Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/28
Nächste Seite
(Check out behringer.com for Full Manual)
Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER
40-Input, 25-Bus Digital Mixing Console with 32 Programmable
MIDAS Preamps, 25 Motorized Faders, Channel LCD’s,
32-Channel Audio Interface and iPad/iPhone Remote Control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • Hallo in die Gruppe,
    ist es möglich eine gespeicherte Szene vom X18 zum x32 zu übertragen?
    M. Eingereicht am 1-6-2018 14:15

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    –6

    10

    10

    5

    5

    0

    0

    10

    0

    –5

    –5

    –5

    –10

    –10

    –10

    – 20

    – 20

    – 20

    – 30

    – 30

    – 30

    – 40

    – 40

    – 40

    – 50

    – 50

    – 50

    – 60

    – 60

    – 60

    – 00

    – 00

    – 00

    5

    VIEW

    Quick Start Guide

    (Check out behringer.com for Full Manual)

    X32 DIGITAL MIXER
    40-Input, 25-Bus Digital Mixing Console with 32 Programmable
    MIDAS Preamps, 25 Motorized Faders, Channel LCD’s,
    32-Channel Audio Interface and iPad/iPhone Remote Control



  • Page 2

    2

    X32 DIGITAL MIXER

    Important Safety
    Instructions

    Terminals marked with this symbol carry
    electrical current of sufficient magnitude
    to constitute risk of electric shock.
    Use only high-quality professional speaker cables with
    ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other
    installation or modification should be performed only
    by qualified personnel.
    This symbol, wherever it appears,
    alerts you to the presence of uninsulated
    dangerous voltage inside the
    enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a
    risk of shock.
    This symbol, wherever it appears,
    alerts you to important operating and
    maintenance instructions in the
    accompanying literature. Please read the manual.
    Caution
    To reduce the risk of electric shock, do not
    remove the top cover (or the rear section).
    No user serviceable parts inside. Refer servicing to
    qualified personnel.
    Caution
    To reduce the risk of fire or electric shock,
    do not expose this appliance to rain and
    moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
    or splashing liquids and no objects filled with liquids,
    such as vases, shall be placed on the apparatus.
    Caution
    These service instructions are for use
    by qualified service personnel only.
    To reduce the risk of electric shock do not perform any
    servicing other than that contained in the operation
    instructions. Repairs have to be performed by qualified
    service personnel.
    1. Read these instructions.
    2. Keep these instructions.
    3. Heed all warnings.
    4. Follow all instructions.
    5. Do not use this apparatus near water.
    6. Clean only with dry cloth.
    7. Do not block any ventilation openings. Install in
    accordance with the manufacturer’s instructions.
    8. Do not install near any heat sources such as
    radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
    (including amplifiers) that produce heat.

    Quick Start Guide

    9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
    or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
    with one wider than the other. A grounding-type plug
    has two blades and a third grounding prong. The wide
    blade or the third prong are provided for your safety. If the
    provided plug does not fit into your outlet, consult an
    electrician for replacement of the obsolete outlet.
    10. Protect the power cord from being walked on or
    pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
    and the point where they exit from the apparatus.
    11. Use only attachments/accessories specified by
    the manufacturer.
    12. Use only with the
    cart, stand, tripod, bracket,
    or table specified by the
    manufacturer, or sold with
    the apparatus. When a cart
    is used, use caution when
    moving the cart/apparatus
    combination to avoid
    injury from tip-over.
    13. Unplug this apparatus during lightning storms or
    when unused for long periods of time.
    14. Refer all servicing to qualified service personnel.
    Servicing is required when the apparatus has been
    damaged in any way, such as power supply cord or plug
    is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
    into the apparatus, the apparatus has been exposed
    to rain or moisture, does not operate normally, or has
    been dropped.
    15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
    outlet with a protective earthing connection.
    16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
    used as the disconnect device, the disconnect device shall
    remain readily operable.
    17. Correct disposal of this
    product: This symbol indicates that
    this product must not be disposed
    of with household waste,
    according to the WEEE Directive
    (2012/19/EU) and your national
    law. This product should be taken
    to a collection center licensed for the recycling of waste
    electrical and electronic equipment (EEE). The
    mishandling of this type of waste could have a possible
    negative impact on the environment and human health
    due to potentially hazardous substances that are generally
    associated with EEE. At the same time, your cooperation
    in the correct disposal of this product will contribute to
    the efficient use of natural resources. For more
    information about where you can take your waste
    equipment for recycling, please contact your local city
    office, or your household waste collection service.

    LEGAL DISCLAIMER
    MUSIC Group accepts no liability for any loss which
    may be suffered by any person who relies either
    wholly or in part upon any description, photograph,
    or statement contained herein. Technical specifications,
    appearances and other information are subject to
    change without notice. All trademarks are the property
    of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,
    TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are
    trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP
    Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 All rights reserved.

    LIMITED WARRANTY
    For the applicable warranty terms and conditions
    and additional information regarding MUSIC Group’s
    Limited Warranty, please see complete details online at
    music-group.com/warranty.

    Instrucciones de
    seguridad

    Las terminales marcadas con este símbolo
    transportan corriente eléctrica de
    magnitud suficiente como para constituir
    un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
    altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
    TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra
    instalación o modificación debe ser realizada únicamente
    por un técnico cualificado.
    Este símbolo, siempre que aparece,
    le advierte de la presencia de voltaje
    peligroso sin aislar dentro de la caja;
    este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo
    de descarga.
    Este símbolo, siempre que aparece,
    le advierte sobre instrucciones operativas
    y de mantenimiento que aparecen en la
    documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
    Atención
    Para reducir el riesgo de descarga
    eléctrica, no quite la tapa (o la parte
    posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
    puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
    póngase en contacto con personal cualificado.
    Atención
    Para reducir el riesgo de incendio o
    descarga eléctrica, no exponga este
    aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
    pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
    No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
    el aparato.
    Atención
    Las instrucciones de servicio deben
    llevarlas a cabo exclusivamente personal
    cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
    no realice reparaciones que no se encuentren descritas
    en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
    realizadas exclusivamente por personal cualificado.
    1. Lea las instrucciones.
    2. Conserve estas instrucciones.
    3. Preste atención a todas las advertencias.
    4. Siga todas las instrucciones.
    5. No use este aparato cerca del agua.
    6. Limpie este aparato con un paño seco.
    7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
    equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
    8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
    tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
    otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
    producir calor.

    9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
    del aparato o del cable de alimentación de corriente.
    Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
    tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
    puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
    puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
    respectivamente, son los que garantizan una mayor
    seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
    concuerda con la toma de corriente, consulte con un
    electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
    10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
    que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
    afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de
    energía esté protegido, especialmente en la zona de la
    clavija y en el punto donde sale del aparato.
    11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
    especificados por el fabricante.
    12. Use únicamente la
    carretilla, plataforma,
    trípode, soporte o mesa
    especificados por el
    fabricante o suministrados
    junto con el equipo.
    Al transportar el equipo,
    tenga cuidado para evitar
    daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
    13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
    utilizarlo durante un periodo largo.
    14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
    técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
    siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
    suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
    se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
    dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
    a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
    manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
    15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
    asegúrese de que la conexión disponga de una unión
    a tierra.
    16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
    medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
    17. Cómo debe deshacerse de
    este aparato: Este símbolo indica
    que este aparato no debe ser
    tratado como basura orgánica,
    según lo indicado en la Directiva
    WEEE (2012/19/EU) y a las
    normativas aplicables en su país.
    En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
    cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos /
    electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
    prevenir las posibles consecuencias negativas para el
    medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
    una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
    el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
    naturales. Para más información acerca del reciclaje de
    este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
    de su ciudad o con el punto limpio local.

    3

    NEGACIÓN LEGAL
    MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad
    por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
    cualquier persona por confiar total o parcialmente en
    la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas
    en este documento. Las especificaciones técnicas,
    imágenes y otras informaciones contenidas en este
    documento están sujetas a modificaciones sin previo
    aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
    aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
    MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER,
    BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas
    registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
    2015 Reservados todos los derechos.

    GARANTÍA LIMITADA
    Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
    de la garantía así como información adicional sobre la
    Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
    información en la web music-group.com/warranty.



  • Page 3

    4

    X32 DIGITAL MIXER

    Consignes de sécurité

    Les points repérés par ce symbole portent
    une tension électrique suffisante pour
    constituer un risque d’électrocution.
    Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
    de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches
    à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou
    modification doit être effectuée uniquement par un
    personnel qualifié.
    Ce symbole avertit de la présence d’une
    tension dangereuse et non isolée à
    l’intérieur de l’appareil - elle peut
    provoquer des chocs électriques.
    Attention
    Ce symbol signale les consignes
    d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
    dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
    sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
    Attention
    Pour éviter tout risque de choc électrique,
    ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
    démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
    ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
    Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
    Attention
    Pour réduire les risques de feu et de choc
    électrique, n’exposez pas cet appareil à la
    pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
    Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
    l’appareil (un vase par exemple).
    Attention
    Ces consignes de sécurité et d’entretien
    sont destinées à un personnel qualifié.
    Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez
    aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
    manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
    être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
    1. Lisez ces consignes.
    2. Conservez ces consignes.
    3. Respectez tous les avertissements.
    4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
    5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
    6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
    7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
    l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
    consignes du fabricant concernant l’installation
    de l’appareil.
    8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
    de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
    appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
    de puissance).

    Quick Start Guide

    9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
    ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
    contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
    de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
    une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
    d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
    correspond pas à celles de votre installation électrique,
    faites appel à un électricien pour effectuer le changement
    de prise.
    10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
    que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
    protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
    d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
    niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
    l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
    rallonge électrique.
    11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
    appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
    12. Utilisez
    exclusivement des
    chariots, des diables,
    des présentoirs, des pieds
    et des surfaces de
    travail recommandés
    par le fabricant ou
    livrés avec le produit.
    Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
    chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
    13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
    d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
    période de temps.
    14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
    être effectués uniquement par du personnel qualifié.
    Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
    endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
    le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
    liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
    si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
    fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
    15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
    dotée d’une protection par mise à la terre.
    16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
    dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
    en permanence.
    17. Mise au rebut appropriée de
    ce produit: Ce symbole indique
    qu’en accord avec la directive DEEE
    (2012/19/EU) et les lois en vigueur
    dans votre pays, ce produit ne doit
    pas être jeté avec les déchets
    ménagers. Ce produit doit être
    déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
    des déchets d’équipements électriques et électroniques
    (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
    pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la
    santé à cause des substances potentiellement
    dangereuses généralement associées à ces équipements.
    En même temps, votre coopération dans la mise au rebut
    de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des
    ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
    l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets

    d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
    mairie ou votre centre local de collecte des déchets.

    Wichtige
    Sicherheitshinweise

    DÉNI LÉGAL
    MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour
    toute perte pouvant être subie par toute personne
    se fiant en partie ou en totalité à toute description,
    photographie ou affirmation contenue dans ce
    document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
    informations peuvent faire l’objet de modifications
    sans notification. Toutes les marques appartiennent à
    leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
    TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des
    marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd.
    © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Tous droits réservés.

    GARANTIE LIMITÉE
    Pour connaître les termes et conditions de garantie
    applicables, ainsi que les informations supplémentaires
    et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,
    consultez le site Internet music-group.com/warranty.

    Vorsicht
    Die mit dem Symbol markierten
    Anschlüsse führen so viel Spannung,
    dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
    Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
    Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
    MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
    mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
    oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem
    Fachpersonal ausgeführt werden.
    Achtung
    Um eine Gefährdung durch Stromschlag
    auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
    bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
    Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer
    reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
    qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
    Achtung
    Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
    Stromschlag auszuschließen, darf dieses
    Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
    noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
    in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
    Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
    auf das Gerät.
    Achtung
    Die Service-Hinweise sind nur durch
    qualifiziertes Personal zu befolgen.
    Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
    führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
    durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
    sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem
    Fachpersonal durchzuführen.
    1. Lesen Sie diese Hinweise.
    2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
    3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
    4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
    5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
    6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
    7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
    Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
    8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
    Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
    Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
    (auch Verstärker).
    9. Entfernen Sie in keinem Fall die
    Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
    Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
    breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
    Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
    Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche

    Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
    mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
    passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
    Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
    10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
    Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
    beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
    im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
    der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
    auf ausreichenden Schutz.
    11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
    an das Stromnetz angeschlossen sein.
    12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
    Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
    sein, muss diese immer zugänglich sein.
    13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
    die laut Hersteller geeignet sind.
    14. Verwenden
    Sie nur Wagen,
    Standvorrichtungen,
    Stative, Halter oder Tische,
    die vom Hersteller benannt
    oder im Lieferumfang
    des Geräts enthalten
    sind. Falls Sie einen
    Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
    der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch
    Stolpern zu vermeiden.
    15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
    Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
    16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
    qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung
    ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
    beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
    Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
    gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
    wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
    auf den Boden gefallen ist.
    17. Korrekte Entsorgung dieses
    Produkts: Dieses Symbol weist
    darauf hin, das Produkt
    entsprechend der WEEE Direktive
    (2012/19/EU) und der jeweiligen
    nationalen Gesetze nicht
    zusammen mit Ihren
    Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei
    einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
    und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
    Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit
    elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
    stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
    Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
    Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
    zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive
    Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere
    Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
    Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
    zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
    Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.

    5

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS
    MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste,
    die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
    teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
    Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
    Erscheinungsbild und andere Informationen können
    ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
    Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
    Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
    BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder
    eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd.
    © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Alle Rechte vorbehalten.

    BESCHRÄNKTE GARANTIE
    Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
    Informationen bezüglich der von MUSIC Group
    gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter
    music-group.com/warranty.



  • Page 4

    6

    X32 DIGITAL MIXER

    Instruções de Segurança
    Importantes

    Aviso!
    Terminais marcados com o símbolo
    carregam corrente elétrica de magnitude
    suficiente para constituir um risco de choque elétrico.
    Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
    com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
    pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações
    devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
    Este símbolo, onde quer que o encontre,
    alerta-o para a leitura das instruções de
    manuseamento que acompanham o
    equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
    Atenção
    De forma a diminuir o risco de choque
    eléctrico, não remover a cobertura
    (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por
    parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
    a um técnico qualificado.
    Atenção
    Para reduzir o risco de incêndios ou
    choques eléctricos o aparelho não deve ser
    exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
    ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
    do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
    Atenção
    Estas instruções de operação devem ser
    utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
    assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos
    não proceda a reparações ou intervenções, que não as
    indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
    qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
    não proceda a reparações ou intervenções, que não as
    indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
    possuir as qualificações necessárias.
    1. Leia estas instruções.
    2. Guarde estas instruções.
    3. Preste atenção a todos os avisos.
    4. Siga todas as instruções.
    5. Não utilize este dispositivo perto de água.
    6. Limpe apenas com um pano seco.
    7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
    acordo com as instruções do fabricante.
    8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
    tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
    sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores)
    que produzam calor.
    9. Não anule o objectivo de segurança das fichas
    polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha
    polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
    do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe

    Quick Start Guide

    de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
    A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
    sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua
    tomada, consulte um electricista para a substituição da
    tomada obsoleta.
    10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
    apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local
    de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico
    está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos
    receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
    11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
    eléctrica com o condutor de protecção intacto.
    12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma
    tomada de aparelhos para desligar a unidade de
    funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
    13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados
    pelo fabricante.
    14. Utilize apenas com
    o carrinho, estrutura,
    tripé, suporte, ou mesa
    especificados pelo
    fabricante ou vendidos
    com o dispositivo.
    Quando utilizar um
    carrinho, tenha cuidado ao
    mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
    provocados pela terpidação.
    15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
    ou quando não for utilizado durante longos períodos
    de tempo.
    16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
    efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
    reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
    forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo
    de alimentação ou ficha se encontrarem danificados;
    na eventualidade de líquido ter sido derramado ou
    objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
    da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
    se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
    17. Correcta eliminação deste
    produto: este símbolo indica que
    o produto não deve ser eliminado
    juntamente com os resíduos
    domésticos, segundo a Directiva
    REEE (2012/19/EU) e a legislação
    nacional. Este produto deverá
    ser levado para um centro de recolha licenciado para a
    reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
    electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
    de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
    no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
    potencialmente perigosas que estão geralmente
    associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
    para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
    para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais
    informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
    equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
    os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
    resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.

    LEGAL RENUNCIANTE
    O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma
    que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
    seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
    descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas.
    Dados técnicos, aparências e outras informações estão
    sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as
    marcas são propriedade de seus respectivos donos.
    MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER,
    BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas
    do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
    2015 Todos direitos reservados.

    GARANTIA LIMITADA
    Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
    informações adicionais a respeito da garantia limitada do
    MUSIC group, favor verificar detalhes na íntegra através
    do website music-group.com/warranty.

    7



  • Page 5

    8

    X32 DIGITAL MIXER

    9

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Getting Started
    (1)

    (EN) Getting Started

    (3)
    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW
    –6

    10

    5

    10

    5

    10

    5

    VIEW
    0

    0

    0

    –5

    –5

    –5

    VIEW
    –10

    –10

    –10

    – 20

    – 20

    – 20

    – 30

    – 30

    – 30

    – 40

    – 40

    – 40

    – 50

    – 50

    – 50

    – 60

    – 60

    – 60

    – 00

    – 00

    – 00

    VIEW

    Mixer Operational Overview
    Welcome to the X32 digital mixing console
    Quick Start Guide! This document will give you
    an overview of the basic operations of the mixer,
    allowing you to get up and running quickly.
    While reading through the information in this
    document, we encourage you to experiment
    with the console’s different screens and controls.
    The console’s user interface was designed to be
    extremely easy to navigate through and learn.
    In addition to this Quick Start Guide, there is
    an English user manual available as a PDF
    download from behringer.com.

    VIEW

    VIEW

    (4)

    (5)

    With the View button approach of the X32 console,
    there is almost never a need to drill down through
    multiple menu pages, since the View buttons will
    always take you directly to the relevant screen.

    The X32’s channel strip offers dedicated controls for
    the most important processing parameters of the
    currently selected channel. To adjust controls for a
    given channel strip, simply press the Select button
    on the desired input or output channel.

    Certain sections of the channel strip (such as the
    low cut filter, noise gate, EQ and compressor)
    contain a respectively labeled button that can be
    pressed to switch the specific effect on and off.
    The button illuminates to show the effect is active,
    and goes dark when bypassed.

    Tip: The Setup/Global tab on the main display allows
    preferences for the behavior of View and Select
    buttons to be adjusted.

    The X32 user interface is divided into five major sections:
    (1)

    Channel Strip

    (2)

    Input Channels

    (3)

    Display and Monitoring

    (4)

    Group/Bus/Main Channels

    (5)

    Scenes/Assign/Mute Groups

    View buttons rule

    Press the Utility button, located to the right of
    the main display, to bring up useful functions in a
    “context-sensitive” manner. For example:

    Throughout the top panel of the console,
    you will find small buttons labeled View. Press these
    buttons to immediately switch the console’s large
    color display (known as the Main Display) to show
    information related to the section whose View
    button you have just pressed.
    For example, if you are editing the equalizer
    and feel like seeing a large display of the EQ
    frequency response curve or corresponding EQ
    parameter value, simply press the adjacent View
    button in the EQ section. If you need to check where
    the talkback signal is being routed, simply press the
    View button next to the Talk button and the main
    display will show the details.

    console channel, pressing the Utility button
    will offer copying, pasting, loading or saving of
    equalizer settings
    • Pressing the Utility button while holding a

    channel select button depressed will present
    a naming screen where you can customize the
    channel’s appearance on both the main display as
    well as the small channel display

    10

    10

    10

    5

    5

    5

    0

    0

    0

    –5

    –5

    –5

    –10

    –10

    –10

    – 20

    – 20

    – 20

    – 30

    – 30

    – 30

    – 40

    – 40

    – 40

    – 50

    – 50

    – 50

    – 60

    – 60

    – 60

    – 00

    – 00

    – 00

    • On the Routing pages, pressing the Utility button

    will offer loading or saving different presets of
    routing scenarios
    • In the Scenes menu, pressing the Utility button

    offers copying, loading, saving or naming
    console scenes
    Sometimes there is more to say
    Some of the individual pages
    Dir 05
    on the main display contain
    Dir 06
    more adjustable parameters
    12
    than can be controlled by
    Key In
    Source
    the 6 rotary push encoders
    Select
    located beneath it. In these
    cases there is a small page
    number indication, e.g. “1/2”. Simply press the Layer
    Up/Down buttons to switch between layers.

    • Gate, Dynamics
    • Equalizer
    • Bus Sends, Main Bus

    Each of these subsections correspond to the
    processing steps of the currently selected channel,
    and they each have their own View button
    that, when pressed, switches the Main Display
    to a page displaying all related parameters for
    that subsection.

    A fourth layer (Bus Masters) is also offered,
    allowing you to adjust the levels of the 16 Mix Bus
    Masters, which is useful when you wish to include
    Bus Masters into DCA Group assignments.

    Customizing the X32 through the Utilities page

    • When you are adjusting the equalizer of a

    General user interface operation

    The channel strip consists of the following
    sub-sections:
    • Config/Preamp

    Section 1: Channel Strip

    (2)

    VIEW

    Within the channel strip, the rotary control knobs
    are surrounded by an amber LED collar that
    indicates the parameter’s value. Whenever this
    backlit knob is turned off, it indicates that this
    specific control/parameter is not available for the
    selected channel type. For example, if an output
    bus is currently selected, the LED collar and the
    gain knob are turned off, because there is no input
    gain to be controlled on an output bus.

    Section 2: Input Channel Banks
    You will find a select button on top of every
    channel that is used to direct the control focus of
    the user interface, including all channel related
    parameters (channel strip and main display), to that
    channel. Please note that at any time, there is
    exactly one channel selected (either Input Ch 1-32,
    Aux 1-8, FX Returns 1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR/C,
    or Matrix 1-6). DCA Groups (digitally controlled
    amplifier) cannot be selected because they control
    a number of assigned channels rather than one
    specific channel.

    The Input Channels section of the console is
    located on the left hand side, and offers 16 separate
    input channel strips. These 16 channel strips
    represent three separate layers of inputs for the
    console, including:
    • Input Channels 1-16

    On each fader strip you will find a motorized
    100 mm level fader, Mute and Solo buttons,
    a Gate indicator, an input level meter,
    Compressor indicator, and the channel
    select button.
    Each of the 16 input channels has an individual
    (and customizable) color LCD screen that can
    display a channel number, nickname, and even a
    graphical channel icon. In the event that a channel’s
    input source has been changed to an input signal
    that differs from the default setup, the LCD
    display will also indicate the name of the actual
    input source.

    Ch01
    Aux5

    PC

    Soundcard

    • Input Channels 17-32
    • Auxiliary Inputs 1-6/USB playback/FX Returns

    1L-4R
    Press any of the correspondingly labeled layer
    buttons on the left side of the console to switch the
    input channel bank to any of the three layers listed
    above. The button will illuminate, reminding you
    which layer is active.

    Example: Channel 01 has the nickname Soundcard and is fed
    from Aux input 5.



