss
hårklipperen avtagbare. Forsikre Dem om at hårklipperen
er slått av. Hold hårklipperen med bladene vendt oppover
og ta dem av ved å trykke på tuppen av bladene. (Fig. 3)
rst bladene ved hjelp av rengjøringsbørsten for å
eliminere hårene.
Skyll bladene i vann uten å senke selve apparatet.
Selvsmørende blad
Bladene i rklipperen Deres er utstyrt med en smørende
pute som tilfører den nødvendige mengden olje for at
hårklipperen Deres fungerer optimalt, gang etter gang.
Det er likevel anbefalt å fylle en gang i mellom dersom
man konstaterer at apparatet ikke fungerer optimalt.
Ta av bladene som beskrevet ovenfor.
Drypp forsiktig noen dråper av BaByliss’ olje på puten.
(Fig. 4)
Sett så bladene tilbake på hårklipperen.
BaByliss’ olje er spesielt formulert for hårklippere, den
fordamper ikke og senker ikke knivbladenes hastighet.
Det er mulig å kjøpe nye knivblad når disse er slitte eller
ødelagte.
Ladattava hius- ja partatrimmeri
Innovatiivisen geometrisen terän sekä W-Tech -teknologian
ansiosta BaByliss hius- ja partatrimmeri E709E leikkaa jopa
paksuimmat hiukset ja partakarvat tehokkaasti. Hiusten ja
karvojen leikkuu sujuu täydellisesti ennätysajassa.
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen
käyttöä!
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. 2 leikkuukampaa hiuksille 32 pituudella (3 - 18 mm ja 21 -
36 mm, 1 mm askelin)
2. 1 tarkkuuskampa parralle 5 asennolla (0,5-1,5-2,5-3,5-4,5 mm)
3. Terät:
Liikkuva terä: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel):
erittäin kestävä terä
Kiinteä terä: ruostumatonta terästä
4. Virtakytkin (ON/OFF)
5. Säätöpyörä sisäisellä lukitusjärjestelmällä, mikä tekee
leikkuukorkeuden valinnasta turvallisempaa
6. Valitun korkeuden näyttö (sivulla)
7. Latauksen merkkivalo
8. Latauspistoke
9. Puhdistusharja ja -kampa
HUOMIO, LAITE EI TOIMI VERKKOVIRRALLA. SE TULEE
LADATA ENNEN KÄYTTÖÄ.
Akkujen keston ja pitkäikäisyyden takaamiseksi lataa
ne 16 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa ja
sen jälkeen noin kolmen kuukauden välein.
Muista ladata laite 12 tunnin ajan ennen jokaista
käyttökertaa ja tarkista, että virtakatkaisin on
OFFasennossa ja että latauksen merkkivalo palaa.
Trimmeriä voi käyttää täyteen ladatuilla akuilla
vähintään 30 minuutin ajan.
Älä koskaan lataa laitetta 24 tuntia pidempään
yhtäjaksoisesti. Käytä lataukseen ainoastaan mukana
tulevaa laturia.
LEIKKAUSOHJAINTEN KÄYTTÖ
Erittäin ytännölliset leikkausohjaimet takaavat tasaisen
leikkausjäljen.
Aseta leikkausohjain aina paikoilleen ennen leikkurin
käynnistämistä ja sammuta leikkuri ohjaimen
vaihtamiseksi.
Aseta leikkausohjain leikkurin hampaille ja paina ohjaimen
takaosaa, kunnes kuulet napsahduksen. (Kuva 1)
Voit poistaa ohjaimen irrottamalla ensin ohjaimen takaosan
ja nostamalla ohjaimen pois paikaltaan. (Kuva 2)
YNNISTÄMINEN JA KÄYTTÖ
Voit säätää hiustenleikkurin leikkauskorkeutta kääntämällä
säätöpyörää (5) ylös- tai alaspäin.
Valittu korkeus näkyy laitteen oikealla ja vasemmalla
puolella.
Käynnistä laite ON/OFF-painikkeen avulla.
Voit muuttaa leikkauskorkeutta milloin tahansa.
SMART ADJUSTING SYSTEM ansiosta valittu leikkauskorkeus
pysyy ennallaan hiustenleikkurin kulmasta riippumatta ja
takaa tarkan lopputuloksen.
HUOLTO
Poista leikkausohjain jokaisen käytön jälkeen.
Terien säännöllinen huolto pitää leikkurin parhaassa
mahdollisessa toimintakunnossa.
Irrotettavat terät
BaByliss leikkurin terät ovat irrotettavat, mikä helpottaa
puhdistusta. Varmista ensin, että leikkuri on sammutettu.
Pitele leikkuria terät ylöspäin suunnattuina ja irrota ne
painamalla terien kärjistä. (Kuva 3)
Harjaa teristä hiukset pois puhdistusharjalla.
Huuhtele terät juoksevan veden alla upottamatta laitetta
veteen.
