Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/124
Nächste Seite
CINEMATE
®
SERIES II
C
INEMATE
®
GS SERIES II
©2009 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM323023 Rev.00
CINEMATE
®
SERIES II and CINEMATE
®
GS SERIES II
Owner’s Guide
Guía de usuario
Notice d’utilisation
Guia dos proprietários
DIGITAL HOME THEATER SPEAKER SYSTEM
AM323023_Cover.fm Page 1 Monday, May 18, 2009 10:36 AM
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    AM323023_Cover.fm Page 1 Monday, May 18, 2009 10:36 AM

    CINEMATE SERIES II
    CINEMATE GS SERIES II
    ®

    ®

    DIGITAL HOME THEATER SPEAKER SYSTEM
    CINEMATE® SERIES II and CINEMATE® GS SERIES II

    ©2009 Bose Corporation, The Mountain,
    Framingham, MA 01701-9168 USA
    AM323023 Rev.00

    Owner’s Guide
    Guía de usuario
    Notice d’utilisation
    Guia dos proprietários



  • Page 2

    00.Kaiser_OG.book Page ii Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    Svenska

    Nederlands

    Français
    Italiano

    Español
    Deutsch

    English

    SAFETY INFORMATION
    Please read this guide
    Please take the time to follow the instructions in this guide carefully. It will help
    you set up and operate your system properly and enjoy all of its advanced
    features. Please save this guide for future reference.
    The interface module is to be used only with the Acoustimass® module in the
    CineMate® system.
    WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the
    product to rain or moisture.
    WARNING: Do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not
    place objects filled with liquids, such as vases, on or near the apparatus. As with
    any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the system.
    Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.

    Please dispose of used batteries properly, following any local regulations. Do
    not incinerate.
    WARNING: Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on or
    near the apparatus.
    This product conforms to the EMC Directive 2004/108/EC and to the Low Voltage
    Directive 2006/95/EC. The complete Declaration of Conformity can be found at
    www.Bose.com/static/compliance/index.html.
    Note: Where the mains plug is used as the disconnect device, such disconnect
    device shall remain readily operable.
    Note: This product must be used indoors. It is neither designed or tested for use
    outdoors, in recreation vehicles, or on boats.

    Additional Safety Information
    See the additional instructions on the Important Safety Instructions sheet (North
    America only) enclosed in the shipping carton.

    WARNING:
    The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle
    alerts the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage within
    the system enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
    risk of electrical shock.
    The exclamation point within an equilateral triangle, as marked on the
    system, is intended to alert the user to the presence of important
    operating and maintenance instructions in this owner’s guide.

    For your records
    The serial number is located on the rear of the Acoustimass module.
    Serial number: ______________________________________________
    Dealer name: _______________________________________________
    Dealer phone: _______________________________________________
    Purchase date: ______________________________________________

    CAUTION: Make no modifications to the system or accessories. Unauthorized
    alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system
    performance.

    We suggest you keep your sales receipt and product registration card
    together with this owner’s guide.

    WARNING: Keep the remote control battery away from children. It may cause a fire
    or chemical burn if mishandled. Do not recharge, disassemble, heat above 100ºC
    (212ºF), or incinerate. Dispose of used batteries promptly. Replace only with a battery
    of the correct type and model number.
    WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
    CineMate series II remote—Replace only with Duracell, Eveready, Energizer,
    Maxell, Toshiba, or Shun Wo CR2032 or DL2032 3-volt lithium battery.
    ©2009 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified,
    distributed, or otherwise used without prior written permission.

    iii



  • Page 3

    00.Kaiser_OG.book Page iii Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    English

    Deutsch
    Español

    Français
    Italiano

    Nederlands

    Svenska

    CONTENTS
    INTRODUCTION

    2

    Before you begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2

    Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3

    SYSTEM SETUP

    4

    1

    Placing the system components . . . . . . . . . . . . .

    2

    Connecting the speakers to the
    Acoustimass® module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    7

    3

    Connecting the interface module . . . . . . . . . . . .

    9

    4

    Connecting the TV audio to the interface module
    Connecting optical audio . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Connecting analog audio . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Turning off the TV internal speakers . . . . . . . . .

    10
    10
    11
    11

    5

    Connecting to a power outlet . . . . . . . . . . . . . . .

    12

    6

    Inserting the CineMate® GS remote batteries . .

    14

    CONTROLS AND INDICATORS

    4

    CineMate® GS series II remote control . . . . .
    Using the remote to control the
    CineMate® system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Setting the remote for your TV and
    other devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    To control a combination device . . . . . . . . . . . .
    Using the remote to watch TV . . . . . . . . . . . . . .
    Using the remote to watch a DVD . . . . . . . . . . .
    Selecting the TV input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Switching control from one device
    to another . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    17
    18
    18
    19
    19
    20
    20
    20

    ®

    15

    Acoustimass® module bass control . . . . . . .

    15

    CineMate® series II remote control . . . . . . . .

    16

    Using the remote to control the
    CineMate system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    16

    Using the CineMate GS series II
    remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    CARE AND MAINTENANCE
    Replacing the CineMate® series II
    remote battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    21

    25
    25

    ®

    Replacing the CineMate GS series II
    remote batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    26

    Cleaning your speaker system . . . . . . . . . . .

    26

    Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    27

    Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    28

    REFERENCE

    29

    iii



  • Page 4

    00.Kaiser_OG.book Page 2 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    Svenska

    Nederlands

    Français
    Italiano

    Español
    Deutsch

    English

    INTRODUCTION
    Before you begin
    Thank you for purchasing the Bose® CineMate® system,
    which delivers the superb acoustic performance
    needed to enjoy the full audio impact of DVDs and
    other exciting home entertainment.
    The CineMate system comes in two configurations:
    • CineMate series II – includes the standard CineMate
    speakers and a simple remote control.
    • CineMate GS series II – includes the smaller
    Gemstone® speakers and a universal remote control.
    Both configurations include an attractive floor-standing
    Acoustimass® module for deep bass sound and an
    interface module that provides simple audio
    connections to your TV.
    Using our TrueSpace® signal processing technology,
    the CineMate system speakers provide improved
    spaciousness for bold 3-D effects and movie-like
    realism from surround encoded DVDs and other
    entertainment sources. In fact, they provide much of
    the performance of premium five-speaker systems from
    a modest array of equipment.

