Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/46
Nächste Seite
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
3FHJTUFSZPVSOFX#PTDIOPX
-BWFoWBJTTFMMF
GS /PUJDFEVUJMJTBUJPO
SM…
SB…
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    3FHJTUFSZPVSOFX#PTDIOPX
    XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF

    -BWFoWBJTTFMMF

    GS

    /PUJDFEVUJMJTBUJPO

    SM…
    SB…



  • Page 2

     

    K

    %

    $
    K

    K

    PLQ

    6WDUW

    &

    

    
    
    
    
    
    
    
    

  • Page 3

    fr

    Table des matières

    8 Utilisation conforme . . . . . . . . .
    ( Consignes de sécurité . . . . . . .

    4
    4

    Avant de mettre l’appareil en service . 5
    Au moment de la livraison . . . . . . . . . 5
    Au moment de l’installation. . . . . . . . . 5
    Emploi au quotidien . . . . . . . . . . . . . . 7
    Verrouillage de la porte . . . . . . . . . . . 7
    Verrouillage des touches . . . . . . . . . . 7
    En cas de dégâts . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Elimination de l’appareil usagé. . . . . . 8

    7 Protection de
    l’environnement . . . . . . . . . . . 10
    Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    Appareils usagés . . . . . . . . . . . . . . . 10

    *Faire connaissance
    de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10

    - Vaisselle

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    Vaisselle non adaptée. . . . . . . . .
    Verres et vaisselle endommagés
    Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Sortir la vaisselle. . . . . . . . . . . . .
    Tasses et verres . . . . . . . . . . . . .
    Casseroles . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Panier à couverts . . . . . . . . . . . .
    Etagère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Tiges rabattables . . . . . . . . . . . .
    Support pour petites pièces . . . .
    Tablette à couteaux . . . . . . . . . .
    Modifier la hauteur des paniers .

    . Détergent

    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .

    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .

    . 14
    . 14
    . 15
    . 15
    . 15
    . 15
    . 16
    . 16
    . 17
    . 17
    . 17
    . 18

    . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    Remplissage du détergent . . . . . . . . 19
    Détergent mixte. . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    / Tableau des programmes

    . . . . 22

    Bandeau de commande . . . . . . . . . . 10
    Compartiment intérieur de l'appareil . 11
    Vue d’ensemble du menu. . . . . . . . . 11

    Sélection de programme . . . . . . . . . 23
    Remarques concernant les
    laboratoires d’essai. . . . . . . . . . . . . . 23

    + Adoucisseur d’eau /

    0 Fonctions supplémentaires

    Sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Tableau des duretés de l’eau . . . . .
    Utilisation de sel spécial . . . . . . . . .
    Utilisation de détergents
    additionnés de sel . . . . . . . . . . . . .
    Éteindre le voyant de l’adoucisseur

    , Liquide de rinçage

    . 11
    . 12
    . 12
    . 12
    . 12

    . . . . . . . . . 13

    Régler la quantité de liquide
    de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Éteindre le voyant d’ajout de
    liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . 14

    Cycle accéléré (VarioSpeedPlus)
    Demi-charge . . . . . . . . . . . . . . . .
    HygiènePlus (HygienePlus) . . . . .
    Zone intensive . . . . . . . . . . . . . .
    Extra sec. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1 Utilisation de l’appareil
    Données de programme. . . .
    Aquasensor. . . . . . . . . . . . . .
    Enclenchement de l’appareil.
    Indicateur de déroulement
    de programme . . . . . . . . . . .
    Affichage du temps de
    marche restant . . . . . . . . . . .

    . . 23
    .
    .
    .
    .
    .

    .
    .
    .
    .
    .

    . 23
    . 23
    . 23
    . 24
    . 24

    . . . . . . 24
    . . . . . . 24
    . . . . . . 24
    . . . . . . 24
    . . . . . . 25
    . . . . . . 25

    3



  • Page 4

    fr

    Utilisation conforme

    Départ différé . . . . . . . . . . . . . .
    Fin du programme . . . . . . . . . .
    Extinction automatique /
    Éclairage intérieur . . . . . . . . . . .
    Mise hors tension de l'appareil .
    Interruption du programme . . . .
    Abandon du programme . . . . .
    Changement de programme . .
    Séchage intensif . . . . . . . . . . . .

    . . . . 25
    . . . . 25

    8 Utilisation conforme
    onitasiliUt

    .
    .
    .
    .
    .
    .

    .
    .
    .
    .
    .
    .

    .
    .
    .
    .
    .
    .

    . 26
    . 26
    . 27
    . 27
    . 27
    . 27

    2 Nettoyage et maintenance

    . . . 28

    Etat général de la machine. . . . .
    Sel spécial et liquide de rinçage.
    Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Bras d'aspersion. . . . . . . . . . . . .

    .
    .
    .
    .

    .
    .
    .
    .

    m
    oreonfc

    Cet appareil est destiné à un
    usage domestique dans un
    foyer privé, et à
    l’environnement domestique.
    N’utilisez le lavevaisselle que dans votre
    foyer et seulement
    dans le but indiqué : pour
    laver la vaisselle de votre
    foyer.

    . 28
    . 28
    . 28
    . 29

    3 Que faire en cas de
    dérangement ? . . . . . . . . . . . . 29
    Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . 30
    Tableau de dépannage. . . . . . . . . . . 31

    4 Service après-vente . . . . . . . .
    5 Installation et branchement . .
    Étendue des fournitures . . . . . .
    Consignes de sécurité . . . . . . .
    Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Données techniques . . . . . . . . .
    Mise en place . . . . . . . . . . . . . .
    Branchement des eaux usées .
    Raccordement de l'eau potable
    Raccordement à l’eau chaude .
    Branchement électrique . . . . . .
    Démontage . . . . . . . . . . . . . . . .
    Transport . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Protection antigel
    (Vidange de l’appareil) . . . . . . .

    4

    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .

    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .

    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .

    40
    40

    . 40
    . 40
    . 41
    . 41
    . 41
    . 41
    . 42
    . 42
    . 43
    . 44
    . 44

    . . . . 44

    ( Consignes de sécurité
    sgneC
    ions

    Les enfants à partir de 8 ans ou
    les personnes qui en raison de
    leur capacités physiques,
    sensorielles ou intellectuelles,
    ou qui par manque
    d'expérience ou de
    connaissances ne sont pas en
    mesure d’utiliser l'appareil de
    manière sûre, ne pourront s’en
    servir que sous surveillance ou
    après en avoir reçu instruction
    d'une personne responsable.

    étiurcésde



  • Page 5

    Consignes de sécurité

    Avant de mettre l’appareil en
    service
    Veuillez lire attentivement
    et entièrement les informations
    figurant dans les notices
    d’utilisation et de montage. Elle
    contiennent des remarques
    importantes concernant
    l’installation, l’utilisation
    et l’entretien de l’appareil.
    Conservez toute
    la documentation pour pouvoir
    la consulter à nouveau
    ultérieurement ou si l’appareil
    doit changer un jour
    de propriétaire.
    Au moment de la livraison
    1. Vérifiez immédiatement
    l’absence de dommages dûs
    au transport au niveau
    de l’emballage et du lavevaisselle. Ne faites pas
    fonctionner un appareil
    endommagé, mais
    demandez conseil à votre
    fournisseur.
    2. Veuillez vous débarrasser
    de l’emballage de façon
    réglementaire.
    3. L’emballage et ses parties
    constituantes ne sont pas
    des jouets ; les tenir hors
    de portée des enfants.
    Risque d’asphyxie avec
    les cartons pliants et
    les feuilles.

    fr

    Au moment de l’installation
    Rappelez-vous qu’après
    l’installation le dos du lavevaisselle n’est plus librement
    accessible (protection
    empêchant de toucher
    la surface chaude).
    Effectuez l'installation
    et le raccordement
    en respectant la notice
    d'installation et de montage.
    Le lavevaisselle ne doit pas être
    branché sur le secteur lors
    de l’installation.
    Assurez-vous que le système
    à conducteur de protection
    de l’installation électrique
    de votre maison soit
    conforme.
    Les conditions de jonction
    doivent correspondre
    aux données figurant
    sur la plaque
    signalétique 9: du lavevaisselle.
    Si le cordon
    de raccordement au secteur
    équipant l’appareil
    s’endommage, il faudra
    le remplacer par un cordon
    de raccordement particulier.
    Pour éviter des risques, il
    n'est possible de se le
    procurer que via le service
    après-vente.

    5



  • Page 6

    fr

    Consignes de sécurité

    Si le lave-vaisselle doit être
    encastré dans un placard
    en hauteur, il faudra fixer
    ce dernier correctement.
    Si le lave-vaisselle est
    incorporé sous d’autres
    appareils électroménagers
    ou au dessus, il faut
    respecter les informations –
    figurant dans la notice
    de montage des appareils
    respectifs – sur leur
    incorporation en association
    avec un lave-vaisselle.
    Pour que tous ces appareils
    fonctionnent de manière
    sûre, veuillez en outre
    respecter les instructions
    de montage accompagnant
    le lave-vaisselle.
    En l’absence d’informations
    ou si la notice de montage
    ne contient aucune consigne
    correspondante, vous devrez
    vous adresser au fabricant
    de ces appareils pour être
    sûr qu’il est possible
    d’incorporer le lave-vaisselle
    au dessus ou en dessous
    de ces appareils.
    Si vous ne parvenez pas
    à vous procurer des
    informations chez
    le fabricant, il ne faut pas
    incorporer le lave-vaisselle
    au dessus ou en dessous
    de ces appareils.
    Si vous incorporez un
    appareil à micro-ondes au
    dessus du lave-vaisselle,
    il risque de s’endommager.
    6

    N’encastrez les appareils
    intégrables ou aptes
    à l’encastrement sous
    un plan de travail que si
    ce dernier a été vissé
    avec les meubles voisins afin
    de garantir le maintien
    d’aplomb de l’appareil.
    N’installez pas l’appareil
    à proximité de sources
    de chaleur (radiateurs,
    accumulateurs de chaleur,
    fours ou d’autres appareils
    générateurs
    de chaleur) ; ne l’encastrez p
    as non plus sous une table
    de cuisson.
    Une fois l’appareil installé,
    il faut que sa fiche mâle
    demeure aisément
    accessible.
    (Voir Branchement
    électrique)
    Selon le modèle :
    Le boîtier en plastique
    du raccord d’eau contient
    une électrovanne.
    Dans la gaine du flexible
    d’arrivée d’eau se trouvent
    le câble et la conduite
    de branchement. Ne
    sectionnez jamais ce flexible.
    Ne plongez pas le boîtier
    en plastique dans l’eau.



  • Page 7

    Consignes de sécurité

    Emploi au quotidien
    Veuillez respecter
    les consignes de sécurité
    et d’utilisation apposées
    sur les emballages
    des détergents et des liquides
    de rinçage.
    Protection-enfants
    (verrouillage de la porte) *
    Ver ouilagedelaporte

    La description de la protectionenfants se trouve derrière dans
    la jaquette.
    * Selon le modèle
    Protection enfants
    (verrouillage des touches)

    Verouilagedestouches

    Vous pouvez verrouiller
    l’appareil pour empêcher
    un abandon involontaire
    du programme (p. ex. en raison
    d’une erreur de manipulation
    par les enfants).

    fr

    Pour activer le verrouillage
    des touches :
    1. Lancez le programme
    souhaité.
    2. Maintenez la touche +
    enfoncée pendant
    env. 4 secondes, jusqu'à
    apparition de ’–
    à l’indicateur chiffré.
    Si pendant le déroulement
    du programme
    quelqu’un appuie sur une
    touche quelconque, ’–
    apparaît à l’indicateur chiffré.
    L’annulation du programme
    (Remise à zéro = Reset) n’est
    pas possible.
    Pour désactiver le verrouillage
    des touches :
    Appuyez pendant sur
    la touche +
    env. 4 secondes jusqu'à
    ce que ’– s’efface.
    En fin de programme
    (‹:‹‹ à l’indicateur chiffré),
    le verrouillage des touches est
    supprimé. Si une coupure
    de courant se produit,
    les touches restent verrouillées.
    Il faudra réactiver le verrouillage
    des touches à chaque nouveau
    démarrage de programme.