Itsevoitelevat terät
Leikkurin terät on varustettu öljytyynyllä, joka levittää joka
käyttökerralla tarvittavan määrän öljyä terille.
On kuitenkin suositeltavaa lisätä siihen säännöllisesti öljyä,
heti kun leikkuri ei enää toimi parhaalla mahdollisella
tavalla.
Irrota terät yllä mainitulla tavalla.
Tiputa varovasti muutamia tippoja BaByliss-öljyä tyynylle.
(Kuva 4)
Aseta sitten terät takaisin paikoilleen.
BaByliss-öljy on erityisesti formuloitu leikkureita varten, se ei
haihdu eikä hidasta teriä.
Voit ostaa lisäteriä, kun terät ovat kuluneet tai vioittuneet.
Επαναφορτιζόμενη ξυριστική για μαλλιά – γένια
Χάρη στην τεχνολογία W-Tech η οποία παρουσιάζει μια
καινοτόμα γεωμετρία της λεπίδας, η ξυριστική για μαλλιά
και γένια E709E της BaByliss πιάνει καλύτερα τις τρίχες και τα
μαλλιά ακόμη και τα πιο χοντρά, για ένα τέλειο αποτέλεσμα που
επιτυγχάνεται σε χρόνο ρεκόρ.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ!
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1. 2 οδηγοί κοπής για τα μαλλιά για 32 μήκη (από 3 έως 18 mm και
από 21 έως 36 mm, με βαθμίδα αύξησης ανά 1 mm).
2. 1 οδηγός ακριβείας για τα γένια 5 θέσεων (0,5-1,5-2,5-3,5-4,5 mm)
3. Λεπίδες:
Μετακινούμενη λεπίδα: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless
Steel): εξαιρετικά ανθεκτική λεπίδα.
Σταθερή λεπίδα: ανοξείδωτο ατσάλι.
4. Κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας (ON/OFF)
5. Ροδέλα ρύθμισης με ολοκληρωμένο σύστημα ασφάλισης για
ασφαλές ύψος κοπής
6. Οριζόντια ένδειξη του επιλεγμένου ύψους κοπής
7. Ένδειξη φόρτισης
8. Φις για φόρτιση.
9. Βουρτσάκι καθαρισμού και χτένα
ΠΡΟΣΟΧΗ, Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΜΕ ΡΕΥΜΑ
ΚΑΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΟΡΤΙΖΕΤΑΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.
Για πλήρη αυτονομία και μεγάλη διάρκεια ζωής των
μπαταριών, φορτίστε τη μηχανή για 16 ώρες πριν από την
πρώτη χρήση και κατόπιν κάθε 3 μήνες περίπου.
Πριν από κάθε χρήση, φροντίζετε ώστε να επαναφορτίζετε
τη συσκευή για 12 ώρες, αφού βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης
λειτουργίας βρίσκεται στη θέση OFF και η φωτεινή ένδειξη
φόρτισης έχει ανάψει.
Μια πλήρης φόρτιση σας δίνει τη δυνατότητα να
χρησιμοποιήσετε την κουρευτική μηχανή το λιγότερο για 30
λεπτά.
Ποτέ να μην φορτίζετε τη συσκευή περισσότερο από 24 ώρες
διαδοχικά και να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το φορτιστή
που διατίθεται μαζί με τη συσκευή.
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓΩΝ ΚΟΠΗΣ
Πολύ πρακτικοί, και σας εγγυώνται ένα ομοιόμορφο ύψος
κοπής.
Να τοποθετείτε τον οδηγό κοπής πάντα προτού να ανάψετε
τη μηχανή και να τη σβήνετε όταν πρόκειται να αλλάξετε τον
οδηγό.
Τοποθετείστε τον οδηγό κοπής πάνω στα δόντια της
κουρευτικής και κατόπιν πατήστε στην πίσω πλευρά του
οδηγού μέχρι να ακούσετε ένα κλικ (εικ. 1).
Για να τον βγάλετε, αποσπάστε το πίσω μέρος του οδηγού και
κατόπιν ανασηκώστε τον (εικ. 2).
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
Για να ρυθμίσετε το ύψος κοπής της κουρευτικής μηχανής,
μετακινείτε τη ροδέλα ρύθμισης (5) προς τα πάνω ή προς τα
κάτω.
Το ύψος που έχει επιλεγεί εμφανίζεται στη δεξιά και αριστερή
πλευρά τής συσκευής.
Πατάτε το κουμπί ON/OFF.
Μπορείτε να αλλάξετε το ύψος κοπής οποιαδήποτε στιγμή.
Χάρη στο Σύστημα SMART ADJUSTING SYSTEM, το ύψος της
κοπής που έχει επιλεγεί διατηρείται σταθερό οποιαδήποτε
κι αν είναι η γωνία κλίσης της κουρευτικής μηχανής και σας
εγγυάται ένα αποτέλεσμα με ακρίβεια.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Να βγάζετε πάντα τον οδηγό κοπής μετά από κάθε χρήση.
