503059
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
2 3 4
4 5 6
8
10
9
e
f
k
l
h
J
i
n
o
m
g
b
d
a
c
DE
Benutzungsanleitung
Vielen Dank für Ihre Wahl r die Sitzerhöhung
aus Holz von Babymoov.
E
ntspricht den Sicherheitsvorschriften. Zur späteren Einsicht aufbewahren.
a. Position 1 der Sitzfläche vorn (rechts
u
nd links)
b. Position 1 der Sitzfläche hinten (rechts
und links)
c
. Position 2 der Sitzfläche vorn (rechts
und links)
d. Position 2 der Sitzfläche hinten
(
rechts und links)
e. Rückenlehne der Sitzerhöhung
f. Sitzfläche der Sitzerhöhung
g
. Sicherheitstaste
h. Befestigungsriemen an der Sitzfläche
des Stuhls
i. Befestigungsriemen an der
R
ückenlehne des Stuhls
j. 3-Punkt-Geschirr
k. Brett
l
. Rastkerben des Bretts (rechts
und links)
m. Einräumposition der Sitzfläche
(
rechts und links)
n. Verbindung von Rückenlehne
und Sitzfläche
o
. Rastkerbe der Verbindung von
Rückenlehne und Sitzfläche
9. Alle Riemen und Gurte können abgenommen werden. Nach dem Entfernen wird die
Sitzerhöhung zu einem kleinen Sessel für Schlaf- oder Wohnzimmer.
WARNHINWEIS: Wenn der kleine Sessel nach dem Entfernen der Gurte wieder als
Sitzerhöhung verwendet werden soll, auf das sichere Wiederanbringen der Gurte achten.
BevorBaby auf dieSitzerhung gesetzt wird, die sichereBefestigung der Gurte kontrollieren.
- Die Sitzerhöhung mit Seife und einem weichen Lappen oder Schwamm reinigen.
- Um Kratzer zu vermeiden, keine rauen Schwämme, Scheuer- oder Reinigungsmittel
benutzen.
- Nicht in Wasser eintauchen.
- Vor Licht geschützt aufbewahren.
- Regelmäßig Sicherheit und Betrieb der Sitzerhöhung prüfen.
GEBRAUCHSHINWEISE
Nur auf einem Stuhl verwenden, dessen Abmessungen über denen der
Sitzerhöhung liegen.
Nicht für Kinder unter 18 Monaten geeignet.
Nur r Kinder geeignet, die bereits gut sitzen können.
Die Ebenheit des Bodens und der Sitzfläche des Stuhls vor dem Anbringen der
Sitzerhöhung kontrollieren.
Nach dem Anbringen den Halt der Sitzerhöhung auf dem Stuhl überprüfen und
kontrollieren, ob alle Riemen gut befestigt und festgezogen sind.
Nicht auf einem Hocker, einem instabilen Stuhl oder einem Klappstuhl benutzen.
Die Sitzerhöhung nie ohne das Sicherheitsgeschirr verwenden.
Das Produkt nie als Autositz, Badewannensitz oder Spielsitz verwenden.
Nicht für Kinder mit einem Körpergewicht über 18 kg geeignet.
Nie die Höhe der Sitzeinstellung einstellen, wenn Baby darauf sitzt.
A/ Ausklappen der Sitzerhöhung
1. Brett abnehmen
D
ie Sitzerhöhung an der Rückenlehne (e) fassen und leicht anheben, dabei die
Verbindung von Rückenlehne und Sitzfläche (n) lösen. Die Sitzerhöhung umdrehen, das
B
rett an beiden Seiten drücken und vollständig aus den Raststellungen nehmen.
2. Sitzerhöhung auf die obere Position einstellen
D
ie Hinweise 1 und 2 (a,b,c,d) weisen auf die beiden möglichen Höheneinstellungen hin,
wobei Position 1 der höchsten Position entspricht.
Wenn die Sitzerhöhung aufgeklappt ist, die Sitzfläche (f) fassen und zunächst in die Kerben
1
(a) auf der Vorderseite der Sitzerhöhung einrasten lassen, dann in die Kerben 1 (b) auf der
Rückseite der Sitzerhöhung. Die Sicherheitstaste (g) rastet ein, es ist ein Klick zu hören.
Kontrollieren, das die hintere Sicherheit richtig in der Rückenlehne eingerastet ist.
3. Sitzerhöhung auf die untere Position einstellen
Achtung: Zur Einstellung der Sitzerhöhung auf Position 2 (unterste Position) sind zwei
S
chritte notwendig.