    7



  • Page 8

    fr

    Consignes de sécurité

    En cas de dégâts
    Les réparations
    et interventions sont
    exclusivement réservées à
    des spécialistes. Les
    réparations et interventions
    exigent de déconnecter
    l’appareil du secteur.
    Débranchez la fiche mâle
    ou ramenez le disjoncteur
    en position éteinte. Ramenez
    le robinet d'eau en position
    fermée.
    En cas d'endommagements,
    du bandeau de commande
    en particulier (fissures, trous,
    touches cassées) ou si la
    porte ne fonctionne pas
    correctement, il faut cesser
    d'utiliser l'appareil.
    Débranchez la fiche mâle ou
    ramenez le disjoncteur en
    position éteinte. Fermez le
    robinet d’eau et appelez le
    service après-vente.
    Elimination de l’appareil usagé
    1. Pour éviter tout accident
    ultérieur, rendez
    immédiatement inutilisables
    les appareils qui ont fini
    de servir.
    2. Confiez cet appareil
    à un circuit de mise au rebut
    réglementaire.

    8

    m Mise en garde

    Risque de blessure !
    Pour éviter de vous blesser
    ou de trébucher,
    il ne faudrait ouvrir le lavevaisselle que brièvement,
    uniquement au moment
    de le charger
    et de le décharger.
    Les couteaux et autres
    ustensiles à arêtes
    tranchantes devront être
    rangés dans le panier
    à couverts avec leurs pointes
    tournées vers le bas,
    ou couchés sur la tablette
    à couteaux*.
    Ne vous asseyez pas sur
    la porte ouverte et ne
    montez pas dessus.
    Sur les appareils
    indépendants, veillez bien
    à ce que les paniers ne
    soient pas surchargés.
    Si l’appareil ne se trouve pas
    dans une cavité et si donc
    une paroi
    latérale est accessible,
    il faudra, pour des raisons
    de sécurité, recouvrir
    latéralement la zone
    de la charnière de porte
    (risque de blessure). Ces
    couvercles sont
    des accessoires en option
    disponibles auprès
    du service après-vente
    ou dans le commerce
    spécialisé.
    * selon le modèle



  • Page 9

    Consignes de sécurité

    m Mise en garde

    Risque d’explosion !
    Ne versez jamais de solvant
    dans le compartiment
    de lavage. Risque d’explosion.

    m Mise en garde

    Risque de s’ébouillanter !
    Pendant le déroulement d’un
    programme, n’ouvrez
    la porte que prudemment. Il y
    a risque que de l’eau chaude
    gicle hors de l’appareil.

    m Mise en garde

    Risques pour les enfants !
    Utilisez la protection enfants
    si présente. Vous
    en trouverez la description
    derrière dans la couverture.
    Ne permettez jamais
    aux enfants de jouer
    avec l’appareil
    ou de le piloter.
    Éloignez les enfants
    du détergent et du liquide
    de rinçage. Les détergents
    peuvent provoquer
    des brûlures chimiques
    dans la bouche, la gorge
    et les yeux, et conduire
    à une asphyxie.
    Éloignez les enfants du lavevaisselle ouvert. L’eau
    présente
    dans le compartiment
    à vaisselle n’est pas potable,
    elle peut contenir
    des résidus de détergent.

    fr

    Veillez à ce que les enfants
    ne cherchent pas à introduir
    e les doigts dans la coupelle
    interceptrice de pastille 1:.
    Ils risqueraient de coincer
    leurs petits doigts
    dans les fentes.
    En présence d’un appareil
    encastré en hauteur, veillez,
    lorsque vous ouvrez et
    fermez la porte, à ce que les
    enfants ne se fassent pas
    coincer ou pincer / écraser
    entre la porte de l’appareil
    et celle du meuble
    en dessous.
    Les enfants risquent
    de s’enfermer dans l’appareil
    (risque d’asphyxie) ou de se
    retrouver dans une autre
    situation dangereuse.
    Donc, lorsque l’appareil ne
    sert plus : débranchez
    la fiche mâle de la prise
    de courant, sectionnez
    le cordon d’alimentation
    électrique et jetez-le.
    Détruisez la serrure
    de la porte
    de sorte que cette
    dernière ne puisse plus
    fermer.

    9



  • Page 10

    Protection de l’environnement

    fr

    7 Protection de

    *Faire connaissance

    l’environnement
    onitceotPr

    de

    Tant l’emballage d’appareils
    neufs que les appareils usagés
    contiennent des matières premières
    de valeur et des matières recyclables.
    Veuillez éliminer les pièces détachées
    après les avoir triées par matières.
    Pour connaître les circuits actuels
    d’élimination, adressez-vous s.v.p.
    à votre revendeur ou à l’administration
    de votre commune / ville.

    Emballage
    Toutes les pièces en matière plastique
    de l’appareil sont caractérisées par
    des abréviations standard
    internationales (p. ex. >PS< polystyrène).
    Ceci permet, lors de l'élimination
    de l'appareil, d'effectuer un tri
    des déchets par variétés de plastique.
    Veuillez tenir compte des consignes
    de sécurité énoncées à la rubrique
    « Lors de la livraison ».

    Appareils usagés
    Veuillez tenir compte des consignes
    de sécurité énoncées à la rubrique
    « Lors de l’élimination ».



    10

    Cet appareil est labélisé
    conformément à la directive
    européenne 2012/19/UE sur
    les appareils électriques
    et électroniques (waste electrical
    and electronic equipement –
    WEEE). Cette directive définit
    le cadre d’une reprise et d’une
    revalorisation des appareils
    usagés en vigueur sur le tout
    le territoire de l’Union.

    de l’appareil
    m
    onentrenvie’l

    eriF
    a

    encassionac

    Les figures représentant le bandeau
    de commande et le compartiment
    intérieur de l’appareil se trouvent
    en début de notice, dans la couverture.
    Le texte fait référence aux différents
    numéros de position qui y figurent.

    Bandeau de commande
    ( Interrupteur MARCHE / ARRÊT
    0 Touches de programmation **
    8 Mention « Vérifier l'arrivée d'eau »
    @ Indicateur de remplissage du sel
    H Indicateur de manque de liquide
    de rinçage
    P Touche d'ouverture de porte
    X Départ différé *
    ` Fonctions supplémentaires **
    h Touche START
    )" Indicateur de déroulement
    de programme
    )* Indicateur chiffré
    * Selon le modèle
    ** Le nombre dépend du modèle

    lierpa’lde



  • Page 11

    Adoucisseur d’eau / Sel spécial

    Compartiment intérieur
    de l'appareil

    + Adoucisseur d’eau /
    Sel spécial
    uressA
    idouc

    1" Éclairage *
    1* Panier à vaisselle supérieur
    12 Tablette à couteaux *
    1: Coupelle interceptrice des pastilles
    1B Bras de lavage rotatif supérieur
    1J Bras de lavage rotatif inférieur
    1R Réservoir de sel spécial
    1Z Filtres
    1b Panier à couverts
    1j Panier à vaisselle inférieur
    9" Réservoir de liquide de rinçage
    9* Compartiment à détergent
    92 Verrou de fermeture
    du compartiment à détergent
    9: Plaque signalétique
    * Selon le modèle

    Vue d’ensemble du menu
    Vous trouverez les réglages dans les
    différents chapitres.

    š
    §

    ˜

    Dureté de l'eau •:‹‹ - •:‹ˆ
    Séchage intensif š:‹‹ - š:‹‚
    Liquide de rinçage §:‹‹ - §:‹‡
    Eau chaude ‘:‹‹ - ‘:‹‚
    Coupure automatique ˜:‹‹ - ˜:‹ƒ

    fr

    /uaed’

    laicpés lSe

    Pour obtenir un bon résultat de lavage,
    le lave-vaisselle a besoin d’une eau
    pauvre en calcaire, sinon des dépôts
    de tartre blancs apparaîtront
    sur la vaisselle et l’intérieur
    de l’appareil.
    Il faut adoucir l’eau du robinet dont
    la dureté dépasse 1,2 mmol / l). Ceci
    a lieu à l’aide d’un sel spécial (sel
    de régénération) situé
    dans l’adoucisseur du lave-vaisselle.
    Le réglage, donc la quantité de sel
    requise, dépend de la dureté de l’eau
    du robinet dans votre région (voir
    le tableau).

    Réglage
    La quantité de sel à ajouter est réglable
    entre •:‹‹ et •:‹ˆ.
    Sur la valeur de réglage •:‹‹ l’appareil
    n'a pas besoin de sel.
    1. Déterminez la dureté de l’eau
    du robinet. Votre compagnie
    distributrice des eaux vous
    renseignera à ce sujet.
    2. Pour connaître la valeur de réglage,
    consultez le tableau des duretés
    de l’eau.
    3. Fermez la porte.
    4. Amenez l’interrupteur MARCHE /
    ARRÊT ( en position allumée.
    5. Maintenez la touche
    de programmation # appuyée
    et appuyez sur la touche START h
    jusqu'à ce que
    les chiffres s’affichent •:‹...
    6. Relâchez ces deux touches.
    Le voyant lumineux de la touche #
    clignote et à l'indicateur chiffré )*
    s'affiche la valeur réglée
    à la fabrication •:‹….
    11



  • Page 12

    Adoucisseur d’eau / Sel spécial

    fr

    Pour modifier ce réglage :
    1. Appuyez sur la touche 3.
    Chaque fois que vous appuyez sur
    la touche •:‹ˆ , la valeur de réglage
    augmente d'une position •:‹‹
    (arrêt).
    2. Appuyez sur la touche START h.
    La valeur réglée est mémorisée dans
    l'appareil.

    Rajoutez à nouveau du sel spécial dès
    que le voyant de manque de sel @
    s’allume sur le bandeau.




    Tableau des duretés de l’eau
    'XUHWpGH 3ODJHGH
    O HDXƒI+ GXUHWp

    PPROO

    9DOHXUUpJOpH
    VXUODPDFKLQH

    HDXQRQGXUH

    Ȣ

    ‡¯¯

    Ȣ HDXQRQGXUH

    Ȣ

    ‡¯³

    Ȣ

  • Page 13

    Liquide de rinçage

    , Liquide de rinçage
    dequiL
    i

    geançirde

    Dès que l’indicateur de manque
    de liquide de rinçage H s’allume
    sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en
    reste plus que pour 1 à 2 lavages.
    Il faudrait rajouter du liquide de rinçage.
    Le liquide de rinçage sert à obtenir
    une vaisselle et des verres brillants
    et sans traces. Utilisez uniquement
    du liquide de rinçage pour lave-vaisselle
    ménager.
    Les détergents combinés, à additif
    de rinçage ne sont utilisables qu’avec
    de l’eau d’une dureté non supérieure
    à 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7
    mmol / l). Si l’eau présente une dureté
    supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi
    utiliser du produit de rinçage.
    1. Ouvrez le réservoir 9" : appuyez
    sur la patte située contre
    le couvercle et soulevez.

    fr

    2. Versez doucement le liquide
    de rinçage ; il doit arriver
    jusqu’au repère de maximum
    sur l’orifice de remplissage.

    PD[

    3. Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il
    encrante audiblement.
    4. A l’aide d’un essuie-tout, essuyez
    le liquide de rinçage
    qui a éventuellement débordé, ceci
    afin d’éviter un dégagement exagéré
    de mousse lors du prochain lavage.