Η τακτική συντήρηση των λεπίδων της κουρευτικής μηχανής θα
τη διατηρήσει σε άριστη κατάσταση λειτουργίας.
Αποσπώμενες λεπίδες
Για να διευκολύνεται ο καθαρισμός, οι λεπίδες της κουρευτικής
μηχανής της BaByliss είναι αποσπώμενες. Βεβαιωθείτε ότι έχετε
σβήσει τη συσκευή. Κρατάτε την κουρευτική έτσι ώστε οι λεπίδες
να κατευθύνονται προς τα πάνω και τις βγάζετε πατώντας επάνω
στην άκρη των λεπίδων. (Εικ. 3)
Βουρτσίζετε τις λεπίδες με το βουρτσάκι καθαρισμού για να
αφαιρέσετε τις τρίχες.
Ξεπλένετε τις λεπίδες κάτω από τρεχούμενο νερό χωρίς να
βυθίζετε στο νερό τη συσκευή.
Λεπίδες αυτόματης λίπανσης
Οι λεπίδες της κουρευτικής σας μηχανής διαθέτουν ένα ταμπόν
το οποίο διαχέει την απαραίτητη ποσότητα λιπαντικού για την
καλή λειτουργία της μηχανής σας, χρήση με τη χρήση.
Συνιστάται να το γεμίζετε τακτικά, μόλις διαπιστώνετε ότι η
απόδοση της συσκευής ελαττώνεται.
Αφαιρείτε τις λεπίδες σύμφωνα με την παρακάτω ένδειξη.
Ρίχνετε με προσοχή μερικές σταγόνες από το λιπαντικό της
BaByliss επάνω στο ταμπόν. (Εικ. 4)
Κατόπιν τοποθετείτε τις λεπίδες στην κουρευτική μηχανή.
Το λιπαντικό της BaByliss είναι ειδικό για τις κουρευτικές μηχανές,
δεν εξατμίζεται και δε “στομώνει” τις λεπίδες.
Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακτικές λεπίδες σε περίπτωση
που φθαρούν.
Akkumulátoros haj- és szakállvágó
Az W-Tech technológiával működő innovatív geometriájú
vágókésének szönhetően a BaByliss E709E haj- és
szakállvágó még a legvastagabb szőrslakat és hajszálakat
is tökéletesen megfogja, kifogástalan eredményt érhet el
vele rendkívül rövid idő alatt.
Olvassa el gyelmesen a biztosági utasításokat, mielőtt a
készüléket használná!
A TERMÉK JELLEMZŐI
1. 2 vezetőfésű 32 hosszúsághoz (3 - 18mm és 21 - 36mm, 1
mm-es fokozatokkal)
2. 1 precíziós szakáll vezetőfésű, 5 magassággal (0,5-1,5-2,5-
3,5-4,5 mm)
3. Vágókések:
Mozgó vágókés: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel):
rendkívül nagy teherbírású vágókés
Állókés: rozsdamentes acél
4. ON / OFF gomb
5. A beépített rögzítéssel rendelkező állítókorong a
biztonságos vágási magasságot szolgálja
6. A kiválasztott magasság oldalsó kijelzése
7. Töltésjelző
8. Töltődugó
9. Tisztító kefe és fésű
VIGYÁZAT, EZ A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK HÁLÓZATRÓL,
HASZNÁLAT ELŐTT FEL KELL TÖLTENI.
Az akkumulátorok működési időtartamának és
élettartamának biztosítása céljából töltse 16 órán át az
első használat előtt és körülbelül 3 havonta.
Minden használat előtt töltse 12 órán át a készüléket.
Ellenőrizze, hogy a kapcsoló OFF helyzetben legyen, és a
töltésjelző lámpa világít.
Teljes feltöltéssel legalább 30 percen át használható a
nyírógép.
Ne töltse a terméket 24 óránál tovább folyamatosan, és
kizárólag a mellékelt töltőt használja hozzá.
A VEZETŐFÉSŰ HASZNÁLATA
A praktikus vezetőfésű mindenhol azonos vágási magasságot
biztosít.
A vezetőfésűt mindig a hajvágógép bekapcsolása előtt tegye
rá a készülékre, és kapcsolja ki a hajvágógépet, amikor cseréli
a vezetőfésűt.
Tegye először a vezetőfésűt a hajvágógép fogaira, majd
nyomja meg a vezetőfésű toldalát, amíg kattanást nem
hall. (1. ábra)
A levételhez először a vezetőfésű hátoldalát válassza le,
majd emelje fel. (2. ábra)
ELINDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
A hajvágó vágási magasságának beállításához mozgassa az
állító gombot (5) felfelé vagy lefelé.
A kiválasztott vágási magasság megjelenik a készülék jobb
és bal oldalán.
Nyomja meg az ON / OFF gombot
Bármikor meg tudja változtatni a vágási magasságot.