Die Sicherheitstaste durch Ziehen freigeben, dabei gleichzeitig die Rückenlehne anheben.
Die Sitzfläche in die Kerben 2 (c) auf der Vorderseite der Sitzerhöhung und anschließend
i
n die Kerben 2 (d) auf der Rückseite einführen. Es ist zu spüren, dass die Sitzfläche nicht
richtig in den Kerben 2 (d) auf der Rückseite positioniert ist. Die hintere Sicherheit ziehen,
die Rückenlehne anheben und die Sitzfläche richtig in Position 2 (d) einrasten lassen.
Kontrollieren, dass die Sicherheitstaste richtig in die Rückenlehne eingerastet ist.
4. Sitzerhöhung auf dem Stuhl anbringen
Den Gurt(h)an der Sitzflächedes Stuhls anbringen, den Gurt (i) an der Rückenlehne des Stuhls.
Achtung: Nach dem Anbringen den Halt der Sitzerhöhung auf dem Stuhl kontrollieren.
Prüfen, dass alle Riemen sicher befestigt und festgezogen sind. Die Sitzerhöhung nie
ohne Sicherheitsriemen benutzen.
5. Baby auf die Sitzerhöhung setzen
Baby auf die Sitzerhöhung setzen, anschnallen und den Dreipunktgurt (j) einstellen.
6. Brettchen anbringen
Einen leichten Druck zu beiden Seiten des Bretts (k) ausüben und die Kerben des Bretts
(l) in die Schlitze zu beiden Seiten der Sitzerhöhung einführen.
Sicherstellen, dass alle Kerben des Bretts richtig in die Kerben der Sitzerhöhung
eingerastet sind.
B/ Sitzerhöhung zusammenklappen
7. Das Brett abnehmen. Die hintere Sicherheit freigeben, die Rückenlehne nach oben
ziehen, dann die Sitzfläche in die beiden Kerben (m) auf der Vorderseite der Sitzerhöhung
schieben. Die Rückenlehne nach hinten klappen ohne die Verbindung einrasten zu lassen.
Die Sitzerhöhung umdrehen, die Riemen nach innen legen und das Brett durch
beidseitigen Druck einräumen. Sobald das Brett unter die Sitzerhöhung geschoben ist,
sicherstellen, dass die Raststellungen (l) sicher in die Gegenstücke an der Sitzerhöhung
eingeratstet sind. Die Sitzerhöhung umdrehen und die Verbindung einrasten lassen.
Kontrollieren, dass alles gut eingerastet ist.
8. Die Sitzerhöhung kann an den Griffen transportiert werden.
EINZELTEILE DER SITZERHÖHUNG
F
UNKTION SITZERHÖHUNG
FUNKTION KLEINER SESSEL
WASCHEN UND PFLEGE
10. Die Sitzerhöhung nach dem Verschließen auf den Kopf stellen. Sie kann nun als
Koffer zum Verstauen der Essensutensilien von Baby verwendet werden. Nach dem
Einräumen der Utensilien, die Riemen und das Brettchen ins Innere des Koffers legen.
FUNKTION STAUKISTE
WARNHINWEIS: Kinder nicht unbeaufsichtigt allein in der
S
itzerhöhung lassen.
A
B
1
7
2
3
« CLIC »
WARNHINWEIS: Wenn Baby auf die Sitzerhöhung gesetzt und der
Sicherheitsgurt angelegt wird, immer Baby gegenüber stehen. Baby
nie ohne Sicherheitsgeschirr auf die Sitzerhöhung setzen. Kinder
nie unbeaufsichtigt in der Sitzerhöhung lassen.
I
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il rialzo in legno Babymoov.
Il prodotto è conforme alle normative di sicurezza in vigore.
D
a conservare per un ulteriore consultazione.
a
. Posizione 1 della seduta in avanti
(destra e sinistra)
b. Posizione 1 della seduta indietro
(
destra e sinistra)
c. Posizione 2 della seduta in avanti
(destra e sinistra)
d
. Posizione 2 della seduta indietro
(destra e sinistra)
e. Schienale del rialzo
f
. Seduta del rialzo
g. Tasto di sicurezza
h
. Cinghia per legare il rialzo alla
seduta alla sedia
i. Cinghia per legare il rialzo allo
s
chienale della sedia
j. Imbragatura a 3 punti
k. Tavolino
l
. Tacche del tavolino (destra e sinistra)
m. Posizione di sistemazione della
seduta (destra e sinistra)
n
. Accoppiamento di schienale e seduta
o. Tacca di accoppiamento di schienale
e seduta
9. Cinghie e cinture sono amovibili. Una volta tolte, il seggiolino si trasforma in
poltroncina da camera o da salotto.