    2

    Setup help
    The CineMate system easily connects to your TV and
    other home theater equipment. To help you set up your
    CineMate system, the following items are provided:
    • Quick Setup Guide
    • Setup DVD
    • Detailed instructions in the Setup section of this
    owner’s guide



  • Page 5

    00.Kaiser_OG.book Page 3 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    English

    Deutsch
    Español

    Français
    Italiano

    Nederlands

    Svenska
    INTRODUCTION

    Unpacking
    Carefully unpack your CineMate® system. Save all
    packing materials, which provide the safest way to
    transport your system. If any part of the system
    appears damaged, do not try to use it. Notify Bose or
    your authorized Bose dealer immediately. For Bose®
    contact information, refer to the address sheet included
    in the carton.
    WARNING: To avoid danger of suffocation, keep the
    plastic bags out of the reach of children.
    As you identify them, you may want to place a check
    mark in the box next to the name of each part.
    Note: Now is a good time to find the serial number on
    the rear of the Acoustimass® module. Copy that number
    in the space provided on page ii for easy reference when
    registering your system.

    ❏ Cinemate series II speakers
    OR

    ❏ CineMate GS series II
    Gemstone® speakers

    ❏ Acoustimass module

    ❏ Small rubber feet

    ❏ Large rubber feet

    ❏ CineMate series II remote
    OR

    ❏ Interface module
    ❏ CineMate GS series II remote

    ❏ Speaker cable

    ❏ Power cord

    ❏ Stereo cable

    ❏ Optical cable

    3



  • Page 6

    00.Kaiser_OG.book Page 4 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    Svenska

    Nederlands

    Français
    Italiano

    Deutsch
    Español

    English

    SYSTEM SETUP

    1

    Placing
    the system
    components

    The image below shows one of the many ways you can
    position your system.

    What you need to use:
    3f
    t
    or ( 1 m
    les )
    s
    3f
    t (1
    m)
    o

    OR

    CineMate® GS series II
    Gemstone® speakers

    CineMate series II speakers

    3f
    t
    or (1 m
    mo )
    re
    rm
    ore

    Le
    ft

    Interface module

    Rig
    ht

    Acoustimass® module

    4

    See Steps 1-5 for details.



  • Page 7

    00.Kaiser_OG.book Page 5 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    English

    Deutsch
    Español

    Français
    Italiano

    Nederlands

    Svenska
    SYSTEM SETUP

    1. On the bottom of each speaker, attach one set of
    small rubber feet.

    4. Place the Acoustimass module:
    • at the same end of the room as the speakers and
    your TV
    • at least 3 feet (1 meter) from the TV to prevent
    interference with the screen
    • at least 2.5 feet (.8 meters) from audio or video
    tapes to prevent magnetic damage to them

    2. Place the left and right speakers:
    • at least 3 feet (1 meter) apart
    • within 3 feet (1 meter) of the TV screen

    • within reach of the cable from the interface
    module and an AC (mains) power outlet
    • with the front port aimed out from or along a wall
    for balanced performance

    • near the front edge of any shelf

    • hidden under a table, behind a sofa or chair, or
    behind drapes as preferred

    • aimed straight ahead (not angled) to face the
    listening area.

    • NOT in an enclosure, on a bed, on a sofa, or on a
    surface that can block the ventilation openings.

    3. On the legs of the Acoustimass® module, attach the
    large rubber feet.

    CAUTION: Do not block ventilation openings on the
    bottom and rear of the module.
    Note: Keep in mind that the Acoustimass module is the
    only part of this system that connects to a power outlet.

    5



  • Page 8

    00.Kaiser_OG.book Page 6 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    Svenska

    Nederlands

    Français
    Italiano

    Deutsch
    Español

    English

    SYSTEM SETUP
    The interface module receives commands from the
    remote control and provides audio input connections
    for the CineMate® system. The remote control
    commands allow you to turn the speakers on, change
    the volume, and mute or turn off the speaker system.
    5. Place the interface module:
    • on a flat surface near the TV and other home
    theater equipment
    • within 15 feet (4.6 meters) of the Acoustimass®
    module
    • NOT in direct sunlight
    If you position the interface module on a shelf,
    make sure the front edge of the module is flush
    with the front edge of the shelf. If on a high shelf,
    make sure the front edge of the module extends
    slightly past the front of the shelf, so the shelf does
    not block signals from the remote control.
    Peel the protective film off the lens on the front of
    the interface module.
    Note: The remote should have a clear line of sight to
    the interface module, the TV, and any other equipment
    it will control.

    6

    CAUTION: When positioning the interface module,
    avoid blocking any ventilation openings on the TV or
    other electronic equipment.
    Continue with 2 on the next page.



  • Page 9

    00.Kaiser_OG.book Page 7 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    English

    Deutsch
    Español

    Français
    Italiano

    Nederlands

    Svenska
    SYSTEM SETUP

    2

    Connecting the
    speakers to the
    Acoustimass® module

    1. Notice the two plugs at one end of the speaker
    cable.

    What you need to use:

    Speaker cable

    OR

    ®

    CineMate GS series II
    Gemstone® speakers

    CineMate series II speakers

    2. Separate the two plugs so each one reaches a
    speaker.

    Acoustimass module

    7



  • Page 10

    00.Kaiser_OG.book Page 8 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    Svenska

    Nederlands

    Français
    Italiano

    Deutsch
    Español

    English

    SYSTEM SETUP
    3. Insert each plug into the connector on the proper
    speaker.
    The plug marked RIGHT goes into the speaker
    placed to the right of your TV (facing toward the TV).

    4. Insert the single plug at the other end of
    the speaker cable into the connector
    labeled SPEAKERS on the back of the
    Acoustimass® module.

    (Refer to 1 for placement guidelines.)
    Fastener screws

    5. Tighten each fastener screw by hand to secure
    the plug.
    CAUTION: Do not plug the Acoustimass module into
    an AC power (mains) outlet until all other components
    are connected.
    6. Continue with 3 on the next page.
    8



  • Page 11

    00.Kaiser_OG.book Page 9 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    English

    Deutsch
    Español

    Français
    Italiano

    Nederlands

    Svenska
    SYSTEM SETUP

    3

    Connecting
    the interface module

    1. Insert the plug from the interface module
    into the input connector on the back of
    the Acoustimass module.

    What you need to use:
    Fastener screws
    Interface module

    Acoustimass® module

    2. Continue with 4 on the next page.
    9



  • Page 12

    00.Kaiser_OG.book Page 10 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    Svenska

    Nederlands

    Français
    Italiano

    Deutsch
    Español

    English

    SYSTEM SETUP

    4

    Connecting the
    TV audio to the
    interface module

    If your TV has audio output connectors, you can
    connect them to the CineMate® system. Your TV may
    have an optical connector, analog RCA connectors, or
    both. If your TV has both types of output connectors,
    you should use the optical connector. Using the optical
    connection gives you the highest-quality digital sound.

    What you need to use:

    Interface module

    Note: To receive the highest-quality digital sound from
    the sources connected to your TV, connect those devices
    to your TV using an HDMI cable.

    Connecting optical audio
    Connect the supplied optical audio cable from the
    optical audio out connector on your TV to the interface
    module OPTICAL IN connector. (The optical out
    connector on your TV may also be marked “Digital
    Audio.”)