Az SMART ADJUSTING SYSTEM segítségével a kiválasztott
vágási magasság a vágógép dőlési szögétől függetlenül
megmarad és ezáltal pontos eredményt garantál Önnek.
KARBANTARTÁS
Minden használat után vegye le a vágásirányítót.
A hajnyíró pengéinek rendszeres karbantartása révén
megőrizhető az optimális működési állapot.
Levehető pengék
A BaByliss hajnyíró pengéi levehetőek, így megkönnyítik
a tisztítást. Ellenőrizze, ki van-e kapcsolva a hajnyíró. Tartsa
a hajnyírót a pengékkel felfelé, és vegye ki azokat a penge
hegyének megnyomásával. (3. ábra)
A tisztítókefével tisztítsa meg a hajtól a pengéket.
Öblítse el a késeket víz alatt, de a készüléket ne mártsa vízbe.
Kenést nem igénylő pengék
A hajnyíró pengéi mellett egy tartályos kenőpárna van, amely
használatról használatra állandóan biztosítja a készülék jó
működéséhez szükséges olajat.
Ajánlatos rendszeresen feltölteni, amint a készülék
teljesítményének csökkenését tapasztalja.
Vegye ki a pengéket a fent ismertetett módon.
Óvatosan csöppentsen a kenőpárnára néhány cseppet a
Babyliss olajból. (4. ábra)
Utána tegye vissza a pengéket a hajnyíróra.
A Babyliss olajat speciálisan hajnyíró készülékek számára
fejlesztették ki, mely nem párolog el, és nem lassítja le a
pengéket.
Ha a pengék elhasználódtak, vagy károsodtak, kicserélésükhöz
újabb pengéket vásárolhatunk.
Maszynka do włosów – brody, z zasilaczem
Dzięki technologii W-Tech, innowacyjnej geometrii ostrza,
maszynka do włosów i brody E709E rmy BaByliss zapewnia
najlepsze uchwycenie osków i osów, nawet tych
najkrótszych, co zapewnia idealne rezultaty w rekordowo
krótkim czasie.
Przed użyciem urządzenia, dokładnie przeczytać poniższe
przepisy bezpieczeństwa!
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. 2 grzebienie prowadzące do strzyżenia włosów, 32
długości (od 3 do 18 mm oraz od 21 do 36 mm, z regulacją
co 1 mm)
2. 1 trymer do strzyżenia brody, 5 pozycje (0,5-1,5-2,5-3,5-4,5 mm)
3. Ostrza:
Ruchomy nóż: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel):
superwytrzymały
Nieruchomy nóż: Stal nierdzewna
4. Przycisk ON/OFF
5. Pokrętło regulacji z zintegrowanym systemem blokady
wysokości cięcia
6. Wskaźnik wybranej wysokości cięcia
7. Kontrolka ładowania
8. Plik do pobrania
9. Szczoteczka do czyszczenia i grzebień
UWAGA, TO URZĄDZENIE NIE JEST ZASILANE SIECIOWO I
NALEŻY JE NAŁADOWAĆ PRZED UŻYCIEM.
Aby zapewnić działanie i przedłużyć życie baterii należy
ładować przez 16 godzin przed pierwszym użyciem oraz
co około 3 miesiące.
Przed użyciem należy ładować urządzenie przez 12
godzin, sprawdzając czy włącznik znajduje się w pozycji
OFF i upewniając się, że lampka kontrolna ładowania jest
włączona.
Przy pełnym naładowaniu baterii można używać
maszynki przez minimum 30 minut.
Nigdy nie należy ładować produktu dłużej niż 24
godziny z rzędu, używając tylko i wyłącznie dostarczonej
ładowarki.
UŻYCIE NAKŁADEK GRZEBIENIOWYCH
Bardzo praktyczna nakładka grzebieniowa gwarantuje
zawsze idealnie równą wysokość strzenia.
Zawsze należy nakładać nakładkę przed uruchomieniem
maszynki i wyłączać ją, aby zmienić nakładkę.
Najpierw pyć nakładkę na zęby maszynki, a następnie
docisnąć tył nakładki, do momentu uyszy się kliknięcie.
(Rys. 1)
Aby zdjąć nakładkę, należy najpierw odczepić tył nakładki
a następnie unieść. (Rys. 2)
WŁĄCZANIE I UŻYTKOWANIE
Wysokość cięcia maszynki można ustawić poprzez
obracanie pokrętła regulacji (5) w górę lub w dół.
Wybrana wysokość wskazywana jest po prawej i lewej
stronie urządzenia.
Nacisnąć przycisk ON/OFF.
Wysokość cięcia można zmienić w każdym momencie.
Dzięki funkcji SMART ADJUSTING SYSTEM, wybrana
wysokość cięcia jest utrzymywana bez względu na kąt
pochylenia maszynki, zapewniając wyjątkowo dokładne
strzyżenie.
