Item Afm. Onderdelen
#51028; #51 121
#51029; #51 122
#51038
#51041; #51045
#51042; #51048
#51043; #51046
#51044
#51080
#51 117
#51 123
#54005; #9801 1; #96109; #91056
#54006; #91008; #91207
#54150
#54009; #54121
#54066
#541 17; #54118
#541 19
#54120
#55001; #55031
#54153
#51 132
#54158
Ф1.52m x Н51cm (Ф60” x Н20”)
Ф1.96m x Н53cm (Ф77” x Н21”)
Ф1.83m x Н61cm (Ф72” x Н24”)
Ф1.50m x Н53cm (Ф59” x Н21”)
Ф1.70m x Н53cm (Ф67” x Н21”)
Ф2.01m x Н53cm (Ф79” x Н21”)
Ф2.49m x Н53cm (Ф98” x Н21”)
Ф1.52m x Н43cm (Ф60” x Н17”)
Ф1.57m x Н46cm (Ф62” x Н18”)
Ф2.29m x Н56cm (Ф90” x Н22”)
2.01m x 1.50m x 51cm (6.6’ x 59” x 20”)
2.62m x 1.75m x 51cm (8.5’ x 69” x 20”)
3.05m x 1.83m x 46cm (10’ x 72” x 18”)
3.05m x 1.83m x 56cm (10’ x 72” x 22”)
2.29m x 1.52m x 51cm (7.5’ x 60” x 20”)
2.62m x 1.57m x 46cm (8.6’ x 62” x 18”)
2.50m x 2.50m x 51cm (8.2’ x 8.2’ x 20”)
2.29m x 1.52m x 56cm (7.5’ x 60” x 22”)
Ф2.44m x Н46cm (Ф96” x Н18”)
2.13m x 2.07m x 69cm (7’ x 6.8’ x 27”)
1.70m x 1.70m x 56cm (67” x 67” x 22”)
2.32m x 2.29m x 63cm (7.6’ x 90” x 25”)
Eén zwembad,
reparatiepatch
Eén zwembad,
één zitkussen,
reparatiepatch
Artículo T amaño
Componentes
#51028; #51 121
#51029; #51 122
#51038
#51041; #51045
#51042; #51048
#51043; #51046
#51044
#51080
#51 117
#51 123
#54005; #9801 1; #96109; #91056
#54006; #91008; #91207
#54150
#54009; #54121
#54066
#541 17; #54118
#541 19
#54120
#55001; #55031
#54153
#51 132
#54158
Ф1.52m x Н51cm (Ф60” x Н20”)
Ф1.96m x Н53cm (Ф77” x Н21”)
Ф1.83m x Н61cm (Ф72” x Н24”)
Ф1.50m x Н53cm (Ф59” x Н21”)
Ф1.70m x Н53cm (Ф67” x Н21”)
Ф2.01m x Н53cm (Ф79” x Н21”)
Ф2.49m x Н53cm (Ф98” x Н21”)
Ф1.52m x Н43cm (Ф60” x Н17”)
Ф1.57m x Н46cm (Ф62” x Н18”)
Ф2.29m x Н56cm (Ф90” x Н22”)
2.01m x 1.50m x 51cm (6.6’ x 59” x 20”)
2.62m x 1.75m x 51cm (8.5’ x 69” x 20”)
3.05m x 1.83m x 46cm (10’ x 72” x 18”)
3.05m x 1.83m x 56cm (10’ x 72” x 22”)
2.29m x 1.52m x 51cm (7.5’ x 60” x 20”)
2.62m x 1.57m x 46cm (8.6’ x 62” x 18”)
2.50m x 2.50m x 51cm (8.2’ x 8.2’ x 20”)
2.29m x 1.52m x 56cm (7.5’ x 60” x 22”)
Ф2.44m x Н46cm (Ф96” x Н18”)
2.13m x 2.07m x 69cm (7’ x 6.8’ x 27”)
1.70m x 1.70m x 56cm (67” x 67” x 22”)
2.32m x 2.29m x 63cm (7.6’ x 90” x 25”)
Una piscina,
parche de
reparación
Una piscina,
un cojín para sentarse,
parche de reparación
Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie.