    Régler la quantité de liquide
    de rinçage
    

    

    La quantité de liquide de rinçage
    ajouté est réglable entre §:‹‹ et §:‹‡.
    Réglez le dosage du liquide de rinçage
    sur §:‹† pour obtenir un très bon
    résultat de séchage. En usine, l’appareil
    a été réglé sur le niveau §:‹†.
    Ne modifiez la quantité de liquide
    de rinçage que si des stries (réduisez
    la quantité) ou des taches d’eau
    (augmentez la quantité) sont restées
    sur la vaisselle.
    1. Fermez la porte.
    2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
    ARRÊT ( en position allumée.
    3. Maintenez la touche
    de programmation # appuyée
    et appuyez sur la touche START h
    jusqu’à ce que •:‹... s’affiche.

    13



  • Page 14

    fr

    Vaisselle

    4. Relâchez ces deux touches.
    Le voyant lumineux de la touche #
    clignote et à l’indicateur
    numérique )* s’affiche la valeur
    réglée à la fabrication •:‹….
    5. Appuyez sur la touche
    de programmation #
    jusqu’à ce que la valeur §:‹† réglée
    en usine s’affiche à l’indicateur
    numérique )*.
    Pour modifier ce réglage :
    1. Appuyez sur la touche 3.
    Chaque fois que vous appuyez
    sur la touche, la valeur de réglage
    augmente d’un cran ; une fois
    la valeur §:‹‡ atteinte, l’indicateur
    revient sur §:‹‹ (arrêt).
    2. Appuyez sur la touche START h.
    La valeur réglée est mémorisée.

    Éteindre le voyant d’ajout
    de liquide de rinçage
    Si le voyant de manque de liquide
    de rinçage H gêne (p. ex. si vous
    utilisez des détergents combinés
    à fonction de rinçage), vous pouvez
    le désactiver.
    Procédez comme décrit à la rubrique
    « Régler la quantité de liquide
    de rinçage » et réglez la valeur
    sur §:‹‹.
    Cette action désactive le voyant H
    de manque de liquide de rinçage.

    14

    - Vaisselle
    ellessV
    ia

    Vaisselle non adaptée
    Les couverts et la vaisselle en bois.
    Verres décoratifs délicats, vaisselle
    d’art et antique. Leurs décors ne
    résistent pas au lave-vaisselle.
    Pièces en plastique non résistantes
    à la chaleur.
    Vaisselle en cuivre et en étain.
    Vaisselle salie par de la cendre,
    de la cire, de la graisse lubrifiante ou
    de la peinture.
    Les décorations de surglaçure,
    les pièces en aluminium et en argent
    peuvent décolorer et se ternir lors
    du lavage. De même certains types
    de verre (comme les objets en cristal
    p. ex.) peuvent devenir opaques
    à la suite de lavages répétés.

    Verres et vaisselle
    endommagés
    Causes :
    Type de verre et procédé
    de fabrication de ce dernier.
    Composition chimique du détergent.
    Température de l'eau du programme
    de lavage.
    Recommandation :
    N'utilisez que des verres et
    de la porcelaine désignés par
    le fabricant comme allant au lavevaisselle.
    Utilisez un détergent ménageant
    la vaisselle et marqué comme tel.
    En fin de programme, sortez
    les verres et les couverts le plus
    rapidement possible du lavevaisselle.



  • Page 15

    Vaisselle

    Rangement

    Tasses et verres

    1. Enlevez les résidus alimentaires
    grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau
    du robinet n'est pas nécessaire.
    2. Rangez la vaisselle de telle sorte
    – de sorte qu’elle repose de façon
    sûre et ne puisse pas
    se renverser.
    – de sorte que l’ouverture de tous
    les récipients regarde vers le bas.
    – debout inclinée lorsque
    les pièces présentent un galbe
    prononcé, afin que l’eau puisse
    s’écouler.
    – cela n’empêche pas la rotation
    des deux bras asperseurs 1B
    et 1J.
    Les très petits ustensiles ne vont pas
    au lave-vaisselle car ils risqueraient
    de tomber des paniers.

    Panier à vaisselle supérieur 1*

    fr

    Casseroles
    Sortir la vaisselle

    Panier à vaisselle inférieur 1j

    Pour empêcher que des gouttes d’eau
    ne tombent du panier supérieur sur
    la vaisselle du panier inférieur, il est
    recommandable de vider l’appareil
    en commençant par le bas.
    La vaisselle chaude craint les chocs !
    Pour cette raison, laissez-la en fin de
    programme refroidir dans le lavevaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la
    saisir fermement.
    Remarque
    Après la fin du programme, des gouttes
    d’eau peuvent encore être visibles dans
    le compartiment intérieur de l’appareil.
    Cela n’a aucune répercussion sur
    le séchage de la vaisselle.

    15



  • Page 16

    fr

    Vaisselle

    Un conseil
    Il faudrait ranger la vaisselle très sale
    (casseroles) dans le panier inférieur. Vu
    que le jet est plus intense, le résultat
    de nettoyage est meilleur.
    Un conseil
    Sur notre site Web vous trouverez, sous
    forme de document gratuit
    à télécharger, d'autres exemples sur
    les façons optimales de ranger
    la vaisselle dans votre lave-vaisselle.
    Pour connaître les adresses Internet
    correspondantes, reportez-vous au dos
    de cette notice d'utilisation.

    Etagère *

    Etagère

    Vous pouvez utiliser l’étagère et le
    volume en dessous pour ranger les
    petites tasses et les verres, ou les
    grands couverts comme par exemple
    les cuillers en bois ou les grands
    couteaux / fourchettes, etc. Si l’étagère
    ne sert pas, il est possible de la rabattre
    vers le haut.
    &/,&.

    Panier à couverts
    Il faudrait toujours ranger les couverts
    non triés, avec la pointe regardant
    en bas.
    Pour éviter des blessures, déposez
    les pièces et couteaux longs et pointus
    sur la tablette à couteaux.

    16

    
    
    
    * Réglage possible sur trois hauteurs
    différentes selon le modèle. Pour ce
    faire, amenez d'abord l’étagère
    à la verticale puis tirez-la vers le haut ;
    ensuite, après l’avoir inclinée un peu,
    poussez-la jusque sur la hauteur
    souhaitée (1, 2, ou 3) puis faites-la
    encranter (clic audible).



  • Page 17

    Vaisselle

    fr

    Tiges rabattables *

    Tablette à couteaux *

    * Selon le modèle
    Les tiges peuvent se rabattre pour
    mieux ranger les casseroles, légumiers
    et verres.

    * Selon le modèle
    Vous pouvez ranger les couteaux longs
    et d'autres ustensiles en position
    couchée.

    Tigesrab tables

    Tableteàcouteaux

    

    

    Support pour petites pièces *

    Sup ortpourpetiespièces

    * Selon le modèle
    Ce support permet de retenir
    de manière sûre les pièces en plastique
    légères comme par ex. les gobelets,
    couvercles, etc.

    17



  • Page 18

    fr

    Vaisselle

    Modifier la hauteur
    des paniers *
    Modiferlahauteurdespaniers

    * Selon le modèle
    Vous pouvez suivant besoins modifier
    la hauteur du panier supérieur 1* pour
    que les grands ustensiles aient plus
    de place dans le panier supérieur
    ou le panier inférieur.
    Hauteur de l’appareil 81,5 cm

    Niveau 1 max. ø
    Niveau 2 max. ø
    Niveau 3 max. ø

    Panier
    supérieur

    Panier
    inférieur

    22 cm
    24,5 cm
    27 cm

    30 cm
    27,5 cm
    25 cm

    Hauteur de l’appareil 86,5 cm

    Niveau 1 max. ø
    Niveau 2 max. ø
    Niveau 3 max. ø

    Panier
    supérieur

    Panier
    inférieur

    24 cm
    26,5 cm
    29 cm

    33 cm
    30,5 cm
    28 cm

    En fonction de l'agencement du panier
    à vaisselle supérieur équipant le modèle
    de votre appareil, suivez l'une des deux
    procédures ci-après :

    Panier à vaisselle supérieur
    avec manettes latérales
    1. Extrayez entièremen le panier
    supérieur du lave-vaisselle 1*.
    2. Pour le faire descendre, appuyez,
    en direction de l’intérieur
    et successivement, sur les deux
    leviers situés à gauche et à droite
    sur le côté extérieur du panier.
    Ce faisant, retenez le bord latéral
    supérieur du panier afin qu’il ne
    descende pas brutalement.

    18

    3. Pour le remonter, saisissez le panier
    par le bord latéral supérieur et faitesle monter.
    4. Avant de réintroduire le panier dans
    l’appareil, assurez-vous qu’il
    se trouve à la même hauteur
    des deux côtés. Si vous ne le faites
    pas, la porte de l’appareil refusera
    de se fermer et la liaison ne
    s’établira pas entre le bras
    d’aspersion et le circuit d’eau.

    Panier à vaisselle supérieur
    avec des paires de roulettes
    en haut et en bas
    1. Extrayez entièremen le panier
    supérieur du lave-vaisselle 1*.
    2. Retirez le panier supérieur
    et accrochez-le sur les roulettes
    supérieures (niveau 3) ou inférieures
    (niveau 1).



  • Page 19

    Détergent

    . Détergent
    ntgereD


    Vous pouvez utiliser des pastilles
    ainsi que des détergents en poudre
    ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez
    jamais de produit pour laver la vaisselle
    à la main. Selon le degré de salissure
    de la vaisselle, il est possible
    de moduler le dosage de la poudre
    ou du détergent liquide. Les pastilles
    contiennent une quantité suffisante
    d’agents leur permettant d’accomplir
    toutes les tâches de nettoyage.
    Les détergents modernes sont
    performants ; généralement
    formulés à faible niveau alcalin, ils
    contiennent des phosphates et des
    enzymes. Les phosphates lient
    le calcaire présent dans l’eau.
    Les enzymes dégradent l’amidon
    et décollent l’albumine et les protéines.
    Les détergents sans phosphates sont
    plus rares. Leur aptitude à lier
    le calcaire étant un peu inférieure,
    ces détergents requièrent un dosage
    plus important. Pour enlever les tâches
    colorées (p. ex. de thé, de ketchup),
    ces détergents intègrent des produits
    blanchissants à base d’oxygène.

    fr

    Remplissage du détergent
    1. Si le compartiment à détergent 9*
    est encore fermé, actionnez le verrou
    d'obturation 92 pour l'ouvrir.
    Ne versez le détergent que dans
    le compartiment sec 9*
    (introduisez la pastille en travers, pas
    sur sa tranche). Dosage : voir
    les consignes du fabricant sur
    l’emballage.
    La graduation du dosage dans
    le compartiment à détergent 9*
    vous aidera à verser la quantité
    correcte de détergent en poudre
    ou liquide.
    20 à 25 ml suffisent habituellement
    si la vaisselle est normalement sale.
    Si vous utilisez des pastilles, une
    seule suffit.

    PO
    PO
    PO

    Remarque
    Pour obtenir un bon résultat de lavage,
    lisez impérativement les consignes
    figurant sur l’emballage du détergent !
    Si vous souhaitez poser d’autres
    questions, nous vous recommandons
    de contacter les services-conseils mis
    en place par les fabricants
    de détergents.

    m Mise en garde – Veuillez respecter

    les consignes de sécurité et d'utilisation
    apposées sur les emballages
    des détergents et des liquides
    de rinçage.

    19



  • Page 20

    fr

    Détergent

    2. Poussez le couvercle
    du compartiment à détergent vers
    le haut jusqu'à ce que la fermeture
    encrante bien.

    Le compartiment à détergent s’ouvre
    automatiquement au moment
    optimal, en fonction du programme.
    Le détergent en poudre ou liquide
    se répartit dans l’appareil
    et se dissout, la pastille tombe dans
    la coupelle interceptrice de pastille
    et s’y dissout de façon dosée.
    Un conseil
    Si la vaisselle est peu sale, une quantité
    de détergent légèrement inférieure
    à celle indiquée suffira habituellement.
    Vous pouvez vous procurer des produits
    nettoyants et d'entretien en ligne, c'est-àdire via notre site Web, ou via le service
    après-vente (voir au verso).