    OR

    Optical audio cable

    Stereo audio cable

    TV

    10



  • Page 13

    00.Kaiser_OG.book Page 11 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    English

    Deutsch
    Español

    Français
    Italiano

    Nederlands

    Svenska
    SYSTEM SETUP

    Note: The interface module has both optical and analog
    connectors to accommodate a variety of TVs. When your
    TV is connected to the optical input on the interface
    module, the analog input cannot be used as a second
    audio input.

    Connecting analog audio
    If your TV is not equipped with an optical connector,
    use the supplied stereo audio cable to connect from
    your TV audio out connectors to the interface module
    ANALOG IN connectors.
    The stereo audio cable has two RCA connectors at
    each end, one red and one white. It connects to left (L)
    and right (R) audio outputs on the rear panel of your TV
    and the interface module.

    If your TV provides both fixed (FIX) and variable (VAR)
    audio output connectors, use the fixed connectors for
    higher sound quality. Be sure to select Fixed in the
    setup menu of your TV.
    To enjoy the full benefit of hearing TV audio through the
    CineMate® system, the internal speakers in your TV
    should be turned off. Your TV may have an onscreen
    audio menu that includes an option for turning the TV
    speakers on or off.

    Turning off the TV internal speakers
    Newer TVs normally have a setup menu item for turning
    off speakers. Older TVs may have a speaker on/off
    switch on the rear panel near the audio output
    connectors.
    Using a TV setup menu
    1. Use your TV remote to display the audio menu on
    your TV screen.
    2. Locate the menu item to turn your speakers on or
    off and select Off.
    If your TV does not have a menu setting for turning off
    the internal speakers, exit the audio menu and reduce
    the TV volume to its lowest setting.
    Using a speaker on/off switch
    If the rear panel of your TV has a SPEAKER ON/OFF
    switch, set it to the OFF position and adjust the TV
    volume to about 80% of the highest volume.

    11



  • Page 14

    00.Kaiser_OG.book Page 12 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    Svenska

    Nederlands

    Français
    Italiano

    Deutsch
    Español

    English

    SYSTEM SETUP

    5

    Connecting to
    a power outlet

    1. Insert the large plug on the power cable into the
    power connector marked
    on the Acoustimass
    module.

    What you need to use:

    Acoustimass® module power cable

    2. Plug the other cable end into the AC (mains) power.
    Acoustimass module

    12



  • Page 15

    00.Kaiser_OG.book Page 13 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    English

    Deutsch
    Español

    Français
    Italiano

    Nederlands

    Svenska
    SYSTEM SETUP

    When you connect the CineMate® system to a power
    source, the green LED on the front of the interface
    module flashes for 10 seconds, then extinguishes,
    indicating that the system has been connected to
    power.

    Continue with 6 on the next page.

    When you press the remote control On-Off, Volume Up/
    Down, or Mute button, the green LED on the interface
    module flashes.
    CAUTION: Bose recommends using a safety agencyapproved surge protector on all electronic equipment.
    Voltage variations and spikes can damage electronic
    components in any system.

    13



  • Page 16

    00.Kaiser_OG.book Page 14 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    Svenska

    Nederlands

    Français
    Italiano

    Deutsch
    Español

    English

    SYSTEM SETUP

    6

    Inserting the
    CineMate® GS
    remote batteries

    2. Insert the two batteries, making sure to match
    the – and + symbols.

    The CineMate® GS series II remote control requires
    two AA batteries (supplied). The batteries go into the
    compartment on the back of the remote. To insert the
    batteries:
    1. Slide the battery compartment cover off.

    Symbols inside the compartment show how to
    match the – and + symbols on the batteries.

    14

    3. Slide the cover back on until it clicks into place.



  • Page 17

    00.Kaiser_OG.book Page 15 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    English

    Deutsch
    Español

    Italiano
    Français

    Nederlands

    Svenska

    CONTROLS AND INDICATORS

    Acoustimass® module
    bass control
    The bass control knob located on the rear of the
    Acoustimass module allows you to change the bass
    level of the system. The bass control knob is set at the
    factory to the middle position. To change the preset
    bass level:
    1. Turn the bass control knob to the left to decrease
    the bass output of the Acoustimass module.
    2. Turn the bass control knob to the right to increase
    the bass output.

    Bass control knob

    15



  • Page 18

    00.Kaiser_OG.book Page 16 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    Svenska

    Nederlands

    Français
    Italiano

    Deutsch
    Español

    English

    CONTROLS AND INDICATORS

    CineMate® series II
    remote control
    The CineMate series II remote control turns the power
    to your system on and off. It also controls the audio
    volume.

    Using the remote to control the
    CineMate system
    When you point the remote control at the interface
    module and press a button, the green LED on the
    interface module flashes.
    Press On-Off to turn on the CineMate system.
    Press again to turn the system off.

    Press Volume Up to raise the volume. When
    maximum volume is reached, the green LED
    on the interface module flashes twice.
    Press Volume Down to reduce the volume.
    When the minimum volume is reached, the
    green LED on the interface module flashes
    twice.
    Press Mute to silence the audio. Press Mute
    again to restore the audio. When the system
    is muted, the green LED flashes until audio is
    restored.
    Note: The CineMate series II remote control only
    operates your CineMate series II system.

    16



  • Page 19

    00.Kaiser_OG.book Page 17 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    English

    Deutsch
    Español

    Français
    Italiano

    Nederlands

    Svenska
    CONTROLS AND INDICATORS

    CineMate® GS series II
    remote control
    The remote control provided with the CineMate GS
    series II system can be programmed to control your TV,
    DVD or Blu-ray disc player, cable/satellite box, VCR, and
    Digital Video Recorder (DVR). With the CineMate GS
    series II system universal remote, you can enjoy the
    convenience of using only one remote control for all
    your home theater equipment.
    Once your universal remote control has been set up
    correctly, you can use it to control your TV, DVD player,
    and other audio/video sources.

    CineMate GS series II remote control

    17



  • Page 20

    00.Kaiser_OG.book Page 18 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    Svenska

    Nederlands

    Français
    Italiano

    Deutsch
    Español

    English

    CONTROLS AND INDICATORS

    Using the remote to control the
    CineMate® system
    When you point the remote control at the interface
    module and press the On-Off, Volume, or Mute button,
    the green LED on the interface module flashes.
    Press On-Off to turn on the CineMate
    speaker system. Press again to turn the
    system off.
    Press Volume Up to raise the volume. When
    maximum volume is reached, the green LED
    on the interface module flashes twice.
    Press Volume Down to reduce the volume.
    When the minimum volume is reached, the
    green LED on the interface module flashes
    twice.
    Press Mute to silence the audio. Press
    again to restore the audio. When the system
    is muted, the green LED on the interface
    module flashes until audio is restored.
    The universal remote can also be programmed to
    control up to five audio/video devices and will control
    the functions of one device at a time.