AVVERTENZA: Se dopo aver tolto le cinture si desidera rimetterle e trasformare di nuovo
la poltroncina in seggiolino, raccomandiamo di fare molta attenzione a inserirle
correttamente. Prima di accomodare il bambino verificare bene che tutte le cinture diano
fissate correttamente.
- Pulire il seggiolino con del sapone usando un panno morbido o una spugna.
- Per evitare graffi non usare spugne dure, prodotti abrasivi o detergenti.
- Non immergere il seggiolino in acqua.
- Non esporre alla luce.
- Verificare regolarmente i punti di sicurezza e di funzionamento del seggiolino.
PRECAUZIONI D’USO
Usare il seggiolino esclusivamente su sedie di dimensioni superiori a quelle del
seggiolino.
Il seggiolino non è adatto ai bambini di età inferiore ai 18 mesi.
Usare esclusivamente con bambini che sanno stare seduti
Prima di installare il seggiolino, verificare che il pavimento e la seduta della sedia
siano piani.
Una volta installato, verificare la stabilità del seggiolino sulla sedia e controllare che
tutte le cinture siano bei fissate e agganciate.
Non usare su sgabelli, sedie instabili o sedie pieghevoli ecc.
Evitare in ogni caso di sedere il bambino nel seggiolino senza le cinture di sicurezza.
Non usare in nessun caso il seggiolino come seggiolino per auto, seggiolino da
bagno o seggiolino da gioco.
Non usare il seggiolino con bambini che superano i 18 kg di peso.
Non regolare l’altezza del seggiolino quando il bambino è seduto dentro.
A/ Aprire il rialzo
1. Togliere il tavolino
A
fferrare lo schienale (e ) del rialzo e sollevarlo leggermente sganciandolo dalla seduta
(n). Girare il rialzo, premere il tavolino sui due lati e toglierlo dai fermi.
2. Regolare il rialzo in posizione alta
Le indicazioni 1 e 2 (a,b,c,d) significano che il rialzo può essere regolato a due altezze
d
ifferenti; la posizione 1 è la posizione più alta.
Una volta aperto il rialzo, afferrare la seduta (f) e inserirla nelle tacche 1 (a) che si trovano
nella parte anteriore, quindi nelle tacche 1 (b) che si trovano nella parte posteriore. Il tasto
d
i sicurezza (g) si incastra e si avverte un "clic". Verificare che il tasto di sicurezza posteriore
sia correttamente innestato nello schienale.
3
. Regolare il rialzo in posizione bassa
Attenzione: Per regolare il rialzo nella posizione 2 (la posizione più bassa), sono necessari
2 passaggi.
L
iberare il tasto di sicurezza tirandolo e contemporaneamente sollevare lo schienale.
Incastrare la seduta nelle tacche 2 (c) situate nella parte anteriore del rialzo, quindi nelle
tacche 2 (d) nella parte posteriore. Potreste notare a questo punto che la seduta non è
c
orrettamente posizionata nelle tacche 2 (d) situate nella parte posteriore. Tirare allora la
sicurezza posteriore, sollevare lo schienale e incastrare correttamente la seduta nella
posizione 2 (d). Verificare che il tasto di sicurezza sia correttamente inserito nello schienale.
4. Installare il seggiolino sulla sedia
Legare la cinghia (h) intorno alla seduta della sedia e la cinghia (i) intorno allo schienale
della sedia.
Attenzione: Una volta installato, verificare la stabilità del seggiolino sulla sedia e
controllare che tutte le cinture siano ben fissate e agganciate. Non usare in nessun caso
il seggiolino senza fissare le cinture di sicurezza.
5. Mettere il bambino nel seggiolino
Sedere il bambino nel seggiolino, agganciare correttamente e regolare la cintura di
sicurezza a 3 punti (j).
6. Inserire il vassoio
Esercitare una leggera pressione su ogni lato del tavolino (k) e inserire le tacche del
tavolino (l) nella fessura che si trova ai lati del rialzo.
Assicurarsi che tutte le tacche del tavolino siano correttamente inserite nel rialzo.