    20

    Détergent mixte
    Outre les détergents conventionnels
    à formule unique, toute une série
    de produit à fonctions supplémentaires
    sont proposés sur le marché. Ces
    produits contiennent souvent, outre
    le détergent, un produit de rinçage
    et des succédanés de sel (3in1) ainsi
    que, selon la combinaison,
    des constituants supplémentaires (4in1,
    5in1, etc.) destinés p. ex. à protéger
    le verre ou à conférer du brillant
    aux ustensiles en acier. Les détergents
    mixtes ne fonctionnent que jusqu’à un
    degré de dureté précis (21°dH
    généralement). Au-delà de cette dureté,
    il faut rajouter du sel
    et du liquide de rinçage.
    Dès que vous utilisez des détergents
    mixtes, le programme de lavage s’y
    adapte automatiquement,
    de sorte que vous obtenez toujours
    le meilleur résultat possible de lavage
    et de séchage.

    m Mise en garde – Ne posez aucune
    petite pièce à laver dans la coupelle
    interceptrice 1: ; ceci empêcherait
    la dissolution uniforme des pastilles.

    m Mise en garde – Si après
    le démarrage du programme vous
    voulez rajouter de la vaisselle,
    n’utilisez pas la coupelle interceptrice
    de pastille 1: comme poignée pour
    le panier supérieur. La pastille pourrait
    déjà se trouver dedans et vous entreriez
    en contact avec la pastille partiellement
    dissoute.



  • Page 21

    Détergent

    fr

    Remarques
    Vous obtiendrez des résultats
    de lavage et de séchage optimaux
    avec des détergents à fonction
    unique associés à du sel
    et du produit de rinçage utilisés
    séparément.
    En présence de programmes courts,
    les pastilles, du fait de leurs
    comportements de dissolution
    différents, risquent
    de ne pas déployer tout leur pouvoir
    nettoyant et des résidus
    de détergent non dissous risquent
    de rester. Les détergents en poudre
    conviennent mieux
    avec ces programmes.
    Dans le programme « Intensif »
    (selon le modèle), l’emploi d’une
    seule pastille suffit. En cas
    d’utilisation de détergent en poudre,
    vous avez en outre la possibilité
    de verser un peu de détergent
    sur la face intérieure de la porte
    de l’appareil.
    Même si est allumé l’indicateur
    de manque de liquide de rinçage
    ou celui du manque de sel,
    le programme de lavage se déroule
    impeccablement si vous utilisez
    des détergents combinés.
    Si vous utilisez des détergents
    à enveloppe protectrice soluble
    dans l’eau :ne saisissez l’enveloppe
    protectrice qu’avec les doigts secs
    et ne mettez
    ce détergent que dans le compartim
    ent à cet effet entièrement sec, sinon
    l’enveloppe risque de coller.
    Si vous passez des détergents
    mixtes à un détergent à fonction
    unique, veillez bien à ce que
    l’adoucisseur d’eau et la quantité
    de produit de rinçage soient réglés
    sur la valeur correcte.

    21



  • Page 22

    fr

    Tableau des programmes

    / Tableau des programmes
    uaeT
    bla

    m
    aogrm
    prsesde

    Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles.
    Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques
    et leur configuration.
    Type
    de vaisselle

    Type de salissure

    Programme

    casseroles,
    poêles, vaisselle
    et couverts
    inaltérables

    résidus alimentaires
    très adhérents cuits
    ou séchés
    sur la surface, résidus Intensif 70°
    alimentaires
    contenant
    de l’amidon
    ou de l’albumine /
    des protéines
    Auto 45° - 65°

    ±/°
    Á
    Á

    vaisselle mixte
    et couverts

    résidus alimentaires
    domestiques
    habituels, légèrement
    séchés

    Fonctions
    d’appoint
    possibles

    tous

    Prélavage
    Lavage 70°
    Rinçage intermédiaire
    Rinçage 65°
    Séchage

    tous

    L’optimisation a lieu via
    le circuit de détection,
    en fonction
    de l’encrassement.

    tous

    L’optimisation a lieu via
    le circuit de détection,
    en fonction
    de l’encrassement.

    tous

    Prélavage
    Lavage 50°
    Rinçage intermédiaire
    Rinçage 65°
    Séchage

    Zone intensive
    Cycle accéléré
    Demi-charge
    Extra-sec

    Prélavage
    Lavage 40°
    Rinçage intermédiaire
    Rinçage 60°
    Séchage

    Extra-sec

    Lavage 45°
    Rinçage intermédiaire
    Rinçage 55°

    aucune

    Prélavage

    Auto 45° - 65°

    â/à
    Eco 50°

    vaisselle delicate,
    couverts,
    matières
    résidus alimentaires
    plastiques et
    frais, peu adhérents
    verre craignant
    les variations de
    température

    é/è
    Verre 40°

    ñ/ð
    Rapide 45°

    tous types
    de vaisselle

    22

    lavage à froid,
    nettoyage
    intermédiaire

    ù/ø
    Prélavage

    Déroulement
    du programme



  • Page 23

    Fonctions supplémentaires

    Sélection de programme
    Vous pouvez choisir un programme
    adapté au type de vaisselle et au degré
    de salissure.

    Remarques concernant les
    laboratoires d’essai
    Des laboratoires d’essai reçoivent des
    consignes relatives aux essais
    comparatifs (par exemple selon EN
    60436).
    Il s’agit là de conditions visant la
    réalisation des essais et non pas de
    résultats ou de chiffres de
    consommation.
    Demande de renseignements par
    courriel à :
    dishwasher@test-appliances.com
    Les indications nécessaires sont le
    numéro de série (n° E) et le numéro de
    fabrication (n° FD) que vous trouverez
    sur la plaque signalétique 9: contre la
    porte de l’appareil.

    fr

    0 Fonctions
    supplémentaires
    onsitF
    onc

    seriam
    énteupls

    * selon le modèle
    Réglage par les touches Fonctions
    supplémentaires `.

    Å Cycle accéléré
    (VarioSpeedPlus) *

    Cycleac él ré(VarioSpe dPlus)

    La fonction >>Cycle accéléré<< permet
    de réduire de 20 à 66% la durée
    du programme de lavage choisi. Pour
    obtenir un nettoyage et un séchage
    optimaux malgré le raccourcissement
    de la durée de marche, l’appareil
    consomme plus d’eau et d’énergie.

    § Demi-charge *

    Demi-charge

    Si vous n'avez que peu de vaisselle
    à laver (par ex. des verres, tasses
    et assiettes), vous pouvez ajouter
    l'option « Demi-charge ». Ceci
    économise de l’eau, de l’énergie
    et du temps. Pour laver la vaisselle,
    mettez dans le compartiment une
    quantité de détergent un peu inférieure
    à celle recommandée pour une pleine
    charge de vaisselle.

    μ HygiènePlus
    (HygienePlus) *

    HygiènePlus(Hygien Plus)

    Cette fonction hausse les températures
    et les maintient particulièrement
    longtemps pour obtenir un effet
    désinfectant défini. L'utilisation
    permanente de cette fonction permet
    d'atteindre un plus haut niveau
    d'hygiène. Cette option est idéale p. ex.
    pour nettoyer les planches à découper
    ou les biberons.

    23



  • Page 24

    fr

    Utilisation de l’appareil

    Ï Zone intensive *

    Zone int ensive

    Aquasensor

    Parfaite pour les charges mixtes. Dans
    le panier inférieur, vous pouvez laver
    les casseroles et poêles très sales,
    et dans le panier supérieur
    de la vaisselle normalement sale. La
    pression de pulvérisation augmente
    dans le panier inférieur, la température
    de lavage augmente un peu.

    ¿ Extra sec *

    Aquasensor *

    * Selon le modèle
    L’Aquasensor est un équipement
    optique (barrage photoélectrique)
    servant à mesurer la turbidité de l’eau
    de lavage.
    L'appareil emploie l'Aquasensor
    de façon spécifique, selon
    le programme. Si l’Aquasensor est actif,
    de l’eau de rinçage « propre » peut être
    reprise dans le bain suivant, ce qui
    abaisse la consommation d'eau
    de 3 à 6 litres. Si l'eau est assez sale,
    l'appareil la vidange et la remplace par
    de l'eau propre. En mode Automatique,
    l’appareil adapte en outre
    la température et la durée de marche
    au degré de salissure.

    Extrasec

    Une température accrue pendant
    le rinçage et une phase de séchage
    plus longue permettent aux pièces
    en plastique de mieux sécher. La
    consommation d’énergie augmente
    légèrement.

    Enclenchement de l’appareil

    1 Utilisation de l’appareil
    onitasiliUt

    de

    Données de programme
    Vous trouverez les données
    du programme (chiffres
    de consommation) dans la notice
    succincte. Elles se réfèrent à
    des conditions normales et à la valeur
    •:‹… sur laquelle la dureté de l’eau
    a été réglée. Différents facteurs tels que
    la température de l’eau ou la pression
    dans les conduites peuvent provoquer
    des dérives.

    24

    lierpa’l

    1. Ouvrez complètement le robinet
    d’eau.
    2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
    ARRÊT ( en position allumée.
    L’affichage du programme Eco 50°
    clignote. Ce programme reste
    sélectionné tant que vous n’appuyez
    pas sur une autre touche
    de programme 0. La durée
    prévisionnelle du programme
    clignote à l’indicateur
    numérique )*.
    3. Appuyez sur la touche START h.
    Le déroulement du programme
    commence.



  • Page 25

    Utilisation de l’appareil
    Remarque
    - Pour utiliser le lave-vaisselle en
    ménageant l'environnement :
    Pour des motifs d’écologie, l’appareil
    est réglé d’avance sur le programme
    Eco 50° lorsque vous l’allumez. Ceci
    ménage à la fois les ressources
    environnementales et votre portemonnaie.
    Le programme Eco 50° est un
    programme particulièrement destiné
    à ménager l'environnement. Il s'agit
    selon l'ordonnance UE 1016/2010 du
    « programme standard » représentant
    le plus efficacement le cycle standard
    de nettoyage de la vaisselle
    normalement sale et la consommation
    combinée d'énergie et d'eau pour
    nettoyer ce type de vaisselle.

    Indicateur de déroulement
    de programme )"
    Indicateurdedéroulementdeprogram e

    de la vaisselle
    -/, Lavage
    en cours.
    de la vaisselle
    5/% Rinçage
    en cours.
    de la vaisselle
    =/< Séchage
    en cours.

    Affichage du temps de marche
    restant

    fr

    Départ différé *

    Départdifér

    * Selon le modèle
    Vous pouvez différer le départ
    du programme de 24 heures maximum,
    par pas d'une heure.
    1. Fermez la porte.
    2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
    ARRÊT ( en position allumée.
    3. Appuyez sur la touche X +
    jusqu'à ce que l’indicateur
    chiffré )* saute sur œ:‹‚.
    4. Appuyez sur la touche X + ou –
    jusqu'à que le temps affiché
    corresponde à ce que vous
    souhaitez.
    5. Appuyez sur la touche START h ;
    ceci active le départ différé.
    6. Pour effacer le départ différé,
    appuyez sur la touche X + ou –
    jusqu'à que )* apparaisse
    à l’indicateur chiffré œ:‹‹.
    Jusqu'au moment du départ, vous
    pouvez modifier à volonté le choix
    du programme.

    Fin du programme
    Le programme prend fin lorsque
    la valeur ‹:‹‹ s'affiche à l'indicateur
    numérique )*.

    Après avoir choisi un programme,
    le temps de marche restant
    du programme s’affiche )*.
    Le temps d’exécution du programme
    est conditionné par la température
    de l’eau, la quantité de vaisselle ainsi
    que par le degré de salissure et peut
    varier (selon le programme choisi).