    18

    Setting the remote for your TV and other
    devices
    To use the remote with your TV, you must set the
    remote for the proper TV device code.
    1. Locate the TV section in the Universal Remote
    Device Codes book.
    2. Locate the device code(s) for your brand of TV and
    start with the first one.
    3. Press and hold Setup on the remote until all five
    source buttons light up.
    4. Press the TV source button. Only the TV source
    button will remain lit.
    5. On the remote keypad, enter the first device code
    for your brand of TV.
    6. Check that the TV source button blinks twice and
    turns off after the code is entered.
    7. Point the remote at your TV and press TV On-Off.
    If your TV does not respond, go back to Step 1 and
    try another code.
    Note: During programming, the five source buttons will
    flash rapidly three times if you press an invalid key or enter
    an unavailable device code. If this happens, go back to
    Step 1 and start over.



  • Page 21

    00.Kaiser_OG.book Page 19 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    English

    Deutsch
    Español

    Français
    Italiano

    Nederlands

    Svenska
    CONTROLS AND INDICATORS

    Follow the same procedure for each of your other
    devices, using the appropriate device code and source
    button for each one.

    To control a combination device
    • If you are programming the remote to control a
    combination device that has more than one source,
    such as a VCR/DVD unit, you can program the
    combination code into either remote control source.
    You may find it convenient to program the code twice
    – once for the VCR and once for the DVD.
    • To find the right device code, first search the
    “COMBINATION” listings in the universal remote
    device codes book. If you cannot find a valid code
    there, then search the listings for individual device
    types (TV, CBL, VCR, DVD, etc.).

    Using the remote to watch TV
    Note: In order to control your TV and other audio/video
    devices using the remote control, you must first
    program the remote with a device code for each device.
    1. Press TV On-Off to turn on your TV and the
    CineMate® speaker system. The green LED on
    the front of the interface module will light.
    2. Press the TV source button.
    The button will flash to indicate
    that the remote control is in
    TV mode.

    TV source
    button

    3. Use the remote to select a channel and navigate
    menus. See “Using the CineMate® GS series II
    remote control” on page 21 for a complete
    description of the remote’s buttons. In addition
    to controlling TV functions, the remote will control
    the basic CineMate speaker functions, such as
    turning on the speaker system, changing the
    volume, and muting or turning off the speaker
    system.

    19



  • Page 22

    00.Kaiser_OG.book Page 20 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    Svenska

    Nederlands

    Français
    Italiano

    Deutsch
    Español

    English

    CONTROLS AND INDICATORS

    Using the remote to watch a DVD
    Note: In order to control your TV and other audio/video
    devices using the remote control, you must first
    program the remote with a device code for each device.
    1. Press TV On-Off to turn on your TV and the
    CineMate® speaker system. The green LED on
    the front of the interface module will light.
    2. Press DVD On-Off to turn on
    your DVD player.

    DVD source
    button

    3. Press the DVD source button.
    The button will flash to
    indicate that the remote
    control is in DVD mode.
    4. Use the remote to control play options and
    navigate DVD menus. See “Using the CineMate®
    GS series II remote control” on page 21 for a
    complete description of the remote buttons. In
    addition to controlling DVD functions, the remote
    will always control the basic CineMate speaker
    functions, such as turning on the speaker system,
    changing the volume, and muting or turning off the
    speaker system.

    20

    Selecting the TV input
    Press TV•Video to select the correct TV
    input for the source you want to watch.
    These inputs are commonly labeled TV,
    Video 1, Video 2, and AUX on the back of
    the TV. If you have multiple inputs connected to your
    TV, you may need to press this button several times to
    find the correct input.

    Switching control from one device
    to another
    The source buttons light up when selected to indicate
    which source the remote is currently controlling.
    You can easily switch control
    from one device to another
    by pressing the source
    button that corresponds
    with the source you want to
    control. In addition to controlling the selected source,
    the remote will always control the basic CineMate
    speaker functions (on/off, volume, mute).



  • Page 23

    00.Kaiser_OG.book Page 21 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    English

    Deutsch
    Español

    Français
    Italiano

    Nederlands

    Svenska
    CONTROLS AND INDICATORS

    Using the CineMate® GS
    series II remote control
    Note: In order to control your TV and other audio/video
    devices using the remote control, you must first
    program the remote with a device code for each device.

    • CBL-SAT: Selects the CBL-SAT source.
    When the CBL-SAT source is selected,
    the remote will control cable/satellite box
    functions, such as channel selection and
    Electronic Program Guide navigation. If your
    cable/satellite box includes a Digital Video Recorder
    (DVR), the remote will control both cable/satellite and
    DVR functions when CBL-SAT source is selected.
    • On-Off: Turns cable/satellite on or off.

    Source and input selection
    • TV•Video: Selects the correct TV input for
    the source you want to watch. These
    inputs are commonly labeled TV, Video 1,
    Video 2, and AUX. If you have multiple inputs
    connected to your TV, you may need to press this
    button several times to find the correct input.
    • TV: Selects the TV source. When the TV
    source is selected, the remote will control
    your TV’s functions, such as channel
    selection and menu navigation.
    • On-Off: Turns TV on or off.

    • DVD: Selects the DVD or CD source. When
    the DVD source is selected, the remote will
    control DVD functions, such as play options
    and menu navigation.
    • On-Off: Turns DVD on or off.
    • VCR: Selects the VCR source. When the
    VCR source is selected, the remote will
    control VCR functions, such as play options
    and menu navigation.
    • On-Off: Turns VCR on or off.
    • AUX: Selects the AUX source. When the
    AUX source is selected, the remote will
    control the functions of the source designated as AUX.
    • On-Off: Turns AUX source on or off.

    21



  • Page 24

    00.Kaiser_OG.book Page 22 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    Svenska

    Nederlands

    Français
    Italiano

    Deutsch
    Español

    CONTROLS AND INDICATORS

    Menu and program selection
    Note: The menu and program selection buttons will
    control only one source at a time, depending on which
    source is selected on your remote (TV, CBL-SAT, DVD,
    VCR, or AUX).
    • Exits the Setup mode.
    • Exits the menu or Electronic
    Program Guide of the currently
    selected source (if supported).
    • Skips ahead one page in the
    Electronic Program Guide
    (if supported).
    CBL-SAT source must be selected.

    • Skips back one page in the
    Electronic Program Guide
    (if supported).
    CBL-SAT source must be selected.
    • Displays the menu for the selected
    source.
    • Displays details of items in Electronic Program Guide (if supported).
    • Displays the Electronic Program
    Guide (if supported).
    CBL-SAT source must be selected.
    • Confirms a menu selection or
    introduces the next level of menu
    options.

    • Moves up, down, left, or right in
    onscreen menus.