  • Page 6

    10

    X32 DIGITAL MIXER

    11

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Getting Started
    (EN) Getting Started

    Ch01
    FatSnare

    OpeningScene
    02: next
    config
    home

    01

    0:00
    gate

    - 0:00
    dyn

    Section 3: Main Display Area
    The main color display presents information about
    various sections of the console. It can be switched to
    different screens using the console’s View buttons,
    as well as any of the 8 buttons on the right side of
    the display.
    The top section of the main display permanently
    covers useful status information. The top left corner
    shows the selected channel number, its nickname
    and the selected icon. The next block shows the
    current scene number and name in amber, as well
    as the next upcoming scene. The center section
    displays the playback file name along with elapsed
    and remaining time and a recorder status icon.
    The next block to the right has 4 segments to show
    the status of AES50 ports A and B, the Card slot and
    the audio clock synchronization source and sample
    rate (top right). Small green square indicators show
    proper connectivity. The right most block shows the
    console time that can be set under Setup/Config.
    When working with any given screen, press the
    Page keys located on the display bezel to switch to
    different screen pages.
    Editing parameters or settings on each of the screens
    is done using the 6 associated push-encoders along
    the bottom edge of the display.

    A: S16
    B: -

    eq

    A: 48K
    C: X-USB

    15:33 : 15

    sends

    main

    • Whenever there is a continuous control or list entry,

    you can turn the corresponding knob for editing,
    which is indicated by various circular icons
    • When there is a switch or toggle function

    on one of these knobs, you will see a broad
    rectangular button along the lower edge of the
    field. Pressing the encoder changes the on/off
    state of the corresponding function. When the
    rectangular button in the display is dark grey,
    the corresponding function is off/inactive; when it
    is amber, the function is on/active

    When using the DCA Groups layer, the DCA Groups
    can be soloed and muted, but they cannot be
    selected. To edit the DCA group names, icons and
    colors, navigate to the Setup/DCA Groups page on
    the main display.
    When using any of the output bus layers, note that
    the bottom LEDs on the meters in this section
    illuminate when the respective bus is fed from
    pre-fader sources of the selected channel.

    There are two separate Level controls in this section,
    one for the headphone outputs located on either
    side of the console, and a second one for the monitor
    outputs located on the rear panel.
    Press the section’s View button to edit various
    monitoring preferences, such as the input source
    for the phones bus and the monitor outputs.
    This section also contains independent Talkback
    buttons (A and B). Press the View button to edit the
    Talkback preferences for the Talkback A path and
    Talkback B path separately. This screen also contains
    settings for the optional goose-neck lamp and the
    console’s internal test-tone generator.

    VIEW

    VIEW

    Section 4: Group/Bus Channel Banks

    • Mix Bus masters 1-8

    This section of the console offers eight channel
    strips, divided into the following layers:

    • Mix Bus masters 9-16
    • Matrix Outputs 1-6, and the main center bus

    • Custom Assignable Controls:

    The Assign section of the console offers three
    banks: A, B, and C. Each set of controls offers
    4 rotary controls and 8 switches/buttons,
    allowing for freely customizable access to
    36 random functions on the X32.

    Section 5: Various Assignments (DCA groups,
    mute groups, custom assignable controls)

    The Sends on Faders function aids with level
    setting of channels sent to any of the 16 Mix Buses.
    It is only for channels assigned to Mix Buses 1-16,
    and does NOT work for DCA groups, main or matrix
    buses. The Sends on Faders function works in
    two convenient ways to cover the most obvious
    situations in a live sound environment :

    To make a custom assignment:
    • Press the View button in the Assign section to

    edit the assignments
    • Select the set of controls you wish to edit

    (A, B or C)
    • Select the control 1-12 you wish to assign
    • Select the parameter you wish to control and

    assign the function

    • Assigning DCA Groups

    Usually this is used to control a specific channel’s
    parameter, like the lead vocalist’s reverb send level.

    Thanks to the two distinct fader groups (inputs on
    the left, outputs on the right), the task of assigning
    channels or buses to a virtual DCA Group is a breeze
    on the X32. Simply hold the respective DCA Group
    Select button on the right-hand side of the console,
    while pressing the select buttons for all the input
    channels that you wish to assign to said DCA Group.
    You can also press the DCA Group Select button in
    order to check which channels are already assigned to
    it. The assigned channel Select buttons will light up.

    The Jump-to-Page control is a special target type
    that does not alter any audio parameter, but rather
    brings you directly to any specified display page.
    Buttons that had been used for Jump-to-Page
    previously can easily be reassigned to the current
    display view by holding the respective set button
    (A, B or C) depressed while pushing the desired
    assignable button. This method is more convenient
    than reassigning the jump function through the
    Assign menu.

    • Assigning Mute Groups

    The “Sends on Faders” Function

    The mute group assignment process is similar to the
    above, but is designed with an additional precaution
    in order to prevent accidental muting of channels
    during a show. To assign input/output channels
    to one of the six mute groups (controlled by the
    buttons located to the right of the Main LR fader)
    you need to first switch on the Mute Grp button
    next to the main display. While holding the desired
    Mute Group button, select the desired input and
    output channels, which will now be assigned to the
    Mute Group. When you are done with assignment,
    switch off Mute Grp at the display, and the 6 Mute
    Group buttons will work as intended.

    The X32 console features a very useful function
    that can be accessed by pressing the dedicated
    Sends on Faders button, located between the
    two fader sections.

    Monitoring and Talkback

    –6

    • Eight DCA (digitally controlled amplifier) groups

    This section also contains a main LR output fader,
    which is independent and always available no
    matter which channel bank or layer is active.

    When preparing a monitor mix for a
    specific musician
    • Select the monitor bus (1-8, 9-16) that feeds the

    talent’s stage monitor
    • Press the Sends on Faders button;

    it will illuminate
    • Select one of the three input channel layers

    (CH 1-16, CH 17-32, Line-Aux/FX Ret)
    • As long as the Sends on Faders is active, all faders

    in the input channels section (located on the left
    side of the console) correspond to the send levels
    to the selected (monitor) mix bus
    When checking/editing where a selected
    input signal is (to be) sent to
    • Select the input channel in the left section
    • Press the Sends on Faders button;

    it will illuminate
    • Select either bus channel layer 1-8 or 9-16
    • The bus faders (located on right side of the

    console) now represent the send levels from the
    selected input channel (located on the left side
    of the console)
    The option to use Sends on Faders in both ways,
    selecting an input or an output channel, is a special
    feature of the X32.
    Note - holding the Sends on Faders button for
    more than 1 second will engage the function and
    cause the button to remain constantly lit rather
    than blinking.



  • Page 7

    12

    X32 DIGITAL MIXER

    13

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Getting Started
    (EN) Getting Started

    Ch01

    01

    01:

    home

    analog out

    0:00
    aux out

    - 0:00
    p16 out

    Channel Processing Block Patch
    Inputs 9-16
    Inputs 17-24

    Inputs 1-8

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    A: S16
    B: -

    A: 48K
    C: X-USB

    aes50-a

    card out

    13:45 : 19

    Ch01

    01

    01:

    Aux In 1-4

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    Routing I/O

    AES50 A

    Aux 1-4
    Local 1-4
    AES50 A1-4
    AES50 B1-4
    Card 1-4
    AES50 B

    home
    Analog Output

    Output 01
    Output 02
    Output 03
    Output 04
    Output 05
    Output 06
    Output 07
    Output 08
    *Output 09
    *Output 10
    *Output 11
    *Output 12
    *Output 13
    *Output 14

    analog out

    0:00
    aux out

    Link

    • Ethercon terminated cable ends

    MixBus

    Select

    • Maximum cable length 100 meters (330 feet)

    p16 out

    OFF
    Main (LRC)
    Mix Bus
    Matrix
    Direct Out
    Monitor

    A: S16
    B: -

    card out

    Processed Output

    OFF
    Main L
    Main R
    Main C/M
    Main Bus 01
    Main Bus 02
    Main Bus 03
    Main Bus 04
    Main Bus 05
    Main Bus 06
    Main Bus 07
    Main Bus 08
    Main Bus 09

    Lo Cut

    +0.0 dB

    2.0

    A: 48K
    C: X-USB

    aes50-a

    Lo Cut

    Source
    OFF
    Input 01
    Input 02
    Input 03
    Input 04
    Input 05
    Input 06

    Lo Cut
    20 Hz
    Lo Cut

    14:09 : 37

    Select

    Select

    00.00.00

    home

    config

    clip
    -6
    -12
    -18
    -24
    -30
    -36
    -42
    -48
    -54

    0.3 ft
    0.10 m
    0.3 ms

    Delay

    gate

    Insert
    OFF
    InsFX 1L
    InsFX 1R
    InsFX 2L
    InsFX 2R
    InsFX 3L
    InsFX 3L

    Ins Pos
    PRE
    Insert

    FX Return Channels 1L-4R control the 4 stereo
    output signals of side-chain FX 1-4.

    Insert
    InsF
    Connect

    MyProj.prj
    Scene01

    dyn

    eq

    sends

    main

    Bus Insert Position

    effects, while FX 5-8 can only be used in insert
    points of channels or buses
    Insert

    All Channel Sends
    Pre Configuration
    ...
    Inputs
    Pre EQ
    Pre Fader
    Post Fader
    Sub Grou

    Post
    Insert
    Ins 01
    Ins 02
    Ins 03
    Ins 04
    ...
    FX 01
    FX 02

    Set

    Delay

    • 16x analog local XLR outputs (with adjustable

    • 48x channels on AES50 port A
    • 48x channels on AES50 port B
    • 32x channels on USB interface card

    • The returns of side chain FX 1-4 can always be

    controlled using the 3rd bank (layer) of the input
    channels - Aux/USB/FX Returns. Note that the
    return signals of FX 1-4 have separate faders for
    left and right
    • The FX Home screen allows selection of the

    Gain

    Send Pos.
    Inputs

    Bus Sends

    Insert Pos.

    Insert

    Pre

    Insert

    Connect

    FX 1-4 input sources and selecting the effects
    type/algorithm for each of the 8 FX slots of the
    virtual rack
    • The subsequent tabs FX 1-FX 8 of the FX screen

    The configuration of Mix Bus Channels 1-16 can
    be pre-set (in the Setup/Global page) or can also
    be configured on an individual, per-channel basis.
    The bus processing includes (in this order):
    pre-EQ operation)

    Delay

    Select

    The X32 console contains eight true-stereo internal
    effects engines.
    • FX 1-4 can be configured as side chain or insert


    Pre

    • Insert point (swappable between post-EQ and
    Delay

    Any and all of the above signals can also be mirrored
    in blocks of 8 signals on either one of

    • 16x personal monitoring using the console’s

    Aux Return Channels 1-8 are pre-configured
    to use the 6 aux input signals, and the two USB
    playback outputs, but can be patched to use any
    other available signal of the console as well.

    Post

    Signal Tap

    Pre EQ
    Post EQ
    Pre Fader
    Post Fader

    Output Signals can be freely assigned from
    any internal signal to any of the following outputs:

    AES/EBU outputs

    Ins

    13:44:43
    29 November 2010

    Link

    • Compressor/expander (swappable between

    post-EQ and pre-EQ operation)
    • Bus sends to 6 matrices

    • 6x auxiliary sends on ¼" TRS outputs + 2x

    Pre

    Delay
    0.3 ms
    Delay

    Channel Sends

    Link

    0.3 ms

    digital delay for time-alignment of speakers)

    main

    Input Channels 1-32 are pre-configured to use
    the first 32 input signals, but can be patched to
    use any other available signal on the audio engine
    as well, including mix bus/sub group outputs.
    Changes of the Channel Source can be made on the
    Preamp Config page.

    Effects Processing 1-8
    LeOnde.mp3
    00.05.00

    00.00 dB

    aes50-b

    14:11 : 37

    sends

    Delay

    Source
    Input
    Select

    • 6-band fully parametric EQ
    Assign

    P-16 Bus output connector

    Hz

    Delay
    0.3 ft
    0.10 m
    0.03 ms

    Bus Configuration

    • Shielded CAT-5e cable

    - 0:00

    Edit Output Assignment
    Current Setting
    Category

    eq

    t

    In

    48V
    Reverse

    Gain

    Cabling for all AES50 connections between X32 and
    S16 stageboxes:

    Input Signals can be attached to the console’s internal
    audio processing engine in blocks of 8 signals from any
    one of the aforementioned input sources

    01:

    dyn

    A: 48K
    C: X-USB

    Insert Position
    clip
    -6
    -12
    -18
    -24
    -30
    -36
    -42
    -48
    -54

    Note: All signal blocks patched to the audio
    processing will be connected to the corresponding
    input channels automatically.

    The X32 console features 32 analog rear-panel XLR
    inputs with microphone-preamps, as well as 16 rearpanel XLR Outputs and 6 TRS Aux Sends and Returns.
    In addition, there are two AES50 ports, each featuring
    48 input and output channels, and a card slot for
    32 channels of input and output to and from a
    connected computer via USB 2.0.

    01

    - 0:00

    gate

    Connected Devices
    Inputs 25-32

    Gain
    +0.00 dB
    Link

    Ch01

    0:00
    config

    home

    aes50-b

    A: S16
    B: -

    • Main LR panning
    • Mono/Center level

    Main Bus Channels LR/C are always available and
    independent from Mix Buses. The processing steps
    for this signal path include (in this order):
    • Insert point (swappable between post-EQ and

    pre-EQ operation)
    • 6-band fully parametric EQ
    • Compressor/expander (swappable between

    post-EQ and pre-EQ operation)
    • Bus sends to 6 matrices

    Matrix Channels 1-6 are fed exclusively by
    MAIN LRC and Mix Bus 1-16 signals. The processing
    steps include (in this order):
    • Insert point (swappable between post-EQ and

    pre-EQ operation)
    • 6-band fully parametric EQ
    • Compressor/expander (swappable between

    post-EQ and pre-EQ operation)

    allow editing all parameters of the chosen
    effects processor
    iPad App for X32
    Many functions of the X32 console can be remotely
    controlled by a dedicated iPad app. Details about
    the app’s download, setup and operation are
    included in a separate user manual available for
    download from the X32 product page.
    The app’s User Interface is optimized for the
    touchscreen nature of the iPad device and provides
    many useful remote features of the console.
    Using the app, you can perform functions such
    as adjusting monitor mixes from the stage while
    interacting with musicians, or adjusting the frontof-house mix from the audience, while hearing the
    mix exactly as the audience does.



  • Page 8

    14

    X32 DIGITAL MIXER

    15

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Getting Started
    (EN) Getting Started

    Windows-based application and Linux/
    OS X application for X32

    own control software. Stay tuned to behringer.com
    for details on the OSC protocol.

    (1)

    (ES) Puesta en marcha

    (3)
    VIEW

    Also offered is a separate remote editor running
    on host computers that will allow for complete
    editing control of the X32 via Ethernet. Details of
    the remote editor’s download, setup and operation
    are included in a separate user manual available for
    download from the X32 product page. Check out
    behringer.com for more information.

    X-USB card
    VIEW

    The X-USB card allows transmission of up to
    32 channels to and from a connected computer.
    Please download the X-USB drivers and Quick Start
    Guide from behringer.com before connecting the
    mixer to your computer.

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    We recommend switching the X32 mixer on first,
    and shutting it off last when any sound system is
    connected. This will prevent the possibility of any
    unexpected noises being transmitted during the
    startup/shutdown process.
    The Setup screen’s general preference page contains
    a Safe Main Levels function. When activated,
    the console automatically mutes the main LRC
    levels when booting the console. It also prevents
    any scene loading from affecting (i.e. turning up)
    the mains levels.
    Synchronization and Sample Rate settings for the
    console can be adjusted on the Setup/Config page,
    but please note that sample rate changes will
    require a reboot of the console. When you see a red
    square indication at the top section of the main
    display, please verify if the synchronization settings
    on Setup/Config make sense (see section 3).

    A 48K
    C X-USB

    15

    If the console has been used by someone else,
    and you feel unsure about its specific routing status,
    you can reset the X32 to default settings in two
    convenient ways:
    • While the console is booting and the “X32”

    logo appears on the screen, press and hold
    the Scenes/Undo button until the console
    is fully operational and the Home screen is
    displayed. The console will now be in the same
    state as it was when shipped from the factory.
    However, you can immediately revert to the
    status the console was in when being switched off
    the last time by pressing the Scenes/Undo button
    • You can also reset the console any time after

    booting by pressing Setup/Config, then Initialize

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    10

    5

    10

    5

    10

    5

    VIEW

    NOTE: Initializing the console does not
    automatically erase the current show data or
    any stored scenes. If you wish to clear all scenes,
    please use the ’Initialize All Show Data’ option on
    Setup/Config page.
    In order to prevent any errors by losing power
    during a store operation, we recommend
    using the “Safe Shutdown” function from the
    Setup/Global page.
    NOTE: The X32 can be locked against unintended use
    by activating ’Lock Console’ from the Setup/Global
    page. In this state the UI will not allow any changes
    to be made and the display shows “X”. Keep HOME
    depressed for about 5s to unlock the X32 again.
    The X32 firmware can easily be updated by
    performing the following steps:
    • Download the new console firmware from the

    X32 product page onto the root level of a USB
    thumb drive
    • Plug the USB thumb drive into the top panel USB

    16

    VIEW

    –6

    Tip: The X32 remote communication is OSC-based
    (open sound control) and we will share the protocol
    on our website, allowing developers to design their

    Startup and Shutdown, and Update:

    VIEW

    connector while the console is turned off
    • Hold the USB View button depressed while

    switching the console on. While booting, the X32
    will run a fully automatic firmware update,
    which will take 2-3 minutes longer than the
    regular boot sequence
    When no update file is available on the USB drive,
    or when it is corrupted, the update mode will
    remain active, preventing the X32 from booting
    regularly. Switch the console off and back on
    without holding the USB View button to boot the
    console with the existing firmware.
    CAUTION: Please do not block the fan opening on
    the bottom of the X32 cabinet! The large slowturning fan is barely audible, but it is still working.
    Specifically when mounting the X32 in a road case,
    please ensure there is sufficient space underneath to
    allow for some airflow.

    0

    0

    0

    –5

    –5

    –5

    –10

    –10

    –10

    – 20

    – 20

    – 20

    – 30

    – 30

    – 30

    – 40

    – 40

    – 40

    – 50

    – 50

    – 50

    – 60

    – 60

    – 60

    – 00

    – 00

    – 00

    (2)
    Resumen operativo de la mesa de mezclas
    ¡Bienvenido al Manual de puesta en marcha de la
    mesa de mezclas digital X32! En este documento le
    ofrecemos un resumen de las operaciones básicas
    de esta mesa de mezclas para que pueda ponerse
    en marcha con ella rápidamente. Mientras va
    leyendo este documento, le recomendamos que
    experimente con las distintas pantallas y controles
    de la consola. El interface de usuario de esta consola
    ha sido diseñado para ser extremadamente fácil en
    cuanto a navegación y aprendizaje. Además de este
    manual de puesta en marcha, dispone también de
    un manual de instrucciones en inglés disponible
    como fichero PDF descargable a través de nuestra
    página web behringer.com.
    Funcionamiento general del interface
    de usuario

    (4)

    (5)

    Por ejemplo, si está editando el ecualizador y
    le interesa visualizar en gran formato la curva
    de respuesta de frecuencia del EQ o el valor de
    parámetro de EQ correspondiente, simplemente
    pulse el botón View adyacente a la sección EQ.
    Si necesita comprobar el ruteo de la señal de línea
    interior o talkback, simplemente pulse el botón
    View que está al lado del botón Talk y en la pantalla
    principal aparecerán todos los detalles.
    Con las opciones que le ofrece este botón
    View, prácticamente se elimina la necesidad
    de ir pasando por distintas páginas de menú,
    dado que los botones View siempre le llevarán a la
    pantalla necesaria.
    Consejo: La pestaña Setup/Global de la pantalla
    principal le permite ajustar las preferencias de
    comportamiento de los botones View y Select.

    El interface de usuario de la X32 está dividido en
    cinco secciones principales:

    Personalización de la X32 por medio de la
    página de utilidades

    (1)

    Banda de canal

    (2)

    Canales de entrada

    (3)

    Pantalla y monitorización

    Pulse el botón Utility, situado a la derecha de
    la pantalla principal, para activar una serie
    de funciones de gran utilidad de una forma
    “sensible al contexto”. Por ejemplo:

    (4)

    Grupo/Bus/Canales principales

    • Cuando esté ajustando el ecualizador de un

    (5)

    Escenas/Asignación/Grupos de anulación o Mute

    Funcionamiento de los botones View
    En distintos puntos del panel superior de la consola
    encontrará unos pequeños botones marcados
    como View. Pulse estos botones para hacer que la
    gran pantalla a color de la consola (conocida como
    Pantalla principal) pase a mostrarle información
    relacionada con la sección cuyo botón View acabe
    de pulsar.

    canal de la consola, el pulsar el botón Utility le
    ofrecerá opciones de copia, pegados, carga o
    almacenamiento de ajustes del ecualizador.
    • El pulsar el botón Utility mientras mantiene

    pulsado el botón de selección de un canal hará
    que aparezca una pantalla de asignación de
    nombres en la que podrá personalizar el aspecto
    con el que aparece el canal tanto en la pantalla
    principal como en la pequeña pantalla de canal.
    • En las páginas Routing, el pulsar el botón Utility

    le ofrecerá la opción de cargar o almacenar
    distintos ajustes prefijados de escenarios
    de ruteo.



  • Page 9

    16

    X32 DIGITAL MIXER

    17

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Puesta en marcha
    (ES) Puesta en marcha

    • En el menú Scenes, pulse el botón Utility

    para que aparezcan opciones de copia,
    carga, almacenamiento o asignación de
    nombres a escenas de la consola.
    A veces aún hay más cosas que decir...
    Dir 05
    Dir 06

    12
    Key In
    Source
    Select

    6 mandos giratorios y de pulsación que están
    justo debajo de ella. En estos casos podrá ver una
    pequeña indicación de número de página, p.e. “1/2”.
    Simplemente pulse entonces los botones Layer
    Up/Down para cambiar de una página o estrato a
    la otra.

    de canales de entrada a uno de los tres estratos
    anteriores. El botón se iluminará para indicarle que
    dicho estrato está activo.
    También dispone de un cuarto estrato
    (Bus Masters), que le permite ajustar los niveles de
    los 16 masters de bus de mezcla y que le resultará
    útil cuando quiera incluir masters de bus en
    asignaciones de grupo DCA.

    Algunas de las páginas
    individuales de la pantalla
    principal contienen más
    parámetros ajustables
    de los que pueden ser
    controlados por los

    Sección 2: Bancos de Canales de Entrada
    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    Sección 1: Banda de Canal
    La banda de canal de la X32 le ofrece controles
    específicos para los parámetros de procesado más
    importantes del canal activo o seleccionado en ese
    momento. Para ajustar los controles de una banda
    de canal determinada, simplemente pulse el botón
    Select del canal de entrada o salida que quiera.
    Determinadas secciones de la banda de canal
    (como el filtro de corte de graves, la puerta de
    ruidos, el EQ y el compresor) contienen un botón
    claramente señalizado con el nombre respectivo que
    puede pulsar para activar o desactivar ese efecto
    concreto. El botón se iluminará para indicarle en
    qué momento está activado el efecto y se apagará
    cuando el efecto esté anulado o en bypass.
    Dentro de la banda de canal, los mandos de control
    giratorios están rodeados por un anillo de pilotos
    LED de color ámbar que le indican el valor del
    parámetro. Siempre que ese anillo luminoso esté
    apagado, eso le indicará que ese parámetro/control
    concreto no está disponible para el tipo de canal
    seleccionado. Por ejemplo, si ha seleccionado un bus
    de salida, el anillo luminoso y el mando de ganancia
    estarán desactivados, dado que no puede controlar
    ninguna ganancia de entrada en un bus de salida.