    25



  • Page 26

    fr

    Utilisation de l’appareil

    Extinction automatique après
    la fin du programme ou
    éclairage intérieur*
    Extinctionautomatique/Éclairageintérieur

    * selon le modèle
    Pour économiser de l’énergie, il est
    possible d’éteindre automatiquement le
    lave-vaisselle 1 min ou 120 min après la
    fin du programme.
    Il est possible de régler entre ˜:‹‹
    et ˜:‹ƒ.
    ˜:‹‹ L'appareil ne s'éteint pas automati
    quement.
    L’éclairage intérieur 1" est allumé
    lorsque la porte se trouve
    en position ouverte,
    indépendamment de la position
    de l’interrupteur MARCHE /
    ARRÊT ( (en position allumée
    ou éteinte). L’éclairage est éteint
    lorsque la porte se trouve
    en position fermée. Si la porte
    reste ouverte plus de 60 minutes,
    l’éclairage s’éteint
    automatiquement. L’éclairage
    intérieur 1" n’est actif qu’avec la
    valeur de réglage ˜:‹‹.
    ˜:‹‚ L’appareil s'éteint au bout de 1
    minute.
    ˜:‹ƒ L’appareil s'éteint au bout de 120
    minutes.
    1. Fermez la porte.
    2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
    ARRÊT ( en position allumée.
    3. Maintenez la touche
    de programmation # appuyée
    et appuyez sur la touche START h
    jusqu'à ce que •:‹... s’affichent.

    26

    4. Relâchez ces deux touches.
    Le voyant lumineux de la touche #
    clignote et à l'indicateur
    numérique )* s'affiche la valeur
    réglée à la fabrication •:‹….
    5. Appuyez sur la touche de
    programmation # jusqu'à ce que
    la valeur ˜:‹... s’affiche sur
    l’indicateur numérique )*.
    Pour modifier ce réglage :
    1. Appuyez sur la touche 3.
    Chaque fois que vous appuyez
    sur la touche, la valeur de réglage
    augmente d'un cran ; une fois
    la valeur ˜:‹ƒ, la valeur de réglage
    augmente d'une position ˜:‹‹.
    2. Appuyez sur la touche START h.
    La valeur réglée est mémorisée.

    Mise hors tension de l'appareil
    Peu de temps après la fin
    du programme :
    1. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
    ARRÊT ( en position éteinte.
    2. Refermez le robinet d’eau (inutile
    en présence de l’Aqua-Stop).
    3. Enlevez la vaisselle une fois refroidie.
    Remarque
    Une fois le programme achevé, attendez
    que l’appareil ait refroidi un peu avant
    de l'ouvrir. Vous éviterez ainsi que de
    la vapeur ne sorte et n'endommage
    à long terme votre mobilier intégré.



  • Page 27

    Utilisation de l’appareil

    fr

    Interruption du programme

    Séchage intensif

    1. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
    ARRÊT ( en position éteinte.
    Les voyants lumineux s’éteignent.
    Le programme reste mémorisé.
    Si vous avez ouvert la porte sur
    un appareil raccordé à l’eau chaude
    ou en train de chauffer, laissez-la
    entrebâillée pendant quelques
    minutes et refermez-la ensuite. Sinon
    la porte de l’appareil risque
    de s’ouvrir brutalement sous l’effet
    de l’expansion de la vapeur
    (surpression) ou de l’eau risque
    de sortir de l’appareil.
    2. Pour poursuivre le programme,
    amenez l’interrupteur MARCHE /
    ARRÊT ( en position allumée.

    Le rinçage avec produit a lieu à une
    température plus élevée pour parvenir
    à un meilleur résultat de séchage.
    La durée de marche peut augmenter
    légèrement. (Prudence avec les pièces
    de vaisselle délicates !)
    1. Fermez la porte.
    2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
    ARRÊT ( en position allumée.
    3. Maintenez la touche
    de programmation # appuyée
    et appuyez sur la touche START h
    jusqu'à ce que les chiffres )*
    s’affichent •:‹...
    4. Relâchez ces deux touches.
    Le voyant lumineux de la touche #
    clignote et à l'indicateur chiffré )*
    s'affiche la valeur réglée
    à la fabrication •:‹….
    5. Appuyez sur la touche
    de programmation # jusqu'à
    ce que la valeur š:‹‹ réglée
    en usine s’affiche )*.
    Pour modifier ce réglage :
    1. Le fait d’appuyer sur la touche 3
    vous permet d’activer š:‹‚
    ou désactiver š:‹‹ le séchage
    intensif.
    2. Appuyez sur la touche START h.
    La valeur réglée est mémorisée.

    Abandon du programme
    (Remise à zéro)
    Abandonduprogram e

    1. Appuyez sur la touche START h
    pendant env. 3 secondes.
    La mention ‹:‹‚ apparaît
    à l'indicateur numérique )*.
    2. Le déroulement du programme
    prend env. 1 minute.
    La mention ‹:‹‹ apparaît
    à l'indicateur numérique )*.
    3. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
    ARRÊT ( en position éteinte.

    Changement de programme
    Après avoir appuyé sur la touche
    START h, il est impossible
    de changer de programme.
    Un changement de programme n’est
    possible que via l’abandon
    d’un programme (Remise à zéro
    (Reset)).

    27



  • Page 28

    fr

    Nettoyage et maintenance

    2 Nettoyage et
    maintenance
    geoyatN
    te

    te

    Pour éviter tout problème,
    il est recommandé de contrôler
    et d’entretenir régulièrement votre
    appareil. Vous gagnerez ainsi du temps
    et éviterez les ennuis.

    Etat général de la machine
    Vérifiez l’absence de dépôts
    de graisse et de calcaire
    dans l’enceinte de lavage.
    Si de tels dépôts existent :
    Emplissez le compartiment
    à détergent de détergent. Faites
    fonctionner l’appareil à vide réglé
    sur le programme présentant
    la température de rinçage maximale.
    Pour nettoyer l’appareil,
    n’utilisez que des produits nettoyants /
    détergents spécialement adaptés
    aux lave-vaisselle.
    Afin que le joint de porte reste
    toujours propre et hygiénique, il faut
    le nettoyer régulièrement avec un
    essuie-tout humide et un peu
    de produit vaisselle.
    Si l’appareil va rester quelques
    temps sans servir, laissez la porte
    entrebâillée afin qu’aucune mauvaise
    odeur ne se développe.
    Pour nettoyer votre lave-vaisselle,
    n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
    Le fabricant décline toute responsabilité
    des dommages consécutifs.

    28

    encaentm
    ia

    Essuyez régulièrement la face frontale
    de l’appareil et le bandeau à l’aide d’un
    essuie-tout légèrement humecté ;
    de l’eau et un peu de produit vaisselle
    suffisent. Evitez les éponges munies
    d’un revêtement rêche,
    ainsi que les détergents récurants, car
    les deux produits pourraient rayer
    les surfaces.
    Sur les appareils en acier inox : pour
    écarter le risque de corrosion, évitez
    d’utiliser des essuie-tout en matériauéponge ou lavez-les plusieurs fois
    à fond avant de vous en servir.

    m Mise en garde – Risque sanitaire
    N’utilisez jamais d’autres produits
    nettoyants domestiques, contenant par
    exemple du chlore !

    Sel spécial et liquide
    de rinçage
    Contrôlez les indicateurs de manque
    de produit @ et H. Rajoutez
    le cas échéant du sel et / ou
    du liquide de rinçage.

    Filtres
    Les filtres 1Z écartent de la pompe
    les salissures grossières contenues
    dans l'eau de lavage. Ces salissures
    peuvent occasionnellement boucher
    les filtres.
    Le système filtrant se compose
    d’un filtre grossier, d’un filtre fin plat
    et d’un microfiltre.
    1. Après chaque lavage, vérifiez
    la présence de résidus dans
    les filtres.
    2. Dévissez le cylindre filtrant comme
    sur la figure, et retirez le système
    filtrant.



  • Page 29

    Que faire en cas de dérangement ?

    fr

    
    

    4. Nettoyez les bras d’aspersion sous
    l’eau courante.
    5. Faites réencranter les bras
    d’aspersion ou revissez-les à fond.

    3. Enlevez les résidus éventuels
    et nettoyez les filtres sous l’eau
    du robinet.
    4. Remontez le système filtrant dans
    l'ordre chronologique inverse
    et veillez à ce que les flèches
    se regardent après la fermeture.

    Bras d'aspersion
    Le calcaire et les impuretés présentes
    dans l’eau de lavage peuvent boucher
    les buses et les surfaces de rotation
    des bras d'aspersion 1B et 1J.
    1. Contrôlez si les buses de sortie
    des bras d'aspersion sont bouchées.
    2. Dévissez le bras d’aspersion
    supérieur 1B.
    3. Tirez le bras d'aspersion inférieur
    1J vers le haut pour l’extraire.

    3 Que faire en cas de
    dérangement ?
    Que

    eriaf

    ne

    sac

    de

    ?m
    ngeanteréd

    L’expérience montre que la plupart
    des dérangements survenus à l’usage
    quotidien solutionnent sans qu’il faille
    appeler le service après-vente. Ceci
    économise naturellement des frais
    et permet à l’appareil de redevenir
    rapidement opérationnel. Le récapitulatif
    suivant vous permettra de trouver
    les causes possibles
    des dysfonctionnements et vous fournira
    des conseils utiles sur la façon
    de les supprimer.
    Remarque
    Si, pendant le lavage de la vaisselle,
    l’appareil sans motifs apparents s’arrête
    ou ne démarre pas, commencez par
    exécuter la fonction Abandonner
    programme (Reset).
    (Voir le chapitre Utilisation de l’appareil)

    29



  • Page 30

    fr

    Que faire en cas de dérangement ?

    m Mise en garde – Rappelez-vous

    ceci : les réparations sont exclusivement
    réservées à des spécialistes. S'il faut
    changer un composant, veillez à ce que
    seules des pièces de rechange
    d'origine soient utilisées. Des
    réparations inexpertes ou l'emploi
    de pièces autres que d'origine peuvent
    entraîner des dégâts et exposent
    l'utilisateur à des risques considérables.

    Pompe de vidange
    Les résidus alimentaires grossiers ou
    les corps étrangers qui n’ont pas été
    retenus par les filtres peuvent bloquer
    la pompe de vidange. Dans ce cas,
    l’eau de vaisselle submerge le filtre.

    Dans ce cas :
    1. Commencez toujours par
    débrancher l’appareil du secteur.
    2. Retirez le panier supérieur 1*
    et le panier inférieur 1j.
    3. Démontez les filtres 1Z.
    4. Retirez l’eau ; aidez-vous
    si nécessaire d’une éponge.
    5. A l’aide d’une cuillère, faites levier
    sur le couvercle blanc de la pompe
    (comme sur l’illustration). Saisissez
    le couvercle par la nervure
    et soulevez-le en biais vers l’intérieur.
    Retirez complètement le couvercle.

    m Mise en garde – Risque de vous

    

    couper !
    Lorsque vous nettoyez la pompe
    de vidange, veillez à ne pas vous
    blesser au contact de tessons de verre
    ou d'objets pointus.

    6. Vérifiez si la roue à aubes présente
    des corps étrangers et retirez-les
    le cas échéant.
    7. Remettez le couvercle dans sa
    position d’origine et poussez-le vers
    le bas pour le faire encranter (déclic
    audible).

    

    

    .OLFN

    8. Incorporez les filtres.
    9. Remettez les paniers en place.

    30



  • Page 31

    Que faire en cas de dérangement ?

    fr

    Tableau de dépannage
    Problème
    Cause
    Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié.
    d’eau » 8 s’allume.
    Le robinet d’eau est fermé.
    Robinet d’eau coincé ou entartré.

    Le filtre situé dans l’orifice
    d’arrivée d’eau est bouché.

    Le code défaut “:ƒƒ
    apparaît.

    Filtres 1Z encrassés ou
    bouchés.

    Le code défaut “:ƒ…
    apparaît.

    Flexible de vidange bouché
    ou plié.
    Raccord de siphon encore
    obturé.
    Couvercle de la pompe
    de vidange détaché.

    Le code défaut “:ƒ†
    apparaît.

    Pompe de vidange bloquée ou
    le couvercle de la pompe
    de vidange n’est pas encranté.
    Tension du secteur insuffisante.

