711627
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/12
Nächste Seite
FUNKCJA OCHRONY PRZED MROZEM
Ta funkcja specjalna automatycznie włącza grzejnik
gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie poziom
zera. Aby ją włączyć, należy obrócić regulator
termostatu do położenia niskiej mocy ( )
i obrócić pokrętło wyboru trybu pracy
w położenie prędkości wysokiej (II) lub niskiej (I).
WSKAťNIK ZMIENNOBARWNY VIZIHEAT™
Grzejnik został wyposażony w rewolucyjną
technologię i zabezpieczenie w postaci wskaźnika
zmiennobarwnego ViziHeat™. Podczas
rozgrzewania się grzejnika, elementy kratki
przedniej zmieniają kolor, informując wizualnie,
że kratka jest ciepła, a grzejnik włączony. Zmiana
koloru w czasie może przebiegać różnie.
Po wyłączeniu grzejnika, kratka odzyska swój
pierwotny kolor, co oznacza, że jest chłodna
w dotyku. Może to potrwać do godziny,
w zależności od otoczenia grzejnika oraz czasu
stygnięcia omawianego elementu.
UWAGA: W przypadku pracy w bardzo niskich
temperaturach (-30°C / -22° F) wskaźnik
zmiennobarwny ViziHeat™ może nie działać.
Grzejnik będzie pracować w sposób normalny.
Grzejnik należy przechowywać w chłodnym
i suchym miejscu.
UWAGA: Efekt zmiany barw ViziHeat™ może
zanikać z upływem czasu w przypadku
intensywnej, ciągłej eksploatacji grzejnika.
Grzejnik będzie nadal pracował normalnie.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
Grzejnik jest wyposażony w zaawansowany
technicznie system zabezpieczający, który
wymaga zresetowania przez użytkownika w
przypadku wystąpienia sytuacji potencjalnego
przegrzania. Gdy temperatura wzrośnie do
poziomu grożącego przegrzaniem, system
automatycznie wyłączy grzejnik. Wznowienie
pracy może nastąpić po zresetowaniu
urządzenia przez użytkownika.
Aby zresetować grzejnik, należy:
1. Ustawić pokrętło trybu pracy na (O) i pokrętło
termostatu w położenie wysokiej mocy ( ).
2. Wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda
i odczekać 30 minut.
3. Włączyć wtyczkę do gniazda sieciowego
i włączyć urządzenie.
Zapasowy bezpiecznik topikowy
W mało prawdopodobnym przypadku braku reakcji
grzejnika na sytuację przegrzania, zadziała
zapasowy bezpiecznik topikowy. W takiej sytuacji
zresetowanie grzejnika nie będzie możliwe.
W celu uzyskania pomocy, prosimy skontaktować
się z lokalnym punktem serwisowym, pod
numerem telefonu podanym z tyłu instrukcji.
PROSIMY PRZECZYTAĀ I ZACHOWAĀ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych
należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, w tym następujących środków
ostrożności:
1. Przed podłączeniem grzejnika należy
sprawdzić zgodność napięcia instalacji
elektrycznej w domu lub w biurze z napięciem
podanym na tabliczce znamionowej.
2. UWAGA!: Aby uniknąć przegrzania, NIE
WOLNO przykrywać grzejnika9 ( ).
3. NIE ustawiać grzejnika bezpośrednio pod
gniazdem zasilania.
4. Zabrania się używania grzejnika
wbezpośrednim sąsiedztwie wanny,
prysznica lub basenu.
5. Ze względów bezpieczeństwa, wymiany
uszkodzonego przewodu lub wtyczki
dokonywać może wyłącznie producent,
autoryzowany punkt serwisowy lub inna
odpowiednio wykwalifikowana osoba.
Grzejnik nie zawiera żadnych elementów
możliwych do naprawienia przez użytkownika.
W przypadku uszkodzenia lub awarii
urządzenie należy zwrócić do producenta
lub autoryzowanego punktu serwisowego.
6. W warunkach szybkozmiennych stanów
nieustalonych sieci elektrycznej urządzenie
może pracować nieprawidłowo i wymagać
zresetowania przez użytkownika.
7. Zabrania się używania grzejnika łącznie z
programatorem, czasomierzem i jakimikolwiek
innymi urządzeniami, które automatycznie
włączają grzejnik, gdyż istnieje ryzyko
powstania pożaru w przypadku przykrycia lub
nieprawidłowego ustawienia grzejnika.
8. Grzejnik należy dotykać tylko suchymi dłońmi.
9. ZABRANIA SIĘ ustawiania grzejnika
w pomieszczeniach, w których mogłyby
dotykać go dzieci, zwłaszcza małe.
10. Grzejnika NIE WOLNO używać poza
pomieszczeniami zamkniętymi.
11. Woł grzejnika należy zapewnić wolną
przestrzeń, ustawiając go z dala od mebli
i innych przedmiotów - w odległości co
najmniej 50 cm od górnej powierzchni i
boków grzejnika oraz 200 cm od jego frontu.
12. Zabrania się używania niniejszego grzejnika
w pozycji na boku.
13. Grzejnika NIE WOLNO używać w
pomieszczeniach, w których znajdują się
gazy wybuchowe (np. benzyna) lub podczas
stosowania palnych klejów lub rozpuszczalników
(np. podczas klejenia lub lakierowania
parkietów, powierzchni z PCV itd.).
