EN. ASSEMBL Y INSTRUCTIONS
Read the manual carefully for a correct and safe assembly . The image sequence does not dispense
the integral reading of the text.
NL. INSTRUCTIES
Lees de handleiding zorgvuldig v oor een goede en veilige montage. Dat er een reeks afbeeldingen
is, wil niet zeggen dat de volledige tekst niet gele zen hoeft te worden.
BG. ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
Прочетете внима телно ръководството за правилен и безопасен монтаж. Последоват елност та
на изображенията не заменя цялостното прочитане на т екста.
CS. MONTÁŽ PRODUKTU POKYNY
Přečtěte si pečlivě manuál pro sprá vnou a bezpečnou montáž. Pořadí obrázků nero zděluje základní
interpretaci textu.
DA. INDHOLDSFORTEGNELSE AF MONTERINGSVEJLEDNING
Gennemlæs nøje denne manual for korrekt og sikker mont ering. Billedsekvensen fritager ikke den
integrerede læsning af tekst en.
DE. PRODUKT-MONT AGE
Bitte lesen sie die anleitung sorgfältig für eine korrekt e und sichere montage. T rotz der nachfolgen-
den Bilderfolge, halten wir Sie an, den dazugehörigen T ext vollständig zu lesen.
EL. ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΣ ΤΟ Υ ΠΡΟΪ ΟΝΤΟΣ
Διαβαστε προσεκτικα τις οδηγιες για τη σωστη και ασφαλη συνελευση. Η ακολουθία των εικ όνων δεν
καθιστά μη απαραίτητη την πλήρη ανάγνωση του κειμένου .
ES. INSTRUCCIONES DE MONT AJE DEL PRODUCTO
Leer atentamente el manual par a un montaje correcto y seguro. La suc esión de imágenes no exime
de leer el manual en su totalidad.
HU. A TERMÉK ÖSSZESZERELÉSI
Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót a hely es és biztonságos összeszereléshez. A képek
megtekintése nem váltja ki az útmutat ó elolvasását.
IT. ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO
Leggere con attenzione il manuale per mon tare il prodotto in modo corretto e sicuro . La sequenza
di immagini non dispensa dalla lettura integrale del testo .
JP.
KO.
LT. GAMINIO SURINKIMO INSTRUKCIJOS
Atidžiai perskaitykite instrukcijas, kad teisingai ir saugiai sumontuotumėte . Paveikslėlių seka
nenurodo viso teksto .
RU. ИНСТРУКЦИЙ ПО МОНТАЖУ ИЗДЕЛИЯ
Вниматель но прочтит е руководство для правиль ной и безопасной сборки.
Последователь ность изображений не определяет порядка чтения текста в целом.
SK. MONTÁŽ PRODUKTU POKYNY
Za pravilno in varno sestavljanje, po zorno preberi navodila. Poleg ogleda slik ovnih navodil obvezno
preberite tudi besedilo .
SL. ZVEZI Z MONTAŽO IZDELKA
Za pravilno in varno sestavljanje, po zorno preberi navodila. Poleg ogleda slik ovnih navodil obvezno
preberite tudi besedilo .
SR. UPUTSTVO ZA MONTAŽU
Za pravilno i bezbedno sastavljanje pažljivo pr očitajte uputstvo. Redosled slika ne oslobađ a od
obaveze čitanja teksta.
SV. PRODUKTMONTERINGSANVISNING
Läs noga igenom manualen för en korrekt och säker mont ering. Bildsekvensen ersätter inte en
noggrann genomläsning av instruktionerna.
TH.
.
TR. ÜRÜN MONTAJININ İÇERİKLERİ TALİMA TLAR
Dogru ve guvenli bir montaj icin kilavuzu dikkatle okuyunuz. Resim siralamasi ok unan metnin
bütününü oluş turmamaktadir.
UK. ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
Уважно прочитай те і нструкції . Це забезпечить правиль ні ст ь зборки та безпеку при
подаль шому використанні . Послі довні ст ь малю нкі в не впливає на повноту тексту.
ZH.
ET. P AIGALDUSJUHEND
Õigeks ja turvaliseks paigaldamiseks lugege juhend hoolikalt läbi. Pildid ei vabasta kohustusest
lugeda teksti tervikuna.