    Le code défaut “:ƒˆ
    apparaît.

    Remède
    Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans
    le plier.
    Ouvrez le robinet d’eau.
    Ouvrez le robinet d’eau.
    Branchement d’eau ouvert, le débit minimal
    doit s’élever à 10 l / mn.
    Éteignez l’appareil puis débranchez sa fiche
    mâle de la prise de courant. Ramenez
    le robinet d’eau en position fermée.
    Dévissez le branchement d’eau.

    Nettoyez le filtre situé dans le flexible
    d’arrivée d’eau. Revissez le raccord à eau.
    Vérifiez l’étanchéité. Remettez l’appareil
    sous tension. Enclenchez l’appareil.
    Nettoyez les filtres.
    (Voir « Nettoyage et maintenance »)
    Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se
    plie pas, retirez le cas échéant les résidus.
    Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le
    le cas échéant.
    Faites encranter correctement le couvercle.
    (Voir « Pompe de vidange »)
    Nettoyez la pompe et faites encranter
    correctement le couvercle. (Voir « Pompe
    de vidange »)
    Ce n’est pas un défaut de l’appareil, faites
    vérifier la tension du secteur et l’installation
    électrique.

    31



  • Page 32

    fr

    Que faire en cas de dérangement ?

    Problème
    Un autre code de défaut
    apparaît à l’indicateur
    numérique.
    (“:‹‚ à “:„‹)

    L’afficheur clignote.

    Cause
    Remède
    Une perturbation technique s’est Éteignez les appareils par l’interrupteur
    probablement produite.
    MARCHE / ARRÊT (. Au bout d’un
    temps bref, faites redémarrer l’appareil.
    Si le problème devait se remanifester,
    fermez le robinet d’eau et débranchez
    la fiche mâle du secteur.
    Appelez le service après-vente et indiquezlui le code de défaut.
    Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. Veillez à ce qu’aucun objet
    (vaisselle, distributeur de parfum) ne
    dépasse du panier et empêche ainsi de
    fermer la porte.
    Il manque du liquide de rinçage. Ajoutez du liquide de rinçage.
    Absence de sel.
    Ajoutez du sel spécial.
    Le capteur ne détecte pas
    Utilisez un autre sel spécial.
    les pastilles de sel.

    Le voyant de manque
    de sel @ et /
    ou de manque de liquide
    de rinçage H
    est allumé.
    Le voyant de manque
    L’indicateur de manque
    de sel @ et /
    de liquide de rinçage est éteint.
    ou de manque de liquide
    de rinçage H est éteint. Il reste encore suffisamment
    de sel spécial / liquide
    de rinçage.
    A la fin du programme,
    Le système filtrant ou la zone
    présence d’eau
    située en aval des filtres 1Z est
    dans l’appareil.
    bouchée.
    Le programme n’est pas encore
    terminé

    32

    Activation / Désactivation (voir le chapitre
    « Adoucisseur d’eau / Sel spécial » ou
    « Liquide de rinçage »).
    Contrôlez l’indicateur de manque
    de produits, les niveaux de remplissage.
    Nettoyez les filtres et la zone en aval (voir
    « Pompe de vidange »).
    Attendez la fin du programme ou effectuez
    un Reset (voir « Annuler programme »).



  • Page 33

    Que faire en cas de dérangement ?
    Problème
    Vaisselle pas sèche.

    Cause
    Pas de liquide de rinçage ou trop
    peu dans le réservoir.
    Vous avez choisi un programme
    sans séchage.

    Accumulation d’eau dans les
    creux de la vaisselle et des
    couverts.

    fr

    Remède
    Ajoutez du liquide de rinçage.
    Choisissez un programme incluant
    le séchage (voir « Tableau
    des programmes », « Déroulement
    du programme »).
    Veillez à ranger les pièces inclinées ;
    agencez les pièces de vaisselle concernées
    de préférence inclinées.

    Le détergent mixte utilisé offre
    une mauvaise performance
    de séchage.

    Utilisez un autre détergent mixte offrant une
    meilleure performance de séchage.
    L’utilisation, en plus, d’un liquide de rinçage
    hausse la performance de séchage.
    Séchage intensif (pour accélérer Activez le séchage intensif (voir « Utilisation
    le séchage) pas activé.
    de l’appareil »)
    La vaisselle a été retirée trop tôt Attendez la fin du programme ou ne retirez
    ou la séquence de séchage
    la vaisselle que 30 minutes après la fin du
    n’était pas encore terminée.
    programme.
    Le liquide de rinçage éco utilisé Utilisez un liquide de rinçage de marque.
    offre une mauvaise performance Les produits éco sont d’une efficacité
    de séchage.
    nettement moins bonne.
    Vaisselle en plastique pas Propriétés spéciales du plastique. Les matières plastiques offrent une moins
    sèche.
    forte capacité d’accumulation thermique et
    sèchent par conséquent moins bien.
    Couverts pas secs.
    Couverts rangés de manière
    Séparez si possible les pièces de couvert,
    défavorable dans le panier.
    évitez les zones d’applique.
    Couverts mal triés dans le tiroir
    Triez correctement les couverts et séparezà couverts.
    les si possible.
    Côtés intérieurs
    Appareil pas défectueux.
    En raison du principe de séchage dit
    de l’appareil mouillés après
    « séchage par condensation », la présence
    le lavage.
    de gouttes d’eau dans le réservoir est un
    phénomène physique au demeurant
    souhaité. L’humidité présente dans l’air se
    condense contre les parois intérieures du
    lave-vaisselle, elle perle dessus puis est
    vidangée.

    33



  • Page 34

    fr

    Que faire en cas de dérangement ?

    Problème
    Présence de résidus
    alimentaires sur
    la vaisselle.

    Cause
    Vaisselle rangée trop serrée,
    panier à vaisselle trop rempli.

    Rotation du bras d’aspersion
    gênée.
    Buses des bras d’aspersion
    bouchées.
    Filtres 1Z encrassés.
    Filtres 1Z mal insérés et / ou
    pas encrantés.
    Programme de lavage pas assez
    intense.
    Vaisselle trop fortement
    prélavée ; pour cette raison,
    la logique sensorielle opte pour
    un déroulement de programme
    peu intense. Des souillures
    tenaces s’avèrent en partie
    impossible à enlever.
    Les plats hauts et étroits ne
    seront pas suffisamment rincés
    dans les coins.
    Les paniers supérieurs 1* droit
    et gauche ne se trouvent pas
    réglés à la même hauteur.

    34

    Remède
    Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste
    suffisamment d’espace libre et que les jets
    de liquide puissent atteindre la surface de la
    vaisselle. Évitez les zones d’applique.
    Rangez la vaisselle de sorte qu’elle
    n’empêche pas les bras asperseurs
    de tourner.
    Nettoyez les buses des bras asperseurs,
    (Voir Nettoyage et maintenance).
    Nettoyez les filtres, (voir « Nettoyage
    et maintenance »).
    Mettez les filtres en place et faites-les
    encranter correctement.
    Choisissez un programme de lavage plus
    puissant.
    Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
    les résidus alimentaires grossiers.
    Programme recommandé : Eco 50° ou
    Intensif.

    Ne rangez pas trop inclinés les récipients
    hauts et étroits ; ne les rangez pas dans les
    coins.
    Avec les leviers latéraux, réglez le panier
    supérieur à la même hauteur.



  • Page 35

    Que faire en cas de dérangement ?
    Problème
    Résidus de détergent

    Cause
    Le couvercle du compartiment
    à détergent est bloqué par de la
    vaisselle, raison pour laquelle
    le couvercle ne s’ouvre pas
    complètement.

    Le couvercle du compartiment
    à détergent est bloqué par
    la pastille.
    Utilisation de pastilles dans
    le programme rapide ou
    le programme court.
    Dans le programme court choisi,
    le temps de dissolution requis par
    le détergent n’est pas atteint.
    L’effet nettoyant et
    le comportement en dissolution
    diminuent après une période
    de stockage prolongé, ou
    le détergent forme de gros
    grumeaux.
    Présence de taches d’eau Il est physiquement impossible
    sur des pièces en plastique d’empêcher des gouttes de se
    former sur une surface en
    plastique. Après le séchage, des
    taches d’eau sont visibles.

    Dépôts essuyables ou
    solubles dans l’eau dans
    la cuve ou sur la porte.

    fr

    Remède
    Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse
    pas gêner le couvercle du compartiment
    à détergent.
    Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur
    de parfum dans la cavité de réception de la
    pastille.
    Il faut introduire la pastille côté long
    à l’horizontale et non pas à la verticale.
    Temps de dissolution des pastilles trop long
    pour un programme rapide ou court.
    Utilisez du détergent en poudre ou un
    programme plus intense.

    Changez de détergent.

    Utilisez un programme plus intense
    (changements d’eau plus fréquents).
    Pendant le rangement, attention à la
    position inclinée.
    Utilisez du produit de rinçage.
    Haussez le cas échéant le réglage
    de l’adoucissage.
    Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent.
    déposent. Généralement, ces
    Nettoyez mécaniquement l'appareil.
    dépôts refusent de partir
    chimiquement (détergent pour
    l’appareil, etc.).
    La présence d’un « dépôt blanc » Haussez le réglage de l’adoucisseur d’eau
    sur le fond de la cuve signale que et changez le cas échéant de détergent.
    le réglage de l’adoucisseur d’eau
    est limite.
    Le couvercle 1R du réservoir
    Fermez correctement le couvercle du
    de sel n’est pas fermé.
    réservoir de sel.
    Verres uniquement : Un
    Vori « Verres et vaisselle endommagés ».
    commencement de corrosion du
    verre ne se laisse
    qu’apparemment essuyer.

    35



  • Page 36

    fr

    Que faire en cas de dérangement ?

    Problème
    Présence de dépôts blancs
    difficiles à nettoyer sur
    la vaisselle, sur la cuve ou
    la porte.

    Cause
    Des constituants du détergent se
    déposent. Généralement, ces
    dépôts refusent de partir
    chimiquement (produit nettoyant
    pour l’appareil, etc.).
    Plage de dureté mal réglée ou
    dureté de l’eau supérieure
    à 8,9 mmol / l).
    Détergent 3 en 1 (3in1) ou
    détergent bio / éco pas assez
    efficace.
    Détergent sous-dosé.

    Vous avez choisi un programme
    de lavage pas assez intensif.
    Dépôts de thé ou de rouge Température de lavage trop
    à lèvres sur la vaisselle.
    basse.
    Pas assez de détergent
    ou détergent inadéquat.
    Vaisselle trop fortement
    prélavée ; pour cette raison,
    la logique sensorielle opte pour
    un déroulement de programme
    peu intense. Des souillures
    tenaces s’avèrent en partie
    impossible à enlever.
    Dépôts colorés (bleus,
    Formation d’une couche à partir
    jaunes, marron) difficiles
    de constituants de légumes (par
    ou impossibles à retirer,
    ex. chou, céleri, pomme de terre),
    présents dans l’appareil ou de pâtes, ou de l’eau du robinet
    sur la vaisselle en acier
    (manganèse par ex.).
    inoxydable.
    Couche formée par des
    constituants métalliques sur
    la vaisselle en argent et en
    aluminium.
    Présence de dépôts
    Couche « de savon » formée par
    colorés (jaunes, orange,
    des constituants de résidus
    marron) faciles à enlever
    alimentaires et de l’eau du
    dans le compartiment
    robinet (calcaire)
    intérieur (principalement
    sur le fond)

    36

    Remède
    Changez de marque de détergent.
    Nettoyez mécaniquement l'appareil.