    22

    English



  • Page 25

    00.Kaiser_OG.book Page 23 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    English

    Deutsch
    Español

    Français
    Italiano

    Nederlands

    Svenska
    CONTROLS AND INDICATORS

    Play options

    • Rewinds or forwards the CD, DVD,
    VCR, or DVR.

    Note: The functionality of the play options buttons
    may vary depending on the brand of your device(s).
    Some features may not be supported by your brand.
    See your owner’s guide(s) for more information.

    • Starts instant replay for DVR
    (if supported).

    • Skips to the next or previous
    channel, CD track, or DVD chapter.

    • Raises or lowers the volume of the
    current source.
    • Pressing + restores muted sound
    from the current source.
    • Pressing – lowers the volume of
    the current source, but does not
    restore muted sound.
    • Stops the CD, DVD, VCR, or DVR
    program.

    • Initiates the record function. The
    source that will record a program
    (VCR or DVR) must be selected.
    Press firmly to initiate.
    • Initiates Quick Skip for DVR
    (if supported).
    • Initiates Return to Live for DVR
    (if supported).
    • Enters device codes.
    • Selects a channel, CD track, DVD
    chapter, or numbered menu item
    (if supported).

    • Pauses a currently playing CD,
    DVD, VCR, or DVR program.

    • Enters Setup mode (for entering
    device codes into the remote).
    Press and hold for 3 seconds to
    enter Setup mode.

    • Starts the CD, DVD, VCR, or DVR
    program.

    • Returns to previously selected
    channel.

    23



  • Page 26

    00.Kaiser_OG.book Page 24 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    Svenska

    Nederlands

    Français
    Italiano

    Deutsch
    Español

    English

    CONTROLS AND INDICATORS
    • Switches between VCR and TV
    as the current video input source
    on your VCR or VCR combination
    device.
    • Switches between widescreen
    options and normal TV display
    (if supported).

    Cable-specific buttons
    These buttons operate cablespecific functions (if supported).

    TeleText buttons (Europe only)

    • Displays the list of DVR recorded
    programs (if supported).
    • Displays cable/satellite program
    information (if supported).

    Turns on the TeleText feature (if supported).
    Turns off the TeleText feature (if supported).
    Expands TeleText (top). Press again to expand
    TeleText (bottom). Press a third time to return to
    normal (if supported).

    24



  • Page 27

    00.Kaiser_OG.book Page 25 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    English

    Deutsch
    Español

    Italiano
    Français

    Nederlands

    Svenska

    CARE AND MAINTENANCE
    Replacing the CineMate®
    series II remote battery

    2. Remove the used battery and replace with a new
    battery (CR2032 or DL2032). Refer to page ii for
    battery safety instructions. Be sure the battery is
    flat side up, with the + symbol in view.

    Replace the battery when the remote control stops
    operating or its range seems reduced. Insert a CR2032
    or DL2032 battery into the compartment on the back of
    the remote control.
    1. Using a coin, turn the battery cover slightly
    counterclockwise.

    3. Re-seat the cover and turn it clockwise until it
    locks into place.

    25



  • Page 28

    00.Kaiser_OG.book Page 26 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    Svenska

    Nederlands

    Français
    Italiano

    Deutsch
    Español

    English

    CARE AND MAINTENANCE

    Replacing the CineMate® GS
    series II remote batteries
    Replace both batteries when the remote control stops
    operating or its range seems reduced. Alkaline
    batteries are recommended.

    Cleaning your speaker system
    • You can clean the surface of your speakers,
    Acoustimass® module, and interface module with
    a soft, damp cloth. You can use an ammonia-free
    window cleaner on a soft cloth to maintain the finish.

    1. Slide open the battery compartment cover on the
    back of the remote.

    • Do not use any sprays near the speakers. Do not
    use any solvents, chemicals, or cleaning solutions
    containing alcohol, ammonia, or abrasives.

    2. Remove both batteries.

    • Do not allow liquids to spill into any openings.

    Be sure to dispose of the batteries according to the
    regulations in your area.
    3. Insert two AA (IEC-R6) 1.5V batteries, or the
    equivalent. Match the + and – symbols on the
    batteries with the + and – markings inside
    the compartment.
    4. Slide the battery compartment cover back into
    place.
    AA batteries (2)

    Battery compartment cover

    26

    • The speaker grilles require no special care, although
    you may vacuum them carefully, if necessary.



  • Page 29

    00.Kaiser_OG.book Page 27 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    English

    Deutsch
    Español

    Français
    Italiano

    Nederlands

    Svenska
    CARE AND MAINTENANCE

    Troubleshooting
    Problem

    What to do

    No power

    • Unplug the Acoustimass® module power cord from the AC wall outlet for one minute.
    • Make sure the power cord is inserted securely into the Acoustimass module.
    • Reconnect the power cord firmly into an operating AC wall outlet. The green LED should flash 10 times,
    then extinguish (the system will then be in standby).
    • Make sure the interface module is plugged into the Acoustimass module properly.
    • Make sure you use the remote control to power on the system.

    No sound

    • Make sure the CineMate® system is turned on. The green LED on the front of the interface module should be
    lit when the system is on.
    • Increase the volume.
    • If your system is a CineMate GS series II, make sure you pressed the remote button for the source you want
    to hear.
    • Check to see if the TV is muted. If so, press the TV remote control Mute button to unmute it.
    • Make sure the interface module and speaker cables are both firmly connected to the Acoustimass module.
    • Check the connections on the back of the speakers.
    • Check that the correct TV Video input has been selected. See “Selecting the TV input” on page 20.
    • Check the connections from the interface module to the TV or other source.
    • Check that the TV’s audio output is enabled. See your TV owner’s guide for information.
    • If the TV’s audio output is VARIABLE (VAR), make sure the TV’s internal speakers are turned off and the TV
    volume is turned up.
    • If using a sound source other than the TV, check to ensure that the device is playing source material.

    27



  • Page 30

    00.Kaiser_OG.book Page 28 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    Svenska

    Nederlands

    Français
    Italiano

    Deutsch
    Español

    English

    CARE AND MAINTENANCE

    Problem

    What to do

    Sound but no
    picture

    • Make sure the TV is turned on.
    • Check that the correct TV/Video input is selected. See “Selecting the TV input” on page 20.

    Remote control is
    inconsistent or
    does not work








    Sound is distorted

    • Make sure speaker cables are not damaged and the connections are secure.
    • Reduce the audio output level from the TV connected to the interface module.

    Sound is coming
    from the TV

    • Turn off your TV’s internal speakers. See “Turning off the TV internal speakers” on page 11.
    • Turn down the TV volume.

    Check the battery to be sure it is installed properly.
    Point the remote control at the interface module.
    Relocate the interface module, making sure it is in a clear line of sight to the remote and there are no obstructions.
    Make sure the protective film is removed from the lens on the front of the interface module.
    Check that the source button on the CineMate® GS series II remote flashes when a button is pressed.
    Check that the green LED on the interface module flashes when a remote power, volume, or mute button
    is pressed.
    • There may be more than one device code for your brand of device. Find your device and brand in the Universal
    Device Codes book. Try programming another code, then check the device for improved functionality.