B/ Per chiudere il seggiolino
7. Togliere il tavolino. Liberare la sicurezza posteriore, tirare lo schienale verso l'alto quindi
incastrare la seduta nelle due tacche (m) poste nella parte anteriore del rialzo.
Abbassare lo schienale indietro senza agganciarlo. Girare il rialzo, sistemare le cinghie
all’interno e quindi il tavolino premendo sui due lati. Una volta fatto scorrere il tavolino sotto
il rialzo, assicurarsi che le sue tacche (l) siano ben agganciate al rialzo. Girare quindi il rialzo
e fissare gli agganci. Verificare che tutte le parti siano ben agganciate.
8. È possibile trasportare il rialzo tenendolo dall'apposita impugnatura.
SCHEMA DEI COMPONENTI DEL RIALZO
FUNZIONE RIALZO
FUNZIONE POLTRONCINA
LAVAGGIO E MANUTENZIONE
10. Chiudete il seggiolino e giratelo. Il seggiolino si trasforma in un contenitore dove
riporre tutti gli utensili necessari per il pasto del bambino. Una volta riposti gli utensili,
collocate le cinghie all’interno del contenitore e quindi la tavoletta.
FUNZIONE CASSETTA PORTAOGGETTI
A
VVERTENZA: Non lasciare il bambino nel seggiolino da solo e
senza sorveglianza.
AVVERTENZA: Posizionarsi sempre davanti al bambino per sederlonel
seggiolino e per fissare le cinture di sicurezza. Evitare in ogni caso di
sedere il bambino nel seggiolino senza fissare le cinture di sicurezza.
Non lasciare il bambino nel seggiolino da solo e senza sorveglianza.
P
Instruções de uso
Agradecemos ter comprado a cadeirinha de altear de madeira Babymoov
Este produto cumpre as normas de seguraa.
C
onservar para consulta ulterior.
a
. Posição 1 do assento à frente (direita
e esquerda)
b. Posição 1 do assento atrás (direita
e
esquerda)
c. Posição 2 do assento à frente (direita
e esquerda)
d
. Posição 2 do assento atrás (direita
e esquerda)
e. Costas da cadeirinha de altear
f
. Assento da cadeirinha de altear
g. Botão de segurança
h
. Correia de ligação ao assento
da cadeira
i. Correia de ligação às costas da cadeira
j
. Cinto de 3 pontos
k. Tabuleiro
l. Entalhes do tabuleiro (direita
e
esquerda)
m. Posição de arrumação do assento
(direita e esquerda)
n
. Ligação das costas e do assento
o. Entalhe da ligação das costas e
do assento
9. As correias e os cintos são amovíveis. Depois de retirados, a cadeirinha de altear
transforma-se em pequeno sofá para o quarto ou para o salão.
AVISO: Depois de ter retirado as correias, se as quiser colocar de novo para voltar a utilizar
o pequeno sofá como cadeirinha de altear, verifique se as correias ficam instaladas
correctamente e também bem fixas.
- Lavar a cadeirinha de altear com sabão e um pano macio ou uma esponja.
- Para evitar arranhões, não deve utilizar uma esponja rugosa, produtos domésticos
abrasivos ou detergentes.
- o mergulhar a cadeirinha de altear em água.
- o a expor à luz.
- Verificar periodicamente os pontos de segurança e o funcionamento da cadeirinha de altear.
P
RECAUÇÕES PARA O USO
Utilizar exclusivamente numa cadeira cujas dimensões sejam superiores às da
c
adeirinha de altear.
Não é conveniente para crianças com menos de 18 meses de idade.
Utilizar exclusivamente com uma criança que consiga ficar bem sentada.
Verificar que o chão e o assento da cadeira são planos e horizontais antes de
instalar a cadeirinha de altear.
Depois de instalada, verificar se a cadeirinha de altear fica bem assente na cadeira
e
que todas as correias estão bem presas.
Não utilizar a cadeirinha de altear num banco, numa cadeira instável, numa cadeira
dobrável, etc.
Nunca utilizar a cadeirinha de altear sem o cinto de segurança.
Nunca utilizar este produto como cadeirinha para automóvel, para banho ou como
cadeira de brincar.
Não utilizar para crianças de peso superior a 18 kg.
Nunca ajustar a altura da cadeirinha de altear com a criança sentada nela.
A/ Abertura da cadeirinha de altear
1. Remoção do tabuleiro
S
egure nas costas da cadeirinha (e) e suba-as ligeiramente, desengatando a ligação (n)
com o assento. Vire a cadeirinha de altear, carregue no tabuleiro em ambos os lados e
r
etire-o dos respectivos encaixes.