14. Do grzejnika NIE WOLNO wkładać żadnych
przedmiotów.
7. Dette apparatet skal ikke brukes med
programmerer, tidsbryter eller noen annen
innretning som slår enheten på automatisk,
da det kan oppstå brannfarlige situasjoner
hvis enheten er tildekket eller feilplassert.
8. Ovnen skal bare berøres med tørre hender.
9. Ovnen skal IKKE plasseres på steder der
den kan bli berørt av barn, spesielt småbarn.
10. IKKE bruk denne ovnen utendørs.
11. Gjør plass til et sikkert område rundt ovnen
i god avstand fra møbler og andre gjenstander;
minst 50 cm rundt topp og sider og 200 cm
foran.
12. Ikke bruk ovnen når den ligger på siden.
13. IKKE bruk ovnen i rom med eksplosive gasser
(f.eks. bensindamp) eller når du bruker
lettantennelige limer eller løsemidler (f.eks. ved
liming eller lakkering av parkettgulv, PVC ol.)
14. IKKE stikk gjenstander inn i ovnen.
15. Pass på at strømkabelen plasseres i sikker
avstand fra selve ovnen.
16. Hvis ovnen skulle bli overopphetet, vil den
innebygde sikkerhetsfunksjonen for
overoppheting slå av ovnen.
17. Ledningen skal ikke plasseres under teppe.
18. Ovnen skal plasseres slik at brytere og
andre kontroller ikke kan berøres av en
person i badekar.
19. Unngå bruk av skjøteledning, ettersom det
kan føre til at ovnen overopphetes.
GARANTI
VENNLIGST TA VARE PÅ KVITTERINGEN,
ETTERSOM DEN MÅ FOREVISES
I FORBINDELSE MED GARANTIKRAV
Ovnen har 2-års garanti.
Hvis ovnen mot formodning skulle slutte
å fungere, vennligst ta ovnen tilbake til det
stedet du kjøpte den, og ta med kvitteringen
og en kopi av denne garantien.
Dine rettigheter i henhold til denne garantien,
kommer i tillegg til vanlige forbrukerrettigheter,
som ikke påvirkes av denne garantien.
Holmes Products Europe forplikter seg til,
innenfor den spesifiserte tidsperioden,
vederlagsfritt å reparere eller erstatte enhver
del av produktet som måtte vise seg å være
defekt, forutsatt at:
Vi omgående blir informert om defekten.
• Apparatet ikke er modifisert på noen måte
eller har vært utsatt for feil bruk eller
reparasjon av andre enn personer som er
autorisert av Holmes Products Europe.
•Personen ikke har kjøpt apparatet brukt eller
for kommersiell/offentlig bruk. En slik person har
ingen rettigheter i henhold til denne garantien.
Denne garantien vil gjelde for eventuelle
reparerte eller erstattede apparater, på samme
vilkår, i resten av den opprinnelige garantitiden.
DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE 73/23/EØF,
89/336/EØF, 98/37/EØF.
Utrangerte elektriske produkter
skal ikke kastes sammen med
husholdningsavfall.
Sendes til gjenvinning om mulig.
Gå til følgende nettsted for mer
informasjon om gjenvinning og
behandling av elektrisk og
elektronisk avfall (WEEE)
www.bionaire.com eller send e-mail til
info-europe@theholmesgroup.com
OPIS
A. Regulator termostatu
B. Pokrętło wyboru trybu pracy
Prędkość Wysoka (II), Niska (I), Wyłączone (O)
C. Lampka wskaźnikowa zasilania
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ustawianie poziomu mocy
1. Aby włączyć tryb grzania, należy obrócić
regulator termostatu do pozycji wysokiej
mocy ( ) .(Rysunek 2).
2. Obrócić pokrętło wyboru trybu pracy (B)
do pozycji HI (II) lub LO (I).
UWAGA: Kontrolka zasilania (C) świeci, gdy wtyczka
grzejnika jest włączona do gniazda sieciowego.
Ustawianie termostatu
Termostat utrzymuje żądany poziom temperatury
włączając się i wyłączając cyklicznie.
1. Obrócić regulator termostatu całkowicie w prawo
(zgodnie z ruchem wskazówek zegara) do
maksymalnego ustawienia temperatury ( ).
2. Po osiągnięciu żądanej temperatury, powoli
obrócić pokrętło poziomu temperatury w lewo
(przeciwnie do ruchu wskazówek zegara),
aż do wyłączenia grzejnika.
3. Regulator będzie teraz w sposób automatyczny
utrzymywać temperaturę na wcześniej
ustawionym poziomie poprzez cykliczne
włączanie i wyłączanie grzejnika.
4. Lampka wskaźnikowa zasilania będzie nadal
świecić, co oznacza, że grzejnik jest włączony.
Uwaga: Cykliczność włączania i wyłączania
grzejnika jest stanem normalnym, mającym na
celu utrzymanie wcześniej ustawionej temperatury.
Aby wyłączyć tryb pracy cyklicznej, należy
ustawić termostat na wyższą wartość temperatury.
16
17
POLSKI
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bionaire BCH4267 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info