    Réglez l’adoucisseur d’eau conformément
    à la notice d’utilisation ou rajoutez du sel.
    Réglez l’adoucisseur d’eau conformément
    à la notice d’utilisation ou utilisez
    séparément un autre produit (détergent
    de marque, sel, liquide de rinçage).
    Haussez le dosage du détergent ou changez
    de détergent.
    Choisissez un programme de lavage plus
    puissant.
    Choisissez un programme assorti d’une
    température de lavage accrue.
    Versez un détergent adéquat et
    correctement dosé.
    Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
    les résidus alimentaires grossiers.
    Programme recommandé : Eco 50°

    Détachage en partie possible par
    le détergent pour lave-vaisselle ou par
    nettoyage mécanique. Au plan sanitaire, ces
    dépôts sont sans conséquence.
    Détachage en partie possible par
    le détergent pour lave-vaisselle ou par
    nettoyage mécanique.
    Vérifiez le fonctionnement de l’adoucisseur
    d’eau (rajoutez du sel spécial), et activez
    l’adoucissage si vous utilisez des détergents
    mixtes (pastilles), (voir le chapitre
    « Adoucisseur d’eau / Sel spécial »)



  • Page 37

    Que faire en cas de dérangement ?
    Problème
    Autres couleurs sur les
    pièces en plastique.

    Stries qui partent des
    verres, verres d’un aspect
    métallique et couverts.

    Cause
    Température de lavage trop
    basse.
    Vaisselle trop fortement
    prélavée ; pour cette raison,
    la logique sensorielle opte pour
    un déroulement de programme
    peu intense. Des souillures
    tenaces s’avèrent en partie
    impossible à enlever.
    Trop de liquide de rinçage.
    Pas de liquide de rinçage versé
    ou réglage trop faible.

    Apparition – ou présence
    déjà – d’un voile
    irréversible sur le verre.

    Résidu de détergent dans
    la séquence Rinçage du
    programme. Le couvercle du
    compartiment à détergent est
    bloqué par de la vaisselle (le
    couvercle ne s’ouvre pas
    complètement).
    Vaisselle trop fortement
    prélavée ; pour cette raison,
    la logique sensorielle opte pour
    un déroulement de programme
    peu intense. Des souillures
    tenaces s’avèrent en partie
    impossible à enlever.
    Verres n’allant pas au lavevaisselle ou lavables uniquement
    en lave-vaisselle.

    fr

    Remède
    Choisissez un programme assorti d’une
    température de lavage accrue.
    Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
    les résidus alimentaires grossiers.
    Programme recommandé : Eco 50°

    Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
    Faites le plein de liquide de rinçage et
    vérifiez le dosage (recommandation : niveau
    4-5).
    Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse
    pas gêner le couvercle du compartiment
    à détergent.
    Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur
    de parfum dans la cavité de réception de la
    pastille.
    Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
    les résidus alimentaires grossiers.
    Programme recommandé : Eco 50°

    Utilisez des verres allant au lave-vaisselle.
    Évitez une longue phase Vapeur (période
    d’immobilité après la fin d’une séquence
    de rinçage).
    Recourez au rinçage à une température
    moins élevée.
    Réglez l’adoucisseur d’eau conformément
    à la dureté de l’eau (le cas échéant un
    niveau plus bas).
    Utilisez un détergent formulé pour protéger
    le verre.

    37



  • Page 38

    fr

    Que faire en cas de dérangement ?

    Problème
    Taches de rouille
    sur les couverts.

    L’appareil ne fonctionne
    pas.

    Le programme démarre
    tout seul.
    La porte est difficile
    à ouvrir.
    La porte refuse
    de se fermer.

    Impossible de fermer
    le couvercle
    du compartiment
    à détergent.
    Résidus de détergent dans
    le compartiment
    à détergent ou dans
    la cavité interceptrice de la
    pastille.

    38

    Cause
    Couverts pas assez résistants
    à la rouille. Il est fréquent que les
    lames de couteau soient plus
    fortement affectées.
    Les couverts rouillent aussi si des
    pièces en train de rouiller
    (poignées de casseroles, paniers
    à vaisselle endommagés, etc.)
    sont lavées avec eux.
    Teneur en sel excessive de l’eau
    de lavage vu que le bouchon
    du réservoir de sel n’a pas été
    vissé à fond, ou que du sel a été
    renversé au moment
    d’en rajouter.
    Le disjoncteur / les fusibles
    domestiques ne marchent pas.
    Cordon d’alimentation pas
    branché dans une prise
    de secteur.

    Vous n’avez pas correctement
    fermé la porte de l’appareil.
    Il faut attendre la fin
    du programme.
    La protection enfants est active.
    Le système de fermeture
    de porte s’est retourné.
    L’encastrement empêche de
    fermer la porte.
    Compartiment à détergent ou
    guidage de couvercle bloqué par
    des résidus de détergent collés.
    Bras asperseurs bloqués par
    de la vaisselle, raison pour
    laquelle le détergent ne se
    dissout pas.
    Le compartiment à détergent
    était humide au moment de le
    remplir.

    Remède
    Utilisez des couverts résistants à la rouille.

    Dans l’appareil, ne lavez pas de pièces qui
    rouillent.

    Tournez fermement le bouchon du réservoir
    de sel pour l’obturer et retirez le sel
    renversé.

    Vérifiez le fusible / disjoncteur.
    Assurez-vous que le cordon d’alimentation
    est complètement enfiché au dos de
    l’appareil et dans la prise secteur. Vérifiez
    que la prise secteur fonctionne
    correctement.
    Fermez la porte.
    Effectuez un Reset.
    (Voir Annuler programme).
    Désactiver la protection enfants. (Voir
    la notice d’utilisation derrière)
    Fermez la porte un peu plus énergiquement.
    Vérifiez l’encastrement de l’appareil : la
    porte ou des pièces rapportées ne doivent
    rien venir heurter à la fermeture.
    Enlevez les résidus de détergent.

    Assurez-vous que les bras asperseurs
    tournent librement.

    Ne versez le détergent que dans la chambre
    à détergent sec.



  • Page 39

    Que faire en cas de dérangement ?
    Problème
    L’appareil s’immobilise
    dans le programme ou
    le programme s’interrompt.

    Bruit de claquement
    (vannes de remplissage).

    Bruit de battement ou
    de cliquetis.

    Dégagement inhabituel
    de mousse.

    Cause
    Porte pas complètement fermée.
    Ne placez pas de vaisselle ou
    de distributeur de parfum dans
    la cavité de réception de la
    pastille.
    Le panier supérieur appuie contre
    la porte intérieure et empêche
    de la fermer de manière sûre.
    Arrivée d’électricité et / ou d’eau
    interrompue.
    Dépend des réseaux installés
    respectifs, il ne s’agit pas d’un
    défaut de l’appareil. Sans
    répercussions sur
    le fonctionnement de l’appareil.
    Le bras asperseur heurte
    la vaisselle, cette dernière n’est
    pas correctement rangée.
    Si les paniers sont peu garnis, les
    jets d’eau percutent directement
    les parois de la cuve.
    Les pièces de vaisselle se
    déplacent pendant le lavage.
    Présence de produit de lavage
    de la vaisselle à la main
    dans le réservoir de liquide
    de rinçage.
    Du liquide de rinçage a été
    renversé.

    fr

    Remède
    Fermez la porte.
    Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un
    support de flexible non démonté enfonce
    la paroi arrière.

    Rétablissez l’arrivée de l’électricité et / ou
    de l’eau.
    Sans remède.

    Rangez la vaisselle de telle manière que les
    bras asperseurs ne heurtent pas la vaisselle.
    Garnissez mieux le lave-vaisselle ou
    répartissez uniformément la vaisselle
    dedans.
    Rangez la vaisselle légère en veillant à sa
    stabilité verticale.
    Refaites sans délai le plein du réservoir
    de liquide de rinçage.

    Essuyez le liquide de rinçage avec un
    essuie-tout.

    39



  • Page 40

    fr

    Service après-vente

    4 Service après-vente
    ecviS
    re

    5 Installation
    et branchement

    entve-sèpra

    Si vous ne parvenez pas à supprimer
    le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser
    à votre service après-vente. Nous
    trouverons toujours une solution
    adaptée, aussi afin d’éviter
    des déplacements inutiles
    du technicien. Vous trouverez
    les données vous permettant
    de contacter le service après-vente
    le plus proche au dos de cette notice
    d’instructions, ou dans l’annuaire ci-joint
    du service après-vente. Lors de l’appel,
    veuillez indiquer le numéro de série (ENr. = 1) et le numéro de fabrication
    (FD = 2) que vous trouverez sur
    la plaque signalétique 9: contre
    la porte de l’appareil.

    

    onitallatnsI

    (1U

    Pour garantir un bon fonctionnement
    de l’appareil, celui-ci doit être raccordé
    correctement. Les données relatives
    à l'eau entrante et à l'eau sortante ainsi
    que les valeurs de branchement
    électrique doivent se conformer aux
    critères exigés tels qu'ils figurent
    aux paragraphes suivants et dans
    la notice de montage.
    Lors du montage, respectez l’ordre
    des étapes de travail suivant :
    1. Contrôle à la livraison
    2. Mise en place
    3. Branchement des eaux usées
    4. Raccordement de l'eau potable
    5. Branchement électrique

    )'

    Étendue des fournitures

    
    Faites confiance aux compétences
    du fabricant. Adressez-vous à nous.
    Vous vous assurerez
    ainsi que les réparations soient
    réalisées par des techniciens de SAV
    formés à cet effet, qui disposent
    des pièces de rechange d’origine
    adaptées à vos appareils
    électroménagers.

    En cas de réclamation, veuillez vous
    adresser au revendeur auprès duquel
    vous avez acquis l’appareil ou auprès
    de notre service après-vente.
    Lave-vaisselle
    Notice d’instructions
    Notice de montage
    Garantie*
    Quincaillerie de montage
    Tôle pare-vapeur*
    Jupe caoutchouc*
    Cordon d’alimentation
    * selon le modèle

    Consignes de sécurité
    Veuillez tenir compte des consignes
    de sécurité énoncées à la rubrique
    « Au moment de l’installation ».

    40

    m
    hencantebrte



  • Page 41

    Installation et branchement

    fr

    Livraison

    Mise en place

    Le bon fonctionnement de votre lavevaisselle a été soigneusement contrôlé
    à l’usine. De petites taches d'eau sont
    restées dans l'appareil. Elles
    disparaissent cependant après
    le premier lavage.

    Les cotes de montage nécessaires
    figurent dans les instructions
    de montage. Ajustez l’horizontalité
    de l’appareil à l’aide des pieds
    réglables. Lors de cette opération,
    veillez à ce que l’appareil soit bien
    stable.
    Les appareils de base encastrables
    ou intégrés, montés par la suite
    comme appareils fixes, doivent être
    installés de manière à ne pas
    pouvoir basculer, p. ex. à l’aide
    de vis fixées dans le mur ou sous
    une plaque de travail continue, ellemême vissée aux armoires
    contiguës.
    L’appareil peut être monté
    directement dans un bloc-cuisine
    entre des cloisonnages en bois
    ou en plastique.

    Données techniques
    Poids :
    max. 60 kg
    Tension :
    220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz
    Puissance raccordée :
    2,0–2,4 kW
    Fusible / Disjoncteur :
    10 / 16 A (UK 13A)
    Puissance absorbée :
    éteint 0,1 W
    non éteint 0,1 W
    Pression de l'eau :
    au moins 0,05 MPa (0,5 bar),
    au maximum 1 MPa (10 bar). En
    présence d’une pression d’eau accrue :
    intercalez un détendeur.
    Débit d'arrivée d'eau :
    au minimum 10 litres / minute
    Température de l'eau :
    l’eau froide ; température max. 60 °C
    avec l’eau chaude.

    Branchement des eaux usées
    1. Les étapes de travail nécessaires
    sont décrites dans les instructions
    de montage ; le cas échéant, montez
    le siphon avec une tubulure
    d’écoulement.
    2. Branchez le tuyau d’évacuation
    des eaux usées à la tubulure
    d’écoulement du siphon à l’aide
    des pièces jointes.
    Veillez bien à ne pas plier, écraser
    ou entortiller le flexible d'écoulement,
    et à ce qu'aucun bouchon
    n’empêche l’écoulement de l’eau
    de vaisselle.