2. Regule a cadeirinha de altear para a posição elevada
A
s indicações 1 e 2 (a,b,c,d) indicam que a cadeirinha de altear pode ser regulada para
duas alturas diferentes, sendo a posição 1 a mais alta.
Depois de ter aberto a cadeirinha de altear, pegue no assento (f) e encaixe-o nos entalhes
1
(a) situados à frente da cadeirinha de altear e, depois, nos entalhes 1 (b) situados atrás
da cadeirinha de altear. O botão de segurança (g) encaixa e ouve-se um « clic ». Assegure-
se de que o dispositivo de segurança posterior está bem encaixado nas costas.
3. Regular a cadeirinha de altear para posição baixa
Atenção: Para regular a cadeirinha de altear na posição 2 (posição mais baixa), é preciso
f
azer 2 operações.
Solte o botão de segurança, puxando-o e tirando simultaneamente as costas. Faça
deslizar o assento para os entalhes 2 (c) situados à frente da cadeirinha de altear e,
s
eguidamente, para os entalhes 2 (d) situados atrás. O assento não fica posicionado
correctamente nos entalhes 2 (d) situados atrás. Puxe então o dispositivo de segurança
traseiro, levante as costas e encaixe bem o assento na posição 2 (d). Assegure-se de que
o botão de segurança fica bem encaixado nas costas.
4. Instalação da cadeirinha de altear na cadeira
Prenda a correia (h) ao assento da cadeira, e a correia (i) às costas da cadeira.
Atenção: Depois de instalada, verificar a forma como a cadeirinha de altear se comporta
na cadeira e verificar também se todas as correias estão bem fixas. A cadeirinha de
altear nunca deve ser utilizada sem fixar as correias de segurança.
5. Colocação do bebé na cadeirinha de altear
Sentar o bebé na cadeirinha de altear e prender e regular bem o cinto de 3 pontos (j).
6. Instalação da mesinha
Carregue ligeiramente em cada lado do tabuleiro (k) e introduza os entalhes do tabuleiro
(l) nas fendas existentes de cada lado da cadeirinha de altear. Assegure-se de que cada
um dos entalhes do tabuleiro fica bem introduzido na cadeirinha de altear.
B/ Fechar a cadeirinha de altear
7. Como retirar o tabuleiro. Solte o dispositivo de segurança traseiro, puxe as costas para
cima e, depois, faça deslizar o assento para os dois entalhes de arrumação (m) situados
à frente da cadeirinha de altear. Incline as costas para trás, mas sem engatar a união.
Vire a cadeirinha de altear, ponha os cintos no interior e coloque o tabuleiro, carregando
em ambos os lados. Depois de ter empurrado o tabuleiro por baixo da cadeirinha de
altear, assegure-se de que os respectivos encaixes (l) estão bem presos nos encaixes da
cadeirinha de altear. Seguidamente, vire a cadeirinha de altear e encaixe a ligação.
Verifique cuidadosamente se tudo ficou bem encaixado.
8. É possível transportar a cadeirinha de altear pela pega.
ESQUEMA DA CADEIRINHA DE ALTEAR
F
UNÇÕES DA CADEIRINHA DE ALTEAR
FUNÇÃO DE PEQUENO SOFÁ
LAVAGEM E MANUTENÇÃO
10. Depois de fechar a cadeirinha de altear, vire-a. Transforma-se em saco onde pode
guardar os utensílios da refeição do bebé. Depois de ter colocado os utensílios,
guarde os cintos no interior do saco e, a seguir, o tabuleiro.
FUNÇÃO CAIXA DE ARRUMA
AVISO: a criança não deve ser deixada sozinha e sem vigilância na
cadeirinha de altear.
AVISO:Coloque-seà frentedacriançasemprequea instalanacadeirinha
de altear e também para prender o cinto de segurança. Nunca coloque
o bebé na cadeirinha de altear sem prender o cinto de seguraa. o
deixe a criaa sozinha esem vigilância na cadeirinha dealtear.
ES
Instrucciones de uso
Gracias por haber elegido el elevador de madera Babymoov.
Cumple con los requisitos de seguridad.