W AARSCHUWING
V eiligheidsinformatie
Lees, begrijp en volg zorgvuldig alle informatie in de
gebruikershandleiding vooraleer het mini-zwembad te installeren en
te gebruiken. Deze waarschuwingen, instructies en
veiligheidsrichtlijnen gaan over sommige courante risico's van
waterrecreatie, maar ze omvatten niet alle risico's en gevaren in alle
gevallen. Wees altijd voorzichtig en gebruik gezond verstand en
beoordelingsvermogen wanneer u van wateractiviteiten geniet.
Bewaar deze informatie voor toekomstig gebruik.
V eiligheid van niet-zwemmer
• Continu, actief en waakzaam toezicht van zwakke zwemmers en
niet-zwemmers door een competente volwassene is altijd vereist
(denk eraan dat kinderen onder de vijf jaar oud het hoogste risico
op verdrinking lopen).
• Duid een competente volwassene aan om toezicht te houden op
het zwembad telkens wanneer het gebruikt wordt.
• Zwakke zwemmers of niet-zwemmers zouden persoonlijke
beschermingsuitrusting moeten dragen wanneer ze het zwembad
gebruiken.
• Wanneer het mini-zwembad niet in gebruik is, verwijder alle
speelgoed en aantrekkelijke objecten uit het water en de afdekking
om te vermijden kinderen aan te trekken naar het zwembad.
• Wanneer het mini-zwembad niet in gebruik is, verwijder alle
speelgoed of andere objecten die door een kind gebruikt kunnen
13
worden om de toegang tot het mini-zwembad te vergemakkelijken
(bijv . stoelen, grote speelgoedstukken, enz.) uit de omgeving.
V eiligheidsmiddelen
• Het is aanbevolen een barrière te installeren (en alle deuren en
vensters waar van toepassing te beveiligen) om onbevoegde
toegang tot het mini-zwembad te voorkomen.
• Persoonlijke beschermingsmiddelen, barrières,
zwembadafdekkingen, zwembadalarmen of gelijkaardige
veiligheidsmiddelen zijn nuttige hulpmiddelen, maar het zijn geen
vervangingen voor een continu en competent toezicht door
volwassenen.
V eiligheidsapparatuur
• Houd ook een werkende telefoon en een lijst met noodnummers
nabij het zwembad.
V eilig gebruik van het zwembad
• Moedig alle gebruikers vooral kinderen aan om te leren zwemmen
• Leer om te reanimeren (cardiopulmonaire reanimatie - CPR) en
vernieuw deze kennis regelmatig. Dit kan een levensreddend
verschil uitmaken in een noodgeval.
• Onderricht alle zwembadgebruikers, inbegrepen kinderen, wat te
doen in een noodgeval
• Duik nooit in ondiep water . Dit kan leiden tot ernstige verwondingen
of tot de dood.
• Gebruik het mini-zwembad niet wanneer u alcohol of medicatie
gebruikt die uw vermogen om het zwembad veilig te gebruiken, zou
kunnen aantasten.
• Wanneer zwembadafdekkingen gebruikt worden, verwijder deze
volledig uit het wateroppervlak voor u in het zwembad gaat.
• V ervang het water regelmatig om watergerelateerde ziektes te
voorkomen.
• Het gebruik van chemicaliën in mini-zwembaden zonder
watercirculatie kan resulteren in direct contact met de chemicaliën
of in gebieden van hoge chemische concentratie in letsels voor de
gebruikers.
• Indien chemicaliën occasioneel gebruikt worden om de frequentie
van watervervanging te reduceren, volg dan nauwkeurig de
instructies van de fabrikant, verzeker u van de correcte menging
van chemicaliën om mogelijke persoonlijke letsels te vermijden en
bewaar de chemicaliën buiten het bereik van kinderen.