KONSERWACJA
Wyciągnąć nasadkę tnącą po użyciu maszynki.
Regularna konserwacja ostrzy zapewnia utrzymanie
maszynki w odpowiednim stanie.
Wyjmowane ostrza
W celu ułatwienia czyszczenia, ostrza maszynki BaByliss
wyjmowane. Przed wyjęciem ostrzy należy upewnić się czy
maszynka jest wyłączona z prądu.
Chwycić maszynkę, kierując ostrza w górę i wyjąć je,
naciskając na końcówkę ostrzy. (Rys. 3)
Wyszczotkować ostrza za pomocą szczoteczki czyszczącej,
usuwając pozostałości włosów.
Spłukać ostrza pod wodą, nie zanurzając urządzenia.
Ostrza samosmarujące
Ostrza maszynki zaopatrzone w pojemniczek z
zatyczką wydzielający przy każdym użyciu olej smarujący
umożliwiający poprawne działanie maszynki.
Zaleca się wymieniać go co pewien czas, z chwilą zauważenia
mniejszej skuteczności aparatu.
W tym celu, należy zdemontować ostrza jak opisano
powyżej.
Nałożyć kilka kropel oleju BaByliss na zatyczkę. (Rys. 4)
Następnie, zamontować ostrza w maszynce.
Olej BaByliss przeznaczony jest wyłącznie do maszynek tej
samej marki, nie ulatnia się i nie spowalnia pracy ostrzy.
W przypadku zużycia lub zniszczenia ostrzy, istnieje
możliwość nabycia ostrzy zamiennych.
Střihací strojek na vlasy a vousy – dobíjecí
ky technologii W-Tech, která představuje geometrii
inovačního břitu, střihací strojek na vlasy a vousy E709E od
BaByliss nabílepší zachycení chloupa vlasů, a to i těch
nejsilnějších, pro dosažení skvělého výsledku v rekordním
čase.
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte bezpečnostní
pokyny!
VLASTNOSTI VÝROBKU
1. 2 střihací nástavce na vlasy na 32 délek (od 3 do 18 mm a
od 21 do 36 mm, s rozestupem 1 mm)
2. 1 přesný nástavec na vousy se 5 pozicemi (0,5-1,5-2,5-3,5-
4,5 mm)
3. Čepele:
Mobilní nůž: materiál CMS (chrom-molybden-nerez): ultra
odolný nůž
Pevný nůž: nerezová ocel
4. Tlačítko zapnuto/vypnuto ON/OFF
5. Kolečko pro nastave s integrovaným systémem pro
bezpečnou výšku střihu
6. Podélné zobrazení zvolené výšky
7. Kontrolka nabití
8. Zástrčka pro dobíje
9. Čistící kartáček a hřeben
UPOZORNĚNÍ: TENTO PŘÍSTROJ NEFUNGUJE V SÍTI A
MUSÍ BÝT PŘED POUŽITÍM DOBITÝ.
Pro zajištění autonomie a životnosti baterií je třeba před
prvním použitím dobít přístroj zhruba 16 hodin předem
a poté zhruba každé 3 měsíce.
Před jakýmkoliv použitím dobijte přístroj po dobu 12
hodin a zkontrolujte, zda je spínač v pozici OFF a také,
zda je světelná kontrolka dobíjení rozsvícená.
Po kompletním nabití je možné strojek používat po dobu
minimálně 30 minut.
Nikdy přístroj nedobíjejte v kuse po dobu více jak 24
hodin a použijte výhradně nabíječku dodávanou s
přístrojem.
POUŽITÍ STŘÍHACÍCH NÁSTAVCŮ
Stříhací nástavec je velmi praktický. Zaručuje pravidelnou
výšku střihu.
Nástavec umístěte na střihací stroj vždy předtím, než střihací
strojek zapnete, a před sejmutím vždy strojek vypněte.
Nástavec nejdříve umístěte na ozubení strojku, postlte
zadní část nástavce, až uslyšíte cvaknutí. (Obr.1)
Pro vyjmutí uvolněte nejdříve zadní část stavce, po
nadzdvihněte. (Obr.2)
UVEDENÍ DO CHODU A POUŽITÍ
Pro nastavení výšky zastřižení použijte nastavující páčku
(5), kterou posunete směrem nahoru nebo směrem dolů.
Zvolená výška se zobrazí na pravé a levé straně přístroje.
Stiskte tlačítko ON/OFF.
Výšku střihu můžete kdykoliv změnit.
ky systému SMART ADJUSTING SYSTEM je zvolevýška
střihu zachována, je úhel sklonu strojku jakýkoliv. To
zaručuje provedení přesného střihu.
ÚDRŽBA
Po každém použití stříhací nástavec vyjměte.
Pravidelná údržba čepelí zastřihovacího strojku zajišťuje
jeho optimální funkci.