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    La banda de canal está compuesta por las
    subsecciones siguientes:

    En la parte superior de cada canal encontrará un
    botón Select que sirve para dirigir el foco de control
    del interface de usuario, incluyendo todos los
    parámetros relacionados con el canal (banda de
    canal y pantalla principal) a ese canal. Tenga en
    cuenta que en todo momento habrá solo un canal
    seleccionado (sea Input Ch 1-32, Aux 1-8, FX Returns
    1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR/C o Matrix 1-6).
    Los grupos DCA (amplificador controlado
    digitalmente) no pueden ser seleccionados dado
    que controlan una serie de canales asignados en
    lugar de un único canal específico.

    • Config/Preamp

    10

    10

    10

    5

    5

    5

    0

    0

    0

    –5

    –5

    –5

    –10

    –10

    –10

    – 20

    – 20

    – 20

    – 30

    – 30

    – 30

    – 40

    – 40

    – 40

    – 50

    – 50

    – 50

    – 60

    – 60

    – 60

    – 00

    – 00

    – 00

    En cada banda de canal encontrará un fader de
    nivel motorizado de 100 mm, botones Mute y Solo,
    un indicador Gate, un medidor de nivel de entrada,
    un indicador Compressor y el botón Select del canal.

    La sección de canales de entrada de esta consola
    está situada en el lado izquierdo y le ofrece
    16 bandas de canal de entrada independientes.
    Estas 16 bandas de canal representan tres capas
    o estratos de entradas independientes de la
    consola, incluyendo:
    • Canales de entrada 1-16

    Cada uno de los 16 canales de entrada tiene una
    pantalla LCD a color individual (y personalizable)
    que puede mostrarle el número del canal, su apodo
    e incluso un icono gráfico del canal. En el caso de
    que la fuente de entrada de un canal haya sido
    modificada a una señal de entrada distinta al ajuste
    original, la pantalla LCD también le indicará el
    nombre de la fuente de entrada actual.

    Ch01

    PC

    • Canales de entrada 17-32

    Aux5

    • Entradas auxiliares 1-6/reproducción

    Soundcard

    USB /retornos de efectos 1L-4R
    Pulse el botón del estrato cuya indicación se
    corresponda con el que quiera elegir en la parte
    izquierda de la consola para cambiar el banco

    Ejemplo: El canal 1 tiene el apodo ‘Soundcard’ y recibe la señal
    desde la entrada auxiliar 5

    • Gate, Dynamics
    • Equalizer
    • Bus Sends, Main Bus

    Ch01

    Cada una de estas subsecciones se corresponde con
    los pasos de procesado del canal seleccionado en ese
    momento y cada una de ellas tiene su propio botón
    View que, cuando es pulsado, hace que en la pantalla
    principal aparezca una página en la que verá todos
    los parámetros relacionados con esa subsección.

    FatSnare

    OpeningScene
    02: next
    config
    home

    01

    0:00
    gate

    Sección 3: Zona de la Pantalla Principal
    La pantalla a color principal le ofrece información
    sobre las distintas secciones de esta mesa de
    mezclas. Puede activar las diferentes pantallas
    usando los botones View de la consola, así como
    cualquiera de los 8 botones que están en el lado
    derecho de la pantalla.
    La sección superior de la pantalla principal
    le muestra de forma permanente distintas
    informaciones de estado de gran utilidad. La esquina
    superior izquierda le muestra el número del canal
    seleccionado, su apodo y el icono seleccionado.
    El siguiente bloque le muestra el número de escena
    activa y su nombre en color ámbar, así como la
    próxima escena. La sección central le muestra el
    nombre del fichero de reproducción junto con el
    tiempo transcurrido y el restante, junto con un icono
    de estado de la grabadora. El bloque siguiente de

    - 0:00
    dyn

    A: S16
    B: -

    eq

    A: 48K
    C: X-USB

    sends

    15:33 : 15
    main

    la derecha tiene cuatro segmentos que le muestran
    el estado de los puertos AES50 A y B, de la ranura
    de tarjeta y de la fuente de sincronización de la
    señal word audio y la frecuencia de muestreo
    (esquina superior derecha). Unos pequeños
    indicadores en forma de recuadros verdes le
    muestran la correcta conectividad de la consola.
    El bloque de más a la derecha le muestra la hora que
    haya ajustado previamente en Setup/Config.
    Cuando esté trabajando en cualquiera de las
    pantallas, pulse las teclas Page que están situadas
    en el bisel de la pantalla para cambiar a las distintas
    páginas de la pantalla.
    La edición de los parámetros o ajustes de cada
    una de las pantallas se realiza por medio de los
    6 mandos giratorios y de pulsación asociados que
    están justo debajo de la pantalla.

    • Siempre que haya un control continuo o

    una lista de entradas, podrá girar el mando
    correspondiente para editarlo, lo que será
    indicado por distintos iconos circulares.
    • Cuando haya un interruptor o función de

    conmutación en uno de estos mandos, verá un
    botón rectangular en el extremo inferior
    del campo. Pulse el mando para cambiar el
    estado on/off de la función correspondiente.
    Cuando el botón rectangular de la pantalla
    aparezca en gris oscuro, la función
    correspondiente estará en off/desactivada;
    cuando aparezca en ámbar, la función estará
    en on/activa.
    Monitorización y Línea Interior (Talkback)
    Dispone de dos controles de nivel independientes
    en esta sección, uno para las salidas de auriculares
    que están situadas a cada lado de la consola y el
    segundo para las salidas de monitorización que
    están situadas en el panel trasero.



  • Page 10

    18

    X32 DIGITAL MIXER

    19

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Puesta en marcha
    (ES) Puesta en marcha

    Pulse el botón View de esta sección para editar las
    distintas preferencias de monitorización, tales como
    la fuente de entrada para el bus de auriculares y las
    salidas de monitorización.

    En esta sección también encontrará botones
    Talkback independientes (A y B). Pulse el botón
    View para editar las preferencias de línea interior
    para la ruta Talkback A y la ruta Talkback B de forma
    separada. Esta pantalla también contiene ajustes
    para el flexo opcional y para el generador de tonos
    de prueba internos de la consola.

    • Controles de asignación personalizada:

    La función “Sends on Faders”

    La sección Assign de la consola le ofrece tres bancos:
    A, B y C. Cada uno de estos grupos de controles le
    ofrece 4 mandos giratorios y 8 interruptores/botones
    con los que puede acceder de forma personalizada
    hasta a 36 funciones aleatorias de la X32.

    La consola X32 dispone de una función muy útil a la
    que puede acceder pulsando el botón específico
    Sends on Faders, que está ubicado entre las dos
    secciones de faders.

    Para realizar una asignación personalizada:
    • Pulse el botón View en la sección Assign para
    VIEW

    • Elija el grupo de controles que quiera editar

    • Elija el parámetro que quiera controlar y asigne

    su función al control elegido

    Esta sección de la consola le ofrece ocho bandas de
    canal, divididas en los siguientes estratos:
    • Ocho grupo DCA (amplificador controlado

    digitalmente)
    • Masters de bus de mezcla 1-8
    • Masters de bus de mezcla 9-16
    • Salidas de matriz 1-6 y el bus central principal

    Esta sección también contiene un fader de salida LR
    principal, que es independiente y que siempre está
    disponible, sea cual sea el banco de canal o estrato
    que esté activo.

    Sección 5: Asignaciones Diversas
    (grupos DCA, grupos de anulación o mute,
    controles de asignación personalizable)
    • Asignación de grupos DCA

    Gracias a los dos grupos de faders independientes
    (entradas a la izquierda, salidas a la derecha), la tarea
    de asignar canales o buses a un grupo DCA virtual
    en la X32 es muy sencilla. Simplemente mantenga
    pulsado el botón Select del grupo DCA respectivo
    en la parte derecha de la consola, mientras pulsa los
    botones Select de todos los canales de entrada que
    quiera asignar a dicho grupo DCA. También puede
    pulsar el botón Select del grupo DCA para verificar
    qué canales están ya asignados. Los botones Select
    de los canales asignados se iluminarán.

    Cuando esté usando el estrato de grupos DCA,
    podrá activar el estado solista o la anulación (mute)
    de dichos grupos DCA, pero no podrá elegirlos.
    Para editar los nombres de los grupos DCA, así como
    sus iconos y colores, desplácese hasta la página
    Setup/DCA Groups de la pantalla principal.
    Cuando esté usando cualquiera de los estratos de bus
    de salida, tenga en cuenta que los pilotos inferiores
    de los medidores de esta sección se iluminarán
    cuando el bus respectivo reciba su señal de fuentes
    pre-fader del canal seleccionado.

    Habitualmente estas funciones se usan para controlar
    el parámetro concreto de un canal, como podría ser el
    nivel de envío de reverb del cantante solista.
    El control Jump-to-Page es un tipo de destino
    especial que no modifica ningún parámetro audio,
    sino que le lleva directamente a cualquier pantalla
    concreta elegida. Los botones que hayan sido
    usados previamente para esta función Jump-toPage pueden ser reasignados rápidamente a la
    vista de pantalla activa con solo mantener pulsado
    el botón del grupo correspondiente (A, B o C)
    mientras pulsar el botón asignable que quiera.
    Este método es más útil que la reasignación de la
    función de salto a través del menú Assign.

    Ch01

    01

    El proceso de asignación de grupos de anulación o
    mute es similar al anterior, pero ha sido diseñado
    con una precaución adicional de cara a evitar la
    anulación accidental de canales durante un show.
    Para asignar canales de entrada/salida a uno de los
    seis grupos de anulación (controlados por los botones
    que están situados a la derecha del fader LR principal)
    primero deberá activar el botón Mute Grp que está
    al lado de la pantalla principal. Mientras mantiene
    pulsado el botón de grupo de anulación que quiera,
    elija los canales de entrada y salida deseados, que
    serán asignados entonces a dicho grupo de anulación.
    Cuando haya terminado la asignación, desactive
    Mute Grp en la pantalla y los 6 botones de grupo de
    anulación se comportarán de la forma prevista.

    01:

    home
    Inputs 1-8

    • Asignación de grupos de anulación o Mute

    todos los faders de la sección de canales de
    entrada (situada en la parte izquierda de la
    mesa) se corresponderán con los niveles de envío
    del bus de mezcla (monitorización) elegido

    • Pulse el botón Sends on Faders; el botón

    se iluminará

    • Elija el control concreto (1-12) que quiera asignar

    Sección 4: Grupo/Bancos de Canal de Bus

    • Mientras la función Sends on Faders esté activa,

    • Elija el canal de entrada en la sección izquierda

    (A, B o C)

    VIEW

    entrada (CH 1-16, CH 17-32, Line-Aux/FX Ret)

    A la hora de comprobar/editar dónde va a ser
    enviada una señal de entrada concreta

    acceder a la edición de asignaciones
    –6

    • Elija uno de los tres estratos de canales de

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    analog out

    0:00
    aux out

    A la hora de preparar una mezcla de
    monitorización para un músico concreto
    • Elija el bus de monitorización (1-8, 9-16) que da

    señal al monitor de escenario de ese músico
    • Pulse el botón Sends on Faders; el botón

    - 0:00

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    • Elija el estratos de bus de canales 1-8 ó 9-16
    • Los faders de bus (situados en la parte derecha

    de la mesa) representarán ahora los niveles de
    envío del canal de entrada elegido (situado en la
    parte izquierda de la consola)
    La opción para usar esta función Sends on Faders
    de las dos formas a la vez, eligiendo un canal de
    entrada o uno de salida, es una función especial de
    la X32.
    Nota - El mantener pulsado el botón Sends on
    Faders durante más de 1 segundo hará que se
    active la función y que el piloto del botón quede
    iluminado fijo en lugar de parpadear.

    se iluminará

    p16 out

    Channel Processing Block Patch
    Inputs 9-16
    Inputs 17-24

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    Esta función Sends on Faders ayuda con el ajuste
    de nivel de los canales enviados a cualquiera de
    los 16 buses de mezcla. Esta función SOLO actúa
    sobre los canales asignados a estos buses de
    mezcla 1-16 y NO para los grupos DCA, principal o
    buses de matriz. La función Sends on Faders tiene
    dos posibles usos para cubrir las situaciones más
    evidentes en un entorno de directo:

    A: S16
    B: -

    card out

    A: 48K
    C: X-USB

    aes50-a

    13:45 : 19

    aes50-b

    Las señales de entrada pueden ser pasadas al
    núcleo de procesado audio interno de la consola
    en bloques de 8 señales desde cualquiera de las
    fuentes de entrada mencionadas antes.

    Connected Devices
    Inputs 25-32

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    Aux In 1-4

    AES50 A

    Aux 1-4
    Local 1-4
    AES50 A1-4
    AES50 B1-4
    Card 1-4
    AES50 B

    Nota: Todos los bloques de señal enviados
    al procesado audio serán conectados
    automáticamente a los canales de entrada
    correspondientes. No obstante, todas estas señales
    pueden ser reasignadas a otros canales, usando el
    parámetro “Configuration/Channel Source”
    del canal. En ese caso, la nueva fuente de señal será
    indicada como una línea adicional en la pequeña
    pantalla LCD de canal.
    Cableado para todas las conexiones AES50 entre el
    X32 y unidades de escenario S16:
    • Cable CAT-5e blindado
    • Cable Ethercon terminado en los extremos

    Ruteo de entrada/salida
    La consola X32 dispone de 32 entradas
    analógicas XLR en el panel trasero, con previos
    de micro, así como 16 salidas XLR y 6 envíos y
    retornos auxiliares TRS en ese mismo panel.

    Además, dispone de dos puertos AES50, cada uno
    con 48 canales de entrada y salida, y una ranura de
    tarjeta para 32 canales de entrada y salida a y desde
    un ordenador conectado vía USB 2.0.

    • Longitud máxima de cable 100 metros



  • Page 11

    20

    X32 DIGITAL MIXER

    21

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Puesta en marcha
    (ES) Puesta en marcha

    X32 iPad App
    Ch01

    01

    01:

    0:00

    analog out

    home

    aux out

    - 0:00
    p16 out

    Edit Output Assignment
    Current Setting
    Category

    Analog Output

    Output 01
    Output 02
    Output 03
    Output 04
    Output 05
    Output 06
    Output 07
    Output 08
    *Output 09
    *Output 10
    *Output 11
    *Output 12
    *Output 13
    *Output 14

    MixBus

    OFF
    Main (LRC)
    Mix Bus
    Matrix
    Direct Out
    Monitor

    Select

    A: S16
    B: -

    A: 48K
    C: X-USB

    aes50-a

    card out

    14:09 : 37

    aes50-b

    OFF
    Main L
    Main R
    Main C/M
    Main Bus 01
    Main Bus 02
    Main Bus 03
    Main Bus 04
    Main Bus 05
    Main Bus 06
    Main Bus 07
    Main Bus 08
    Main Bus 09

    Signal Tap

    Pre EQ
    Post EQ
    Pre Fader
    Post Fader

    0.3 ft
    0.10 m
    0.3 ms

    Delay

    Select

    Delay

    Select

    Assign

    digital ajustable para alineamiento en el tiempo
    de los altavoces)
    • 6x envíos auxiliares en salidas TRS de 6,3 mm +

    Set

    Delay

    • 16x monitorización personal usando el conector

    de salida de bus P-16 de la mesa
    Cualquier de las señales anteriores (o todas ellas)
    pueden ser duplicadas en bloques de 8 señales en
    • 48x canales del puerto AES50 A
    • 48x canales del puerto AES50 B
    • 32x canales de la tarjeta interface USB

    2x salidas AES/EBU

    config

    clip
    -6
    -12
    -18
    -24
    -30
    -36
    -42
    -48
    -54

    gate

    MyProj.prj
    Scene01

    dyn

    eq

    Insert

    Post

    All Channel Sends
    Pre Configuration
    ...
    Inputs
    Pre EQ
    Pre Fader
    Post Fader
    Sub Grou

    Gain

    main


    Pre

    Link

    Insert
    Ins 01
    Ins 02
    Ins 03
    Ins 04
    ...
    FX 01
    FX 02

    Send Pos.

    Insert Pos.

    Inputs

    Pre

    00.00 dB

    Link

    sends

    Bus Insert Position
    Channel Sends

    Delay

    0.3 ms

    • 16x salidas analógicas XLR locales (con retardo

    00.00.00

    home

    13:44:43
    29 November 2010

    Bus Configuration
    Processed Output

    Select

    Señales de salida se pueden asignar libremente
    de cualquier señal interna a cualquiera de las
    siguientes salidas:

    LeOnde.mp3
    00.05.00

    Bus Sends

    La configuración de los Canales de bus de
    mezcla 1-16 puede ser prefijada (en la página
    Setup/Global) o también puede ser configurada
    para cada canal de forma individual. El procesado
    de bus incluye (en este orden):
    • Punto de inserción (conmutable entre

    funcionamiento post- y pre-EQ)
    • EQ completamente paramétrico de 6 bandas
    • Compresor/expansor (conmutable entre

    Insert

    Insert
    Connect

    Los canales de matriz 1-6 solo reciben señal
    de los canales principales IDC y de los buses de
    mezcla 1-16. Los pasos de procesado incluyen
    (en este orden):
    • Punto de inserción (conmutable entre

    funcionamiento post- y pre-EQ)
    • EQ completamente paramétrico de 6 bandas
    • Compresor/expansor (conmutable entre

    funcionamiento post- y pre-EQ)

    funcionamiento post- y pre-EQ)
    • Envíos de bus a 6 matrices
    Ch01

    01

    01:

    0:00
    config

    home

    gate

    - 0:00

    A: S16
    B: -

    dyn

    A: 48K
    C: X-USB

    eq

    14:11 : 37

    sends

    main

    Insert Position
    clip
    -6
    -12
    -18
    -24
    -30
    -36
    -42
    -48
    -54

    In

    48V
    Reverse

    Link
    +0.0 dB

    Gain

    Lo Cut
    2.0

    Hz

    Lo Cut

    Source
    OFF
    Input 01
    Input 02
    Input 03
    Input 04
    Input 05
    Input 06

    t
    Delay
    0.3 ft
    0.10 m
    0.03 ms

    Pre

    Ins

    Post
    Insert
    OFF
    InsFX 1L
    InsFX 1R
    InsFX 2L
    InsFX 2R
    InsFX 3L
    InsFX 3L

    Delay

    • Panorama ID principal
    • Nivel mono/central

    Los canales de bus principal ID/C siempre están
    disponibles y son independientes de los buses de
    mezcla. Los pasos de procesado para esta ruta de
    señal incluyen (en este orden):
    • Punto de inserción (conmutable entre

    funcionamiento post- y pre-EQ)
    • EQ completamente paramétrico de 6 bandas
    • Compresor/expansor (conmutable entre

    Gain
    +0.00 dB
    Link

    Lo Cut
    20 Hz
    Lo Cut

    Source
    Input
    Select

    Los canales de entrada 1-32 están pre
    configurados para usar las 32 primeras señales de
    entrada, pero pueden ser conmutados también para
    que usen cualquiera de las otras señales disponibles
    del núcleo audio. Los cambios de la fuente del canal
    pueden ser realizados en la página Preamp Config.
    Los canales de retorno auxiliar 1-8 están pre
    configurados para usar las 6 señales de entrada
    auxiliar, y las dos salidas de reproducción USB,

    Delay
    0.3 ms
    Delay

    Ins Pos
    PRE
    Insert

    Insert
    InsF
    Connect

    pero pueden ser reconfigurados también para usar
    cualquier otra señal disponible de la mesa.
    Los canales de retorno de efectos 1L-4R
    controlan las 4 señales de salida stereo de la cadena
    lateral FX 1-4.

    funcionamiento post- y pre-EQ)
    • Envíos de bus a 6 matrices

    Procesado de efectos 1-8
    La consola X32 le ofrece ocho núcleos de efectos
    internos stereo reales.
    • Los FX 1-4 pueden ser configurados como efectos

    de cadena lateral o de inserción, mientras que
    los FX 5-8 solo pueden ser usados en puntos de
    inserción de canales o buses
    • Los retornos de la cadena lateral de FX 1-4

    siempre pueden ser controlados usando el
    tercer banco (estrato) de los canales de entrada
    - Aux/USB/FX Returns. Tenga en cuenta que
    las señales de retorno de FX 1-4 tienen faders
    independientes para la izquierda y la derecha
    • La pantalla inicial FX le permite la selección de

    las fuentes de entrada de FX 1-4 y la selección
    del tipo de efectos/algoritmo para cada uno de
    los 8 espacios FX del rack virtual
    • Las pestañas FX 1-FX 8 subsiguientes de la

    pantalla FX le permiten la edición de todos los
    parámetros del procesador de efectos elegido

    Muchas de las funciones de la consola X32
    pueden ser controladas de forma remota por
    una app específica de iPad. Si quiere ver más
    información acerca de la descarga, configuración y
    funcionamiento de dicha app, la encontrará en un
    manual de instrucciones independiente, que podrá
    descargarse desde la página de producto de la X32.
    El interface de usuario ha sido optimizado para
    la naturaleza táctil de la pantalla del iPad y
    tiene muchas funciones remotas de la consola.
    Usando este app, podrá realizar funciones como el
    ajustes de las mezclas de monitorización desde el
    escenario mientras interactúa con los músicos o el
    ajuste de la mezcla FOH desde la zona de público,
    mientras escucha la mezcla exactamente tal como
    la oirá el público.
    Aplicación X32 para Windows/OS X/Linux
    También hay disponible un editor remoto
    independiente para ordenador que le permitirá
    un control completo de la edición de la X32 vía
    Ethernet. Si quiere ver más información acerca de
    la descarga, configuración y funcionamiento de
    este editor remoto, la encontrará en un manual
    de instrucciones independiente, que podrá
    descargarse desde la página de producto de la X32.
    Vaya a la web behringer.com para más información.
    Consejo: La comunicación remota de la X32 se
    basa en OSC (control de sonido abierto) y vamos
    a compartir el protocolo en nuestra página web,
    lo que permitirá a todas las empresas diseñar su
    propio software de control. Visite de forma regular
    nuestra web behringer.com para saber todo lo
    referente al protocolo OSC.
    Tarjeta X-USB
    La tarjeta X-USB permite la transmisión de hasta
    32 canales hacia y desde un computador. Por favor,
    descargue los controladores X-USB y el Guía de
    Inicio de la pagina BEHRINGER.com antes de
    conectar el mezclador a su equipo.



  • Page 12

    22

    X32 DIGITAL MIXER

    23

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Puesta en marcha
    (ES) Puesta en marcha

    Encendido y apagado, y actualización:
    Le recomendamos que la mesa de mezclas X32 sea
    el primer dispositivo que encienda y el último que
    apague cuando lo tenga conectado a cualquier
    sistema de sonido. Esto evitará la posibilidad de que
    sea transmitido cualquier ruido inesperado durante
    el proceso de encendido/apagado.
    La página de preferencias generales de la pantalla
    Setup contiene una función llamada Safe Main
    Levels. Cuando la active, la consola anulará
    automáticamente los niveles LRC principales
    durante el proceso de encendido. Eso también
    evita que la carga de una escena afecte (p.e. suba)
    los niveles principales.
    Los ajustes de sincronización y frecuencia de
    muestreo de la consola pueden ser fijados en la
    página Setup/Config, pero tenga en cuenta que
    cualquier modificación de la frecuencia de muestreo
    requerirá un reinicio (apagado-encendido) de la
    mesa. Si observa un recuadro rojo en la parte
    superior de la pantalla principal, compruebe que los
    ajustes de sincronización de la página Setup/Config
    son correctos (vea la Sección 3).