• Het gebruik en de installatie van elektrische toestellen rond
mini-zwembaden moet gebeuren overeenkomstig de nationale
regelgevingen.
• Waar van toepassing, verwijder alle toegangsmiddelen uit het
mini-zwembad en berg deze op buiten het bereik van kinderen
wanneer het mini-zwembad niet in gebruik is.
• Het gebruik van accessoires die niet zijn goedgekeurd door de
fabrikant van het mini-zwembad (bijv . ladders, afdekkingen,
pompen, enz.) kan leiden tot risico’s op letsels of schade aan
eigendommen
• Gebruik de aanduidingsborden zoals hieronder aangegeven.
Houd de kinderen onder toezicht in de wateromgeving.
Niet duiken.
• Lees zorgvuldig en volg de veiligheidswaarschuwingen en
veiligheidstekens op de zwembadwand.
• Selectie van de juiste locatie om het gevaar op verdrinking van
jonge kinderen te voorkomen, installeer het mini-zwembad op een
plaats waar een constant toezicht mogelijk is.
LEES AANDACHTIG EN BEW AAR DE INSTRUCTIES VOOR
LA TERE RAADPLEGING.
14
INSTRUCTIES VOOR DE INST ALLATIE
De installatie van het ZWEMBAD neemt ongeveer 10 minuten in
beslag, met 1 persoon.
1. Zoek een stevige, genivelleerde ondergrond zonder brokstukken.
OPGELET : Plaats het zwembad niet onder kabels of bomen.
2. Haal het zwembad voorzichtig uit de verpakking.
3. Spread het zwembad uit en zorg ervoor dat de juiste zijde naar
boven gericht is.
4. Open de veiligheidsventielen en blaas op met een luchtpomp (de
pomp is niet begrepen in de verpakking), en sluit de ventielen
weer na het opblazen. (Alleen voor opblaasbaar zwembad)
OPGELET : Blaas niet te veel op.
5. Begin met vullen en eens de bodem van het zwembad een beetje
onder water staat, worden alle rimpels gladgewreven. Begin het in
het midden en werk naar buiten toe.
6. Vul het zwembad verder met water tot 75% van de inhoud. Om
veiligheidsredenen mag het zwembad niet meer dan dat gevuld
worden, hou hier rekening mee.
W AARSCHUWING: Laat het zwembad niet onbewaakt achter
wanneer het gevuld wordt met water ..
DEASSEMBLAGE EN REINIGING
1. Controleer de plaatselijke regelgeving voor de specifieke regels
omtrent het afdanken van het zwembadwater .
2. Ledig het zwembad. OPGELET : Laat het lege zwembad niet
buiten achter .
3. Open het veiligheidsventiel en knijp het aan de basis dicht om de
lucht af te laten.
4. Gebruik na het aflaten een vochtige doek om schoon te maken.
ONDERHOUD
Waarschuwing: Indien de onderhoudsinstructies niet gerespecteerd
worden, kan dit gevaarlijk zijn voor de gezondheid, vooral die van uw
kinderen.
1. V ervang het zwembadwater regelmatig; vuil water is schadelijk
voor de gezondheid van de gebruiker .
2. Contacteer uw verkoper om chemische producten te verkrijgen
voor de behandeling van het water van uw zwembad. V olg de
instructies van de fabrikant van deze producten.
3. Een correct onderhoud doet uw zwembad langer meegaan.
4. Zie de verpakking voor de waterinhoud.
5. U kunt ook de onderhoudskit van Bestway kopen (met spaan en
zuiger), en de chemische vlotter en de afdekking bij uw plaatselijke
verkoper , om het zwembadwater schoon te houden.
REP ARATIES
Indien een kamer beschadigd is, gebruik dan de meegeleverde
reparatiepatch.