Odnímatelné čepele
Čepele zastřihovacího strojku BaByliss lze snadno
odmontovat, což usnadňuje jejich čištění. Zkontrolujte, zda
je strojek vypnutý.
Zastřihovač přidržujte čepelemi směrem nahoru. Uvolněte
je zatlačením na špičku čepelí. (Obr. 3)
Čepele vistěte pomocí kartáčku, aby se odstranily zbytky
vlasů.
Omyjte břity pod vodou, aniž byste přístroj ponořovali.
Samomazací čepele
Čepele strojku jsou vybaveny držkou, kte uvolňuje
množství oleje nezbytné pro jeho správnou funkci pro
jednotlivá použití.
Jakmile ak zjistíte sníževýkonu přístroje, doporučujeme
pravidelné doplnění.
Odmontujte čepele dle naznačeného postupu.
Opatrně naneste několik kapek oleje BaByliss. (Obr. 4)
Potom nasaďte čepele opět na zastřihovač.
Olej BaByliss je speciálně určen pro zastřihovací strojky a
tu vlastnost, že se nevypařuje a nezpomaluje činnost
čepelí.
Pokud jsou čepele opotřebované nebo poškozené, je
možno si opatřit náhradní.
Машинка для стрижки волос и бороды, перезаряжаемая
Благодаря технологии W-Tech, предлагающей обновленную
геометрию лезвия, машинка для стрижки волос и бороды
E709E от фирмы BaByliss обеспечивает лучший захват волос и
волосков, даже самых грубых, для обеспечения безупречного
результата в рекордное время.
ДО ТОГО, КАК ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ АППАРАТОМ, СЛЕДУЕТ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ!
ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА
1. 2 направляющих для стрижки волос для 32 вариантов длины
(от 3 до 18 мм и от 21 до 36 мм, с пошаговым переходом в 1 мм)
2. 1 направляющая для доводки бороды 5-позиционная (0,5-1,5-
2,5-3,5-4,5 мм)
3. Лезвия:
Подвижный нож: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel / хром
- молибден -нержавеющая сталь): сверхпрочный нож
Неподвижный нож: нержавеющая сталь
4. Кнопка ON/OFF (вкл./выкл.)
5. Колесико регулировки со встроенной системой блокировки
надежно обеспечивает длину стрижки
6. Выведение на боковые экраны показателя выбранной длины
стрижки
7. Датчик зарядки
8. Зарядное устройство
9. Щеточка для очистки и расческа
ВНИМАНИЕ: ЭТОТ АППАРАТ НЕ РАБОТАЕТ ОТ СЕТИ, ЕГО
СЛЕДУЕТ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ЗАРЯДИТЬ.
Для гарантии автономии и продолжительности срока
службы батареек аппарат следует оставить на зарядке
в течение 16 часов перед первым применением, в
дальнейшем повторять зарядку каждые три месяца.
Перед каждым пользованием аппарата его следует
зарядить в течение 12 часов, убедившись в том, что
выключатель находится в положении OFF (выкл.) и что
световой датчик зарядки горит.
Полностью заряженная машинка функционирует в
течение как минимум 30 минут.
Никогда не оставляйте аппарат на зарядке более 24
часов без перерыва, пользуйтесь только тем зарядным
устройством, которое входит в комплект поставки.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ НАПРАВЛЯЮЩИМИ
Направляющие для стрижки очень практичны, они
гарантируют равномерную длину стрижки.
Направляющую следует всегда устанавливать на машинку
перед тем, как включить аппарат; чтобы сменить
направляющую, следует обязательно выключить машинку.
Сначала наденьте направляющую на зубья машинки, затем
нажмите на нее в задней части до щелчка. (Рис. 1)
Чтобы снять направляющую, сначала отсоедините ее заднюю
часть, затем приподнимите направляющую. (Рис. 2)
ВКЛЮЧЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чтобы отрегулировать длину стрижки, воспользуйтесь
колесиком (5), вращая его вверх или вниз.
Выбранная длина стрижки появляется на экране с правой и с
левой стороны машинки.
Нажмите на кнопку ON/OFF (вкл./выкл.).
Вы можете в любой момент изменить длину стрижки.
Благодаря устройству SMART ADJUSTING SYSTEM выбранная
длина стрижки поддерживается независимо от угла наклона
машинки, что гарантирует вам точность результата.
УХОД
После каждого применения снимайте с машинки регулятор
длины стрижки.
Регулярный уход за лезвиями машинки позволит поддержать
ее в состоянии оптимального функционирования.
Съемные лезвия
Чтобы облегчить уход за машинкой, на аппарате фирмы
BaByliss установлены съемные лезвия. Убедитесь в том, что
машинка выключена. Держите машинку, направив лезвия
вверх, и снимите их, нажав на край лезвий. (Рис. 3)
Почистите лезвия с помощью щеточки, чтобы удалить с них
волосы.
Ополосните лезвия в воде, не погружая аппарат.