C
onserve este documento para poder consultarlo en el futuro.
a. Posición 1 del asiento por delante
(derecha e izquierda)
b
. Posición 1 del asiento por detrás
(derecha e izquierda)
c. Posición 2 del asiento por delante
(
derecha e izquierda)
d. Posición 2 del asiento por detrás
(derecha e izquierda)
e
. Respaldo del elevador
f. Asiento del elevador
g. Botón de seguridad
h. Cincha de sujeción al asiento de la silla
i. Cincha de sujecn al respaldo de la silla
j
. Arnés de 3 puntos
k. Mesita
l. Dientes de la mesita (derecha
e
izquierda)
m. Posición de recogida del asiento
(derecha e izquierda)
n
. Junta del respaldo con el asiento
o. Muesca de la junta del respaldo con
el asiento
9. Las cinchas y el arnés son separables. Una vez retirados, el elevador se transforma
en un silloncito para la habitación o el salón.
ADVERTENCIA: Una vez retiradas las cinchas, si desea volver a colocarlas para utilizar de
nuevo el silloncito como elevador, tenga especial cuidado de colocarlas bien. Antes de
instalar al niño, asegúrese de que las cinchas estén bien fijadas.
- Limpie el elevador con jabón y un paño suave o una esponja.
- Para evitar rayarlo, no utilice un estropajo, productos de limpieza abrasivos
ni detergentes.
- No lo sumerja en agua.
- No lo exponga a la luz.
- Compruebe con regularidad los puntos de seguridad y de funcionamiento del elevador.
PRECAUCIONES DE USO
Utilícelo exclusivamente sobre una silla cuyas dimensiones sean mayores que las
d
el elevador.
No conviene a niños menores de 18 meses.
Utilícelo únicamente con un niño que pueda mantenerse sentado por mismo.
Compruebe que el suelo y el asiento de la silla sean planos antes de instalar el elevador.
Una vez instalado, compruebe que el elevador esté bien sujeto a la silla y asegúrese
de que todas las correas estén bien fijadas y ceñidas.
No lo utilice sobre un taburete, una silla inestable, una silla plegable…
No utilice nunca el elevador sin el arnés de seguridad.
No utilice nunca este producto como asiento para el coche, para el baño o para jugar.
No utilice este producto si el niño pesa más de 18 Kg.
No ajuste nunca la altura del elevador con el niño sentado encima.
A/ Abrir el elevador
1. Retirar la mesita
S
ujete el respaldo (e ) y levántelo un poco, desenganchando bien la junta del respaldo
y el asiento (n). la vuelta al elevador, presione la mesita por cada lado y sáquela
t
otalmente de las muescas.
2. Ajustar el elevador en posición alta
L
as indicaciones 1 y 2 (a,b,c,d) muestran que el elevador se puede ajustar a dos alturas
distintas; siendo la posición 1 la más alta.
Una vez abierto el elevador, sujete el asiento (f) y engánchelo primero en las muescas 1
(
a) situadas en la parte anterior del elevador, y luego en las muescas 1 (b), situadas en
la parte posterior del elevador. Oirá un “clic” cuando el botón de seguridad (g) se active.
Compruebe que el dispositivo de seguridad trasero esté bien activado en el respaldo.
3. Ajustar el elevador en posición baja
Cuidado: Ajustar el elevador en posición 2 (la más baja) requiere 2 etapas.
D
esprenda el botón de seguridad tirando de él y levante el respaldo al mismo tiempo.
Deslice el respaldo en las muescas 2 (c) situadas en la parte delantera del elevador y
a continuación en las muescas 2 (d) situadas en la parte trasera. Se dará cuenta de
q
ue el asiento no es bien posicionado en las muescas 2 (d) situadas en la parte
trasera . Tire entonces del dispositivo de seguridad trasero, levante el respaldo y
enganche bien el asiento en posición 2 (d) .Compruebe que el botón de seguridad es
activado en el respaldo.
4. Instalar el elevador en la silla
Ajuste la cincha (h) al asiento de la silla, y la cincha (i) al respaldo de la silla.
Atención : Una vez instalado, compruebe la estabilidad del elevador en la silla,
asegúrese de que todas las cinchas estén bien fijadas y enganchadas. No utilice nunca
el elevador sin fijar las cinchas de seguridad.
5. Instale al bebé en el elevador
Siente al bebé en el alzador y enganche bien el arnés de 3 puntos (j), ciñéndolo al bebé.
6. Instale la repisa
Presione ligeramente a cada lado de la mesita (k) e introduzca los dientes de la mesita (l)
en las ranuras que encontrará a cada lado del elevador.
Asegúrese de que cada diente de la mesita esté bien engastado en las muescas
del elevador.