    NOTA: Esta inicialización de la consola no borra de
    forma automática los datos de show activos o las
    escenas grabadas. Si quiere borrar todas las escenas,
    use la opción ‘Initialize All Show Data’ de la página
    Setup/Config.

    A 48K
    C X-USB

    15

    Si la consola ha sido usada por otra persona, y no
    está seguro sobre el estado de ruteo activo de la
    misma, puede reiniciar (resetear) la X32 a sus valores
    por defecto de dos formas distintas:
    • Durante el proceso de encendido de la consola,

    cuando aparece el logo “X32” en pantalla,
    mantenga pulsado el botón Scenes/Undo hasta
    que la mesa esté totalmente operativa y aparezca
    la pantalla principal. La consola tendrá ahora el
    mismo estado que tenía cuando salió de fábrica.
    No obstante, puede volver de forma inmediata
    al estado que tenía la mesa la última vez que la
    apagó con solo pulsar el botón Scenes/Undo.
    • También puede realizar un reset a la consola en

    cualquier momento tras el encendido con solo
    pulsar el botón Setup/Config y después pulsar
    en Initialize.

    VIEW

    VIEW

    • Descargue el nuevo firmware de la mesa desde la

    página de producto de la X32 al nivel o directorio
    raíz de un pendrive USB
    • Conecte ese pendrive USB en la toma USB del
    • Mantenga pulsado el botón USB View mientras

    enciende la mesa. Durante el arranque,
    la X32 ejecutará un proceso de actualización de
    firmware totalmente automático, que tardará
    unos 2-3 minutos más que la secuencia de
    arranque normal
    Cuando no haya ningún fichero de actualización
    disponible en el dispositivo USB, o cuando esté
    dañado, el modo de actualización seguirá activa
    haciendo que la X32 no arranque de la forma
    habitual. En ese caso, apague la consola y vuelva
    a encenderla sin pulsar el botón USB View para
    hacer que arranque con el firmware existente.
    CUIDADO: ¡Nunca bloquee la abertura del ventilador
    de la parte inferior de la carcasa de la X32! El gran
    ventilador de giro lento prácticamente es inaudible,
    pero aunque no lo oiga sigue funcionando.
    Especialmente cuando vaya a instalar la X32 en un
    bastidor para giras, asegúrese de dejar un espacio
    suficiente debajo de ella para permitir un correcto
    flujo de aire.

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    –6

    NOTA: Puede bloquear la X32 para evitar cualquier
    uso accidental o no autorizado a través de la opción
    ‘Lock Console’ de la página Setup/Global. En ese
    estado, el interface de usuario no le permitirá
    realizar ningún cambio y en la pantalla aparecerá
    “X”. Mantenga pulsado durante cinco segundos el
    botón Home para desbloquear de nuevo la X32.
    El firmware de la X32 puede ser actualizado
    fácilmente por medio de los siguientes pasos:

    (3)
    VIEW

    De cara a evitar cualquier error en caso de un
    corte de corriente durante una operación de
    almacenamiento, le recomendamos que use la
    función “Safe Shutdown” de la página Setup/Global.

    panel frontal de la consola con la unidad apagada

    16

    (1)

    (FR) Mise en oeuvre

    10

    5

    10

    5

    10

    5

    VIEW
    0

    0

    0

    –5

    –5

    –5

    –10

    –10

    –10

    – 20

    – 20

    – 20

    – 30

    – 30

    – 30

    – 40

    – 40

    – 40

    – 50

    – 50

    – 50

    – 60

    – 60

    – 60

    – 00

    – 00

    – 00

    (4)

    (2)
    Généralités sur les fonctions de la console
    de mixage
    Bienvenue dans le Guide de prise en main de la
    console de mixage numérique X32 ! Ce document
    vous donne toutes les informations sur les
    fonctions élémentaires de la console de mixage,
    vous permettant de l’utiliser rapidement.
    Tout en lisant ce document, prenez le temps
    d’essayer les réglages et menus de la console.
    L’interface utilisateur de la console a été conçue pour
    rester extrêmement simple dans sa navigation et
    dans son apprentissage. En plus de ce Guide de prise
    en main, vous pouvez télécharger le mode d’emploi
    complet en anglais (en PDF) sur behringer.com.
    Généralités sur l’utilisation de
    l’interface utilisateur
    L’interface utilisateur de la X32 peut être regroupée
    en cinq sections :
    (1)

    Voie de mixage

    (2)

    Voies d’entrées

    (3)

    Affichage et retours

    (4)

    Groupes/Bus/voies générales

    (5)

    Scènes/Assignations/groupes de Mute

    Fonctionnement des touches View
    La surface supérieure de la console regroupe de
    nombreuses touches View. Appuyez sur ces touches
    pour afficher sur l’écran principal les informations de
    la section de la touche.
    Par exemple, si vous modifiez l’égalisation,
    vous pouvez afficher la courbe de réponse ou un
    paramètre, en appuyant sur la touche View de la
    section EQ. Si vous souhaitez vérifier le routage du
    signal du micro d’ordre, appuyez simplement sur la
    touche View à côté de la touche Talk pour afficher
    les détails sur l’écran principal.

    (5)

    Grâce aux touches View de la console X32,
    vous n’avez presque jamais à rentrer dans les
    sous-menus, car les touches View vous amènent
    directement à l’écran souhaité.
    Astuce : L’onglet Setup/Global de l’écran principal
    vous permet de modifier les préférences de
    fonctionnement des touches View et Select.
    Personnalisation de la X32 dans les pages Utilities
    Appuyez sur la touche Utility, située à droite de
    l’écran principal, pour obtenir des fonctions utiles et
    “contextuelles”. Par exemple :
    • Lorsque vous réglez l’égalisation d’une voie

    de la console, le fait d’appuyer sur la touche
    Utility vous offre la possibilité de copier, coller,
    charger ou sauvegarder les réglages d’égalisation
    • Appuyez sur la touché Utility en maintenant

    une touche de sélection de voie enfoncée pour
    personnaliser l’apparence de la voie sur l’écran
    principal et sur le petit afficheur de voie
    • Sur les pages Routing, le fait d’appuyer sur la touche

    Utility vous permet de charger ou de sauvegarder
    différents Presets de scénarii de routage
    • Dans le menu Scenes, le fait d’appuyer sur la touche

    Utility vous offre la possibilité de copier, charger,
    sauvegarder ou nommer les scènes de la console
    Parfois il y a d’autres informations disponibles
    Certaines pages de l’écran
    principal contiennent
    d’autres paramètres que
    12
    Key In
    vous pouvez contrôler avec
    Source
    les 6 codeurs/poussoirs
    Select
    rotatifs situés juste
    dessous. Dans cette
    situation, un petit numéro de page s’affiche,
    comme par exemple “1/2”. Appuyez sur les touches
    Layer Up/Down pour changer le groupe de réglages.
    Dir 05
    Dir 06



  • Page 13

    24

    X32 DIGITAL MIXER

    25

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Mise en oeuvre
    (FR) Mise en oeuvre
    VIEW

    La section des voies d’entrée de la console est
    située à gauche, avec 16 voies individuelles.
    Ces 16 voies représentent trois couches séparées
    d’entrées de la console :
    • Voies d’entrées 1-16
    • Voies d’entrées 17-32

    VIEW

    • Entrées Auxiliaires 1-6/USB playback/FX Returns

    1L-4R
    VIEW

    VIEW

    Section 1 : Zone de Voie de Mixage
    La zone de voie de la X32 offre les réglages les plus
    importants de la voie sélectionnée. Pour modifier
    les réglages d’une voie, appuyez simplement
    sur la touche Select de la voie d’entrée ou de
    sortie souhaitée.
    Certaines sections de la zone de voie de mixage
    (comme le filtre coupe-bas, le Noise Gate, l’EQ et le
    compresseur) contiennent une touche marquée sur
    laquelle vous pouvez appuyer pour activer/désactiver
    la fonction. La touche s’allume lorsque la fonction
    est active.
    Dans la zone de la voie de mixage, les boutons
    rotatifs sont entourés d’un collier lumineux à
    Leds jaunes qui indique la valeur du paramètre.
    Lorsque ce bouton rétroéclairé est désactivé,
    le réglage/paramètre spécifique n’est pas disponible

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    pour le type de voie sélectionné. Par exemple,
    si vous avez sélectionné un bus de sortie, le cercle
    lumineux à Leds et le bouton de gain sont désactivés
    car les bus de sortie ne disposent d’aucun réglage de
    gain d’entrée.

    Appuyez sur les touches de couche correspondantes
    à gauche de la console pour changer de banque.
    La touche s’allume, indiquant la couche active.

    Ch01
    FatSnare

    OpeningScene
    02: next
    config
    home

    01

    Une quatrième couche (Bus Masters) est également
    disponible, vous permettant de régler le niveau des
    16 bus de mixage généraux, ce qui est utile lorsque
    vous souhaitez ajouter des généraux de bus aux
    affectations de groupes DCA.
    Chaque voie dispose d’un Fader motorisé de
    100 mm, de touches Mute et Solo, d’un témoin
    Gate, d’un afficheur de niveau d’entrée, d’un témoin
    de compression, et la touche Select.
    Chacune des 16 voies d’entrée possède un petit
    écran LCD (personnalisable) qui peut afficher le
    numéro de la voie, son nom, et même une icône

    0:00
    gate

    Section 3 : Affichage Principal
    L’écran couleur principal affiche les informations
    sur les diverses sections de la console. Vous pouvez
    afficher des informations différentes à l’aide des
    touches View, et à l’aide des 8 touches situées à
    droite de l’écran.

    • Gate, Dynamics
    • Equalizer
    • Bus Sends, Main Bus

    Chacune de ces sous-sections correspond aux étapes
    de traitement de la voie sélectionnée, avec chacune
    leur touche View qui, lorsque vous l’utilisez,
    affiche le détail des réglages de la sous-section.

    10

    10

    10

    5

    5

    5

    - 0:00
    dyn

    eq

    A: 48K
    C: X-USB

    sends

    15:33 : 15
    main

    La section supérieure de l’écran principal
    affiche constamment les informations de statut
    importantes. Le coin supérieur gauche indique
    le numéro de la voie sélectionnée, son nom et
    son icône. La zone suivante indique le numéro
    et le nom de la scène en jaune, ainsi que la scène
    suivante. La section centrale affiche le nom du
    fichier en lecture avec le temps écoulé, le temps
    restant et l’icône de statut de l’enregistreur.
    La zone de droite offre 4 segments qui indiquent
    le statut des ports AES50 A et B, de la carte,

    de l’horloge de synchronisation audio et la
    fréquence d’échantillonnage (en haut à droite).
    Les petits carrés verts indiquent les connexions
    correctes. La zone à l’extrême droite indique l’heure
    (réglable dans le menu Setup/Config).
    Lorsque vous travaillez sur l’un des écrans,
    appuyez sur les touches Page pour passer
    directement aux pages souhaitées.
    Le paramétrage d’édition ou le réglage de chaque
    écran s’effectuent à l’aide des 6 codeurs/poussoirs
    associés, situés sous l’écran.
    • En présence d’un contrôleur continu ou d’une

    liste, tournez le bouton correspondant pour
    l’édition, indiqué par diverses icônes circulaires

    0

    0

    –5

    –5

    –6

    –10

    –10

    –10

    – 20

    – 20

    – 20

    – 30

    – 30

    – 30

    – 40

    – 40

    – 40

    – 50

    – 50

    – 50

    – 60

    – 60

    – 60

    – 00

    – 00

    – 00

    Aux5

    PC

    Soundcard
    Exemple : La voie 1 est nommée ‘Soundcard’ et utilise le signal
    d’entrée Aux input 5

    un bouton rectangulaire s’affiche en bas de la
    zone. Le fait d’appuyer sur le codeur modifie
    l’état actif/inactif de la fonction correspondante.
    Lorsque le bouton rectangulaire est gris foncé,
    la fonction est inactive ; lorsqu’il est jaune,
    la fonction est active
    Retours et circuit d’ordre
    Cette section regroupe deux réglages de niveau ;
    l’un pour les sorties casque de chaque côté de la
    console, et l’autre pour les sorties de retours situées
    en face arrière.
    Appuyez sur la touche View de la section pour éditer
    les préférences de retours, comme la source d’entrée
    du bus des casques et les sorties de retours.
    Cette section regroupe également les touches
    indépendantes de circuit d’ordre Talkback
    (A et B). Appuyez sur la touche View pour éditer
    les préférences des circuits d’ordre Talkback A
    et Talkback B. Cet écran contient également les
    paramètres de la lampe à col de cygne et du
    générateur BF de la console.

    Section 4 : Banques de Voies de Groupes/Bus
    VIEW

    0

    –5

    Ch01

    • En présence d’une touche ou d’un commutateur,
    A: S16
    B: -

    La zone graphique de mixage regroupe les
    sections suivantes :
    • Config/Preamp

    graphique. Dans le cas où la source d’entrée d’une
    voie a été modifiée, l’écran LCD indique également
    le nom de la véritable source.

    Cette section de la console regroupe huit voies,
    gérant les couches suivantes :
    • Huit groupes DCA (Digitally Controlled

    Amplifier, ou amplificateurs
    gérés numériquement)
    • Masters de bus de mixage 1-8

    Section 2 : Banques de Voies D’entrées
    Vous trouverez une touche Select en haut de
    chaque voie, qui permet d’afficher la voie et
    ses réglages sur l’écran principal. Notez que
    vous ne pouvez sélectionner qu’une seule voie
    à la fois (voies Ch 1-32, Aux 1-8, FX Returns
    1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR/C, ou Matrix 1-6).

    Les groupes de DCA (Digitally Controlled Amplifier,
    ou amplificateurs gérés numériquement) ne peuvent
    pas être sélectionnés car ils contrôlent plusieurs
    voies affectées, et non des voies spécifiques.

    VIEW

    • Masters de bus de mixage 9-16
    • Sorties de matrice 1-6, et le bus général central

    Cette section regroupe également un Fader
    général de sortie G/D, indépendant et toujours
    disponible, quelle que soit la couche ou la banque
    de voies active.



  • Page 14

    26

    X32 DIGITAL MIXER

    27

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Mise en oeuvre
    (FR) Mise en oeuvre

    Lorsque vous utilisez la couche de groupes DCA,
    les groupes DCA peuvent être placés en solo et
    coupés, mais ils ne peuvent pas être sélectionnés.
    Pour éditer le nom des groupes DCA, les icônes et
    les couleurs, allez à la page Setup/DCA Groups de
    l’écran principal.

    Lorsque vous utilisez l’une des couches de bus de
    sortie, notez que les Leds du bas des afficheurs de
    niveau de cette section s’allument lorsque le bus
    correspondant est alimenté par les sources pré-Fader
    de la voie sélectionnée.

    Lorsque vous contrôlez/éditez la destination
    d’un signal d’entrée

    • Sélectionnez la couche 1-8 ou 9-16
    • Les Faders de bus (situés à droite de la console)

    • Sélectionnez la voie d’entrée dans la section

    représentent les niveaux des départs des voies
    d’entrées sélectionnées (situées à gauche de
    la console)

    de gauche
    • Appuyez sur la touche Sends on Faders

    La possibilité d’utiliser la fonction Sends on Faders
    selon l’une de ces deux façons, en sélectionnant
    une entrée ou une voie de sortie, est une fonction
    unique à la X32.

    qui s’allume
    Section 5 : Diverses Affectations
    (groupes DCA, Mutes, réglages avec
    affectations personnalisées)
    • Assignation des groupes DCA

    Grâce aux deux groupes de Fader (entrées à gauche
    et sorties à droite), l’assignation des voies ou bus
    à un groupe DCA virtuel est très facile sur la X32.
    Maintenez la touche DCA Group Select enfoncée sur
    la droite de la console, pendant que vous appuyez
    sur les touches de sélection des voies d’entrée que
    vous souhaitez assigner au groupe DCA. Vous pouvez
    également appuyer sur la touche DCA Group Select
    afin de visualiser les voies assignées. Les touches
    Select des voies correspondantes s’allument.

    La fonction de saut direct vers une page
    (Jump-to-Page) ne modifie aucun paramètre
    audio, mais affiche directement une page spécifiée.
    Les touches utilisées pour le saut direct vers une
    page peuvent être facilement ré-affectées à la page
    courante en maintenant la touche correspondante
    enfoncée (A, B ou C) tout en appuyant sur la touche
    affectable correspondante. Cette méthode est plus
    pratique que de ré-assigner la fonction de saut vers
    une page dans le menu Assign.
    La fonction “Sends on Faders”
    La console X32 dispose d’une fonction très utile
    accessible en appuyant sur la touche Sends on
    Faders, située entre deux sections de Faders.

    Ch01

    01

    01:

    home

    analog out

    0:00
    aux out

    - 0:00
    p16 out

    Channel Processing Block Patch
    Inputs 9-16
    Inputs 17-24

    Inputs 1-8

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    A: S16
    B: -

    A: 48K
    C: X-USB

    aes50-a

    card out

    13:45 : 19

    aes50-b
    Connected Devices

    Inputs 25-32

    Aux In 1-4

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    Remarque : Tous les blocs de signaux affectés
    au traitement audio peuvent être connectés
    automatiquement aux voies d’entrées
    correspondantes. Ceci dit, tous ces signaux peuvent
    être ré-affectés à d’autres voies, par le paramètre
    de voie “Configuration/Channel Source”. Dans ce
    cas, la nouvelle source du signal est indiquée par
    une ligne supplémentaire dans le petit écran LCD
    de la voie.

    AES50 A

    Aux 1-4
    Local 1-4
    AES50 A1-4
    AES50 B1-4
    Card 1-4
    AES50 B

    Câblage pour toute les connexions AES50 entre les
    boîtiers de scène X32 et S16 :

    • Assignation des groupes de Mute

    Le processus d’affectation des groupes de Mute est
    identique à celui que nous venons de voir, mais il a
    été conçu avec une précaution supplémentaire pour
    éviter toute coupure accidentelle des voies pendant
    le spectacle. Pour assigner les voies d’entrée/sortie
    à l’un des six groupes de coupure (gérés par les
    touches situées à droite du Fader principal Main LR),
    vous devez tout d’abord activer la touche Mute
    Grp à côté de l’écran principal. Tout en maintenant
    enfoncée la touche Mute Group souhaitée,
    sélectionnez les voies d’entrée/sortie souhaitées,
    qui sont alors assignées au groupe de coupure Mute.
    Lorsque vous en avez terminé avec l’affectation,
    désactivez Mute Grp à l’écran, les 6 touches Mute
    Group fonctionnent comme prévu.
    • Assignation des réglages à affectations

    personnalisables :
    La section Assign de la console offre trois banques :
    A, B, et C. Chaque groupe de réglages offre 4 boutons
    rotatifs et 8 commutateurs/touches et permet la
    personnalisation de 36 fonctions de la X32.

    • Câble CAT-5e blindé

    Affectation des trajets (routage)
    des entrées/sorties

    La fonction Sends on Faders vous aide à régler
    les niveaux de départ de voies vers les 16 bus de
    mixage. Uniquement pour les voies assignées aux
    bus de mixage 1-16. La fonction ne peut PAS être
    utilisée avec les groupes DCA, ou les bus généraux
    ou matriciels. La fonction Sends on Faders offre deux
    modes de fonctionnement très pratiques sur scène :
    Lorsque vous préparez un mixage de retours
    pour un musicien
    • Sélectionnez le bus de retours Monitor (1-8, 9-16)

    qui alimente le retour du musicien sur scène
    • Appuyez sur la touche Sends on Faders qui

    s’allume alors
    Pour créer une affectation :
    • Appuyez sur la touche View de la section Assign
    • Sélectionnez les réglages à éditer (A, B ou C)
    • Sélectionnez le réglage 1-12 à assigner
    • Sélectionnez le paramètre à contrôler et

    assignez-lui la fonction
    En général, cette fonction sert à contrôler un
    paramètre de voie comme le niveau de départ de
    réverbération de la voix du chant Lead.

    Les signaux d’entrée peuvent être affectés au
    moteur interne de traitement audio de la console
    par blocs de 8 signaux, depuis l’une des sources
    d’entrées mentionnées dans le chapitre précédent.

    • Sélectionnez l’une des trois couches de voies

    La console X32 est équipée de 32 entrées
    analogiques en XLR situées en face arrière,
    avec préamplificateurs micro, de 16 sorties XLR
    en face arrière et de 6 départs et retours en

    Ch01

    01
    home

    Analog Output

    Output 01
    Output 02
    Output 03
    Output 04
    Output 05
    Output 06
    Output 07
    Output 08
    *Output 09
    *Output 10
    *Output 11
    *Output 12
    *Output 13
    *Output 14

    01:
    analog out

    0:00
    aux out

    Edit Output Assignment
    Current Setting
    Category

    MixBus

    OFF
    Main (LRC)
    Mix Bus
    Matrix
    Direct Out
    Monitor

    Jacks 6,35 mm stéréo. De plus, vous disposez
    de deux ports AES50, avec chacun 48 entrées
    et sorties, et d’un port pour carte 32 voies
    d’entrées/sorties depuis/vers un ordinateur
    connecté par USB 2.0.

    - 0:00
    p16 out

    A: S16
    B: -

    card out

    A: 48K
    C: X-USB

    aes50-a

    14:09 : 37

    aes50-b

    tous les Faders de la section des voies d’entrée
    (situés à gauche de la console) correspondent
    aux niveaux de départs du bus de retour
    (Monitor) sélectionné
    Remarque – si vous maintenez la touche Sends on
    Faders enfoncée plus d'1 seconde, la fonction est
    activée. La touche reste alors allumée en continu au
    lieu de clignoter.

    Select

    Select

    connecteurs Ethercon
    • Longueur maximale du câble : 100 mètres

    Les sorties peuvent utiliser n’importe quel signal
    interne. Le signal peut alors être dirigé aux
    sorties suivantes :
    • 16 sorties analogiques XLR locales (avec retard

    Processed Output

    OFF
    Main L
    Main R
    Main C/M
    Main Bus 01
    Main Bus 02
    Main Bus 03
    Main Bus 04
    Main Bus 05
    Main Bus 06
    Main Bus 07
    Main Bus 08
    Main Bus 09

    Signal Tap

    Pre EQ
    Post EQ
    Pre Fader
    Post Fader

    0.3 ft
    0.10 m
    0.3 ms

    Select

    numérique de mise en phase et alignement
    des enceintes)
    • 6 départs auxiliaires en Jacks 6,35 mm +

    2 sorties AES/EBU
    Delay

    • 16 retours personnels grâce aux connecteurs du

    bus P-16 de la console
    Delay

    d’entrée (CH 1-16, CH 17-32, Line-Aux/FX Ret)
    • Tant que la fonction Sends on Faders est active,

    • extrémités du câble terminées par des

    Select

    Delay

    N’importe lequel et tous les signaux mentionnés
    dans le paragraphe précédent peuvent être repris
    par blocs de 8 signaux sur les ports suivants :

    0.3 ms

    Assign

    Set

    Delay

    • 48 voies sur le port AES50 A
    • 48 voies sur le port AES50 B
    • 32 voies sur le port de l’interface USB



  • Page 15

    28

    X32 DIGITAL MIXER

    29

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Mise en oeuvre
    (FR) Mise en oeuvre

    Ch01

    01

    01:

    0:00
    config

    home

    A: S16
    B: -

    - 0:00

    gate

    dyn

    A: 48K
    C: X-USB

    eq

    14:11 : 37

    sends

    main

    Insert Position
    clip
    -6
    -12
    -18
    -24
    -30
    -36
    -42
    -48
    -54

    Link

    Lo Cut

    +0.0 dB

    2.0

    Hz

    Lo Cut

    Gain

    Gain
    +0.00 dB
    Link

    t

    In

    48V
    Reverse

    Lo Cut
    20 Hz
    Lo Cut

    Pre

    Ins

    Insert

    • Les onglets FX 1-FX 8 de l’écran FX permet

    • Compresseur/expanseur (commutable post-EQ

    OFF
    InsFX 1L
    InsFX 1R
    InsFX 2L
    InsFX 2R
    InsFX 3L
    InsFX 3L

    Delay
    0.3 ms
    Delay

    Les voies d’entrées 1-32 sont pré-configurées pour
    utiliser les 32 premiers signaux d’entrée, mais elles
    peuvent être configurées pour utiliser n’importe
    quel signal du moteur audio. Vous pouvez modifier
    les voies source dans la page Preamp Config.