    Customer service
    For additional help in solving problems, contact Bose®
    Customer Service. Refer to the address sheet included
    with the CineMate system.

    28



  • Page 31

    00.Kaiser_OG.book Page 29 Friday, May 15, 2009 7:15 AM

    English

    Deutsch
    Español

    Italiano
    Français

    Nederlands

    Svenska

    REFERENCE
    Limited warranty

    Copyright and licenses

    Your CineMate® system is covered by a limited
    transferable warranty. Details of the limited warranty
    are provided on the product registration card that is
    included in the carton. Please refer to the card for
    instructions on how to register. Failure to register
    will not affect your limited warranty rights.

    ©2009 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced,
    modified, distributed, or otherwise used without prior written
    permission.

    What you must do to obtain Limited
    Warranty Service:

    This product contains one or more programs protected under
    international and U.S. copyright laws as unpublished works.
    They are confidential and proprietary to Dolby Laboratories.
    Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production
    of derivative works therefrom without the express permission of Dolby
    Laboratories is prohibited. ©1992-1996 by Dolby Laboratories, Inc.
    All rights reserved.

    Return product, with proof of purchase from an
    authorized Bose dealer, using the following procedures:
    1. Contact the Bose organization in your country/
    region (visit Global.Bose.com for Bose contact
    information in your country/region) for specific
    return and shipping instructions;
    2. Label and ship the product, freight prepaid, to the
    address provided by the Bose organization in your
    country; and

    Manufactured under license from Dolby Laboratories.
    “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of
    Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.
    ©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.

    MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by
    Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia.
    Designed with UEI Technology™ Under License from Universal
    Electronics Inc. ©UEI 2000-2002.

    3. Place any necessary return authorization number
    prominently on the outside of the carton. Cartons
    not bearing a return authorization number, where
    required, will be refused.

    29



  • Page 32

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page ii Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    TAB 3, 11

    Español

    TAB 1, 9

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
    Lea esta guía del usuario
    Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones
    de esta guía, que le ayudará a instalar y utilizar correctamente el sistema y a
    disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía para utilizarla
    como material de referencia en el futuro.
    ®

    El módulo de interfaz sólo deberá utilizarse con el módulo Acoustimass en el
    sistema CineMate®.
    ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
    exponga el producto a la lluvia o la humedad.
    ADVERTENCIA: No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque
    encima o cerca del aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones. Al igual
    que con cualquier producto electrónico, evite que se derramen líquidos en los
    componentes del sistema, ya que podrían producirse fallos o fuego.

    Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las disposiciones locales.
    No las queme.
    ADVERTENCIA: No coloque sobre el aparato o cerca de éste llamas vivas, por
    ejemplo, velas.
    Este producto cumple la Directiva sobre compatibilidad electromagnética
    (EMC) 2004/108/EC y la Directiva sobre límites de tensión 2006/95/EC.
    Encontrará la declaración de conformidad completa en
    www.Bose.com/static/compliance/index.html.
    Nota: Si se utiliza la clavija de red como dispositivo de desconexión, deberá
    poder accionarse fácilmente.
    Nota: Este producto debe utilizarse en espacios interiores. No está diseñado ni
    ha sido probado para uso al aire libre, en vehículos de recreo o en embarcaciones.

    Información de seguridad adicional
    Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Instrucciones de seguridad
    importantes (sólo Norteamérica) que se incluyen en el embalaje de envío.

    ADVERTENCIA:
    El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero
    indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin
    aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
    El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece
    marcado en el sistema, avisa al usuario de que existen instrucciones de
    operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
    PRECAUCIÓN: No realice modificaciones en el sistema o los accesorios.
    Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer aspectos de seguridad,
    cumplimiento normativo y rendimiento del sistema.

    Para conservar como referencia
    El número de serie está situado en la parte posterior del módulo
    Acoustimass.
    Número de serie: ____________________________________________
    Nombre del distribuidor: ______________________________________
    Teléfono del distribuidor: _____________________________________
    Fecha de compra: ___________________________________________
    Se recomienda conservar el recibo de compra y la tarjeta de registro
    del producto junto con esta guía del usuario.

    ADVERTENCIA: Mantenga la pila del mando a distancia fuera del alcance de los
    niños. Si no se manipula correctamente, puede provocar un incendio o una
    combustión química. No se debe recargar, desmontar, calentar por encima de los
    100º C ni incinerar. Deseche cuanto antes las pilas usadas. Sustituya únicamente por
    pilas del tipo y del modelo correctos.
    ADVERTENCIA: Existe riesgo de explosión si no se reemplaza la pila
    correctamente. Mando a distancia de CineMate serie II—Cámbiela únicamente
    por pilas de litio de 3 voltios Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba o Shun
    Wo CR2032 o DL2032.

    iii

    ©2009 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse,
    modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y
    por escrito.



  • Page 33

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page iii Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 1, 9

    Español

    TAB 3, 11

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    CONTENIDO
    INTRODUCCIÓN

    2

    Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2

    Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3

    INSTALAR EL SISTEMA

    4

    1

    Ubicación de los componentes del sistema . . . .

    4

    2

    Conectar los altavoces al módulo
    Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    7

    3

    Conectar el módulo de interfaz . . . . . . . . . . . . . .

    9

    4

    Conectar el audio del televisor al
    módulo de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Conectar audio óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Conectar audio analógico . . . . . . . . . . . . . . . .
    Apagar los altavoces internos del televisor . . .

    10
    10
    11
    11

    5

    Conectar a una toma de alimentación . . . . . . . . .

    12

    6

    Insertar las pilas del mando a distancia
    CineMate® GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    CONTROLES E INDICADORES

    14

    15

    Control de graves del módulo
    Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    15

    Mando a distancia CineMate® serie II . . . . . .

    16

    Utilizar el mando a distancia para controlar
    el sistema CineMate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    16

    Mando a distancia CineMate® GS serie II . . .
    Utilizar el mando a distancia para controlar
    el sistema CineMate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Configurar el mando a distancia para
    controlar el televisor y otros dispositivos . . . . .
    Para controlar un dispositivo combinado . . . . .
    Utilizar el mando a distancia para ver
    la televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Utilizar el mando a distancia para ver
    un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Seleccionar la entrada de televisión . . . . . . . . .
    Cambiar el control de un dispositivo a otro . . .

    Utilizar el mando a distancia
    CineMate® GS serie II . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO

    17
    18
    18
    19
    19
    20
    20
    20

    21

    25

    Cambiar la pila del mando a distancia
    CineMate® serie II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    25

    Cambiar las pilas del mando a distancia
    CineMate® GS serie II . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    26

    Limpieza del sistema de altavoces . . . . . . . .