B/ Cerrar el elevador
7. Retirar la mesita. Desprenda el dispositivo de seguridad trasero, tire del respaldo
hacia arriba y deslice el asiento en las dos muescas de recogida (m) asituadas en la
parte delantera del elevador. Abata el respaldo hacia atrás, sin enganchar la junta.
la vuelta al elevador, guarde las cinchas en su interior y recoja la mesita presionando
ambos lados. Tras deslizar la mesita bajo el elevador, asegúrese de que sus muescas (l)
quedan bien enganchadas en las del elevador. A continuación, dé la vuelta al elevador
y enganche la junta. Asegúrese de que todos los elementos queden bien enganchados.
8. Puede transportar el elevador sujetándolo por el asa.
E
SQUEMA DE LAS PARTES DEL ELEVADOR
M
ODO ELEVADOR
FUNCIÓN SILLONCITO
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
10. Una vez cerrado, la vuelta al elevador. Se transforma en estuche, dónde podrá
guardar los utensilios de comida del bebé. Una vez colocados los utensilios, guarde
las cinchas en el estuche y a continuación la mesita.
MODO MALETITA
ADVERTENCIA: Nunca deje al niño solo, sin supervisión, en el
e
levador.
ADVERTENCIA: Sitúese siempre frente al niño cuando lo instale en
el elevador, así como para cerrar el arnés de seguridad. No instale
nunca al niño en el elevador sin ponerle el arnés de seguridad. No
deje al niño solo, sin supervisión, en el elevador.
NL
Gebruikshandleiding
W
ij danken u voor uw keuze
voor de compacte stoelverhoger van Babymoov !
Conform de veiligheidsnormen.
D
eze instructies bewarenom ze later eventueel te kunnen raadplegen.
a. Positie 1 van het zitvlak aan de
v
oorkant (rechts en links)
b. Positie 1 van het zitvlak aan de
achterkant (rechts en links)
c
. Positie 2 van het zitvlak aan de
voorkant (rechts en links)
d. Positie 2 van het zitvlak aan de
a
chterkant (rechts en links)
e. Rugleuning van het kinderzitje
f. Zitvlak van het kinderzitje
g
. Veiligheidsknop
h. Veiligheidsriem van het zitvlak van
het zitje
i. Veiligheidsriem aan de rugleuning
v
an het zitje
j. 3-punts harnas
k. Tablet
l
. Groeven van de tablet (rechts en links)
m. Bergingspositie van het zitvlak
(rechts en links)
n
. Verbinding van de rugleuning met
het zitvlak
o. Verbindingsgroeven van de
r
ugleuning met het zitvlak
9. Alle riemen en gordels kunnen losgemaakt worden. Als u ze verwijdert, wordt de
stoelverhoger een zeteltje.
WAARSCHUWING: Als de riemen verwijderd zijn, moet u goed opletten als u ze wilt
terugplaatsen om het zeteltje of de stoelverhoger te gebruiken. Voordat u uw kind erop
plaatst, controleer goed of de riemen goed vastgemaakt zijn.
- De stoelverhoger schoonmaken met zeep en een zachte doel of spons.
- Om krassen te vermijden, geen ruwe spons, schurende huishoudproducten of
detergenten gebruiken.
- Niet onderdompelen in water.
- Niet blootstellen aan licht.
- Regelmatig de veiligheidspunten en de werking van de stoelverhoger controleren.
G
EBRUIKSAANWIJZING
Enkel te gebruiken op een stoel die groter is dan de stoelverhoger.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 18 maanden.
Enkel gebruiken met een kind dat goed kan zitten.
Controleer of de bodem en het zitvlak van de stoel vlak is alvorens de stoelverhoger
t
e installeren.
Zodra de stoelverhoger geïnstalleerd is, controleer of de verhoger op de stoel blijft,
controleer of alle riemen goed vastgemaakt en bevestigd zijn.
Niet gebruiken op een krukje, een onstabiele stoel, een plooistoel…
De stoelverhoger nooit gebruiken zonder veiligheidriem.
Dit product nooit gebruiken als een autozitje, een badzitje of een speelstoel.
Niet gebruiken voor een kind dat meer dan 18 kg weegt.
De hoogte van de stoelverhoger nooit aanpassen als het kinder erop zit.
A/ Het kinderzitje openen
1. Verwijder de tablet
D
e rugleuning (e ) nemen en iets optillen door de verbinding tussen de rugleuning en de
zitting (n) los te maken. Dan de stoelverhoger omkeren, drukken aan beide zijden van het
b
lad en het blad uit zijn bevestigingen halen.
