476090
12
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/17
Nächste Seite
LAGRING AV VIFTEN
Viften kan lagres delvis demontert eller ferdig montert.
Det er viktig at den oppbevares på et sikkert, tørt sted.
Hvis viften lagres demontert, anbefaler vi at du
bruker originalemballasjen (eller en kasse med
passende størrelse).
Hvis viften lagres montert eller delvis demontert,
må du huske å beskytte viftehodet mot støv.
GARANTI
TA VARE PÅ KVITTERINGEN, DA DU VIL TRENGE
DEN HVIS DU FREMMER ET KRAV UNDER
GARANTIEN
Dette produktet har 3 års garanti.
Hvis produktet mot formodning skulle svikte,
kan du ta det med til forretningen du kjøpte
det, sammen med kvitteringen og en gjenpart
av garantien.
Dine rettigheter og fordeler under denne
garantien kommer i tillegg til dine lovbestemte
rettigheter som ikke berøres av garantien.
Holmes Products Europe forplikter seg til, innenfor
den spesifiserte tidsperioden, vederlagsfritt å
reparere eller erstatte enhver del av produktet
som viser seg å være defekt, forutsatt at:
•Vi informeres umidddelbart når feilen oppstår.
Produktet ikke er endret på noen måte eller
har vært misbrukt eller reparert av andre
enn de som er autoriserte av Holmes Product
Europe.
Det gis ingen rettigheter under garantien til
personer som kjøper produktet brukt eller til
personer som har brukt produktet kommersielt
eller offentlig.
Ethvert reparert eller erstattet produkt vil være
garantert under disse vilkårene for den
gjenværende delen av garantiperioden.
DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE 73/23/EØF,
89/336/EØF, 98/37/EØF.
Utrangerte elektriske produkter
skal ikke kastes sammen med
husholdningsavfall. Sendes til
gjenvinning om mulig. Gå til
følgende nettsted for mer
informasjon om gjenvinning og
behandling av elektrisk og
elektronisk avfall (WEEE):
www.bionaire.com eller send e-post til
info-europe@theholmesgroup.com
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYTAĆ I
ZACHOW
WAŻNE INFORMACJE
Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa,
w tym następujących środków ostrożności.
•Wentylatora należy używać wyłącznie zgodnie
z przeznaczeniem.
Nie zanurzać wentylatora, wtyczki ani przewodu
w wodzie i nie spryskiwać jakimikolwiek płynami,
gdyż może to grozić porażeniem prądem.
Nie pozostawiać urządzenia bez dozoru, gdy
w pobliżu znajdują się dzieci i nie pozwalać
dzieciom na samodzielną obsługę wentylatora.
•Wentylator należy wyłączyć z sieci, jeżeli się go
nie używa, a także przy przenoszeniu na inne
miejsce, zdejmowaniu lub zamocowywaniu
części oraz przed czyszczeniem.
Nie dotykać ruchomych części.
Nie włączać urządzenia, gdy w pobliżu znajdują
się wybuchowe i/lub łatwopalne opary.
Nie stawiać wentylatora ani żadnych części w
pobliżu nie osłoniętego płomienia, ani w pobliżu
urządzeń kuchennych lub grzewczych.
Nie włączać wentylatora, jeżeli przewód lub
wtyczka są uszkodzone. Nie włączać urządzenia,
jeżeli nie działa prawidłowo lub jeżeli spadło
na ziemię lub zostało uszkodzone.
Stosowanie akcesoriów nie zalecanych lub nie
sprzedawanych przez producenta wentylatora
grozi niebezpieczeństwem.
•Wentylator przeznaczony jest wyłącznie do
użytku w pomieszczeniach zamkniętych.
Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub blatu.
Uważać, aby przewód nie dotykał gorących
powierzchni.
Aby wyłączyć urządzenie z sieci, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. W ŻADNYM
WYPADKU nie należy ciągnąć za przewód.
•Wentylator należy stawiać na suchej i równej
powierzchni.
Nie włączać urządzenia, jeżeli kratki wentylatora
nie są prawidłowo zamocowane.
Urządzenie przeznaczone jest WYŁĄCZNIE do
użytku domowego. Nie należy używać go w
obiektach komercyjnych ani przemysłowych.
Ze względów bezpieczeństwa wymiany
uszkodzonego przewodu lub wtyczki dokonywać
może wyłącznie producent lub jego autoryzowany
agent serwisowy lub inna odpowiednio
wykwalifikowana osoba.
Jeżeli Wentylatora przestanie działać, należy
najpierw sprawdzić bezpiecznik we wtyczce
POLSKI
23
(hannenden) stemmer overens med de to
fremstikkende delene inne i den hule enden
av den andre stangen (hunnenden) (P).
2. Skru nå sakte til den gjengede enden av stangen i
retning med urviserne, slik at stangen låses i
riktig stilling.