    26

    Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . .

    27

    Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    28

    REFERENCIA

    29

    iii



  • Page 34

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 2 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    TAB 3, 11

    Español

    TAB 1, 9

    INTRODUCCIÓN
    Antes de comenzar
    Gracias por adquirir el sistema Bose® CineMate®,
    que proporciona el excelente rendimiento acústico
    que necesita para disfrutar plenamente de los DVD y
    otros interesantes productos de entretenimiento para
    el hogar.
    El sistema CineMate se entrega con dos
    configuraciones:
    • CineMate serie II – incluye los altavoces estándar
    CineMate y un mando a distancia sencillo.
    • CineMate GS serie II – incluye los altavoces
    Gemstone®, de menor tamaño, y un mando a
    distancia universal.
    Ambas configuraciones incluyen un atractivo módulo
    Acoustimass® con apoyo en el suelo para conseguir
    graves profundos y un módulo de interfaz que
    proporciona conexiones de audio sencillas para el
    televisor.
    Gracias a nuestra tecnología de procesamiento de
    señales TrueSpace®, los altavoces del sistema
    CineMate ofrecen una mayor amplitud para atrevidos
    efectos tridimensionales y realismo cinematográfico
    con DVD codificados con sonido envolvente y otras
    fuentes de entretenimiento. En la práctica se trata de
    un equipo sencillo que ofrece casi el mismo
    rendimiento que los sistemas de alta calidad de cinco
    altavoces.

    2

    Ayuda para la instalación
    El sistema CineMate se conecta fácilmente al televisor y
    a otros equipos de cine en casa. Para ayudarle a
    configurar el sistema CineMate se suministran los
    elementos siguientes:
    • Guía de instalación rápida
    • DVD de instalación
    • Instrucciones detalladas en la sección Configuración
    de la guía del usuario



  • Page 35

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 3 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 1, 9

    Español

    TAB 3, 11

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16
    INTRODUCCIÓN

    Desembalaje
    Desembale con cuidado el sistema CineMate®.
    Conserve todo el material de embalaje, ya que le
    permitirá transportar el sistema de la forma más segura
    cuando sea necesario. Si alguna pieza del sistema
    parece estar dañada, no la utilice. Informe
    inmediatamente a Bose o a su distribuidor Bose
    autorizado. Encontrará la información de contacto de
    Bose en la página de direcciones incluida con la caja.
    ADVERTENCIA: Mantenga las bolsas de plástico fuera
    del alcance de los niños, para evitar el peligro de asfixia.
    A medida que los identifica puede escribir una marca
    en la casilla correspondiente al nombre de cada pieza.
    Nota: Éste es un buen momento para buscar el número
    de serie en la parte posterior del módulo Acoustimass®.
    Copie ese número en el espacio suministrado en la
    página ii para localizarlo fácilmente cuando registre el
    sistema.

    o Altavoces Cinemate serie II
    O BIEN

    o Altavoces CineMate GS
    serie II Gemstone®

    o Módulo Acoustimass

    o Patas de goma pequeñas

    o Patas de goma grandes

    o Mando a distancia de
    CineMate serie II
    O BIEN
    o Módulo de interfaz
    o Mando a distancia CineMate
    GS serie II

    o Cable de altavoz

    o Cable de alimentación

    o Cable estéreo

    o Cable óptico

    3



  • Page 36

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 4 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    TAB 3, 11

    Español

    TAB 1, 9

    INSTALAR EL SISTEMA

    1

    Ubicación de
    los componentes
    del sistema

    La imagen de abajo muestra una de las formas en las
    que puede colocar el sistema.

    Necesitará lo siguiente:
    1m

    O BIEN

    Altavoces CineMate®
    GS serie II Gemstone®

    (3
    me pies)
    no
    o
    1m s
    (3
    pie
    s)

    Altavoces CineMate serie II

    Módulo de interfaz

    1m

    (
    o m3 pie
    ás s)

    om

    ás

    Izq
    uie
    rdo

    De
    re

    Módulo Acoustimass®

    4

    ch
    o

    Consulte los pasos 1-5 para más información.



  • Page 37

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 5 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 1, 9

    Español

    TAB 3, 11

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    INSTALAR EL SISTEMA
    1. En la parte inferior de cada altavoz, coloque un
    juego de patas de goma pequeñas.

    4. Coloque el módulo Acoustimass:
    • en el mismo punto de la habitación que los
    altavoces y el televisor
    • a un mínimo de 1 m (3 pies) del televisor para
    evitar interferencias con la pantalla
    • a una distancia mínima de 0,8 m (2,5 pies) de
    cintas de vídeo o audio para evitar que se
    produzcan daños magnéticos en ellas

    2. Coloque los altavoces izquierdo y derecho:
    • separados por una distancia mínima de
    1 m (3 pies)
    • a un mínimo de 1 m (3 pies) de la pantalla de
    televisión
    • cerca del borde frontal de cualquier estantería
    • apuntando hacia delante (no en ángulo) para
    mirar al área de escucha.
    ®

    3. En las patas del módulo Acoustimass , coloque las
    patas de goma grandes.

    • al alcance del cable del módulo de interfaz y de
    una toma de corriente alterna de la red eléctrica
    • con el puerto frontal apuntando fuera o a lo largo
    de la pared para obtener un rendimiento
    equilibrado
    • oculto bajo una mesa, detrás de un sofá o un
    sillón u oculto por las cortinas, según sus
    preferencias
    • NO dentro de un recinto, sobre una cama, sofá o
    una superficie que pueda bloquear las aberturas
    de ventilación.
    PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación
    de la parte inferior y posterior del módulo.
    Nota: Recuerde que el módulo Acoustimass es la única
    parte del sistema que se conecta a una toma de corriente.

    5



  • Page 38

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 6 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    TAB 3, 11

    Español

    TAB 1, 9

    INSTALAR EL SISTEMA
    El módulo de interfaz recibe órdenes del mando a
    distancia y proporciona conexiones de entrada de
    audio para el sistema de altavoces CineMate. Las
    órdenes del mando a distancia permiten encender los
    altavoces, cambiar el volumen y silenciar o apagar el
    sistema de altavoces.
    5. Coloque el módulo de interfaz:
    • sobre una superficie plana cerca del televisor u
    otro equipo de cine en casa
    • a un máximo de 4,6 m (15 pies) del módulo
    Acoustimass®
    • NO bajo la luz solar directa
    Si coloca el módulo de interfaz en una estantería,
    procure que el borde delantero del módulo no
    sobresalga del borde delantero de la estantería.
    Si lo coloca en una estantería elevada, procure que
    el borde delantero del módulo sobresalga
    ligeramente para evitar que la estantería bloquee
    las señales del mando a distancia.
    Retire la película protectora de la lente de la parte
    delantera del módulo de interfaz.
    Nota: El mando a distancia deberá tener línea de visión
    directa con el módulo de interfaz, el televisor y cualquier
    otro equipo que vaya a controlar.

