Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/12
Nächste Seite
Beolit15
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Beolit 15



  • Page 2



  • Page 3

    10-100%
    < 10%



  • Page 4

    Bluetooth ® pairing …

    1

    EN

    Press the power button to switch Beolit 15 on. Wait for solid
    white light in the button.

    S

    Tryck på strömknappen för att sätta på Beolit 15. Vänta tills
    knappen lyser med ett fast, vitt ljus.

    DA

    Tryk på tændknappen for at tænde Beolit 15. Vent til knappen
    lyser hvidt konstant.

    DE

    Drücken Sie die Power-Taste, um Beolit 15 einzuschalten.
    Warten Sie bis das Licht in der Taste durchgehend weiß
    leuchtet.

    NL

    Druk op de aan/uit-knop om de Beolit 15 in te schakelen.
    Wacht totdat de knop aanhoudend wit oplicht.

    FR

    Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le Beolit 15.
    Attendez que le bouton s’allume en blanc.

    ES

    Pulse el botón de encendido para encender Beolit 15.
    Espere a que el botón permanezca iluminado en color blanco.

    4



  • Page 5

    IT

    Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere
    il Beolit 15. Attendere che il pulsante si illumini fisso in bianco.

    PT

    Para ligar o Beolit 15, prima o botão de alimentação.
    Aguarde até acender a luz branca de forma permanente.

    RU

    Нажмите кнопку питания, чтобы включить Beolit 15.
    Подождите, пока она начнет светиться белым цветом.

    JA

    電源ボタンを押して Beolit 15 を起動します。ボタンが白色に
    点灯するまで待ちます。

    KO

    전원 버튼을 눌러 Beolit 15를 켭니다. 버튼이 흰색으로
    켜져있는 동안 기다리십시오.

    ZH

    按下电源按钮,开启 Beolit 15。等待按钮变为白色常亮。

    ZHTW 按下電源鍵開啟 Beolit 15。等待按鍵白光持續亮著。

    5



  • Page 6

    … Bluetooth pairing

    2

    0:02

    EN

    Press and hold the Bluetooth button for 2 sec. The button
    starts flashing blue.

    S

    Tryck på och håll in Bluetooth-knappen i 2 sekunder.
    Knappen börjar blinka blått.

    DA

    Tryk på knappen Bluetooth, og hold den nede i 2 sek.
    Knappen begynder at blinke blåt.

    DE

    Halten Sie die Bluetooth-Taste für 2 Sek. gedrückt. Die Taste
    blinkt blau.

    NL

    Houd de Bluetooth-knop 2 sec ingedrukt. De knop begint
    blauw te knipperen.

    FR

    Maintenez le bouton du Bluetooth enfoncé pendant 2 secondes.
    Celui-ci commence à clignoter en bleu.

    ES

    Mantenga pulsado el botón de conexión Bluetooth durante
    2 segundos. El botón comenzará a parpadear en color azul.

    6



  • Page 7

    IT

    Premere senza rilasciare il pulsante Bluetooth per 2 sec.
    Il pulsante inizia a lampeggiare in blu.

    PT

    Prima o botão Bluetooth durante 2 segundos. O botão começa
    a piscar a azul.

    RU

    Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth в течение 2 с.
    Кнопка начнет мигать синим цветом.

    JA

    Bluetooth ボタンを 2 秒間押し続けます。ボタンが青く点滅
    し始めます。

    KO

    Bluetooth 버튼을 2초간 길게 누릅니다. 파란색 표시등이
    켜집니다.

    ZH

    按住蓝牙按钮 2 秒。该按钮将开始闪蓝光。

    ZHTW 按住藍牙鍵 2 秒。按鍵開始閃爍藍燈。

    7



  • Page 8

    … Bluetooth pairing

    3
    10:12

    Bluetooth
    Bluetooth
    CHOOSE

    Beolit 15

    EN

    When the button flashes blue, make sure Bluetooth is
    switched on on your device, find the device list and select
    Beolit 15.

    S

    När knappen blinkar blått, se till att Bluetooth är påslaget
    på din enhet, sök i listan över enheter och välj Beolit 15.

    DA

    Kontrollér, når knappen blinker blåt, at Bluetooth er aktiveret
    på enheden. Find derefter listen over enheder, og vælg
    Beolit 15.