    • Point d’insertion (commutable post-EQ et
    • Correcteur 6 bandes, totalement paramétrique

    Post

    Delay

    Source
    Input
    Select

    • L’écran d’accueil des effets FX Home permet la

    pré-EQ)

    Delay
    0.3 ft
    0.10 m
    0.03 ms

    Source
    OFF
    Input 01
    Input 02
    Input 03
    Input 04
    Input 05
    Input 06

    Les voies matricielles 1-6 sont alimentées de
    façon exclusive par les signaux du bus général MAIN
    LRC et des bus de mixage 1-16. Le traitement des
    bus est organisé comme suit (dans cet ordre) :

    Ins Pos
    PRE
    Insert

    et pré-EQ)
    Traitement des effets 1-8

    Insert
    InsF
    Connect

    Les retours Aux 1-8 sont pré-configurés pour
    utiliser les 6 signaux d’entrées Aux et les deux sorties
    de lecture USB, mais ils peuvent être aussi configurés
    pour utiliser n’importe quel signal de la console.
    Les retours d’effets 1L-4R contrôlent les 4 signaux
    de sortie stéréo Side-Chain FX 1-4.

    La console X32 contient huit moteurs d’effets
    stéréo internes.
    • Les effets FX 1-4 peuvent être configurés

    en parallèle ou en insertion sur les signaux,
    alors que les effets FX 5-8 ne peuvent être
    utilisés qu’en insertion de voies ou de bus
    • Les retours des effets parallèles FX 1-4 sont

    gérables avec la 3ème banque (couche) des voies
    d’entrées – les retours Aux/USB/FX. Notez que
    les signaux de retours des effets FX 1-4 offrent
    des Faders séparés gauche et droit

    Mise sous tension, hors tension et mise à jour :
    LeOnde.mp3
    00.05.00

    00.00.00

    home

    config

    13:44:43
    29 November 2010

    gate

    MyProj.prj
    Scene01

    dyn

    eq

    Bus Configuration
    clip
    -6
    -12
    -18
    -24
    -30
    -36
    -42
    -48
    -54


    Pre

    Link

    00.00 dB

    Link

    Insert Pos.

    Inputs

    Pre

    Bus Sends

    • Correcteur 6 bandes, totalement paramétrique
    • Compresseur/expanseur (commutable post-EQ et

    • Panoramique général G/D
    • Niveau mono/centre

    Post
    Insert
    Ins 01
    Ins 02
    Ins 03
    Ins 04
    ...
    FX 01
    FX 02

    Send Pos.

    • Point d’insertion (commutable post-EQ et pré-EQ)

    • Départs de bus vers 6 matrices

    Insert

    All Channel Sends
    Pre Configuration
    ...
    Inputs
    Pre EQ
    Pre Fader
    Post Fader
    Sub Grou

    La configuration des voies de bus de mixage
    1-16 peut être préréglée de façon globale
    (dans la page Setup/Global) ou de façon individuelle,
    voie par voie. Le traitement des bus comprend
    (dans cet ordre) :

    pré-EQ)

    main

    Bus Insert Position
    Channel Sends

    Gain

    sends

    Insert

    Insert
    Connect

    Les voies de bus général LR/C sont toujours
    disponibles et indépendantes des bus de mixage.
    Les étapes du traitement de ce signal sont
    (dans cet ordre) :
    • Point d’insertion (commutable post-EQ et pré-EQ)

    Il est conseillé de commencer par placer la console
    X32 sous tension, et de la placer hors tension en
    dernier lorsqu’elle est connectée à un système
    de sonorisation. Ceci évite toute destruction des
    enceintes et équipements par bruits de pop ou de
    transitoires générés à la mise sous/hors tension de
    la console.
    La page des préférences générales du menu
    Setup possède une fonction Safe Main Levels.
    Lorsque cette fonction est activée, la console
    coupe automatiquement les sorties générales LRC
    lors de la mise sous tension. Cette fonction évite
    également que le chargement d’une scène n’affecte
    le niveau des sorties générales.
    Les réglages de synchronisation et de fréquence
    d’échantillonnage de la console sont accessibles à la
    page Setup/Config, mais remarquez que toute
    modification de la fréquence d’échantillonnage
    nécessite de re-booter la console. Lorsque vous voyez
    un carré rouge dans la section supérieure de l’écran
    principal, vérifiez les réglages de synchronisation de
    la page Setup/Config (voir Section 3).

    • Correcteur 6 bandes, totalement paramétrique
    • Compresseur/expanseur (commutable post-EQ et

    pré-EQ)
    • Départs de bus vers 6 matrices

    16

    A 48K
    C X-USB

    15

    sélection des sources d’entrées des effets FX 1-4
    et la sélection des types d’effets/algorithmes de
    chacun des 8 ports d’effets du Rack virtuel
    l’édition de tous les paramètres du processeur
    d’effets sélectionné
    Application X32 pour iPad
    Vous pouvez contrôler à distance de très nombreuses
    fonctions de la console X32 grâce à une application
    spécifique disponible sur iPad. Vous trouverez
    le détail des fonctions de téléchargement,
    de configuration et d’utilisation de l’application
    dans un mode d’emploi séparé disponible en
    téléchargement direct sur la page Internet de la X32.
    L’interface utilisateur est optimisée pour les
    possibilités offertes par l’écran tactile de l’iPad et
    offre beaucoup de fonctions de gestion à distance
    de la console. Grâce à l’application, vous pouvez,
    par exemple, régler les mixages de retours depuis
    la scène, tout en discutant avec les musiciens,
    ou encore régler la façade depuis n’importe quel
    point du public.

    Si la console a été utilisée par quelqu’un d’autre,
    et si vous n’êtes pas sûr des statuts de routage
    des signaux, vous pouvez initialiser la X32 sur ses
    valeurs par défaut de deux façons pratiques :
    • Lors de la mise sous tension de la console, et

    lorsque le logo “X32” s’affiche à l’écran, maintenez
    la touche Scenes/Undo enfoncée jusqu’à ce que la
    console soit totalement opérationnelle et que la
    page d’accueil s’affiche La console est maintenant
    initialisée sur ses valeurs d’usine. Vous pouvez
    cependant revenir au statut qu’avait la console
    immédiatement avant la dernière mise hors
    tension en appuyant sur la touche Scenes/Undo
    • Vous pouvez également initialiser la console

    à n’importe quel moment après la mise
    sous tension en appuyant sur Setup/Config,
    puis sur Initialize
    REMARQUE : Le fait d’initialiser la console n’efface
    pas automatiquement les données courantes du
    spectacle ou les scènes. Pour supprimer toutes les
    scènes, utilisez l’option ‘Initialize All Show Data’
    de la page Setup/ page.
    Afin d’éviter toute erreur liée à une panne secteur lors
    de la sauvegarde de données, il est conseillé d’utiliser
    la fonction “Safe Shutdown” de la page Setup/page.
    REMARQUE : Vous pouvez verrouiller la X32 contre
    toute utilisation en activant l’option ‘Lock Console’
    dans la page Setup/Config. De cette façon, l’interface
    utilisateur ne permet aucune modification et l’écran
    indique “X”. Appuyez sur la touche Home pendant
    environ 5 secondes pour déverrouiller la X32.

    Applications X32 pour Windows/OS X/Linux
    Vous pouvez également utiliser une application
    de gestion à distance tournant sur l’ordinateur
    de la X32 par liaison Ethernet. Les détails de
    téléchargement, de configuration et d’utilisation de
    l’application sont donnés dans un mode d’emploi
    séparé et téléchargeable depuis la page produit de
    la X32. Consultez le site behringer.com pour obtenir
    de plus amples informations.
    Astuce : Les communications avec la X32 utilisent
    le protocole OSC (Open Sound Control) que nous
    partagerons sur notre site Internet, ce qui
    permettra à tous les développeurs de concevoir
    leur propre logiciel de gestion. Consultez le site
    behringer.com pour obtenir de plus amples
    informations sur le protocole OSC.
    Carte X-USB
    La carte X-USB permet la transmission de 32 canaux
    depuis et vers l’ordinateur connecté. Prenez le
    temps de télécharger les pilotes X-USB et le mode
    d’emploi de prise en main sur le site behringer.com
    avant de connecter la console à votre ordinateur.

    Vous pouvez aisément mettre à jour le Firmware de
    la X32 en procédant comme suit :
    • Téléchargez le nouveau Firmware de la console

    depuis la page produit de la X32 et placez-le sur
    la racine d’une clef USB
    • Connectez la clef USB à l’embase USB supérieure

    (la console doit être hors tension)
    • Maintenez la touche USB View enfoncée

    en plaçant la console sous tension. Lors du
    démarrage, la X32 met automatiquement le
    Firmware à jour, ce qui prend 2-3 minutes de
    plus que le démarrage habituel
    Si aucun fichier de mise à jour n’est disponible
    sur le périphérique USB, ou s’il est corrompu,
    la console reste en mode de mise à jour et ne
    démarre pas normalement. Mettez-la hors
    tension, puis sous tension à nouveau sans
    maintenir la touche USB View enfoncée pour
    démarrer la console avec le Firmware actuel.
    ATTENTION : Veillez à ne pas bloquer les ouvertures
    de refroidissement du ventilateur en bas du boîtier
    de la X32 ! Le ventilateur de grande taille tourne
    lentement et reste très discret, mais il fonctionne
    quand même. Lorsque vous montez la X32 en Flight
    case, laissez suffisamment d’espace sous le boîtier
    pour permettre un flux suffisant de l’air.



  • Page 16

    30

    X32 DIGITAL MIXER

    31

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Erste Schritte
    (1)

    (DE) Erste Schritte

    (3)

    • Wenn Sie auf den Routing-Seiten den Utility-

    Taster drücken, können Sie auf Funktionen zum
    Laden oder Speichern verschiedener Presets für
    Routing-Szenerien zugreifen

    VIEW

    Manchmal gibt es noch mehr Informationen
    Manche Einzelseiten des
    Hauptdisplays enthalten
    mehr einstellbare
    Parameter als man mit den
    6 darunter angeordneten
    Druck/Drehreglern
    steuern kann. In diesen

    Dir 05
    Dir 06

    VIEW

    • Wenn Sie im Scenes-Menü den Utility-Taster
    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    –6

    10

    5

    10

    5

    drücken, können Sie auf Funktionen zum
    Kopieren, Laden, Speichern oder Benennen von
    Mischpult-Szenen zugreifen

    12
    Key In
    Source
    Select

    Fällen werden kleine Seitenzahlen angezeigt,
    z. B. „1/2“. Schalten Sie einfach durch Drücken der
    Layer Auf/Ab-Taster zwischen den Seiten um.

    10

    5

    VIEW
    0

    0

    0

    –5

    –5

    –5

    –10

    –10

    –10

    – 20

    – 20

    – 20

    – 30

    – 30

    – 30

    – 40

    – 40

    – 40

    – 50

    – 50

    – 50

    – 60

    – 60

    – 60

    – 00

    – 00

    – 00

    VIEW

    (2)

    (4)

    (5)

    normalerweise hinterleuchtete Drehregler nicht
    leuchtet, ist dieser spezielle Regler/Parameter
    für den gewählten Kanaltyp nicht verfügbar.
    Beispiel: Wenn momentan ein Ausgangs-Bus
    gewählt ist, sind der LED-Rand und Gain-Regler
    ausgeschaltet, da man bei einem Ausgangs-Bus
    keine Eingangsverstärkung regeln kann.

    VIEW

    Übersicht über die Mischpult-Bedienung
    Willkommen zur Schnellstart-Anleitung des
    X32 Digitalmischpults! Dieses Dokument gibt
    Ihnen einen Überblick über die grundsätzliche
    Bedienung des Mischpults, damit Sie schnell
    loslegen können. Während Sie dieses
    Dokument durchlesen, sollten Sie parallel
    mit den verschiedenen Bildschirmen und
    Reglern des Mischpults experimentieren.
    Die Benutzerschnittstelle des Pults ist sehr
    einfach navigierbar und schnell zu verstehen.
    Zusätzlich `zu dieser Schnellstart-Anleitung können
    Sie ein englisches Bedienungshandbuch als PDF
    unter behringer.com herunterladen.
    Grundsätzliche Bedienung der
    Benutzerschnittstelle
    Die X32 Benutzerschnittstelle ist in
    5 Hauptsektionen unterteilt:

    Beispiel: Wenn Sie den Equalizer editieren und eine
    große Darstellung der EQ-Frequenzgangkurve oder
    des entsprechenden EQ-Parameterwerts sehen
    möchten, drücken Sie einfach den benachbarten
    View-Taster im EQ-Bereich. Wenn Sie prüfen müssen,
    wohin das Talkback-Signal geleitet wird, drücken Sie
    einfach den View-Taster neben dem Talk-Taster und
    das Display zeigt alle Details an.
    Bei dieser Verfahrensweise muss man fast nie
    durch mehrere Menüseiten blättern, da man mit
    den View-Tastern immer direkt zum relevanten
    Bildschirm gelangt.
    Tipp: Mit dem Setup/Global-Tab des Hauptdisplays
    kann man verschiedene Präferenzen bezüglich des
    Verhaltens der View- und Select-Taster einstellen.

    Der Kanalzug ist in folgende Bereiche unterteilt:
    • Config/Preamp
    VIEW

    VIEW

    (1)

    Kanalzug

    (2)

    Eingangskanäle

    • Wenn Sie den Equalizer eines Pultkanalzugs

    (3)

    Display und Monitoring

    (4)

    Gruppen/Bus/Summen-Kanäle

    (5)

    Scenes/Assign/Mute-Gruppen

    VIEW

    • Gate, Dynamics
    • Equalizer

    Sektion 1: Kanalzug
    Der Kanalzug des X32 bietet spezielle Regler für die
    wichtigsten Bearbeitungsparameter des momentan
    gewählten Kanals. Um die Regler eines beliebigen
    Kanalzugs einzustellen, drücken Sie einfach
    den Select-Taster des gewünschten Eingangsoder Ausgangskanals.

    Bestimmte Bereiche des Kanalzugs (z. B. Low CutFilter, Noise Gate, EQ und Kompressor) enthalten
    einen entsprechend bezeichneten Taster, mit dem
    man den speziellen Effekt ein- und ausschalten
    kann. Bei aktiviertem Effekt leuchtet der Taster.
    Die Drehregler innerhalb des Kanalzugs sind
    von einem gelben LED-Rand umgeben, der den
    Wert des Parameters angibt. Wenn dieser

    • Bus Sends, Main Bus

    Jeder dieser Bereiche entspricht den
    Bearbeitungsschritten des momentan gewählten
    Kanals und verfügt über einen eigenen ViewTaster, der nach Betätigung das Hauptdisplay
    auf eine Seite umschaltet, die alle zu diesem
    Unterbereich gehörigen Parameter anzeigt.

    Die Eingangskanal-Sektion des Mischpults befindet
    sich auf der linken Seite und bietet 16 separate
    Eingangskanalzüge. Diese 16 Kanalzüge stellen drei
    separate Eingangsebenen (Layer) des Pults dar:
    • Eingangskanäle 1-16 (CH 1-16)

    einstellen, können Sie durch Drücken des
    Utility-Tasters auf Funktionen zum Kopieren,
    Einfügen, Laden oder Speichern von
    EQ-Einstellungen zugreifen

    • Eingangskanäle 17-32 (CH 17-32)
    • Aux-Eingänge 1-6/USB Playback/FX Returns

    • Wenn Sie einen Kanalwahl-Taster (SELECT)

    Im oberen Bedienfeldbereich finden Sie kleine
    Taster mit der Bezeichnung „View“. Wenn Sie einen
    dieser Taster drücken, werden auf dem großen
    Farbdisplay des Mischpults (das Hauptdisplay)
    sofort Informationen zu dem Bereich angezeigt,
    dessen View-Taster Sie soeben gedrückt haben.

    VIEW

    X32 auf der Utilities-Seite anpassen
    Drücken Sie den Utility-Taster rechts neben
    dem Hauptdisplay, um nützliche Funktionen in
    „kontextsensitiver“ Weise aufzurufen. Beispiel:

    View-Tasten

    VIEW

    gedrückt halten und den Utility-Taster
    drücken, erscheint ein Benennungs-Bildschirm,
    auf dem man die Darstellung des Kanals auf dem
    Hauptdisplay und auf dem kleinen Kanaldisplay
    anpassen kann.
    Sektion 2: Eingangskanal-Bänke
    Am oberen Ende jedes Kanalzugs finden Sie
    einen Select-Taster, mit dem man den Fokus
    der Benutzerschnittstelle, inklusive aller
    kanalbezogener Parameter (Kanalzug und
    Hauptdisplay), auf diesen Kanal lenkt.

    10

    10

    10

    5

    5

    5

    0

    0

    0

    –5

    –5

    –5

    –10

    –10

    –10

    – 20

    – 20

    – 20

    – 30

    – 30

    – 30

    – 40

    – 40

    – 40

    – 50

    – 50

    – 50

    – 60

    – 60

    – 60

    – 00

    – 00

    – 00

    Merke: Es ist immer nur jeweils ein Kanal gewählt
    (entweder Input Ch 1-32, Aux 1-8, FX Returns
    1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR/C oder Matrix 1-6).
    DCA-Gruppen (digital gesteuerte Verstärker) sind
    nicht wählbar, da sie nicht einen bestimmten Kanal,
    sondern mehrere zugewiesene Kanäle steuern.

    1L-4R (AUX IN/USB/FX RETURNS)
    Drücken Sie einen der entsprechend bezeichneten
    Ebenen-Taster auf der linken Pultseite, um die
    Eingangskanal-Bank auf eine der drei oben
    erwähnten Ebenen umzuschalten. Der Taster der
    jeweils aktiven Ebene leuchtet.
    Es ist auch eine vierte Ebene (Bus Masters)
    verfügbar, mit der man die Pegel der 16 Mix
    Bus Master einstellen kann. Dies ist nützlich,
    wenn man Bus Master in DCA Group-Zuordnungen
    einschließen möchten.
    Jeder Kanalzug verfügt über einen motorisierten
    100 mm Pegel-Fader, einen Mute- und Solo-Taster,
    eine Gate-, Eingangspegel- und KompressorAnzeige sowie einen Kanalwahl-Taster.



  • Page 17

    32

    X32 DIGITAL MIXER

    33

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Erste Schritte
    (DE) Erste Schritte

    Jeder der 16 Eingangskanäle besitzt einen eigenen
    (und anpassbaren) farbigen LCD-Bildschirm,
    der eine Kanalnummer, einen Kurznamen und
    sogar ein grafisches Kanalsymbol anzeigen kann.
    Falls die Eingangsquelle eines Kanals in ein von
    der Voreinstellung abweichendes Eingangssignal
    geändert wurde, zeigt das LC-Display auch den
    Namen der aktuellen Eingangsquelle an.

    Ch01
    Aux5

    VIEW

    PC

    –6

    Soundcard
    Beispiel: Kanal 1 trägt den Kurznamen ‚Soundcard’ und wird
    über Aux-Eingang 5 gespeist
    VIEW

    Ch01
    FatSnare

    OpeningScene
    02: next
    config
    home

    01

    0:00
    gate

    - 0:00
    dyn

    Sektion 3: Hauptdisplay
    Das farbige Hauptdisplay zeigt Informationen über
    die verschiedenen Sektionen des Mischpults an.
    Man kann es mit den View-Tastern und einem der
    8 Taster rechts neben dem Display auf verschiedene
    Bildschirme umschalten.
    Der obere Bereich des Hauptdisplays zeigt ständig
    nützliche Status-Informationen an. In der oberen
    linken Ecke finden Sie die Nummer des gewählten
    Kanals, dessen Kurzname und das gewählte Symbol.
    Der nächste Block zeigt Name und Nummer der
    aktuellen Szene in Gelb und die darauf folgende
    Szene an. Der mittlere Bereich zeigt den Namen
    der Playback-Datei sowie die abgelaufene
    und verbleibende Zeit sowie ein Symbol für den
    Recorder-Status an. Der nächste rechts gelegene
    Block verfügt über 4 Segmente, die den Status der
    AES50 Ports A und B, den Card Slot sowie die Quelle
    und Samplerate der Audio Clock-Synchronisation
    anzeigen (oben rechts). Kleine grüne quadratische
    Anzeigen informieren über die korrekte Verbindung.
    Der ganz rechts gelegene Block zeigt die Pult-Uhrzeit
    an, die man unter Setup/Config einstellen kann.
    Mit den Page- und Layer-Tastern an der
    Ecke des Displays können Sie zu anderen
    Bildschirmseiten wechseln.
    Zum Editieren von Parametern oder Einstellungen
    auf den Bildschirmen verwenden Sie die 6
    zugehörigen Druck/Drehregler am unteren Rand
    des Displays.

    A: S16
    B: -

    eq

    A: 48K
    C: X-USB

    Bei Verwendung der DCA-Gruppen-Ebene
    kann man die DCA-Gruppen auf Solo und
    stummschalten, aber man kann sie nicht
    selektieren. Um die Namen, Symbole und Farben
    der DCA-Gruppen zu editieren, navigieren Sie zur
    Setup/DCA Groups-Seite auf dem Hauptdisplay.
    Bei Verwendung der Ausgangs-Bus-Ebenen
    leuchten die unteren LEDs der Anzeigen in dieser
    Sektion, wenn der jeweilige Bus über pre-fader
    geschaltete Quellen des gewählten Kanals
    gespeist wird.

    15:33 : 15

    sends

    main

    • Bei allen stufenlosen Einstellungen oder

    Listeneinträgen können Sie zum Editieren den
    entsprechenden Regler drehen, was durch
    verschiedene kreisförmige Symbole
    angezeigt wird
    • Wenn einem dieser Regler auch eine Schalt- oder

    Wechselfunktion zugewiesen ist, wird am unteren
    Rand des Felds ein breiter rechteckiger Button
    angezeigt. Ein Druck auf den Drehregler schaltet
    den Ein/Aus-Status der entsprechenden Funktion
    um. Wenn der rechteckige Button im Display
    dunkelgrau leuchtet, ist die entsprechende
    Funktion ausgeschaltet/inaktiv. Wenn er gelb
    leuchtet, ist die Funktion eingeschaltet/aktiv.

    Sektion 4: Bänke der Gruppen/Bus-Kanäle

    • Mix Bus Master 9-16

    Diese Pultsektion bietet acht Kanalzüge, die in
    folgende Ebenen unterteilt sind:

    • Matrix-Ausgänge 1-6 und den zentralen

    • Acht DCA-Gruppen (DCA = digital gesteuerte

    Diese Sektion enthält auch einen Haupt-Fader
    für den LR-Ausgang, der unabhängig und immer
    verfügbar ist, gleichgültig welche Kanalbank oder
    Ebene aktiv ist.

