772363
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het
product gebruikt en bewaar deze voor later.
Monteren en gebruiken
Het product moet worden gemonteerd door een
volwassene.
Opgelet. Volg de instructies precies. Door een verkeerd
gemonteerd product kan het kind vallen en zich pijn
doen.
Gebruik het product alleen onder toezicht van een
volwassene.
Stel het zadel af zodat het kind beide voeten veilig op de
vloer kan zetten.
Het kind moet zich aan het stuur vasthouden en zich
zelfstandig met de voeten voortduwen.
Opgelet: remmen moet met de voeten gebeuren. Het
kind moet steeds schoenen dragen.
Opgelet: gebruik beschermingen (bv. helm,
kniebescherming).
Zorg ervoor dat het kind eerst over het correct gebruik
is ingelicht en in staat is het product zelfstandig te
gebruiken zodat vallen en stoten worden vermeden die
verwondingen aan het kind of derden zouden kunnen
veroorzaken.
• Deze ets is speelgoed en voldoet niet aan de
voorschriften die gelden voor gebruik in het verkeer.
Gebruik het product niet op openbare wegen (wegen
voor voertuigen, trottoir).
• Gebruikhetproductalleenopveiligeplaatsen,vervan
trapjes, hellingen of andere obstakels. Het kind kan
vallen en zich pijn doen.
• De ets kan het gewicht dragen van één kind. Een
tweedekindophetzadelkandeetsachteroverdoen
kantelen.
Onderhoud
Wasdeetsregelmatigmetsop.Gebruikgeenagressieve
reinigingsproducten.
Controleer regelmatig of alle schroeven en
handbeschermers vastzitten; deze kunnen losraken door
het gebruik.
Gebruikdeetsnietalserietsstukaanisofontbreekt.
Gebruik alleen originele onderdelen. Neem contact op met
de fabrikant of de verkoper voor originele onderdelen.
Garantie
U kunt de garantievoorwaarden vinden in de site www.
bellelli.com.
www. .com
B-Bip
56 cm - 22”
83 cm - 33.5” 7 positions
33/41 cm - 13”/17”
soft protection
anti-shock
!
GIOCATTOLO PEDAGOGICO
PEDAGOGIC TOY
JOUET PÉDAGOGIQUE
2/5
anni
years
ans
Jahren
!
1x
1x
2x
1x
1x
6x
M8 x 130
M8 x 100
M8 x 80
M8 x 70
M8 x 35
EASY TO MOUNT
MADE IN ITALY
Leer las instrucciones detenidamente antes del uso y
conservarlas para consultas futuras.
Montaje y uso
Elmontajedebeserrealizadoporunadulto.
Atención. Seguir estrictamente las instrucciones. El
montaje incorrecto del producto podría hacer caer y
lesionar al niño.
Utilizar bajo la supervisión de un adulto.
Regule el sillín de manera que el niño logre apoyar de
manera segura ambos pies en el piso.
El niño debe sostenerse al manubrio y empujarse
autónomamente con los pies.
Atención:lospiesdebenserusadosparafrenar.Elniño
debe siempre estar calzado.
Atención: utilice siempre el equipamiento de protección
(ej. casco, rodilleras).
Asegúrese de que los niños estén instruidos sobre el
correcto uso del producto antes de usarlo y de que sean
capaces de utilizarlo con autonomía de manera de evitar
caídas o colisiones que podrían herir al niño o a otras
personas.
• Esta bicicleta es un juguete y no responde a las
normas de circulación vial. No utilizar en la vía
pública (ni calzadas ni aceras).
• Utilizar en lugares seguros, lejos de escaleras,
escalones, toboganes, rampas y demás obstáculos.
Elniñopodríacaerylastimarse.
• Labicicletapuedesostenerelpesodeunsoloniño.
Un segundo niño en el asiento puede causar el vuelco
de la bicicleta hacia atrás.
Mantenimiento
Lavar periódicamente con agua y jabón. No utilizar
sustancias agresivas.
Controlarperiódicamentelajacióndelostornillosylos
guardamanos, ya que podrían aflojarse con el uso.
No utilizar la bicicleta si alguna de sus partes falta o
está rota.
Utilizar sólo repuestos originales. Solicitar los repuestos
al fabricante o al revendedor.
Garantía
Pueden consultarse las cláusulas de garantía en la
página Web de Bellelli (www.bellelli.com).
Használat előtt gyelmesen el kell olvasni az
útmutatásokat és meg kell őrizni a további használat
esetére.
Összerakás és használat
Az összerakást felnőttnek kell elvégeznie. Figyelem!
Figyelmesen kell az utasításokat követni. A termék nem
megfelelő összerakása miatt a gyermek leeshet és
mefsérülhet.
Felnőtt felügyelete mellett használható.
A nyerget úgy kell beállítani, hogy a gyermek mindkét
lábával biztonságosan támaszkodhasson a talajra.
A gyermeknek a kormányba kapaszkodva önállóan kell
a kerékpárt hajtania a pedálok segítségével.