Самосмазывающиеся лезвия
На лезвиях вашей машинки установлен резервуар-тампон,
который выделяет количество масла, необходимое для
нормального функционирования машинки при каждом ее
использовании.
Тем не менее, как только вы почувствуете, что ваша машинка
начинает работать хуже, мы рекомендуем вам добавить
масла в резервуар.
Снимите лезвия, как описано выше.
Аккуратно капните на тампон несколько капель масла марки
BaByliss (Рис. 4)
Затем вновь установите лезвия на машинку.
Формула масла марки BaByliss разработана специально для
машинок; оно не испаряется и не затормаживает лезвия.
Когда лезвия износятся или повредятся, возможно
приобрести запасные лезвия.
TÜRKÇE
Yeniden şarj edilebilir saç - sakal kesme makinesi
Yenilikçi bir çak geometrisine sahip W-Tech teknolojisi
sayesinde, BaByliss’in E709E saç - sakal kesme makinesi, en
kalın tüy ve saçların bile daha iyi şekilde kesilmesini ve rekor
denebilecek bir sürede mükemmel sonuçlar elde edilmesini
sağlar.
Ciha kullanmadan önce venlik talimatlarını dikkatlice
okuyunuz!
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
1. 32 uzunluk için 2 kesim kılavuzu (3 ila 18mm ve 21 ila 36mm,
1 mm vida adımlı)
2. 5 pozisyonlu 1 adet hassas sakal kılavuzu (0,5-1,5-2,5-3,5-
4,5 mm)
3. Bıçaklar:
Hareketli bıçak: CMS (Krom-Molibden-Paslanmaz Çelik) :
ultra dayanıklı bıçak
Sabit bıçak: paslanmaz çelik
4. ON/OFF düğmesi
5. venli bir kesim yüksekliği elde edilmesini sağlayan
entegre kilitleme sistemli ayar düğmesi
6. Seçilen uzunluğun yanal görüntülenmesi
7. Şarj göstergesi
8. Şarj fişi
9. Temizleme fırçası ve tarak
DİKKAT, BU CİHAZ ŞEBEKE ÜZERİNDE ÇALIŞMAZ VE
KULLANIMINDAN ÖNCE ŞARJ EDİLMESİ GEREKİR.
Bataryaların dayanma gücünü ve ömrünü garantilemek
için, ilk kullanımdan önce 16 saat ve yaklaşık üç ayda bir
şarj ediniz.
Herhangi bir kullanımdan önce, anahtarın OFF
pozisyonunda bulunduğundan ve ışıklı şarj göstergesinin
yandığını kontrol ettikten sonra, cihazı 12 saat süre ile şarj
ediniz.
Saç kesme makinesi tam şarj olunca en az 30 dakika süre
ile kullanılabilir.
Ürünü asla aralıksız 24 saat şarj etmeyin ve sadece verilmiş
olan şarj cihazını kullanın.
KESİM KILAVUZLARININ KULLANIMI
Çok pratik, kesim kılavuzu eşit bir kesim boyu sağlar.
Kesim kılavuzunu her zaman kesim makinesini açmadan
önce takın ve kesim kılavuzunu değiştirmek için kesim
makinesini kapatın.
Kesim lavuzunu önce kesim makinesinin dişleri üzerine
yerleştirin ve ardından klik sesini duyana kadar kesim
kılavuzunun arkasına bastırın. (Şekil 1)
Çıkarmak için, önce kesim kılavuzunun arkasını çıkarın ve
ardından kaldırın. (Şekil 2)
ÇALIŞTIRMA VE KULLANIM
Saç kesim makinesinin kesim uzunluğunu ayarlamak için,
ayarlama düğmesini (5) yukarı veya ağı doğru hareket
ettirin.
Seçilen kseklik cihazın s ve sol yanla üzerinde
görüntülenir.
ON/OFF düğmesini açın.
Kesim yüksekliğini istediğiniz an değiştirebilirsiniz.
SMART ADJUSTING SYSTEM sayesinde, seçilen kesim
yüksekliği saç kesme makinesinin tutulma açısı ne olursa
olsun korunur ve belirgin bir sonuç elde etmenizi sağlar.
BAKIM
Her kullanımdan sonra kesim kılavuzunu çıkarın.
Kesim aletinin çaklarının bakımının düzenli olarak yapılması,
en iyi çalışma koşullarının korunmasını sağlayacaktır.
Çıkarılabilir bıçaklar
Temizliği kolaylaştırmak için, BaByliss saç kesme makinesinin
bıçakları çıkarılabilir. Cihazın kapalı olmasından emin olun.
Ciha bıçakları yukarı doğru gelecek şekilde tutun ve
bıçakların ucuna bastırarak bunları çıkarın ekil 3)
Üzerindeki saçları temizlemek için bıçakları temizleme fırçası
yardımı ile özenle fırçalayın.
Bıçakları suyun altında durulayın ve cihazı suya batırmayın.