    Verstärker)
    • Mix Bus Master 1-8

    Sektion 5: Verschiedene Zuordnungen
    (DCA-Gruppen, Mute-Gruppen,
    frei zuweisbare Regler)

    Monitoring und Talkback

    • DCA-Gruppen zuweisen

    In dieser Sektion gibt es zwei separate Level-Regler,
    einen für die Kopfhörer-Ausgänge auf beiden Seiten
    des Pults und einen zweiten Regler für die MonitorAusgänge auf der Rückseite.

    Dank der beiden deutlich unterscheidbaren
    Fader-Gruppen (Eingänge links und Ausgänge
    rechts) kann man beim X32 die Kanäle oder Busse
    mühelos einer virtuellen DCA-Gruppe zuweisen.
    Halten Sie einfach den entsprechenden DCA Group
    Select-Taster auf der rechten Pultseite gedrückt,
    während Sie die Select-Taster aller Eingangskanäle
    drücken, die Sie der besagten DCA-Gruppe
    zuordnen möchten. Sie können auch den DCA Group
    Select-Taster drücken, um zu prüfen, welche Kanäle
    ihm bereits zugewiesen sind. Die Select-Taster der
    zugewiesenen Kanäle leuchten.

    Drücken Sie den View-Taster der Sektion,
    um verschiedene Monitoring-Präferenzen zu
    editieren, z. B. die Eingangsquelle für den PhonesBus und die Monitor-Ausgänge.
    Diese Sektion enthält auch unabhängige TalkbackTaster (A und B). Drücken Sie den View-Taster,
    um die Talkback-Präferenzen für die Talkback-Pfade
    A und B separat zu editieren. Dieser Bildschirm
    enthält auch Einstellungen für die optionale
    Schwanenhalslampe und den internen TesttonGenerator des Mischpults.

    • Mute-Gruppen zuweisen

    Die Zuweisung von Mute-Gruppen ist mit
    dem obigen Verfahren vergleichbar, aber es
    wurde eine Vorsichtsmaßnahme integriert,
    um ein versehentliches Stummschalten von
    Kanälen während der Show zu verhindern.
    Um Eingangs/Ausgangskanäle einer der 6 MuteGruppen zuzuweisen (die mit den Tastern rechts
    neben dem LR Hauptfader gesteuert werden),
    müssen Sie zuerst den Mute Grp-Taster neben
    dem Hauptdisplay aktivieren. Während Sie den
    gewünschten Mute Group-Taster gedrückt halten,
    wählen Sie die gewünschten Eingangs- und
    Ausgangskanäle, die dann der Mute-Gruppe

    Summen-Bus MAIN C

    zugewiesen werden. Wenn die Zuweisung
    abgeschlossen ist, schalten Sie Mute Grp auf dem
    Display aus, damit die 6 Mute Group-Taster wie
    gewünscht funktionieren.
    • Frei zuweisbare Regler:

    Die Assign-Sektion des Mischpults bietet drei
    Bänke: A, B und C. Jedes Regler-Set verfügt über
    4 Drehregler und 8 Schalter/Taster, mit denen
    man frei anpassbaren Zugriff auf 36 beliebige
    Funktionen des X32 erhalten kann.
    Um eine eigene Zuweisung vorzunehmen:

    der aktuellen Display-Ansicht zuweisen, indem
    man den entsprechenden Set-Taster (A, B oder C)
    gedrückt hält und den gewünschten zuweisbaren
    Taster drückt. Dieses Verfahren ist praktischer als
    die Neuzuweisung der Jump-Funktion über das
    Assign-Menü.
    Die „Sends on Faders“-Funktion
    Das X32 verfügt über eine sehr nützliche Funktion,
    auf die man zugreifen kann, indem man den
    speziellen Sends on Faders-Taster zwischen den
    beiden Fader-Bereichen drückt.

    • Drücken Sie den View-Taster in der Assign-

    Sektion, um die Zuordnungen zu editieren
    • Wählen Sie das zu editierende Regler-Set

    (A, B oder C)
    • Wählen Sie einen der Regler 1-12, den Sie

    zuweisen möchten
    • Wählen Sie den zu steuernden Parameter,

    dem Sie die Funktion zuweisen möchten
    Normalerweise steuert man damit den Parameter
    eines bestimmten Kanals, z. B. den Reverb SendPegel des Hauptsängers.
    Der Jump-to-Page-Regler steuert eine
    Spezialfunktion, die keine Audio-Parameter
    verändert, sondern direkt zu einer bestimmten
    Display-Seite springt. Taster, die zuvor für Jumpto-Page verwendet wurden, lassen sich mühelos

    Die Sends on Faders-Funktion hilft Ihnen bei der
    Pegeleinstellung von Kanälen, die zu einem der
    16 Mix-Busse geleitet werden. Sie funktioniert nur
    bei Kanälen, die den Mix Bussen 1-16 zugewiesen
    werden, und NICHT bei DCA-Gruppen sowie
    Main- und Matrix-Bussen. Die Sends on FadersFunktion kann auf zwei praktische Arten für die
    häufigsten Situationen bei der Live-Beschallung
    eingesetzt werden:



  • Page 18

    34

    X32 DIGITAL MIXER

    35

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Erste Schritte
    (DE) Erste Schritte

    Um eine Monitor-Mischung für einen
    bestimmten Musiker vorzubereiten:

    • Drücken Sie den Sends on Faders-Taster,

    • Wählen Sie den Monitor-Bus (1-8, 9-16), der den

    • Wählen Sie entweder die Bus-Kanal-Ebene

    Ch01

    so dass er leuchtet

    Bühnenmonitor des Künstlers speist

    01

    1-8 oder 9-16
    • Die Bus-Fader (auf der rechten Pultseite)

    damit er leuchtet

    stellen jetzt die Send-Pegel des gewählten
    Eingangskanals (auf der linken Pultseite) dar

    • Wählen Sie eine der drei Eingangskanal-Ebenen

    (CH 1-16, CH 17-32, Line-Aux/FX Ret)
    • Solange „Sends on Faders“ aktiv ist, entsprechen

    alle Fader in der Eingangskanal-Sektion (auf der
    linken Pultseite) den Send-Pegeln zum gewählten
    (Monitor) Mix-Bus
    Um zu prüfen/editieren, wohin das gewählte
    Eingangssignal geleitet wird:

    Die Option, „Sends on Faders“ in beide Richtungen
    – zum Wählen eines Eingangs- oder eines
    Ausgangskanals – verwenden zu können, ist ein
    besonderes Feature des X32.

    Output 01
    Output 02
    Output 03
    Output 04
    Output 05
    Output 06
    Output 07
    Output 08
    *Output 09
    *Output 10
    *Output 11
    *Output 12
    *Output 13
    *Output 14

    Hinweis – Wenn man die Sends on FadersTaste länger als 1 Sekunde gedrückt hält,
    wird die Funktion aktiviert und die Taste leuchtet,
    anstatt zu blinken.

    0:00

    analog out

    - 0:00
    p16 out

    aux out

    Edit Output Assignment
    Current Setting
    Category

    Analog Output

    • Drücken Sie den Sends on Faders-Taster,

    01:

    home

    MixBus

    OFF
    Main (LRC)
    Mix Bus
    Matrix
    Direct Out
    Monitor

    Select

    A: S16
    B: -

    A: 48K
    C: X-USB

    aes50-a

    card out

    14:09 : 37

    aes50-b

    Die Ausgangssignale für jeden der folgenden
    Ausgänge können frei von jeder beliebigen internen
    Signalquelle zugeordnet werden:
    • 16 lokale XLR-Analogausgänge

    Processed Output

    OFF
    Main L
    Main R
    Main C/M
    Main Bus 01
    Main Bus 02
    Main Bus 03
    Main Bus 04
    Main Bus 05
    Main Bus 06
    Main Bus 07
    Main Bus 08
    Main Bus 09

    Select

    Signal Tap

    Pre EQ
    Post EQ
    Pre Fader
    Post Fader

    0.3 ft
    0.10 m
    0.3 ms

    (mit regelbarem Digitaldelay zur
    Laufzeitanpassung von Lautsprechern)
    • 6 Aux-Sends auf 6,3 mm TRS-Ausgängen

    + 1 AES/EBU-Ausgang (stereo)
    Delay

    • 16 Personal Monitoring-Wege über den

    P-16 Bus-Ausgang des Pults
    Delay

    Select

    Jedes und alle der obigen Signal(e) können auch in
    Blöcken zu 8 Signalen gespiegelt werden auf einem von

    Delay

    Select

    0.3 ms

    Assign

    Set

    Delay

    • 48 Kanälen des AES50 Ports A
    • 48 Kanälen des AES50 Ports B
    • 32 Kanälen der USB Interface-Karte

    • Wählen Sie in der linken Sektion

    den Eingangskanal

    Ch01
    Ch01

    01

    01:

    home
    Inputs 1-8

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    analog out

    0:00
    aux out

    - 0:00
    p16 out

    Channel Processing Block Patch
    Inputs 9-16
    Inputs 17-24

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    card out

    A: 48K
    C: X-USB

    aes50-a

    13:45 : 19

    Inputs 25-32

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    Das X32 Mischpult verfügt über 32 rückseitige
    XLR-Analogeingänge mit Mikrofon-Vorverstärkern
    sowie 16 rückseitige XLR-Ausgänge und 6 TRS Aux
    Sends und Returns. Zusätzlich gibt es zwei AES50
    Ports mit jeweils 48 Eingangs- und Ausgangskanälen
    sowie einen Card Slot für 32 Eingangs- und
    Ausgangskanäle via USB 2.0 von und zu einem
    angeschlossenen Computer.

    Aux In 1-4

    01:

    0:00
    config

    home

    A: S16
    B: -

    - 0:00

    gate

    dyn

    AES50 A

    Aux 1-4
    Local 1-4
    AES50 A1-4
    AES50 B1-4
    Card 1-4
    AES50 B

    HINWEIS: Alle mit der Audio-Engine
    verbundenen Signalblöcke werden automatisch an
    die entsprechenden Eingangskanäle angeschlossen.
    Man kann allerdings alle diese Signale mit dem
    „Configuration/Channel Source“-Parameter des
    Kanals anderen Kanälen neu zuweisen. In diesem
    Fall wird die neue Signalquelle als zusätzliche
    Zeile auf dem kleinen Kanal-LCD angezeigt.
    Verkabelung aller AES50 Anschlüsse zwischen X32
    und S16 Stageboxen:

    14:11 : 37

    sends

    main

    Insert Position
    clip
    -6
    -12
    -18
    -24
    -30
    -36
    -42
    -48
    -54

    Link

    Lo Cut

    +0.0 dB

    2.0

    Hz

    Lo Cut

    Gain

    Gain
    +0.00 dB
    Link

    t

    In

    48V
    Reverse

    00.00.00

    home

    config

    Delay
    0.3 ft
    0.10 m
    0.03 ms

    Source
    OFF
    Input 01
    Input 02
    Input 03
    Input 04
    Input 05
    Input 06

    Lo Cut
    20 Hz
    Lo Cut

    LeOnde.mp3
    00.05.00

    Pre

    Source
    Input
    Select

    00.00 dB

    Link

    Ins Pos
    PRE
    Insert

    Delay
    0.3 ms
    Delay

    gate

    MyProj.prj
    Scene01

    dyn

    eq

    sends

    main

    Bus Insert Position


    FX Return-Kanäle 1L-4R steuern die 4 StereoAusgangssignale der Side-Chain FX1-4.

    Man kann die Konfiguration der Mix Bus-Kanäle
    1-16 voreinstellen (auf der Setup/Global-Seite)
    oder eine individuelle Konfiguration pro Kanal
    vornehmen. Die Bus-Bearbeitung umfasst
    (in dieser Reihenfolge):
    • Insert-Punkt (umschaltbar zwischen post-EQ und

    Pre

    Insert

    All Channel Sends
    Pre Configuration
    ...
    Inputs
    Pre EQ
    Pre Fader
    Post Fader
    Sub Grou

    pre-EQ)

    Post
    Insert
    Ins 01
    Ins 02
    Ins 03
    Ins 04
    ...
    FX 01
    FX 02

    Send Pos.

    Insert Pos.

    Inputs

    Pre

    Bus Sends

    Eingangskanäle 1-32 sind so vorkonfiguriert,
    dass die ersten 32 Eingangskanäle verwendet
    werden. Sie können aber auch so gepatcht werden,
    dass man jedes andere verfügbare Signal der
    Audio Engine verwenden kann. Änderungen an
    „Channel Source“ werden auf der Preamp
    Config-Seite vorgenommen.
    Aux Return-Kanäle 1-8 sind so vorkonfiguriert,
    dass die 6 Aux-Eingangssignale und die beiden USB
    Playback-Ausgänge verwendet werden. Sie können
    aber auch so gepatcht werden, dass man jedes
    andere verfügbare Signale des Mischpults
    verwenden kann.

    Insert
    InsF
    Connect

    13:44:43
    29 November 2010

    Link

    Gain

    Post

    Delay

    Channel Sends

    • Ethercon terminierte Kabelenden

    Ins

    Insert
    OFF
    InsFX 1L
    InsFX 1R
    InsFX 2L
    InsFX 2R
    InsFX 3L
    InsFX 3L

    Bus Configuration
    clip
    -6
    -12
    -18
    -24
    -30
    -36
    -42
    -48
    -54

    • Abgeschirmtes CAT-5e Kabel

    • Maximale Kabellänge 100 Meter (330 Fuß)

    A: 48K
    C: X-USB

    eq

    aes50-b
    Connected Devices

    Routing I/O

    Man kann Eingangssignale von einer der oben
    erwähnten Eingangsquellen in Blöcken von
    8 Signalen mit der internen Audio-Engine des
    Pults verbinden.

    A: S16
    B: -

    01

    Insert

    Insert
    Connect

    • 6-bandiger voll-parametrischer EQ
    • Kompressor/Expander (umschaltbar zwischen

    post-EQ und pre-EQ)
    • Bus Sends zu den 6 Matrizen
    • Main LR-Panning
    • Mono/Center-Pegel



  • Page 19

    36

    X32 DIGITAL MIXER

    37

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Erste Schritte
    (DE) Erste Schritte

    Main Bus-Kanäle LR/C sind immer verfügbar
    und unabhängig von den Mix Bussen.
    Die Bearbeitungsschritte für diesen Signalweg
    umfassen (in dieser Reihenfolge):
    • Insert-Punkt (umschaltbar zwischen post-EQ und

    pre-EQ)
    • 6-bandiger voll-parametrischer EQ
    • Kompressor/Expander (umschaltbar zwischen

    post-EQ und pre-EQ)
    • Bus Sends zu den 6 Matrizen

    Matrix-Kanäle 1-6 werden ausschließlich
    von Signalen des MAIN LRC und Mix Bus 1-16
    gespeist. Die Bearbeitungsschritte umfassen
    (in dieser Reihenfolge):
    • Insert-Punkt (umschaltbar zwischen post-EQ und

    pre-EQ)
    • 6-bandiger voll-parametrischer EQ
    • Kompressor/Expander (umschaltbar zwischen

    post-EQ und pre-EQ)
    Effektbearbeitung 1-8
    • Das X32 Mischpult enthält acht interne true-

    stereo Effekt-Engines
    • FX 1-4 können als Side Chain- oder Insert-Effekte

    konfiguriert werden, während FX 5-8 nur in
    den Insert-Punkten von Kanälen oder Bussen
    verwendbar sind
    • Man kann die Returns der Side Chain

    FX 1-4 immer mit der dritten Bank (Ebene)
    der Eingangskanäle steuern - Aux/USB/FX
    Returns. Merke: Die Return-Signale der FX 1-4
    verfügen über separate Fader für links und rechts
    • Auf dem FX Home-Bildschirm kann man die

    FX 1-4 Eingangsquellen und den Effekttyp/
    Algorithmus für jeden der 8 FX Slots des virtuellen
    Racks wählen
    • Mit den darauffolgenden Tabs FX 1-FX 8 des

    FX-Bildschirms kann man alle Parameter des
    gewählten Effektprozessors editieren

    X32 iPad App

    Ein/Ausschalten und Updates:

    Viele Funktion des X32 Mischpults lassen sich mit
    einer speziellen iPad App fernsteuern. Details zum
    Download der App, der Einrichtung und Bedienung
    finden Sie in einem separaten Bedienungshandbuch,
    das auf der X32 Produktseite heruntergeladen
    werden kann.

    Wenn Soundsysteme angeschlossen sind,
    sollten Sie das X32-Mischpult zuerst einschalten
    und zuletzt ausschalten. Dadurch verhindern Sie,
    dass beim Ein/Ausschaltvorgang unerwartete
    Geräusche übertragen werden.

    Die App-Bedienung ist für den Touchscreen
    des iPad optimiert und bietet viele
    Fernbedienungsfunktionen des Pults. Mit der App
    können Sie beispielsweise Monitormischungen auf
    der Bühne einstellen, während Sie mit den Musikern
    kommunizieren, oder die Mischung der Haupt-PA im
    Publikumsbereich einstellen und dabei genau das
    gleiche wie das Publikum hören.
    X32 Windows/OS X/Linux-Applikation
    Ebenfalls erhältlich ist ein separater Remote
    Editor für Host Computer, mit dem man das
    X32 via Ethernet komplett editieren kann.
    Details zum Download des Remote Editors,
    der Einrichtung und Bedienung finden Sie in
    einem separaten Bedienungshandbuch, das auf
    der X32 Produktseite heruntergeladen werden
    kann. Weitere Informationen finden Sie unter
    behringer.com.
    TIPP: Die X32 Kommunikation via Fernbedienung
    basiert auf OSC (open sound control) und wir stellen
    das Protokoll auf unserer Website allen Entwicklern
    zur Verfügung, damit sie ihre eigene SteuerSoftware programmieren können. Details zum
    OSC Protokoll finden Sie unter behringer.com.
    X-USB Karte
    Die X-USB Erweiterungskarte erlaubt die
    Übertragung von bis zu 32 Eingangs- und
    32 Ausgangskanälen von bzw. an einen
    angeschlossenen Personal Computer. Bitte laden
    Sie die X-USB Treiber und den Quick Start Guide
    (Kurzanleitung) von der behringer.com website
    herunter, bevor Sie die X-USB Karte mit dem
    Computer verbinden.

    Die Setup/Global-Seite für allgemeine
    Präferenzen enthält eine Safe Main LevelsFunktion. Ist diese aktiviert, werden die Main
    LRC-Pegel beim Hochfahren des Pults automatisch
    stummgeschaltet. Dadurch verhindern Sie auch,
    dass beim Laden von Szenen die Summenpegel
    verändert (d. h. erhöht) werden.
    Synchronisations- und Sample Rate-Einstellungen
    für das Mischpult kann man auf der Setup/
    Config-Seite vornehmen, wobei nach Änderungen
    der Samplerate das Pult neu gestartet wird.
    Wenn im oberen rechten Bereich des Hauptdisplays
    ein rotes Feld angezeigt wird, prüfen Sie bitte,
    ob die Synchronisationseinstellungen unter
    Setup/Config korrekt sind (sieheauch Sektion 3).

    16

    A 48K
    C X-USB

    15

    Wenn das Mischpult von anderen Personen
    benutzt wurde und Sie dessen speziellen
    Routing-Status nicht kennen, können Sie
    das X32 auf zwei praktische Arten auf die
    Voreinstellungen zurücksetzen:
    • Während das Pult hochfährt und das „X32“

    Logo auf dem Bildschirm erscheint, halten Sie
    den Scenes/Undo-Taster gedrückt, bis das Pult
    vollständig betriebsbereit ist und der HomeBildschirm angezeigt wird. Jetzt befindet sich
    das Pult wieder im gleichen Zustand wie bei der
    Auslieferung vom Werk. Sie können allerdings
    sofort zu dem Status zurückkehren, der beim
    letzten Ausschalten des Pults bestand, indem Sie
    den Scenes/Undo-Taster drücken
    • Sie können das Pult auch jederzeit nach dem

    Hochfahren zurücksetzen, indem Sie Setup/
    Config und dann Initialize drücken

    HINWEIS: Durch Initialisieren des Mischpults
    werden die aktuellen Show-Daten oder
    gespeicherten Szenen nicht automatisch gelöscht.
    Um alle Szenen zu löschen, verwenden Sie
    die Option „Initialize All Show Data“ auf der
    Setup/Config-Seite.
    Um einem Speicherfehler durch eine
    Unterbrechung der Stromzufuhr vorzubeugen,
    sollten Sie die „Safe Shutdown“-Funktion der
    Setup/Global-Seite verwenden.
    HINWEIS: Man kann das X32 gegen unautorisierte
    Bedienung sperren, indem man die Option
    „Lock Console“ auf der Setup/Config-Seite
    aktiviert. In diesem Zustand verhindert die
    Benutzerschnittstelle alle weiteren Änderungen
    und auf dem Display wird „X“ angezeigt. Halten Sie
    den Home-Taster etwa 5 Sekunden gedrückt,
    um die Sperre wieder aufzuheben.
    Man kann die X32 Firmware komfortabel mit
    folgenden Schritten aktualisieren:
    • Laden Sie die neue Mischpult-Firmware von der

    X32 Produktseite ins Stammverzeichnis eines
    USB-Sticks herunter, ohne den Dateinamen
    zu verändern
    • Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss

    auf der Oberseite des Pults, während dieses
    ausgeschaltet ist
    • Halten Sie beim Einschalten des Mischpults

    den USB View-Taster gedrückt. Während des
    Hochfahrens führt das X32 ein vollautomatisches
    Firmware-Update durch, das etwa 2 - 3 Minuten
    länger als der normale Boot-Vorgang dauert
    Wenn keine Update-Datei auf dem USB-Laufwerk
    verfügbar oder diese defekt ist, bleibt der
    Update- Modus weiterhin aktiv und das X32 kann
    nicht normal hochgefahren werden. Schalten
    Sie das Mischpult aus und wieder ein, ohne den
    USB View-Taster gedrückt zu halten, um das X32
    mit der vorhandenen Firmware zu starten.
    VORSICHT: Blockieren Sie nicht die
    Ventilatoröffnung auf der Unterseite des X32Gehäuses! Der große Ventilator dreht sich langsam
    und ist kaum hörbar, aber er ist in Betrieb.
    Besonders beim Einbau des X32 in ein Roadcase
    sollten Sie auf der Pult-Unterseite ausreichend Platz
    für die Belüftung lassen.



  • Page 20

    38

    X32 DIGITAL MIXER

    39

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Primeiros Passos
    (1)

    (PT) Primeiros Passos

    (3)

    • Nas páginas de roteamento, ao se pressionar o

    botão ‘Utility’, pode-se carregar ou salvar presets
    de cenários de rotemanetos diferentes.

    VIEW

    Algumas das páginas
    individuais no exibidor
    principal contêm mais
    parâmetros ajustáveis
    do que os 6 codificadores
    rotativos de apertar,
    localizados abaixo dele,
    podem controlar. Em casos

    Dir 05
    Dir 06

    • No menu ‘Scenes’, ao se pressionar o botão

    VIEW

    VIEW

    Às vezes há mais a ser dito

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    ‘Utility’, pode-se copiar, carregar, salvar ou
    nomear cenas de mesa de som

    VIEW

    12
    Key In
    Source
    Select

    –6

    10

    5

    10

    5

    como este, há uma pequena indicação de um
    número de página, ex: “1/2”. Basta pressionar
    os botões ‘Layer Up/Down’ para comutar entre
    as camadas.