Figyelem: a kerékpárt lábbal lehet fékezni. A gyermekre
cipőt kell adni.
Figyelem: védőfelszerelés viselése kötelező (pl. sisak,
térdvédő).
A használat előtt győződjön meg arról, hogy a gyermek
ismeri a játék helyes használatának módját, képes azt
önállóan használni úgy, hogy nem okoz sérüléseket
magának vagy másoknak.
Ez a kerékpár egy játék és nem felel meg a közúti
közlekedési szabályoknak. Nem szabad közutakon
használni (utakon, járdákon).
Biztonságos, lépcsőktől, létráktól, csúszdáktól,
rámpáktól és egyéb akadályoktól távoli helyeken kell
használni. A gyermek leeshet és megsérülhet.
A kerékpárt csak egy gyermek használhatja. Ha rajta
kívül még egy gyermek a kerékpárra ül, a kerékár
hátrafele dőlhet.
Karbantartás
Rendszeresen meg kell mosni szappanos vízzel. Nem
szabad maró anyagokat használni.
Rendszeresen ellenőrizni kell a csavarok és a rögzítők
rögzülését; meglazulhatnak használat során.
A kerékpárt nem szabad haszánlni, ha annak bármelyik
része meghibásodott, vagy hiányzik.
Kizárólag eredeti cserealkatrészeket szabad használni.
Kapcsolatba kell lépni a gyártóval, vagy a viszonteladóval
a cserealkatrészek kérésekor.
Garancia
A garanciafeltételek a www.bellelli.com honlapon
találhatók.
Ler atenciosamente as instruções antes do uso e
conservá-las para futuras consultas.
Montagem e uso
A montagem deve ser efectuada por um adulto.
Atenção! Seguir rigorosamente as instruções. A
montagem não correcta instruções. A montagem não
correcta do produto poderia causar a queda e ferimentos
à criança.
Utilizá-lo sob a supervisão de um adulto.
Regular a sela de tal modo que a criança consiga apoiar
com segurança os dois pés no chão. A criança deve
segurar no guidão e empurrar autonomamente com os
pés.
Atenção:ospésdevemserusadosparafrear.Acriança
deve calçar sempre sapatos.
Atenção: usar sempre equipamento de proteção (por
ex.: capacete, joelheiras).
Assegurar-se de que as crianças sejam instruídas sobre
a utilização correta do produto antes de usar e que sejam
capazes de usar o produto autonomamente, a m de
evitar quedas ou colisões que poderiam ferir a criança
ou outras pessoas.
• Esta bicicleta é um brinquedo e não está em
conformidade com as normativas dos códigos da
estrada. Não utilizá-la em estradas públicas (como,
por exemplo, estradas transitáveis, calçadas).
• Utilizá-la em locais seguros, longe de escadas,
degraus, ladeiras, rampas ou outros obstáculos. A
criança pode cair e ferir-se.
• A bicicleta pode sustentar o peso de uma criança
somente. Uma segunda criança na sela pode causar a
inversão da bicicleta para trás.
Manutenção
Lavar periodicamente com água e sabão. Não utilizar
substâncias agressivas.
Controlar periodicamente a xação dos parafusos e
empunhaduras pois podem soltar-se com o uso.
Não utilizar a bicicleta se qualquer uma de suas partes
estiver quebrada ou ausente.
Utilizar somente peças de troca originais. Contactar o
fabricante ou o revendedor para as necessárias peças
de troca.
Garantia
As cláusulas da garantia encontram-se no site www.
bellelli.com.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de utilizare şi
păstraţi-le pentru consultări ulterioare.
Montaj şi utilizare
Montajul trebuie să e efectuat de către un adult.
Atenţie. Urmaţi cu rigurozitate instrucţiunile. Montajul
incorect al produsului poate cauza căderea şi rănirea
copilului.
A se utiliza doar sub supravegherea unui adult.
Reglaţi şaua astfel încât copilul poată aşeza ambele
picioare la sol în condiţii de siguranţă.
Copilul trebuie se ţină de ghidon şi se împingă
singur cu picioarele.
Atenţie: picioarele trebuie folosite pentru a frâna.
Copilul trebuie să poarte întotdeauna încălţăminte.
Atenţie: a se utiliza întotdeauna echipament de protecţie
(ex. cască, genunchiere).
Asiguraţi-vă copiii au fost instruiţi în mod adecvat
cu privire la utilizarea corectă a produsului înainte de
utilizare şi sunt în măsură utilizeze produsul în
autonomie, pentru a evita căderea sau coliziunea care
ar putea duce la rănirea copilului sau a altor persoane..
Această bicicletă este o jucărie şi nu este conformă
cu normele codului rutier. Nu o folosiţi pe străzi
publice (părţi carosabile, trotuare).
A se utiliza în locuri sigure, la distanţă de scări, trepte,
rampe, pante sau alte obstacole. Copilul ar putea
cadă şi să se rănească.
Bicicleta poate susţine greutatea unui singur copil.