Kendinden yağlamalı bıçaklar
Kesim aletinizin bıçakları, cihazınızın iyi çalışması için gerekli
yağ miktarını her kullanımdan sonra düzenleyen bir tampon
rezervuar donanımlıdır.
Bununla birlikte, cihazın veriminde bir düşüş tespit
edildiğinde düzenli olarak değiştirilmesi önerilir.
Bıçakları yukarıda belirtildiği şekilde çıkarın.
Tampon üzerinde özenle birk damla BaByliss yağı
damlatın.
(Şekil 4)
Daha sonra bıçakları yeniden cihazın üzerine yerleştirin.
BaByliss yağı özel olarak kesim aleti için tasarlanmıştır,
buharlanmayacak ve bıçakları yavaşlatmayacakr.
Yıprandıklarında veya eskidiklerinde yedek çakları
kullanmak mümkündür.
SVENSKA
Laddningsbar trimmer för hår och skägg
Tack vare tekniken W-Tech som använder en nyskapande
form för bladen, erbjuder hår- och skäggtrimmern E709E
från BaByliss ett bättre grepp även det tjockaste håret,
och ger ett perfekt resultat på rekordtid.
Läs noggrant dessa säkerhetsföreskrifter innan du
använder apparaten!
PRODUKTEGENSKAPER
1. 2 klippguider för hår med 32 längder (från 3 till 18 mm och
från 21 till 36 mm, med steg på 1 mm)
2. 1 precisionsguide för skägg med 5 lägen (0,5-1,5-2,5-3,5-
4,5 mm)
3. Knivar:
Rörligt blad: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel)
extra starkt skärblad
Fast blad: rostfritt stål
4. Knapp ON/OFF (start/stopp)
5. Reglerhjul med integrerat låssystem som säkerställer
klipplängden
6. Vald klipphöjd visas på sidodisplay
7. Laddningsindikator
8. Kontakt för laddning
9. Rengöringsborste och kam
OBSERVERA ATT DENNA APPARAT INTE ÄR NÄTDRIVEN
OCH MÅSTE LADDAS INNAN ANVÄNDNING.
För att garantera batteriernas funktion och livslängd
bör de laddas i 16 timmar innan första användningen
och ungefär en gång var tredje månad.
Ladda apparaten i 12 timmar före varje användning
och säkerställ att apparaten är avstängd och att
laddningslampan lyser under tiden.
Apparaten kan användas i minst 30 minuter den är
fulladdad.
Ha aldrig apparaten laddning längre än 24 timmar i
sträck, och använd endast den medföljande laddaren.
ANVÄNDNING AV DISTANSKAMMAR
Den mycket praktiska distanskammen garanterar en jämn
klipphöjd.
Sätt alltid på klippguiden innan du tter igång trimmern,
och stäng av den innan du byter klippguide.
Placera först klippguiden på trimmerns skärblad och tryck
ned guidens baksida tills ett klick hörs. (Bild 1)
Ta bort guiden genom att sgöra baksidan och sedan
lyfta bort den. (Bild 2)
START OCH ANVÄNDNING
Man justerar klipphöjden genom att skruva
inställningshjulet (5) uppåt eller nedåt.
Vald klipphöjd visas apparatens högra och vänstra
sida.
Tryck in knappen ON/OFF (start/stopp).
Klipphöjden kan när som helst ändras.
Tack vare SMART ADJUSTING SYSTEM behålls klipplängden
hur än hårklipparen vrids och vänds och står garant för ett
utmärkt resultat.
UNDERHÅLL
Ta loss längdinställningskammen efter varje användning.
Regelbundet underhåll av clipperns skärblad är viktig för
optimal prestanda.
Löstagbara blad
För att underlätta rengöring är skärbladen på clippern från
BaByliss avtagbara. Se till att clippern är avstängd.
Håll i clippern och för skärbladet uppåt. Ta loss det genom
att trycka på spetsen. (Bild 3)
Borsta skärbladet med rengöringsborsten r att bort
allt hår.
Skölj bladen i vatten utan att doppa apparaten.
Självsmörjande blad
Skärbladen på din clipper är utrustade med en oljebehållare
som avger rätt mängd olja efter varje användningstillfälle,
vilket är en garant för god prestanda.
Vi rekommenderar dock att du smörjer dem då och då, när
du märker att prestandan försämras.
Ta av bladen enligt bilden nedan.
Placera försiktigt några droppar olja från BaByliss på
dynan. (Bild 4)
Sätt därefter tillbaka skärbladen i clippern.
Oljan från BaByliss är särskilt framtagen till clippers. Den
dunstar inte bort och hindrar inte skärbladen.
Det nns utbytesblad att pa när de ursprungliga är
utslitna eller slöa.
Машинка для стрижки
Производитель: BaByliss SA
99 Авеню Аристид Бриан BP72
92120, Монруж, Франция
Сделано в Китае
Дата производства: см. на товаре
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für BaByliss E709E wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info