    DE

    Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein, wenn die Taste
    blau blinkt, gehen Sie zu der Geräteliste und wählen Sie
    Beolit 15 aus.

    NL

    Wanneer de knop blauw knippert, controleer dan of Bluetooth
    ingeschakeld is op uw apparaat, zoek de apparatenlijst en
    selecteer de Beolit 15.

    FR

    Lorsque le bouton clignote en bleu, vérifiez que le Bluetooth
    est activé sur votre appareil, recherchez la liste d’appareils
    et sélectionnez Beolit 15.

    ES

    Cuando el botón parpadee en color azul, asegúrese de que
    la interfaz Bluetooth se encuentre activa en el dispositivo,
    busque la lista de dispositivos y seleccione Beolit 15.

    8



  • Page 9

    IT

    Quando il pulsante lampeggia in blu, assicurarsi che Bluetooth
    sia attivato sul proprio dispositivo, richiamare l’elenco dei
    dispositivi e selezionare Beolit 15.

    PT

    Quando o botão piscar a azul, certifique-se de que o Bluetooth
    está aceso no seu dispositivo, localize a lista de dispositivos
    e seleccione o Beolit 15.

    RU

    Когда кнопка мигает синим цветом, убедитесь, что
    Bluetooth на вашем устройстве включен, найдите список
    устройств и выберите Beolit 15.

    JA

    ボタンが青く点滅したら、お使いの機器で Bluetooth が起動
    していることを確認し、デバイスリストから Beolit 15 を選択
    します。

    KO

    파란색 버튼이 켜지면, 장치의 블루투스 기능을 켜고 장치
    목록을 검색하여 Beolit 15를 선택합니다.

    ZH

    按钮闪蓝光时,确保设备上的蓝牙已开启,然后搜寻设备列表
    并选择 Beolit 15。

    ZHTW 當按鍵閃藍燈時,打開您裝置上的藍牙功能,搜尋裝置清單
    並選擇 Beolit 15。

    9



  • Page 10

    … Bluetooth pairing

    EN

    The button turns solid blue for a moment, a sound prompt
    is heard and Beolit 15 is ready to play.

    S

    Knappen börjar lysa med fast blått sken en kort stund, en
    ljudsignal hörs och Beolit 15 är redo för uppspelning.

    DA

    Knappen lyser blåt i et øjeblik, og der lyder et signal. Beolit 15
    er nu klar til at afspille musik.

    DE

    Die Taste leuchtet für einen Moment durchgehend blau,
    es erklingt ein Ton und der Beolit 15 ist einsatzbereit.

    NL

    De knop licht een moment blauw op, een geluidssignaal is
    hoorbaar en de Beolit 15 is klaar voor gebruik.

    FR

    Le bouton s’allume en bleu pendant un moment, une alerte
    sonore retentit et le Beolit 15 est prêt à fonctionner.

    ES

    El botón permanecerá iluminado en color azul un momento
    y el equipo emitirá una confirmación acústica. Beolit 15 estará
    entonces listo para reproducir.

    10



  • Page 11

    IT

    Il pulsante si illumina fisso in blu per un momento e un
    segnale acustico viene emesso; Beolit 15 è ora pronto per la
    riproduzione.

    PT

    O botão acende a azul de forma permanente, por um
    momento, e é emitido um sinal sonoro, o que significa que
    o Beolit 15 está pronto.

    RU

    В течение короткого времени кнопка начинает
    непрерывно светиться синим цветом, звучит сигнал
    приглашения, и Beolit 15 готов к воспроизведению.

    JA

    ボタンが 1 秒間青に点灯し、お知らせ音が鳴ったら Beolit 15
    の再生準備が整った合図です。

    KO

    파란색 버튼이 켜지고 잠시 후 신호음이 울리면 Beolit 15 를
    이용하실 수 있습니다.

    ZH

    按钮变成蓝色常亮,并听到声音提示,便可开始播放 Beolit 15。

    ZHTW 按鍵恆亮藍燈持續一段時間,聽見提示音後代表 Beolit 15
    已可使用。

    11



  • Page 12

    www.beoplay.com/beolit15/learnmore

    3511375 Version 1.1

    1501






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Beoplay Beolit 15 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Beoplay Beolit 15 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Dänisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,55 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info