FI. OHJEET
Lue käyttöohjeet huolellisesti tarkkaa ja turvallista kokoamista varten. Kuvasarja ei k erro kaikkea.
Lue myös tekstit .
FR. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLA GE DU PRODUIT
Lire attentivemen t le manuel pour un assemblage correct et sû re. La séquence d’ images ne dispense
pas la lecture intégrale du texte.
HR. UPUTE ZA
Pažljivo pročitajt e priručnik za ispravnu i sigurnu montažu. Pregled niza slika nije zamjena za
čitanje cjelovitog teksta.
LV. UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS
Pareizai un drošai mon tāžai rūpīgi izlasiet instrukciju. Attēlu secība neaizvieto visa teksta lasīšanu.
NO. MONTERINGSANVISNINGER
Les denne bruksanvisningen nøye for riktig og trygg montering . Bildesekvensen erstatter ikke en
fullstendig gjennomlesning av teksen.
PL. INSTRUKCJI MONTAŻU PRODUKTU
Przeczytać uważ nie w celu prawidł owgo i bezpiecznego zamoc owania. Obejrzenie samych zdjęć
nie jest wystarczające do zaznajomienia się z obsł ugą produktu, należ y również prz eczytać tekst
instrukcji.
PT. INSTRUÇÕES DE MONT AGEM
É obrigatória a leitura integral deste manual par a uma correcta e segura montagem da cadeira. A
sequê ncia de imagens nã o dispensa a leitura completa deste manual.
RO. INSTRUCȚ IUNILOR DE MONT ARE A PRODUSULUI
Cititi cu atentie manualul pentru o asamblare cor ecta si sigura. Secvenţ a de imagini nu elimină
necesitatea citirii textului î n î ntregime.
ASSEMBL Y INSTR UC TIONS
1 2 3
4 5 6
9
7 8
.AR
.HE
HOW T O REMO VE Y OUR SEA T
EN. HOW T O REMOVE Y OUR BICYCLE SEA T
NL. HOE UW FIETSZITJE TE VERWIJDEREN
BG. КАК ДА СВАЛИТЕ СЕДАЛКАТ А ЗА ВЕЛОСИПЕД.
CS. JAK VY JMOUT SEDLO JÍZDNÍHO KOLA
DA. SÅDAN FJERNER DU DIT CYKELSÆDE
DE. KINDERSITZ ABNEHMEN
EL. ΠΩΣ ΝΑ Α ΦΑΙΡΕΣΕΤΕ Τ Ο ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΠΟ Τ Ο ΠΟΔΗΛΑ ΤΟ ΣΑΣ
ES. CÓMO QUIT AR LA SILLA TRASERA
ET. KUIDAS JAL GRATT A LAPSEISTET EEMALDADA
FI. LASTENISTUIMEN IRROTT AMINEN
FR. COMMENT RETIRER V OTRE SIÈGE DE VÉL O
HR. KAKO UKL ONITI SJEDALICU ZA BICIKL
HU. A GYERMEKÜLÉS LESZERELÉSE
IT. COME T OGLIERE IL SEGGIOLINO.
JP.
KO.
LT. KAIP NUIMTI DVIRAČIO KĖDUTĘ?
LV. VELOSIPĒDA SĒDEKĻ A NOŅ EMŠANA
NO. HVORDAN F JERNE SYKKELSETET DITT
PL. DEMONTAŻ FO TELIKA ROWEROWEGO
PT. COMO REMOVER A SUA CADEIRA
RO. CUM SE DEMONTEAZĂ SCAUNUL PENTRU BICICLETĂ
RU. КАК СНЯТЬ ВАШ Е ДЕТСКОЕ ВЕЛОСИДЕНЬЕ
SK. AKO ODOBRA Ť SEDAČKU NA BICYKEL
SL. KAKO ODSTRANITI V AŠ SEDEŽ NA KOLESU
SV. HUR DU T AR AV BARNSIT SEN
TH.
TR. BİSİKLET KOL TUĞUNUZU NASIL ÇIKARACAKSINIZ
UK. ЯК ЗНІМА ТИ ВЕЛОСИПЕДНЕ КРІС ЛО
ZH.