    41



  • Page 42

    fr

    Installation et branchement

    Raccordement de l'eau
    potable

    Raccordement à l'eau
    chaude *

    1. A l’aide des pièces ci-jointes,
    branchez le raccord d’eau potable
    au robinet d’eau conformément à la
    notice de montage.
    Veillez bien à ce que le raccord
    d’eau potable ne soit pas coudé,
    comprimé ou enroulé sur lui-même.
    2. Lorsque vous remplacez l’appareil,
    utilisez toujours un flexible d’arrivée
    d’eau neuf.
    Pression de l’eau :
    Au moins 0,05 MPa (0,5 bar),
    au maximum 1 MPa (10 bar).
    En présence d’une pression d’eau
    accrue : intercalez un détendeur.
    Débit d’arrivée d’eau :
    Au minimum 10 litres / minute
    Température de l’eau :
    l’eau froide ; température max. 60 °C
    avec l’eau chaude.

    * Selon le modèle
    Ce lave-vaisselle se raccorde à une
    conduite d'eau froide ou d'eau chaude
    (jusqu'à 60 °C max.).
    Le raccordement à l'eau chaude est
    recommandé lorsque cette eau a été
    obtenue par chauffage à faible coût
    énergétique et arrive par un réseau
    approprié, par ex. par la conduite de
    circulation d'une installation solaire.
    Ceci économise de l’énergie
    et du temps.
    Le réglage Eau chaude ‘:‹‚ vous
    permet d'adapter l'appareil de façon
    optimale au fonctionnement à l'eau
    chaude.
    Une température de l'eau entrante
    comprise entre 40 °C minimum et
    60 °C maximum est recommandée.
    Le raccordement à l'eau chaude est
    déconseillé si l'eau provient d'un
    chauffe-eau électrique accumulateur.

    42

    Rac ordementàl’eauchaude



  • Page 43

    Installation et branchement
    Réglage sur l'eau chaude :
    1. Fermez la porte.
    2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
    ARRÊT ( en position allumée.
    3. Maintenez la touche
    de programmation # appuyée
    et appuyez sur la touche START h
    jusqu'à ce que les chiffres •:‹...
    s’affichent.
    4. Relâchez ces deux touches.
    Le voyant lumineux de la touche #
    clignote et à l'indicateur chiffré )*
    s'affiche la valeur réglée
    à la fabrication •:‹….
    5. Appuyez sur la touche
    de programmation # jusqu'à
    ce que la valeur ‘:‹‹ réglée
    en usine s’affiche )*.
    Pour modifier ce réglage :
    1. Le fait d'appuyer sur la touche 3
    vous permet de désactiver ‘:‹‹ ou
    d'activer ‘:‹‚ le réglage Eau
    chaude.
    2. Appuyez sur la touche START h.
    La valeur réglée est mémorisée.

    fr

    Branchement électrique
    Ne raccordez l’appareil qu’à une
    tension alternative comprise entre
    220 et 240 V, à une fréquence
    de 50 ou 60 Hz, via une prise
    femelle installée réglementairement
    et équipée d’un fil de terre.
    Ampérage nécessaire du fusible /
    disjoncteur, voir la plaque
    signalétique 9:.
    La prise doit être proche
    de l’appareil et librement accessible
    après l’encastrement.
    Si après l’encastrement la fiche mâle
    n’est plus librement accessible,
    il faudra, pour respecter
    les prescriptions de sécurité
    applicables, prévoir côté secteur
    un dispositif de coupure tous pôles
    avec une ouverture d’au minimum
    3 mm entre les contacts.
    Les modifications du branchement
    sont exclusivement
    réservées à des spécialistes.
    S’il faut doter le cordon
    de raccordement au secteur
    d’un prolongateur, procurez-vous
    le exclusivement auprès du service
    après-vente.
    En cas d’emploi d’un disjoncteur
    différentiel, n’en utilisez qu’un
    arborant le symbole ‚. Lui seul
    garantit que les prescriptions
    actuellement en vigueur sont
    remplies.
    L’appareil est équipé d’un système
    de sécurité face au risque de dégâts
    des eaux. Souvenezvous que ce système ne fonctionne
    que s’il a été raccordé
    à l’alimentation électrique.

    43



  • Page 44

    fr

    Installation et branchement

    Démontage

    Transport

    Ici aussi, respectez la chronologie
    des étapes de travail.
    1. Débranchez l’appareil du secteur
    électrique.
    2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
    3. Défaites le raccord d’eau usée
    et le raccord d’eau potable.
    4. Dévissez les vis de fixation contre
    les pièces du meuble.
    5. Si nécessaire, démontez la plinthe.
    6. Extrayez l’appareil en faisant suivre
    prudemment le tuyau flexible.

    Videz le lave-vaisselle et attachez
    les pièces mobiles.
    Pour vidanger l'appareil, procédez
    comme suit :
    1. Ouvrez le robinet d'eau.
    2. Fermez la porte.
    3. Amenez l’interrupteur MARCHE /
    ARRÊT ( en position allumée.
    4. Sélectionnez le programme offrant
    la température la plus élevée.
    A l'indicateur numérique )*
    s'affiche la durée prévisible
    du programme.
    5. Appuyez sur la touche START h.
    Le déroulement du programme
    commence.
    6. Env. 4 minutes plus tard, appuyez
    sur la touche START h jusqu'à
    ce que s’affiche à l’indicateur
    chiffré ‹:‹‚.
    Au bout d’une minute environ,
    s’affiche à l’indicateur chiffré ‹:‹‹.
    7. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
    ARRÊT ( en position éteinte.
    8. Fermez le robinet d’eau, débranchez
    le flexible d’arrivée d’eau et laissez
    l’eau couler.
    Ne transportez l’appareil que
    verticalement.
    (Afin qu’il ne pénètre pas d’eau
    résiduelle dans la commande
    de l'appareil ; elle provoquerait
    un déroulement erroné du programme.)

    Protection antigel

    Protectionantigel(Vidangedel’ap areil)

    Si l’appareil se trouve dans un local
    menacé par le gel (résidence
    secondaire p. ex.), il faudra le vidanger
    entièrement (voir la rubrique Transport).

    6RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV

    44



  • Page 45

    3URWHFWLRQHQIDQWV YHUURXLOODJHGHâODâSRUWH 


     0LVHHQJDUGH
    $FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV
    2XYULUODSRUWHDYHF
    ODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH
    'pVDFWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV

    )HUPH]WRXMRXUVFRPSOqWHPHQWODSRUWH
    GHO DSSDUHLOORUVTXHYRXVYRXVpORLJQH]
    GHOXL& HVWjFHWWHFRQGLWLRQVHXOHPHQW
    TXHYRXVSURWqJHUH]YRVHQIDQWVFRQWUH
    GHVULVTXHVSRVVLEOHV

    7rWHSXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHjâSkWLVVHULH


    &HWWHGRXFKHWWHYRXVSHUPHWGHâQHWWR\HUOHVâJUDQGHVSODTXHVOHVâJULOOHVDLQVLTXHOHVâ
    DVVLHWWHVIDLVDQWSOXVGHâFPGHâGLDPqWUH DVVLHWWHVSRXUSODWVJRXUPDQGVDVVLHWWHV
    jâSkWHVDVVLHWWHVGpFRUDWLYHV 3RXUFHâIDLUHUHWLUH]OHâSDQLHUVXSpULHXUHWâPHWWH]ODâWrWH
    SXOYpULVDWULFHHQâSODFHFRPPHLQGLTXpVXUOHâGHVVLQ
    $ILQTXHOHâMHWSXOYpULVpDWWHLJQHWRXWHVOHVâSLqFHVYHXLOOH]UDQJHUOHVâSODTXHVFRPPH
    OHâPRQWUHODâILJXUH DXPD[LPXPâSODTXHVHWââJULOOHV 
    1HIDLWHVPDUFKHUOHâODYHYDLVVHOOHTX pTXLSpGXâSDQLHUVXSpULHXURXGHâODâWrWH
    SXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHVjâSkWLVVHULH

    VHORQOHâPRGqOH



  • Page 46

    *DUDQWLH$TXD6WRS

    OFWBVUQBTTVSMFTBQQBSFJMTOPOÎRVJQÎTEFM"RVB4UPQ

    0VUSFMFTSFDPVSTFOHBSBOUJFFOWFSTMFWFOEFVSEÎDPVMBOUEVDPOUSBUEFWFOUF
    FUPVUSFOPUSFHBSBOUJFBQQBSFJM
    OPVTFGGFDUVPOTMFSFNQMBDFNFOU
    BVYDPOEJUJPOTTVJWBOUFT

     4JVOEÎGBVUEFOPUSFTZTUÑNF"RVB4UPQEFWBJUQSPWPRVFSEFTEÎHÈUTEFTFBVY
    
    OPVTDPNQFOTPOTMFTEPNNBHFTTVCJTQBSMFTDPOTPNNBUFVSTQSJWÎT
    1PVSBTTVSFSMBTÎDVSJUÎGBDFBVSJTRVFEFEÎHÈUTEFTFBVY
    JMGBVURVFMBQQBSFJM
    TPJUSBDDPSEÎBVTFDUFVSÎMFDUSJRVF
     $FUUFHBSBOUJFSFTQPOTBCJMJUÎWBVUQPVSUPVUFMBEVSÎFEFWJFEFMBQQBSFJM
     $POEJUJPOQSÎBMBCMFQPVSCÎOÎGJDJFSEFMBHBSBOUJFMBQQBSFJMÎRVJQÎ
    EFM"RVB4UPQEPJUBWPJSÎUÎQSPGFTTJPOOFMMFNFOUJOTUBMMÎFUSBDDPSEÎ
    
    DPOGPSNÎNFOUÊOPUSFOPUJDFEJOTUSVDUJPOT
    $FDJJODMVUÎHBMFNFOUMFNPOUBHFQSPGFTTJPOOFMEVOFSBMMPOHFEFM"RVB4UPQ
    BDDFTTPJSFEPSJHJOF /PUSFHBSBOUJFOFDPVWSFQBTMFTDPOEVJUFTMJHOFT
    EBMJNFOUBUJPOPVSPCJOFUUFSJFTEÎGFDUVFVTFTKVTRVBVSBDDPSEEFM"RVB4UPQ
    TVSMFSPCJOFUEFBV
     "QQBSFJMTÎRVJQÎTEFM"RVB4UPQWPVTOBVSF[QBSEÎGJOJUJPOQBTÊMFTTVSWFJMMFS
    QFOEBOUMBNBSDIF
    PVÊGFSNFSFOTVJUFMFSPCJOFUEFBVQPVSMFTQSPUÎHFS
    4FVMFNFOUFODBTEBCTFODFQSPMPOHÎF
    QFYBWBOUQMVTJFVSTTFNBJOFT
    EFWBDBODFT
    JMGBVESBSFGFSNFSMFSPCJOFUEFBV

    &RPPDQGHGHUpSDUDWLRQHWFRQVHLOVHQFDVGHGpUDQJHPHQWV
    '3 
    #
    
    $) 
    7PVTUSPVWFSF[MFTEPOOÎFTEFDPOUBDUQPVSUPVTMFTQBZTEBOTMBOOVBJSFDJKPJOUEVTFSWJDF
    BQSÑTWFOUF

    5REHUW%RVFK+DXVJHUlWH*PE+
    $BSM8FSZ4USB•F
    




Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bosch SMI65N45EU wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Bosch SMI65N45EU in der Sprache / Sprachen: Französisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 2,32 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Bosch SMI65N45EU

Bosch SMI65N45EU Kurzanleitung - Deutsch - 2 seiten

Bosch SMI65N45EU Bedienungsanleitung - Deutsch - 44 seiten

Bosch SMI65N45EU Kurzanleitung - Französisch - 2 seiten

Bosch SMI65N45EU Kurzanleitung - Italienisch - 2 seiten

Bosch SMI65N45EU Bedienungsanleitung - Italienisch - 44 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info