1. Laat alle lucht af uit te product.
2. Maak de beschadigde zone schoon en droog.
3. Breng de reparatiepatch aan en wrijf luchtbellen weg.
OPSLAG
1. Zorg ervoor dat het zwembad volledig leeg is. Zodra het goed
droog is, wordt het opgevouwen zwembad weer in de verpakking
gestoken.
2. Bewaar op een frisse, droge plaats en buiten het bereik van
kinderen.
3. We bevelen ten zeerste aan het zwembad te demonteren buiten
het seizoen (tijdens de wintermaanden).
15
HANDLEIDING
Lea atentamente y conserve para consultas futuras.
ADVERTENCIA
Información de seguridad
Lea atentamente, comprenda y siga toda la información contenida en el
manual antes de instalar y utilizar la piscina. Estas advertencias,
instrucciones y normas de seguridad abordan algunos de los riesgos más
comunes relacionados con el ocio acuático, pero no cubren todos los
riesgos y peligros en cualquier caso. Sea siempre prudente y utilice el
sentido común y el buen juicio cuando disfrute de cualquier actividad
acuática. Conserve esta información para un uso futuro.
Seguridad de los no nadadores
• Los nadadores principiantes y los no nadadores requieren de la
supervisión continua, activa y atenta de un adulto competente en todo
momento (recuerde que los menores de cinco años cuentan con el
mayor riesgo de ahogamiento).
• Asigne a un adulto competente la tarea de supervisar la piscina cada vez
que esta esté en uso.
• Los nadadores principiantes o los no nadadores deben llevar un equipo
de protección personal cuando utilicen la piscina.
• Cuando no se esté utilizando la piscina retire todos los juguetes y objetos
del agua y de los bordes para que no atraigan a los niños.
• Cuando no se esté utilizando la piscina retire todos los juguetes y objetos
de los alrededores que los niños pudieran usar para acceder a ella
(como sillas o juguetes grandes).
Dispositivos de seguridad
16
• Se recomienda instalar una barrera (y asegurar todas las puertas y
ventanas, donde sea necesario) para prevenir el acceso no autorizado a
la piscina.
• Los equipos de protección personales, barreras, cubiertas de piscina,
alarmas de piscina o dispositivos de seguridad similares son ayudas
útiles, pero no sustituyen la supervisión competente y constante de un
adulto.
Equipos de seguridad
• T enga un teléfono activo y una lista de números de emergencia cerca de
la piscina.
Uso seguro de la piscina
• Anime a todos los usuarios, y especialmente a los niños, a aprender a
nadar .
• Aprenda métodos de reanimación básica (reanimación cardiopulmonar -
RCP) y repase este conocimiento regularmente. Esto puede marcar la
diferencia en caso de emergencia.
• Enseñe a todos los usuarios de la piscina, niños incluidos, qué hacer en
caso de emergencia.
• No se zambulla en aguas poco profundas. Esto podría causar graves
daños o incluso muerte.
• No utilice la piscina cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol o
de medicamentos que puedan afectar a su capacidad de usar la piscina
de manera segura.
• Cuando se utilizan las cubiertas de piscina, retírelas completamente de la
superficie del agua antes de entrar en la piscina.
• Sostituir el agua frecuentemente siguiendo las recomendaciones del
fabricante y dependiendo de las condiciones higiénicas, limpieza,
claridad, olor , presencia de desechos y suciedad.
• El uso de productos químicos en piscinas sin circulación del agua puede
conllevar el contacto directo con los productos químicos o, en las áreas
de elevada concentración química, lesiones para los usuarios.
• En el caso que sustancias químicas sean usadas para reducir la
frecuencia de sostitución del agua, se deben seguir las istrucciones de
los fabricantes de las sustancias químicas (sobretodo, nunca usar mayor
cantidad de la recomendada), asegurarse de mezclar éstas
correctamente para evitar posibles daños a las personas y almacenarlas
lejos del alcance de niños.