.AR
.HE
3
BOBIKE GO CARRIERS
EN. STAMP AND SIGNA TURE OF BOBIKE DEALER / COPY OF RECEIPT
NL. STEMPEL EN HANDTEKENING V AN BOBIKE DEALER / KOPIE V AN ONTVANGST
BG. ПЕЧАТ И ПОДПИС НА ДИСТРИБУТОР А НА „BOBIKE “ / КОПИЕ О Т КАСОВА ТА БЕЛЕЖКА
CS. RAZÍTKO A PODPIS PRODEJCE BOBIKE / KOPIE DOKLADU
DA. STEMPEL OG UNDERSKRIFT AF BOBIKE FORHANDLER / KOPI AF KVITTERING
DE. STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES BOBIKE -HÄNDLERS / KOPIE DES KAUFBELEGS
EL. ΣΦ ΡΑΓΙΔΑ ΚΑΙ ΥΠΟΓΡ ΑΦ Η Τ ΟΥ ΕΜΠΟΡΙΚΟ Υ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΥ ΤΗΣ BOBIKE / ΑΝΤΙΓΡΑΦ Ο
ΑΠΟΔΕΙΞ ΗΣ
ES. SELL O Y FIRMA DEL CONCESIONARIO DE BOBIKE / C OPIA DEL RECIBO
ET. BOBIKE T OODETE EDASIMÜÜJA TEMPEL JA ALLKIRI / KVIITUNGI KOOPIA
FI. BOBIKE-JÄLLEENMYYJÄN LEIMA JA ALLEKIRJOITUS / KOPIO KUITIST AA
FR. TAMPON ET SIGNA TURE DU REVENDEUR BOBIKE / COPIE DU REÇU
HR. ŽIG I POTPIS BOBIKE PRODA VA ČA / KOPIJA RAČUNA.
HU. A BOBIKE FORGALMAZÓJÁNAK PECSÉT JE ÉS ALÁÍRÁSA / A BLOKK MÁSOLA T A
IT. TIMBRO E FIRMA DEL FORNITORE BOBIKE/ COPIA DELLA RICEVUT A
JP. BOBIKE
KO.
LT. „BOBIKE“ PARDA VĖJO ANTSP AUDAS IR P ARAŠAS / PIRKIMO KVITO KOPIJA
LV. BOBIKE IZPLATĪT ĀJA ZĪMOGS UN P ARAKSTS/ČEKA KOPIJA
NO. STEMPEL OG UNDERSKRIFT TIL BOBIKE- FORHANDLER/K OPI AV KVITTERING
PL. PIECZĘĆ I PODPIS DEALERA BOBIKE / KOPIA DOWODU ZAKUPU
PT. CARIMBO E ASSINATURA DE REVENDEDOR BOBIKE / CÓPIA DO RECIBO
RO. ŞTAMPILA ŞI SEMNĂ TURA FURNIZORULUI BOBIKE / COPIA BONUL UI DE CASĂ
RU. ПЕЧАТЬ И ПО ДПИСЬ ДИЛЕРА BOBIKE / КОПИЯ ЧЕКА
SK. PEČIATKA A PODPIS PRED AJCU BOBIKE/KÓPIA DOKLADU
SL. ŽIG IN PODPIS PRODAJALCA BOBIKE/K OPIJA RAČUNA
SV. STÄMPEL OCH UNDERSKRIFT A V BOBIKE Å TERFÖRSÄLJARE /KOPIA PÅ KVITT OT
TH.
TR. BOBIKE BAYISININ KAŞESI VE IMZASI / MAKBUZUN KOPY ASI
UK. ПЕЧАТКА Т А ПІДПИС ДИЛЕР А BOBIKE / КОПІЯ ЧЕКУ
ZH. BOBIKE
W ARRANTY
.AR
.HE
G2
G2
G3
G1
G1
G1
G3
G1
G3
G G
F
10cm
max
C
B6
E1 E1
E1
DD D
E2
C
G1 G2
B
G2 G1
1
B1
B5
B5
B
B2
B3
B3
2