    10

    5

    VIEW
    0

    0

    0

    –5

    –5

    –5

    –10

    –10

    –10

    – 20

    – 20

    – 20

    – 30

    – 30

    – 30

    – 40

    – 40

    – 40

    – 50

    – 50

    – 50

    – 60

    – 60

    – 60

    – 00

    – 00

    – 00

    (2)
    Resumo Operacional da Mesa
    Bem vindo ao Guia de Início Rápido da mesa de som
    digital X32! Este documento oferece um resumo das
    operações básicas do misturador, permitindo que
    seus usuários comecem a operá-lo rapidamente.
    Enquanto estiver lendo as informações deste
    documento, aconselhamos que faça experiências
    com as telas e controles diferentes da mesa.
    A interface de usuários da mesa foi projetada para
    ser extremamente fácil de se navegar e aprender.
    Além deste Guia de Início Rápido, há um manual do
    usuário em PDF em inglês disponível para download
    no website behringer.com.
    Operação geral de interface de usuário
    A interface de usuário do X32 é dividida em cinco
    categorias principais:
    (1)

    Módulo de canais

    (2)

    Canais de entrada

    (3)

    Exibição e Monitoramento

    (4)

    Grupo/Barramento/Canais Principais

    (5)

    Cenas/Atribuição/Grupos Mute

    Regra dos botões View
    Por todo o painel superior da mesa, encontram-se
    pequenos botões rotulados como ‘View’.
    Pressione esses botões para que o grande exibidor
    em cores da mesa (conhecido como Main Display)
    exiba dados relacionados a esta seção cujo botão
    View acabou de ser pressionado.

    (4)

    (5)

    Por exemplo, se estiver editando o equalizador e
    desejar visualizar um exibidor grande da curva de
    resposta em frequência EQ ou do valor de parâmetro
    correspondente, basta pressionar o botão ‘View’
    adjacente na seção EQ. Se precisar verificar onde o
    sinal talkback está sendo roteado, basta pressionar
    o botão ‘View’ ao lado do botão ‘Talk’ e o exibidor
    principal “main display” exibirá os detalhes.
    Com a abordagem do botão ‘View’ da mesa X32,
    quase nunca há a necessidade de se passar por
    múltiplas páginas de menu, já que os botões ‘View’
    sempre o levarão diretamente à tela relevante.
    Dica: A guia Setup/Global no exibidor principal
    ‘main display’ permite que as preferências de
    comportamento dos botões ‘View’ e ‘Select’
    sejam ajustadas.

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    VIEW

    O módulo de canais da X32 oferece controles
    dedicados para os parâmetros de processamento
    mais importantes do canal atualmente selecionado.
    Para ajustar os controles em um determinado
    módulo de canal, basta pressionar o botão ‘Select’
    no canal de entrada ou saída desejado.

    Certas seções do módulo de canal (tais como o
    filtro passa-baixa, noise gate, EQ e compressor)
    contêm um botão respectivamente rotulado que
    pode ser pressionado para ligar e desligar o efeito
    específico. O botão ilumina-se para mostrar que o
    efeito está ativo, e fica escuro quando é ignorado.

    Pressione o botão ‘Utility’, localizado à direita do
    exibidor principal ‘main display’, para apresentar
    funções de maneira condizente com o contexto.
    Por exemplo:

    • Gate, Dynamics
    • Equalizer
    • Bus Sends, Main Bus

    Cada uma dessas sub-seções corresponde às
    etapas de processamento do canal selecionado
    no momento, e cada uma delas tem seu próprio
    botão ‘View’ que, quando pressionado, liga o
    exibidor principal em uma página exibindo todos os
    parâmetros relacionados àquela sub-seção.

    Seção 2: Bancos de Canal de Entrada

    • Quando estiver ajustando o equalizador do

    canal da mesa, é possível copiar, colar, carregar
    ou salvar as configurações do equalizador ao
    pressionar o botão ‘Utility’
    um botão de seleção de canal desapertado,
    fará com que surja uma tela de nomeação onde
    você poderá personalizar a aparência do canal e
    ambas as telas principais, assim como a tela de
    canal pequena

    O módulo de canais consiste das seguintes
    sub-seleções:
    • Config/Preamp

    Seção 1: Módulo de Canais

    Personalização da X32 através das páginas
    de Utilitários

    • Ao apertar o botão ‘Utility’ enquanto segura

    VIEW

    Dentro do módulo de canal, os botões de controle
    rotativos são cercados por um aro de LED âmbar
    que indica o valor do parâmetro. Quando este
    botão luminoso estiver desligado, isso indica que
    este controle/parâmetro específico não encontra-se
    disponível para o tipo de canal selecionado.
    Por exemplo, se um barramento de saída estiver
    selecionado no momento, o aro do LED e o botão
    ‘gain ‘são desligados, pois não há ganho de entrada
    a ser controlado em um barramento de saída.

    10

    10

    5

    5

    10

    5

    0

    0

    0

    –5

    –5

    –5

    –10

    –10

    –10

    – 20

    – 20

    – 20

    – 30

    – 30

    – 30

    – 40

    – 40

    – 40

    – 50

    – 50

    – 50

    – 60

    – 60

    – 60

    – 00

    – 00

    – 00

    Existe um botão ‘select’ no topo de cada canal
    que é usado para direcionar o foco de controle de
    interface do usuário, inclusive todos os parâmetros
    de canais relacionados (módulo de canal e exibidor
    principal), daquele canal. Favor, observar que
    a todo momento há exatamente um canal
    selecionado (ou Input Ch 1-32, Aux 1-8, FX Returns
    1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR/C, ou Matrix 1-6).
    Grupos DCA (amplificador digitalmente controlado)
    não podem ser selecionados pois controlam
    um número de canais atribuídos e não um
    canal específico.



  • Page 21

    40

    X32 DIGITAL MIXER

    41

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Primeiros Passos
    (PT) Primeiros Passos

    Em cada faixa de fader encontra-se um fader de
    nível de 100 mm motorizado, botões ‘Mute’ e ‘Solo’,
    um indicador ‘Gate’, um medidor de nível de entrada,
    indicador de compressor, e o botão ‘channel select’.

    A seção de Canais de Entrada (Input Channels) da mesa
    fica localizada no lado esquerdo, e oferece 16 módulos
    de canais de entrada separados. Esse 16 módulos
    de canais representam três camadas separadas de
    entradas para a mesa, que incluem:

    VIEW

    –6

    Quando usar a camada de Grupos DCA, os Grupos
    DCA podem ser isolados e colocados em modo
    mute, mas não podem ser selecionados.

    Cada um dos 16 canais de entrada tem um sua
    própria (e personalizada) tela em cores LCD que pode
    exibir um número de canal, apelido, e até mesmo
    um ícone de canal gráfico. Caso a fonte de entrada
    de um canal seja modificada por um sinal de entrada
    que defira da configuração padrão, o exibidor LCD
    também indicará o nome da fonte de entrada atual.

    • Canais de entrada 1-16
    • Canais de entrada 17-32
    • Entradas auxiliares 1-6/USB playback/FX Returns

    1L-4R
    Pressione qualquer um dos botões de camadas
    rotulados correspondentes no lado esquerdo da
    mesa para comutar o banco de canal de entrada para
    qualquer uma das três camadas listadas acima. O botão
    ficará iluminado mostrando qual camada está ativa.

    Ch01
    Aux5

    Esta seção também contém um fader de saída
    LR, que é independente e está sempre disponível
    independente do banco de canal ou camada que
    esteja ativo.

    VIEW

    Para editar nomes, ícones e cores do grupo DCA,
    navegue até a página ‘Setup/DCA Groups’ no
    exibidor principal.
    Quando usar qualquer uma das camadas de
    barramento de saída, observe que os LEDs inferiores
    nos medidores nesta seção ficarão iluminados
    quando o barramento respectivo for alimentado a
    partir das fontes pre-fader do canal selecionado.

    PC

    Soundcard

    Uma quarta camada de barramento mestre
    (Bus Masters) também é oferecida, permitindo o
    ajuste de níveis dos 16 ‘Mix Bus Masters’. Este recurso
    é útil quando se deseja incluir os barramentos mestres
    ‘Bus Masters’ nas atribuições do grupo DCA.

    Exemplo: Canal 1 tem o apelido de ‘Soundcard’ e é alimentado a
    partir da entrada ‘Aux input 5’

    Seção 4: Grupo/Bancos de Canal de Barramento

    • Barramentos mestres ‘Mix Bus masters 1-8’

    Esta seção da mesa tem oito módulos de canais
    disponíveis, divididos nas seguintes camadas:

    • Barramentos mestres ‘Mix Bus masters 9-16’

    • Oito grupos DCA (amplificadores controlados

    • Saídas Matrizes 1-6, e o barramento

    central principal

    digitalmente)
    Ch01
    FatSnare

    OpeningScene
    02: next
    config
    home

    01

    0:00
    gate

    Seção 3: Área de Exibição Principal
    O exibidor a cores principal apresenta dados sobre
    várias seções da mesa. Ele pode ser comutado para
    telas diferentes usando os botões ‘View’ da mesa,
    assim como qualquer um dos 8 botões no lado
    direito do exibidor.
    A seção superior do exibidor principal aborda
    status de dados úteis, de forma permanentemente.
    O canto esquerdo superior exibe o número do canal
    selecionado, seu apelido e o ícone selecionado. O bloco
    seguinte exibe o número de cena atual e o nome em
    âmbar, assim como a próxima cena. A seção central
    exibe o nome do arquivo playback juntamente com o
    tempo percorrido e restante e um ícone do status de
    gravação. O bloco seguinte à direita tem 4 segmentos
    para exibir o status das portas AES50 A e B, a fenda de
    cartão e a fonte de sincronização do relógio de áudio
    e a taxa de amostragem (parte superior à direita).
    Indicadores com formato de pequenos quadrados
    verdes exibem a conectividade adequada. Os blocos
    mais à direita mostram o tempo da mesa que pode ser
    configurado sob ‘Setup/Config’.
    Quando estiver trabalhando com qualquer tela
    determinada, pressione as chaves Page localizadas
    no canto do exibidor para comutar para páginas de
    telas diferentes.
    A edição de parâmetros ou configurações em cada uma
    das telas é feita através da utilização de 6 codificadores
    de apertar, pela beirada de baixo do exibidor.

    - 0:00
    dyn

    A: S16
    B: -

    eq

    A: 48K
    C: X-USB

    sends

    15:33 : 15
    main

    • Quando houver um controle contínuo ou entrada de

    lista, pode-se girar o botão correspondente para fazer
    a edição, que é indicada por vários ícones circulares
    • Quando houver um comutador ou função de

    alternância em algum desses botões, um botão
    retangular amplo ficará visível na beirada inferior
    do campo. Ao ser pressionado, o codificador muda o
    estado ligado/desligado da função correspondente.
    Quando um botão retangular no exibidor tiver
    aparência verde escura, a função correspondente
    estará desligada/inativa; quando tiver aparência
    âmbar, a função estará ligada/ativa
    Monitoramento e Talkback
    Há dois controles de níveis ‘Level’ separados
    nesta seção, um para as saídas de fones de ouvido
    localizado em cada lado da mesa, e um segundo para
    saídas de monitores localizado no painel traseiro.
    Pressione o botão ‘View’ da seção para editar várias
    preferências de monitormaneto, tais como a fonte
    de entrada para o barramento dos fones e saídas
    de monitores.
    Esta seção também contém botões ‘Talkback’
    independentes (A e B). Pressione o botão ‘View’ para
    editar as preferências de Talkback do Talkback A path
    e Talkback B path separadamente. Esta tela também
    contém configurações para a luminária gooseneck
    opcional e para o gerador test-tone interno da mesa.

    Seção 5: Atribuições Variadas
    (grupos DCA, grupos mute,
    controle atribuíveis personalizados)
    • Atribuição de Grupos DCA

    Graças aos dois grupos fader distintos (entradas à
    esquerda, saídas à direita), a tarefa de atribuição
    de canais ou barramentos a um Grupo DCA virtual
    é muito fácil na X32. Basta segurar o botão
    ‘DCA Group Select’ do grupo respectivo, no lado
    direito da mesa, enquanto pressiona os botões
    selecionados para todos os canais de entrada que
    desejar atribuir ao grupo DCA em questão. Pode-se
    também pressionar o botão ‘DCA Group Select a fim
    de verificar quais canais já foram atribuídos a ele.
    Os botões de canal ‘Select’ se iluminarão.
    • Atribuição de Grupos Mute

    O processo de atribuição de grupo mute é parecido
    com o descrito acima, mas foi projetado com
    uma precaução extra a fim de prevenir que os
    canais sejam colocados em modo mute durante
    um show. Para atribuir os canais de entrada
    e saída (input/output) a um dos seis grupos
    mute (controlados pelos botões localizados
    no lado direito do fader Main LR) é necessário,
    primeiramente, ligar o botão Mute Grp ao lado do
    exibidor principal. Enquanto estiver segurando o
    botão ‘Mute Group’, selecione os canais de entrada
    e saída desejados, que serão a partir de então
    atribuídos ao ‘Mute Group’. Quando tiver terminado
    a atribuição, desligue o ‘Mute Grp’ no exibidor,
    e os 6 botões ‘Mute Group’ funcionarão conforme
    sua designação.

    • Controles Atribuíves Personalizados:

    A Função “Sends on Faders”

    A seção ‘Assign’ (atribuição) da mesa disponibiliza
    três bancos: A, B, e C. Cada conjunto de controles
    oferece 4 controles rotativos e 8 interruptores/
    botões, o que possibilita livre acesso personalizável
    a 36 funções aleatórias no X32.

    A mesa X32 contém uma função muito útil que
    pode ser acessada ao se pressionar o botão ‘Sends
    on Faders’, localizado entre as duas seções fader.

    Realização da atribuição personalizada:
    • Pressione o botão ‘View’ na seção ‘Assign’ para

    editar as atribuições
    • Selecione o conjunto de controles que desejar

    editar (A, B ou C)
    • Selecione o controle 1-12 que desejar atribuir
    • Selecione o parâmetro que desejar controlar e ao

    qual desejar atribuir a função
    Geralmente isto é usado para controlar um
    parâmetro de canal específico, como o nível de
    envio da reverberação do vocalista principal.
    O controle ‘Jump-to-Page’ (pule para a página)
    tem um tipo de alvo especial que não altera
    nenhum parâmetro de áudio, mas que o traz
    diretamente a qualquer página de exibição
    especificada. Botões que tenham sido usados
    com ‘Jump-to-Page’ anteriormente podem ser
    facilmente re-atribuídos à visão do exibidor atual,
    basta segurar o respectivo botão de configuração
    (A, B ou C) pressionado enquanto aperta o
    botão atribuível desejado. Este método é mais
    conveniente do que re-atribuir a função jump
    através do menu de atribuição ‘Assign’.

    A função Sends on Faders auxilia a configuração
    de nível de canais enviados a qualquer um dos
    16 barramentos Mix Buses. Não é somente para
    canais atribuídos aos barramentos Mix Buses 1-16,
    e NÃO funciona em grupos DCA, main ou matrix
    buses. A função Sends on Faders funciona de duas
    maneiras convenientes abrangindo as situações
    mais óbvias em um ambiente de som ao-vivo :
    Quando preparar um mix de monitor para um
    músico específico
    • Selecione o barramento de monitor (1-8, 9-16)

    que alimenta o monitor de palco do talento
    • Pressione o botão Sends on Faders;

    ele ficará iluminado
    • Selecione uma das três camadas de canal de

    entrada (CH 1-16, CH 17-32, Line-Aux/FX Ret)



  • Page 22

    42

    X32 DIGITAL MIXER

    43

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Primeiros Passos
    (PT) Primeiros Passos

    • Contanto que o Sends on Faders esteja ativo,

    • Os bus faders (localizados no lado direito da mesa)

    todos os faders na seção de canal de entrada
    (localizados no lado esquerdo da mesa)
    corresponderão aos níveis de envio do barramento
    ‘mix bus’ (monitor) selecionado
    Quando verificar/editar onde um sinal de
    entrada selecionado é/deve ser enviado
    • Selecione o canal de entrada na seção esquerda
    • Pressione o botão Send on Faders;

    ele ficará iluminado

    agora representam os níveis de envio que vêm do
    canal de entrada selecionado (localizado no lado
    esquerdo da mesa)
    A opção de uso do Sends on Faders nas duas
    maneiras, selecionando um canal de entrada ou de
    saída, é um recurso especial do X32.
    Nota – segurar o botão Sends on Faders por mais
    de 1 segundo habilita a função e faz com que o
    botão permaneça constantemente aceso e não
    fique piscando.

    • Selecione qualquer uma das camadas de canal de

    Ch01

    01

    01:

    - 0:00
    p16 out

    aux out

    Edit Output Assignment
    Current Setting
    Category

    Analog Output

    Output 01
    Output 02
    Output 03
    Output 04
    Output 05
    Output 06
    Output 07
    Output 08
    *Output 09
    *Output 10
    *Output 11
    *Output 12
    *Output 13
    *Output 14

    barramento 1-8 ou 9-16

    0:00

    analog out

    home

    MixBus

    OFF
    Main (LRC)
    Mix Bus
    Matrix
    Direct Out
    Monitor

    Select

    A: S16
    B: -

    A: 48K
    C: X-USB

    aes50-a

    card out

    14:09 : 37

    aes50-b

    Sinais de saída podem ser endereçados livremente
    a partir de qualquer sinal de entrada para qualquer
    uma das seguintes saídas:
    • 16x saídas XLR analógicas locais (com delay

    Processed Output

    OFF
    Main L
    Main R
    Main C/M
    Main Bus 01
    Main Bus 02
    Main Bus 03
    Main Bus 04
    Main Bus 05
    Main Bus 06
    Main Bus 07
    Main Bus 08
    Main Bus 09

    Select

    Signal Tap

    Pre EQ
    Post EQ
    Pre Fader
    Post Fader

    0.3 ft
    0.10 m
    0.3 ms

    digital ajustável para alinhamento de tempo dos
    alto-falantes)
    • 6x aux-sends nas saídas TRS de ¼" + 2x saídas

    AES/EBU
    Delay

    • 16x monitoramento pessoal usando o conector

    de saída P-16 Bus
    Delay

    Select

    Delay

    Select

    Qualquer um dos e todos os sinais acima também
    podem ser espelhados em blocos de 8 sinais em
    cada um dos

    0.3 ms

    Assign

    Ch01

    Set

    Delay

    • 48x canais na AES50 porta A
    • 48x canais na AES50 porta B

    01

    01:

    home
    Inputs 1-8

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    analog out

    0:00
    aux out

    - 0:00
    p16 out

    Channel Processing Block Patch
    Inputs 9-16
    Inputs 17-24

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    A: S16
    B: -

    card out

    A: 48K
    C: X-USB

    aes50-a

    13:45 : 19

    • 32x canais no cartão de interface USB

    aes50-b
    Connected Devices

    Inputs 25-32

    Local In 1-8
    Local In 9-16
    [Local In 17-24]
    [Local In 25-32]
    AES50 A1-8
    AES50 A9-16
    AES50 A17-24
    AES50 A25-32
    AES50 A33-40
    AES50 A41-48
    AES50 B1-8
    AES50 B9-16
    AES50 B17-24
    AES50 A25-32

    Aux In 1-4

    AES50 A

    Aux 1-4
    Local 1-4
    AES50 A1-4
    AES50 B1-4
    Card 1-4

    Ch01

    01

    01:

    A mesa X32 disponibiliza 32 entradas XLR analógicas
    no painel traseiro com pré amplificador- microfone,
    assim como 16 saídas XLR no painel traseiro e 6 ‘TRS
    Aux Sends’ e ‘Returns’. Além disso, há duas portas
    AES50 cada uma contendo 48 canais de entrada
    e saída, e uma fenda de cartão para 32 canais de
    entrada e saída indo para e vindo de um computador
    conectado via USB 2.0.
    Sinais de entrada podem ser anexados ao motor de
    processamento de áudio interno da mesa em blocos
    de 8 sinais a partir de qualquer uma das fontes de
    entradas mencionadas anteriormente.

    Observação: Todos os blocos de sinal com
    patch feito ao processamento de áudio serão
    conectados aos correspondentes canais de entradas
    automaticamente. No entanto, todos esses sinais
    podem ser re-atribuídos a outros canais, utilizando o
    parâmetro ‘Configuration/Channel Source’ de canais.
    Neste caso a fonte de sinal nova será indicada
    como uma linha adicional no exibidor LCD do
    canal pequeno.
    Cabos para todas as conexões AES50 entre caixas de
    palco X32 e S16:
    • Cabo blindado CAT-5e
    • Pontas de cabos com terminação Ethercon
    • Comprimento máximo de cabo 100 metros

    (330 pés)

    - 0:00

    gate

    dyn

    A: 48K
    C: X-USB

    eq

    14:11 : 37

    sends

    main

    Insert Position

    AES50 B

    clip
    -6
    -12
    -18
    -24
    -30
    -36
    -42
    -48
    -54

    48V
    Reverse

    Link

    Lo Cut

    +0.0 dB

    Gain
    +0.00 dB
    Link

    t

    In

    2.0

    Hz

    Lo Cut

    Gain

    Roteamento de Entrada e Saída

    0:00
    config

    home

    A: S16
    B: -

    Source
    OFF
    Input 01
    Input 02
    Input 03
    Input 04
    Input 05
    Input 06

    Lo Cut
    20 Hz
    Lo Cut

    LeOnde.mp3
    00.05.00

    00.00.00

    home

    config

    Delay
    0.3 ft
    0.10 m
    0.03 ms

    Pre

    Delay

    Source
    Input
    Select

    Link

    Insert
    InsF
    Connect

    eq

    sends

    main

    Bus Insert Position

    Insert

    All Channel Sends
    Pre Configuration
    ...
    Inputs
    Pre EQ
    Pre Fader
    Post Fader
    Sub Grou

    pós-EQ e pré-EQ)

    Post
    Insert
    Ins 01
    Ins 02
    Ins 03
    Ins 04
    ...
    FX 01
    FX 02

    Send Pos.

    Insert Pos.

    Inputs

    Pre

    Bus Sends

    A configuração dos canais de barramento Mix Bus
    Channels 1-16 pode ser pré-ajustada (na página
    Setup/Global) ou também pode ser ajustada
    individualmente ou por canal. O processamento de
    barramento inclui (nesta ordem):
    • Ponto de inserção (comutável entre operações

    Pre

    Link

    00.00 dB

    FX Return Canais 1L-4R controla os 4 sinais de
    saída estéreo da cadeia lateral FX 1-4.

    MyProj.prj
    Scene01

    dyn

    Channel Sends

    Gain

    Ins Pos
    PRE
    Insert

    Delay
    0.3 ms
    Delay

    13:44:43
    29 November 2010

    gate

    Aux Return Canais 1-8 são pré-configurados para
    usarem 6 sinais de entrada auxiliar, e duas saídas
    USB de playback, mas podem ter o patch feito
    para usarem qualquer outro sinal disponível na
    mesa também.

    Post
    Insert
    OFF
    InsFX 1L
    InsFX 1R
    InsFX 2L
    InsFX 2R
    InsFX 3L
    InsFX 3L

    Bus Configuration
    clip
    -6
    -12
    -18
    -24
    -30
    -36
    -42
    -48
    -54

    Ins

    Canais de Entrada 1-32 são pré-configurados
    para usarem os primeiros 32 sinais de entrada,
    mas podem ter o patch feito de forma a usarem
    qualquer outro sinal disponível no motor de áudio
    também. Mudanças da Fonte de Canal podem ser
    feitas na página ‘Preamp Config’.