• El uso y la instalación de cualquier dispositivo eléctrico alrededor de la
piscina debe respetar las normativas nacionales.
• Retire cualquier medio de acceso a la piscina y guárdelo en un lugar
fuera del alcance de los niños cuando la piscina no esté en uso.
• El uso de accesorios no aprobados por el fabricante de la piscina
(escaleras, cubiertas, bombas, etc.) puede conllevar el riesgo de lesiones
o de daños materiales.
• Utilice la señalización como se especifica más abajo.
Supervise a los niños en el entorno acuático.
Prohibido tirarse de cabeza.
• Lea y siga atentamente las advertencias y señales de seguridad de la
pared de la piscina.
• Elija un lugar adecuado para prevenir el riesgo de ahogamiento, instale la
piscina de modo que la supervisión constante por parte de un adulto esté
garantizada.
LEA Y GUARDE CON CUIDADO EST AS INSTRUCCIONES P ARA
CONSUL TARLAS EN EL FUTURO.
17
INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN
La instalación de la PISCINA normalmente sólo requiere 10 minutos si la
efectúa 1 persona.
1. Localice un sitio sólido y nivelado, y retire cualquier objeto.
A TENCIÓN: No ponga la piscina debajo de cables o árboles.
2. Saque la piscina del paquete con cuidado.
3. Estire la piscina y asegúrese de que está boca arriba.
4. Abra las válvulas de seguridad e hinche cada anilla con la ayuda de una
bomba de aire (la bomba no está incluida en el producto). Cierre las
válvulas cuando termine de hinchar las anillas (sólo para piscinas
hinchables).
A TENCIÓN: No la hinche demasiado.
5. Comience a llenar la piscina, cuando esté ligeramente cubierta, alise las
arrugas. Haga esta operación desde el centro de la piscina moviéndose
hacia fuera.
6. Continúe llenado la piscina hasta que la capacidad de agua alcance
el 75%. Ponga la máxima atención en no llenar demasiado la piscina por
razones de seguridad.
A TENCIÓN: No deje la piscina sin vigilancia mientras la está llenando de
agua.
DESMONT AJE Y LIMPIEZA
1. Compruebe los reglamentos locales para conocer los requisitos
específicos sobre la eliminación del agua de la piscina.
2. Drene la piscina. A TENCIÓN: No deje la piscina ya vacía en el exterior.
3. Abra la válvula de seguridad y apriete la válvula en la base para
deshincharla.
4. Después del deshinchado, use un paño húmedo para limpiar el producto.
MANTENIMIENTO
Advertencia: Si no respeta las instrucciones de mantenimiento que se
incluyen, su salud puede estar en peligro, y especialmente también la de
los niños.
1. Cambie el agua de la piscina de manera regular; un agua no
perfectamente limpia puede ser dañina para la salud del usuario.
2. Póngase en contacto con el vendedor local para obtener los productos
químicos necesarios para tratar el agua de su piscina. Respete las
instrucciones del fabricante de los productos químicos.
3. Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida de su piscina.
4. V ea el paquete para conocer la capacidad de agua.
5. T ambién puede comprar el kit de mantenimiento (que incluye un
skimmer de la piscina y un aparato de vacío para la piscina), flotador
químico y la cubierta para la piscina de la marca Bestway en su
vendedor más cercano, lo que le ayudará a mantener la piscina más
limpia.
REP ARACIÓN
Si una cámara está dañada, utilice el parche de reparación suministrado.
1. Deshinche completamente el producto.
2. Limpie y seque el área dañada.
3. Ponga el parche de reparación incluido y elimine las burbujas de aire.
ALMACENAMIENTO
1. Asegúrese de quitar toda el agua de la piscina. Una vez la piscina esté
completamente seca, póngala doblada en la caja.
2. Guarde el producto en un lugar fresco, seco y fuera del alcance de los
niños.
3. Recomendamos encarecidamente desmontar la piscina fuera de
temporada (los meses de invierno).
18
MANUAL DE USO