2. Het zitje in hoge positie afstellen
D
e aanwijzingen 1 en 2 (a,b,c,d) geven aan dat het zitje op twee verschillende hoogtes
afgesteld kan worden; met positie 1 als hoogste positie.
Wanneer u uw zitje hebt geopend neemt u het zitvlak (f) vast en koppelt u het eerst in de
g
roeven 1 (a) aan de voorkant van het zitje en vervolgens in de groeven 1 (b) aan de
achterkant van het zitje. De veiligheidsknop (g) wordt ingeschakeld en u hoort een “klik”. Kijk
goed na of de veiligheidsknop achteraan in de rugleuning wel degelijk ingeschakeld is.
3. Het zitje in lage positie afstellen
Opgelet: Om het zitje in positie 2 af te stellen (laagste positie), zijn 2 stappen nodig.
O
ntkoppel de veiligheidsknop door eraan te trekken en tegelijk de rugleuning op te
heffen. Laat het zitvlak uit de groeven 2 (c) aan de voorkant van het zitje glijden en
vervolgens uit de groeven 2 (d) aan de achterkant. U zult dan merken dat het zitvlak niet
c
orrect is ingesteld in de groeven 2 (d) aan de achterkant. Trek dan aan de veiligheid
achteraan, hef de rugleuning op en koppel het zitvlak degelijk in positie 2 (d). Kijk goed
na of de veiligheidsknop achteraan in de rugleuning wel degelijk ingeschakeld is.
4. De stoelverhoger op de stoel installeren
Maak de riem (h) vast aan het zitvlak van de stoel, en maak de riem (i) vast aan de
rugleuning van de stoel.
Opgelet: Als de stoelverhoger geïnstalleerd is, controleer dan goed of de stoelverhoger
goed op de stoel staat, controleer of alle riemend goed bevestigd en vastgemaakt zijn.
De stoelverhoger nooit gebruiker zonder de veiligheidsriemen vast te maken.
5. De baby in de stoelverhoger plaatsen
Plaats de baby in de stoelverhoger en maak deze goed vast en regel de 3-punts (j) gordel.
6. Het tafeltje installeren
Druk lichtjes aan elke zijde van de tablet (k) en plaats de groeven van de tablet (l) iin de
gleuven die zich aan elke zijde van het zitje bevinden.
Zorg ervoor dat de groeven van de tablet degelijk in de gleuven van het zitje zijn geplaatst.
B/ De stoelverhoger sluiten
7. Verwijder de tablet. Ontkoppel de veiligheid achteraan, trek de rugleuning naar boven
en schuif het zitvlak in de twee bergingsgroeven (m) aan de voorkant van het zitje.
De rugleuning naar achteren toe vouwen zonder de verbinding weer vast te zetten. De
verhoger omkeren, de riempjes opbergen aan de binnenzijde en het blad opklappen door
er aan beide zijden op te drukken. Als het blad onder de stoelverhoger is geschoven, moet
u controleren of zijn bevestigingen (l) wel naar behoren vastzitten in de stoelverhoger. Dan
de stoelverhoger weer omkeren en de verbinding inschakelen. Goed controleren of alles
naar behoren op zijn plaats is geklikt.
8. U kunt het zitje dragen bij het handvat.
SCHEMA VAN DE ONDERDELEN VAN HET KINDERZITJE
F
UNCTIE VAN HET KINDERZITJE
FUNCTIE ZETELTJE
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
10. Als uw kinderzitje gesloten is, draait u het om. Het vormt zich dan om in een koffer
waar u al uw gerei voor de babymaaltijd in kunt opbergen. Wanneer uw gerei
opgeborgen is, brengt u de riemen opnieuw aan de binnenkant van de koffer en
vervolgens de tablet.
FUNCTIE VAN DE BERGINGSKOFFER
W
AARSCHUWING: het kind niet alleen laten zonder toezicht in de
stoelverhoger.
WAARSCHUWING: Zich altijd tegenover het kind zetten wanneer uhet
op de stoelverhoger plaatst en de veilgheidsriemen vastmaken. Uw
kind nooit in de stoelverhoger plaatsen zonder de veiligheidsriemen.
Het kind niet alleen in de stoelverhoger achterlaten zonder toezicht.
À télécharger sur note site internet
www.babymoov.com
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Babymoov Booster Club wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info