    Insert

    Insert
    Connect

    • EQ de 6 bandas completamente paramétrico
    • Compressor/expansor (comutável entre

    operações pós -EQ e pré-EQ)
    • Bus sends para 6 matrizes
    • Posicionamento Main LR
    • Nível Mono/Centro



  • Page 23

    44

    X32 DIGITAL MIXER

    45

    Quick Start Guide

    X32 DIGITAL MIXER Primeiros Passos
    (PT) Primeiros Passos

    Canais Main Bus LR/C estão sempre disponíveis
    e independentes dos barramentos de mistura.
    As etapas de processamento do caminho do sinal
    incluem (nesta ordem):
    • Ponto de inserção (comutável entre as operações

    pós-EQ e pré-EQ)
    • EQ de 6 bandas completamente paramétrico
    • Compressor/expansor (comutável entre as

    operações pós-EQ e pré-EQ)
    • Bus sends para 6 matrizes

    Canais Matrix 1-6 são alimentados exclusivamente
    por sinais MAIN LRC e Mix Bus 1-16. As etapas de
    processamento incluem (nesta ordem):
    • Ponto de inserção (comutável entre as operações

    X32 iPad App

    Inicialização e Desligamento, e Atualização:

    Muitas funções da mesa X32 podem ser controladas
    remotamente por um aplicativo de iPad dedicado.
    Detalhes sobre como baixar o aplicativo,
    sua configuração e operação estão inclusos no
    manual que está disponível para download na
    página do produto X32.

    Recomendamos que a mesa X32 seja ligada
    primeiro, e desligada por último quando qualquer
    sistema de som estiver conectado. Isto prevenirá
    a possibilidade de que ruídos inesperados
    sejam transmitidos durante o processo de
    inicialização/desligamento.

    A interface de usuário é otimizada para ser utilizada
    com o recurso touchscreen do iPad e ofereça
    muitos recursos funcionáreis da mesa. Ao utilizar
    esse aplicativo, pode-se desempenhar funções tais
    como ajuste de mixes de monitor a partir do palco
    ao mesmo tempo que se interage com músicos,
    ou ajuste de mixes do público da frente da casa,
    enquanto ouve-se o mix exatamente como o público
    está ouvindo.

    A página de preferência geral da tela de
    configuração ‘Setup’ contém a função ‘Safe Main
    Levels’. Quando ativada, a mesa automaticamente
    ativa o modo mute dos níveis do LRC principal
    quando inicializa a mesa. Isto também previne que
    alguma cena que esteja sendo baixada afete os
    níveis principais.

    pós -EQ e pré-EQ)
    • EQ de 6 bandas completamente paramétrico
    • Compressor/expansor (comutável entre as

    operações pós -EQ e pré-EQ)
    Processamento de Efeitos 1-8
    A mesa X32 contém oito motores de efeitos internos
    verdadeiramente estéreos.
    • O FX 1-4 pode ser configurado como uma cadeia

    lateral ou efeitos inseridos, enquanto o FX 5-8
    somente pode ser usado em pontos de inserção
    dos canais ou barramentos
    • Os retornos da cadeia lateral FX 1-4 podem ser

    sempre controlados através de um 3o banco
    (camada) dos canais de entrada - Aux/USB/FX
    Returns. Observe que os sinais de retorno do
    FX 1-4 têm faders separados para a esquerda
    e direita
    • A tela inicial FX permite a seleção das fontes de

    entrada FX 1-4 e seleção de efeitos tipo/algoritmo
    para cada uma das fendas 8 FX do rack virtual
    • As guias subsequentes FX 1-FX 8 da tela FX

    possibilitam a edição de todos os parâmetros do
    processador de efeitos escolhido

    Aplicativo X32 Windows/OS X/Linux
    Também é oferecido um editor remoto que roda
    em computadores host de rede que possibilitam
    o controle de edição total da X32 via Ethernet.
    Detalhes sobre o download do editor remoto,
    configuração e operação estão inclusos em um
    manual do usuário separado que encontra-se
    disponível para download na página do produto
    X32. Verifique o website behringer.com para obter
    mais informações.
    Dica: A comunicação remota X32 é baseada em OSC
    (controle de som aberto); disponibilizamos nosso
    protocolo em nosso website, permitindo que cada
    desenvolvedor projete seu próprio software de
    controle. Fique atento ao website behringer.com
    para obter detalhes sobre o protocolo OSC.
    Cartão X-USB
    O cartão X-USB permite a transmissão de até
    32 canais de e para um computador que esteja
    conectado. Por favor, baixe os drivers do cartão
    X-USB e o manual do usuário no site behringer.com
    antes de conectar o mixer ao seu computador.

    As configurações de Sincronização e Taxa de
    Amostragem da mesa podem ser ajustadas na
    página ‘Setup/Config’, no entanto é importante
    observar que qualquer modificação da taxa de
    amostragem requer a re-inicialização da mesa.
    Quando vir uma indicação de um quadrado
    vermelho na seção superior do exibidor principal,
    favor verificar se os ajustes de sincronização
    ‘Setup/Config’ fazem sentido (verificar seção 3).

    • Pode-se também re-configurar a mesa a

    qualquer momento após a inicialização ao se
    pressionar ‘Setup/Config’, e depois ‘Initialize’
    OBSERVAÇÃO: A inicialização da mesa não apaga
    automaticamente os dados demonstrados
    atualmente ou cenas armazenadas. Caso queira
    limpar todas as cenas, favor usar a opção
    ‘Initialize All Show Data’ na página ‘Setup/Config’.
    Para prevenir erros devidos à falta de energia
    durante a operação de armazenamento,
    recomendamos o uso da função “Safe Shutdown”
    da página ‘Setup/Global’.
    OBSERVAÇÃO: A X32 pode ser travada contra
    uso não intencional através da ativação da
    ferramenta de trava ‘Lock Console’ na página
    ‘Setup/Config’. Neste estado, a unidade não
    permitirá que mudanças sejam feitas e o exibidor
    mostrará um “X”. Mantenha ‘Home’ pressionado
    por aproximadamente 5 segundos para travar o
    X32 novamente.
    O firmware X32 pode ser facilmente atualizado ao
    se executar as seguintes etapas:
    • Faça o download do novo firmware de mesa na

    16

    A 48K
    C X-USB

    15

    Se a mesa tiver sido usada por alguma outra
    pessoa, e você não se sentir seguro sobre seu status
    de roteamento específico, poderá re-configurar
    a X32 de volta à configuração padrão de fábrica
    através de duas maneiras convenientes:
    • Enquanto a mesa estiver inicializando e o logo

    da “X32” aparecer na tela, pressione e segure
    o botão ‘Scenes/Undo’ até que a mesa esteja
    operando por completo e até que a tela inicial
    esteja sendo exibida. A mesa agora estará
    no mesmo estado em que se encontrava
    quando veio da fábrica. No entanto, pode-se
    imediatamente reverter a mesa ao status
    anterior (quando ela foi desligada pela última
    vez) ao se pressionar o botão ‘Scenes/Undo’

    página de produto X32 para o nível de base de
    um pen drive USB
    • Conecte o pen drive USB no conector USB do

    painel superior enquanto a mesa é desligada
    • Segure o botão USB View desapertado enquanto

    liga a mesa. Enquanto inicializa, o X32 executará
    uma atualização automática completa de
    firmware, que levará de 2 a 3 minutos a mais do
    que a sequência de inicialização regular
    Quando nenhum arquivo de atualização
    estiver disponível no drive USB, ou quando
    ele estiver corrompido, o modo atualização
    permanecerá ativo, impedindo que o X32
    execute a inicialização regularmente. Desligue
    a mesa e ligue-a em seguida sem segurar o
    botão USB View para inicializar a mesa com o
    firmware existente.
    ATENÇÃO: Favor, não bloquear a abertura do
    ventilador na parte inferior do gabinete da X32!
    O ventilador grande que se movimenta devagar
    quase não é audível, mas ainda está funcionando.
    Especificamente quando estiver montando a X32
    em um estojo portátil, favor certifique-se de que
    haja espaço o suficiente por baixo que permita um
    certo fluxo de ar.



  • Page 24

    A/D

    AUX
    RETURN
    (1-6)

    SLOT
    (32ch OUT)

    AES-50 B
    (48ch OUT)

    AES-50 A
    (48ch OUT)

    SLOT
    (32ch IN)

    AES-50 B
    (48ch IN)

    AES-50 A
    (48ch IN)

    A/D

    PHANTOM

    INPUT
    (1-32)

    +48V

    MONITOR L+C/R+C OUT

    MONITOR SOURCE IN

    MONITOR LR OUT

    MAIN LRC PRE EQ OUT

    MAIN LRC OUT

    MATRIX 1-6 OUT

    MIX 1-16 OUT

    PATCH CUE

    MAIN LRC INSERT SEND

    MAIN LRC INSERT RETURN

    MATRIX 1-6 INSERT SEND

    MATRIX 1-6 INSERT RETURN

    MIX 1-16 INSERT SEND

    MIX 1-16 INSERT RETURN

    FX 1-8 IN (L / R)

    FX 1-8 OUT (L / R)

    USB
    PLAY
    USB
    REC

    I/O
    PATCH

    2

    2

    2

    3

    3

    6

    16

    3

    3

    6

    6

    16

    16

    8x2

    8x2

    16

    40

    16

    DSP
    PATCH

    8x2

    8

    32

    32

    32

    32

    32

    DELAY

    LOW
    CUT
    Pre EQ

    INSERT

    GAIN

    GAIN

    GAIN

    GAIN

    D/A

    D/A

    EQ

    KEY-IN

    Pre EQ

    P16 BUS
    (16ch)

    AES/EBU OUT

    AUX OUT 1-6

    OUT 1-16

    4BAND
    EQ
    Pre Fader

    +48V

    A/D

    A/D

    SOLO

    MUTE

    MUTE

    SOLO

    MUTE

    TALKBACK

    FX IN R

    FX IN L

    SOLO

    MUTE

    EFFECTS 1-8

    Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
    Pre Fader/Post Fader/Post Pan R

    Pre Fader/Post Fader/Post Pan R

    Pre Fader/Post Fader/Post Pan L

    Pre Fader

    Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
    Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R

    Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R

    Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L

    ATT

    Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
    Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R

    MUTE

    Mix 2,4...16

    Mix 1,3...15

    GAIN

    PAN (LCR)

    Post Pan

    PAN (LR)

    mute

    mute

    stereo

    mono

    stereo

    mute

    mute

    stereo

    mono

    stereo

    mute

    mute

    stereo

    mono

    stereo

    ON

    FX OUT R

    FX OUT L

    LCR

    Mix 2,4...16

    Mix 1,3...15

    GAIN

    PAN (LCR)

    Post Pan

    PAN (LR)

    LCR

    Mix 2,4...16

    GAIN

    PAN (LCR)

    Post Pan

    LCR

    GENERATE

    Mix 1,3...15

    GAIN

    GAIN

    PAN (LR)

    COMP

    31 BAND GEQ

    31 BAND GEQ

    EFFECT

    GAIN

    Post Fader

    FADER

    GAIN

    Post Fader

    FADER

    GAIN

    Post Fader

    FADER

    PINK NOISE
    WHITE NOISE
    SINE WAVE

    OSCILLATOR

    MUTE

    INSERT

    Pre Fader

    COMP/
    EXPAN

    Post EQ

    4-BAND
    EQ

    USB
    PLAY

    Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R

    STEREO FX RETURNS 1 L/R – 8 L/R

    DELAY

    COMP/
    EXPAN

    USB MEMORY
    RECORDER

    USB
    MEMORY

    Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L

    KEY-IN

    EQ

    GATE/
    DUCK

    AUX Returns 7–8 by default on USB Play

    AUX Returns 1–8

    POST FADER OUT

    PRE LOW CUT OUT

    INSERT SEND

    INSERT RETURN

    ATT

    CH 1–32

    USB
    REC

    REC
    LEVEL

    USB RECORDER
    1 2 15 16 L R C

    12

    56

    LR

    MIX BUS MAIN MATRIX SOLO

    Matrix 2,4,6

    Matrix 1,3,5

    SOLO

    Pre EQ

    +

    +

    PAN (LR)

    GAIN

    COMP/
    EXPAN

    MUTE

    L+C OUT
    R+C OUT

    L+C/R+C MIX

    SOLO / SOURCE

    MONITOR SOURCE IN

    MONITOR

    2

    GAIN

    INSERT

    Matrix 2,4,6

    Matrix 1,3,5

    MATRIX
    1-6

    mute

    mute

    SOLO

    SOLO
    MUTE

    +

    6BAND
    EQ

    6BAND
    EQ

    DELAY

    DELAY

    MONITOR LR OUT

    MONO

    INSERT

    Pre Fader

    Post Fader

    KEY-IN

    EQ

    COMP/
    EXPAN

    Post Fader
    Post Fader

    Post EQ

    INSERT

    Pre Fader

    Post Fader

    KEY-IN

    EQ

    COMP/
    EXPAN

    Post Fader

    Post Fader
    Post Fader

    Post EQ

    INSERT

    Pre Fader

    KEY-IN
    Post Fader

    EQ

    COMP/
    EXPAN

    Post EQ

    6-BAND
    EQ

    PAN (LCR)

    GAIN

    COMP/
    EXPAN

    COMP/
    EXPAN
    Pre EQ

    INSERT

    LCR

    GAIN

    Pre EQ

    INSERT

    MAIN LRC

    stereo

    mono

    stereo

    mute

    mute

    MIX 1–16

    DIM

    D/A

    D/A

    MUTE

    MUTE

    MUTE

    GAIN

    GAIN

    GAIN

    Post Fader

    FADER

    Post Fader

    FADER

    Post Fader

    FADER

    MATRIX 1-6
    OUT

    MAIN LRC
    OUT

    MIX 1-16
    OUT

    MONITOR R
    OUT

    MONITOR L
    OUT

    PHONES
    OUT

    46
    X32 DIGITAL MIXER
    47

    X32 DIGITAL MIXER Block Diagram

    Quick Start Guide



  • Page 25

    48

    X32 DIGITAL MIXER

    Quick Start Guide

    Specifications
    Processing

    Number of input processing channels
    Internal effects engines, true-stereo / mono
    Internal total recall scenes (incl. preamp and fader)
    Signal processing
    A/D-D/A conversion
    I/O latency (console input to output)
    Network latency (stagebox in > console > stagebox out)

    Input/Output Characteristics

    32 input channels, 8 aux channels, 8 fx return channels
    8/16
    100
    40-bit floating point
    24-bit @ 44.1 / 48 kHz, 114 dB dynamic range
    0.8 ms
    1.1 ms

    Connectors

    XLR inputs, programmable mic preamp, designed by MIDAS
    Talkback mic input, XLR
    RCA inputs/outputs
    XLR outputs
    Monitoring outputs XLR / ¼" TRS balanced
    Aux inputs/outputs, ¼" TRS balanced
    Phones outputs, ¼" TRS
    Digital AES/EBU output, XLR
    AES50 ports, SuperMAC, NEUTRIK etherCON
    Expansion card
    P-16 connector, Ultranet (no power supplied)
    MIDI inputs / outputs
    USB Type A, top panel, for audio and data export/import
    USB Type B, rear panel, for remote control
    Ethernet, RJ45, rear panel, for remote control

    32
    1
    2/2
    16
    2/2
    6/6
    2 (stereo)
    1
    2
    32 channel audio input/output, various standards
    1
    1/1
    1
    1
    1

    Mic Input Characteristics

    Design
    THD + noise, 20 dB gain, 0 dBu out
    Input impedance XLR, unbal. / bal.
    Non clip maximum input level, XLR
    Phantom Power, switchable per input
    Equivalent input noise level, XLR (input shorted)
    CMRR, XLR, @ 20 dB gain (typical)
    CMRR, XLR, @ 40 dB gain

    Frequency range, @ 48 kHz sample rate, 0 dB to -1 dB
    Dynamic range, analog in to analog out (typical)
    A/D dynamic range, preamp and converter (typical)
    D/A dynamic range, converter and output
    Cross talk rejection @ 1 kHz, adjacent channels
    Output level, XLR, nom./max.
    Output impedance, XLR, unbal. / bal.
    Input impedance TRS, unbal. / bal.
    Non clip maximum input level, TRS
    Nominal output level, TRS
    Output impedance, TRS, unbal. / bal.
    Phones output impedance / level
    Residual noise level, XLR and TRS

    10 Hz - 22 kHz
    106 dB
    109 dB
    108 dB
    100 dB
    +4 dBu / +21 dBu
    75 Ω / 75 Ω
    20 kΩ / 40 kΩ
    +16 dBu
    +4 dBu / +16 dBu
    150 Ω / 300 Ω
    40 Ω / +25 dBm (stereo)
    -87 dBu A-weighted

    Display

    Main screen
    Channel LCD screen
    Main meter

    7", 800 x 480, 262k color TFT
    128 x 64, LCD with RGB color backlight
    24-segment (-57 dB to clip)

    Power

    Switch-mode power supply
    Power consumption

    Autorange 100-240 V (50/60 Hz)
    120 W

    Physical

    Standard operating temperature range
    Dimensions
    Weight

    5°C – 40°C (41°F – 104°F)
    900 x 528 x 200 mm (35.4 x 20.8 x 7.9")
    20.6 kg (45.4 lbs)

    MIDAS
    < 0.006% A-weighted
    5 kΩ / 10 kΩ
    +23 dBu
    48 V
    -128 dBu
    > 70 dB
    > 80 dB

    iPhone, iPad, and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the US and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
    Linux is a registered trademark of Linus Torvalds.

    49



  • Page 26

    50

    X32 DIGITAL MIXER

    Quick Start Guide

    Other important information
    Important information
    1. Register online. Please register your new
    MUSIC Group equipment right after you purchase it by
    visiting behringer. com. Registering your purchase using
    our simple online form helps us to process your repair
    claims more quickly and efficiently. Also, read the terms
    and conditions of our warranty, if applicable.
    2. Malfunction. Should your MUSIC Group
    Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
    may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for
    your country listed under “Support” at behringer. com.
    Should your country not be listed, please check if your
    problem can be dealt with by our “Online Support” which
    may also be found under “Support” at behringer. com.
    Alternatively, please submit an online warranty claim at
    behringer. com BEFORE returning the product.
    3. Power Connections. Before plugging the
    unit into a power socket, please make sure you are using
    the correct mains voltage for your particular model.
    Faulty fuses must be replaced with fuses of the same
    type and rating without exception.
    4. AES50. To fully comply with national legislation
    including (but not limited to) transposition of EC EMC
    Directive 2004/108/EC by EU member states and FCC Part
    15 for the United States of America, all connections made
    to Ultranet, Ethernet and AES50 ports A and B on the
    Behringer X32 must be made using shielded CAT5/5e or
    CAT6 cables.

    Aspectos importantes

    1. Registro online. Le recomendamos que
    registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
    su compra accediendo a la página web behringer. com.
    El registro de su compra a través de nuestro sencillo
    sistema online nos ayudará a resolver cualquier
    incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
    Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
    nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
    2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
    MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
    contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
    que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
    página web behringer.com. En caso de que su país no
    aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
    (que también encontrará dentro del apartado “Support” de
    nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
    descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
    través de la página web una solicitud online de soporte en
    periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
    3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
    este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
    salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
    En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
    hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
    4. AES50. Para estar en pleno acorde con el legislativo
    nacional incluyendo (mas no limitado a) la transposición de la
    Directiva 2004/108/CE CE de compatibilidad electromagnética
    y de la Parte 15 de el FCC por los miembros del UE y por
    Estados Unidos de América,todas las conexiones realizadas a
    Ultranet, Ethernet y puertos AES50 A y B en el X32Behringer
    se debe realizar con CAT5/5e blindado o cables CAT6.

    Informations importantes

    Weitere wichtige
    Informationen

    Outras Informações
    Importantes

    1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
    temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
    que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
    d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
    les réparations plus rapidement et plus efficacement.
    Prenez également le temps de lire les termes et conditions
    de notre garantie.

    1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
    neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
    Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
    einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
    Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
    Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
    falls zutreffend.

    1. Registre-se online. Por favor, registre seu
    novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
    visitando o site behringer. com Registrar sua compra
    usando nosso simples formulário online nos ajuda a
    processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
    eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
    garantia, caso seja necessário.

    2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
    revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
    distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste
    des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
    notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
    dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
    notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
    la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
    également nous faire parvenir directement votre demande
    de réparation sous garantie par Internet sur le site
    behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.

    2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
    Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den
    MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
    der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
    Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
    ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
    werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
    „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
    Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
    das Produkt zurücksenden.

    2. Funcionamento Defeituoso.
    Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado
    nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
    MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
    em behringer. com. Se seu país não estiver na lista,
    favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
    nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
    abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
    favor enviar uma solicitação de garantia online em
    behringer. com ANTES da devolução do produto.

    3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
    eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
    die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
    verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
    durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
    ersetzt werden.

    3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
    assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
    o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
    ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
    mesmo tipo e corrente nominal.

    3. Raccordement au secteur. Avant de relier
    cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
    secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
    Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
    modèles exactement de même taille et de même valeur
    électrique — sans aucune exception.
    4. AES50. Pour répondre aux normes nationales
    (et autres) relatives aux directives EC EMC 2004/108/
    EC des états membres de la CEE et aux normes fédérales
    américaines FCC, alinéa 15, toutes les connexions aux ports
    Ultranet, Ethernet et AES50 A et B de a console Behringer
    X32, doivent utiliser des câbles CAT5/5e ou CAT6 blindés.

    4. AES50. Um allen lokalen Gesetzen zu genügen,
    einschließlich (aber nicht nur) der EU EMV Direktive
    2004/108/EC der EU Mitgliedsstaaten, sowie der FCC Teil
    15 für die Vereinigten Staaten von Amerika, müssen alle
    Verbindungen an den Ultranet-, Ethernet- und AES50 Port
    A und B Anschlüssen des Behringer X32 mit abgeschirmten
    CAT5/5e oder CAT6 Kabeln ausgeführt werden.

    4. AES50 Para estar em pleno acordo com as
    legislação nacional incluindo (mas não limitado a)
    transposição da Diretiva DC EMC 2004/108/EC pelos
    estados membros da UE e parte 15 da FCC para os Estados
    Unidos da América, todas as conexões feitas com as
    portas A e B Ultranet, Ethernet e AES50 no console X32
    da Behringer devem ser feitas com a utilização de cabos
    CAT5/5e ou CAT6 blindados.

    51



  • Page 27

    52

    X32 DIGITAL MIXER

    Quick Start Guide

    FEDERAL COMMUNICATIONS
    COMMISSION COMPLIANCE
    INFORMATION

    X32 DIGITAL MIXER
    Responsible Party Name:

    MUSIC Group Services US Inc.

    Address:

    18912 North Creek Parkway,
    Suite 200 Bothell, WA 98011,
    USA

    Phone Number:

    +1 425 672 0816

    X32 DIGITAL MIXER
    complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
    This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
    digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
    to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
    installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
    energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
    harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
    interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
    harmful interference to radio or television reception, which can be determined
    by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
    interference by one or more of the following measures:
    • Reorient or relocate the receiving antenna
    • Increase the separation between the equipment and receiver
    • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the

    receiver is connected
    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help

    This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
    following two conditions:
    (1) this device may not cause harmful interference, and
    (2) this device must accept any interference received, including interference that may
    cause undesired operation.

    Important information:
    Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
    can void the user’s authority to use the equipment.

    53



  • Page 28

    We Hear You






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Behringer X32 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Behringer X32 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 3,08 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Behringer X32

Behringer X32 Bedienungsanleitung - Englisch - 70 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info