Un al doilea copil în şa poate cauza răsturnarea
înapoi a bicicletei.
Întreţinere
Spălaţi periodic cu apă şi săpun. Nu folosiţi substanţe
agresive. Controlaţi periodic xarea şuruburilor şi
gripurilor; ar putea să se destrângă în timpul utilizării.
Nu utilizaţi bicicleta dacă vreo componentă este defectă
sau lipseşte.
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Contactaţi producătorul sau dealerul pentru a procura
piesele de schimb.
Garanţie
Clauzele garanţiei pot consultate pe site-ul www.
bellelli.com.
Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi i przechować ją do konsultacji w przyszłości.
Montaż i użycie
Montaż musi być wykonany przez osobę dorosłą.
Uwaga. Należy przestrzegać instrukcji obsługi.
Nieprawidłowy monaż produktu może być przyczyną
upadku i zranienia dziecka.
Używać pod nadzorem osoby dorosłej.
Siedzenie należy tak wyregulować, aby dziecko mogło
bezpiecznie dostać obydwoma nogami do ziemi.
Dziecko powinno utrzymać się na kierowniku i odpychać
się samodzielnie nogami.
Uwaga: stopy dziecko może używać do hamowania.
Dziecko powinno zawsze założyć obuwie.
Uwaga: zawsze należy zakładać wyposażenie ochronne
(np. kask, nakolanniki).
Upewnić się, czy dzieci zostały odpowiednio
poinstruowane w zakresie właściwego korzystania z
roweru przed jego użyciem, oraz czy one w stanie
samodzielnie z niego korzystać, tak aby uniknąć
upadków lub zderzeń, które mogą spowodować
obrażenia ciała dziecka lub innych osób.
Niniejszy rower jest zabawką i nie jest zgodny z
przepisami kodeksu drogowego. Nie używać na
drogach publicznych (jezdnie, chodniki).
Używać w bezpiecznych miejscach, daleko
od schodów, stopni, zjazdów, ramp lub innych
przeszkód. Dziecko mogłoby upaść i zranić się.
Rower może utrzymać ciężar tylko jednego dziecka.
Obecność drugiego dziecka na siodełku może być
przyczyną przewrócenia rowery do tyłu.
Konserwacja
Okresowo myć przy użyciu wody i mydła. Nie używać
agresywnych substancji.
Okresowo sprawdzać dokręcenie śrub i uchwytów
ręcznych; mogą się poluzować podczas użycia.
Nie używać roweru jeżeli jest zepsuty lub brakuje
jakiejkolwiek części.
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Skontaktować się z producentem lub sprzedawcą w celu
uzyskania części zamiennych.
Gwarancja
Zasady gwarancji dostępne na stronie www.bellelli.
com.
Kullanmadan önce talimatları dikkatle okuyun ve ileride
danışmak için saklayın.
Montaj ve kullanım
Montaj bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
Dikkat. Talimatları katiyyen takip ediniz. Doğru yapılmayan
montaj düşmelere ve bebeğin yaralanmasına neden
olabilir.
Bir yetişkinin gözetimi altında kullanın.
Seleyi, çocuğunuz ayaklarını güvenli bir şekilde yere
koyabilecek şekilde ayarlayın.
Çocuğunuz gidona tutunmalı ve ayaklarıyla kendini
itmelidir.
Dikkat: ayaklar fren yapmakta kullanılmalıdır. Çocuğunuz
daima ayakkabı giymelidir.
Dikkat: daima koruyucu donanım (örn. kask, dizlik)
kullanın.
Çocukların ürünü kullanmadan önce doğru kullanımı
ile ilgili eğitildiğinden ve ürünü, düşerek veya etrafa
çarparak kendilerini veya başkalarını yaralamadan tek
başlarına kullanabildiklerinden emin olun.
Bu bisiklet bir oyuncaktır ve arayolları trak
kanunlarına uyumlu değildir. Devlet ollarında
kullanmayın (arabaların girdiği yollar, kaldırımlar).
Merdiven, basamak, kaydırak, rampa ve diğer
engellerden uzak güvenli yerlerde kullanın. Bebek
düşerek yaralanabilir.
Bisiklet yalnız tek bir bebeğin ağırlığını kaldırabilir.
Sele üzerindeki ikinci bir bebek, bisikletin geriye
devrilmesine neden olabilir.
Bakım
Periyodik olarak su ve sabun ileyıkayın.
Sert maddeler kullanmayın.
Kullandıkça ge vşeyebilece klerinden dolayı sabitleme
vidaları ve krapaları periyodik olarak kontrol edin.
Herhangi bir kısmı kırık ve eksik olan bisikleti
kullanmayın.
Yalnız orijinal yedek parçalar kullanın.
Yedek parçaları temin etmek için üreticiveya yetkili satıcı
ile temas kurun.
Garanti
Garanti koşulların www.bellelli.com sitesinden edinilmesi
mümkündür.
03ISBBI05
NL ES PT PL HU RO TR
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bellelli B-Bip wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info