Montering av viftehode
Du er nå klar til å montere viftehodet.
1. Før det bakre gitteret (G) inn på motorakselen
(I), og pass på at de to sporene på toppen og
bunnen av det bakre gitteret passer inn i de to
hakene på motorhuset (J,M). Kontroller at det
bakre gitteret er ordentlig festet til motorhuset.
2. Skru det bakre gitteret på plass med festebolten
(F). Skru til bolten i retning med urviserne og
trekk forsiktig til. Før det store viftebladet (E)
godt inn på motorakselen. Pass på at den
hule innerdelen av bladet vender mot den
bakre gitteret. Juster motorakselbolten slik at
den er på linje med utsparingene på baksiden
av viftebladet. Kontroller at akselen stikker
frem fra fronten av viftebladet.
3. Plasser det lille viftebladet (D) i den hule
innerdelen av det store bladet og press det
godt på plass. Kontroller også at akselen
stikker frem fra fronten av bladet.
4. Fest viftebladene (C) på motorakselen ved å
dreie bladhetten mot urviserne og trekke godt til.
5. Sentrer det fremre gitteret (B) ved å justere
Bionaire
®
-logoen på logoplaten slik at den er
horisontal og parallell med gulvet. Sett deretter
det fremre og det bakre gitteret helt sammen
ved å presse det fremre gitteret inn i klipsene,
samtidig som du holder klipsene på plass.
Sluttmontering
1. Før viftehalsleddet inn i den hule enden av
den øverste stangen og skru det sakte til slik
at det låses i riktig stilling. Pass på at
utsparingene på halsleddet stemmer overens
med de to fremstikkende delene inne i den
hule enden av den andre stangen.
2. Sett inn hendelen for vippejustering (N) i
halsleddet og skru til slik den sitter fast.
DRIFTSINSTRUKSJONER
1. Plasser viftefoten på et tørt og jevnt underlag.
2. Kontroller at hastighetsvelgeren (Speed) er i
posisjonen 0 (AV). Hastighetsvelgeren er
plassert på toppen av viftemotorhuset.
3. Sett inn støpselet i en veggkontakt med en
nettspenning på 220–240 V.
4. HASTIGHETEN justeres ved å dreie
hastighetsvelgeren til den ønskede innstillingen:
0- Av
I- Lav
II - Middels
III - Høy.
5. Kontrollen for viftens SVINGNINGER er plassert
på toppen av viftemotorhuset. Når du vil at viften
skal svinge i sideretningene, trykker du ned
kontrollknasten. Hvis du vil stoppe svingningen,
trekker du knasten opp.
JUSTERING
Vippejustering
1. Når du skal endre vippevinkelen på viftehodet,
løsner du ganske enkelt hendelen for
vippejustering (N).
2. Flytt viftehodet til den ønskede vinkelen, og trekk
deretter til hendelen igjen og lås viftehodet i denne
posisjonen.
Høydejustering
Viften er utstyrt med to stenger slik at du kan
justere høyden på viften til to høydeinnstillinger.
Hvis det bare brukes én stang, kan viften brukes
som en bordvifte. Hvis begge stengene monteres,
har du en vifte som kan stå på gulvet.
Liten stang – 760 mm
Lang stang – 910 mm
Begge stenger – 1250 mm
Bytte fra gulvvifte til bordvifte
1. Ta av viftehodet ved å dreie det mot urviserne
og løfte det av stangen. Fjern én av stengene
(se mulige høyder ovenfor).
2. Monter viftehodet på nytt, som beskrevet i
"Sluttmontering".
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Følg disse instruksjonene for riktig og sikkert
vedlikehold av Bionaire
®
-viften din. Husk alltid på
følgende:
Koble alltid fra viften før rengjøring eller montering.
Ikke la det dryppe vann på eller inn i
viftemotorhuset.
Bruk alltid en myk klut til rengjøring. Fukt
kluten lett med en mild såpeoppløsning.
Ikke bruk følgende som rengjøringsmidler:
parafin, tynnere eller benzensprit.
Rengjøring av vifteblad
(Se instruksjonene for montering av viftebladet.)
1. For å få tilgang til viftebladet må du fjerne det
fremre gitteret og festeskruen.
2. Rengjør viftebladet og det fremre og bakre
gitteret men en myk, fuktet klut.
3. Sett viftebladet på plass igjen, trekk til skruen
og fest det fremre gitteret slik at det sitter ordentlig.
Rengjøring av viftehode, fot og stang
Bruk en myk, fuktet klut, med eller uten en mild
såpeoppløsning, og rengjør viftefoten, stangen
og viftehodet grundig. Vær forsiktig når du vasker
rundt motorhusområdet. Det må ikke komme vann
på motoren eller andre elektriske komponenter.
22
BASF1016I05M1 visual.qxd 11/29/05 16:12 Page 25
12

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bionaire BASF1016 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info