    6

    PRECAUCIÓN: Al colocar el módulo de interfaz, evite
    bloquear las aberturas de ventilación del televisor o de
    otros equipos electrónicos.
    Continúe con 2 en la página siguiente.



  • Page 39

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 7 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 1, 9

    Español

    TAB 3, 11

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    INSTALAR EL SISTEMA

    2

    Conectar los
    altavoces al módulo
    Acoustimass®

    1. Observe las dos clavijas que se encuentran en un
    extremo del cable de altavoz.

    Necesitará lo siguiente:

    Cable de altavoz

    O BIEN

    Altavoces CineMate® GS
    serie II Gemstone®

    Altavoces CineMate serie II

    2. Separe las dos clavijas para cada una llegue
    a un altavoz.

    Módulo Acoustimass

    7



  • Page 40

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 8 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    TAB 3, 11

    Español

    TAB 1, 9

    INSTALAR EL SISTEMA
    3. Inserte cada clavija en el conector del altavoz
    correspondiente.
    La clavija marcada como RIGHT corresponde al
    altavoz situado a la derecha del televisor (mirando
    hacia el televisor).

    4. Inserte la clavija individual del otro extremo del
    cable de altavoz en el conector que lleva la
    etiqueta SPEAKERS en la parte posterior del
    módulo Acoustimass®.

    (Consulte en 1 las directrices de ubicación.)
    Tornillos de fijación

    5. Apriete cada tornillo de fijación con los dedos para
    asegurar la clavija.
    PRECAUCIÓN: No enchufe el módulo Acoustimass a
    una toma de red de CA hasta conectar todos los demás
    componentes.
    6. Continúe con 3 en la página siguiente.

    8



  • Page 41

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 9 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 1, 9

    Español

    TAB 3, 11

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    INSTALAR EL SISTEMA

    3

    Conectar el módulo
    de interfaz

    1. Inserte la clavija del módulo de interfaz en el
    conector de entrada de la parte posterior del
    módulo Acoustimass.

    Necesitará lo siguiente:
    Tornillos de
    fijación
    Módulo de interfaz

    Módulo Acoustimass®

    2. Continúe con 4 en la página siguiente.
    9



  • Page 42

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 10 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    TAB 3, 11

    Español

    TAB 1, 9

    INSTALAR EL SISTEMA

    4

    Conectar el audio
    del televisor al
    módulo de interfaz

    Necesitará lo siguiente:

    Módulo de interfaz

    Si el televisor cuenta con conectores de salida de
    audio, puede conectarlos al sistema CineMate®.
    El televisor puede tener un conector óptico, conectores
    RCA analógicos o ambos. Si tiene ambos tipos de
    conectores de salida, deberá emplear el conector
    óptico. La conexión óptica brinda la más alta calidad
    de sonido digital.
    Nota: Para recibir sonido digital de máxima calidad de
    las fuentes conectadas a televisor, conecte los
    dispositivos al televisor mediante un cable HDMI.

    Conectar audio óptico
    Conecte el cable de audio óptico suministrado desde la
    salida de audio óptico del televisor al conector
    OPTICAL IN del módulo de interfaz. (La salida óptica
    del televisor también puede aparecer marcada como
    “Digital Audio.”)

    O BIEN

    Cable óptico
    de audio

    Cable de audio
    estéreo

    TV

    10



  • Page 43

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 11 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 1, 9

    Español

    TAB 3, 11

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    INSTALAR EL SISTEMA

    Nota: El módulo de interfaz tiene conectores ópticos y
    analógicos que permiten conectar distintos televisores.
    Cuando el televisor está conectado a la entrada óptica
    del módulo de interfaz no se puede utilizar la entrada
    analógica como segunda entrada de audio.

    Conectar audio analógico
    Si el televisor no dispone de conector óptico, utilice el
    cable de audio estéreo suministrado para conectar
    desde las salidas de audio del televisor hasta los
    conectores ANALOG IN del módulo de interfaz.
    El cable de audio estéreo tiene dos conectores RCA en
    cada extremo, uno rojo y otro blanco. Conecta con las
    salidas de audio izquierda (L) y derecha (R) del panel
    posterior del televisor y del módulo de interfaz.

    Si el televisor dispone de salidas de audio fijas (FIX) y
    variables (VAR), utilice las salidas fijas para obtener
    mayor calidad. No olvide seleccionar Fijas en el menú
    de configuración del televisor.
    Para disfrutar plenamente del sonido de la televisión a
    través del sistema CineMate® deberá apagar los
    altavoces internos del televisor. Es posible que el televisor
    cuente con un menú de audio en la pantalla con una
    opción para encender o apagar los altavoces del televisor.

    Apagar los altavoces internos del televisor
    Los televisores modernos suelen disponer de un
    elemento en el menú de configuración para apagar los
    altavoces. Los televisores más antiguos pueden incluir
    un interruptor de encendido/apagado de los altavoces
    en el panel posterior, cerca de las salidas de audio.
    Utilizar el menú de configuración del televisor
    1. Con el mando a distancia del televisor, muestre el
    menú de audio en la pantalla del televisor.
    2. Busque el elemento de menú que enciende y
    apaga los altavoces y seleccione apagado (Off).
    Si el televisor no dispone de un elemento de menú para
    apagar los altavoces internos, salga del menú de audio
    y baje al mínimo el volumen del televisor.
    Uso de un interruptor de encendido/apagado de
    los altavoces
    Si el panel posterior del televisor dispone de un
    interruptor de ENCENDIDO/APAGADO DE LOS
    ALTAVOCES, déjelo en posición OFF (apagado) y ajuste
    el volumen del televisor al 80% aproximadamente del
    volumen máximo.
    11



  • Page 44

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 12 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    TAB 3, 11

    Español

    TAB 1, 9

    INSTALAR EL SISTEMA

    5

    Conectar
    a una toma de
    alimentación

    1. Inserte la clavija grande del cable de alimentación
    en el conector de alimentación marcado como
    en el módulo Acoustimass.

    Necesitará lo siguiente:

    Cable de alimentación del módulo
    Acoustimass®

    2. Enchufe el otro extremo del cable a una toma de
    red de CA.
    Módulo Acoustimass

    12



  • Page 45

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 13 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 1, 9

    Español

    TAB 3, 11

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    INSTALAR EL SISTEMA
    Cuando conecte el sistema CineMate® a una fuente de
    alimentación, parpadeará durante 10 segundos el LED
    verde de la parte delantera del módulo de interfaz, lo
    que indica que el sistema se encuentra en modo de
    espera.

    Continúe con 6 en la página siguiente.

    Cuando pulse los botones On-Off, Volume Up/Down o
    Mute del mando a distancia, parpadeará el LED verde
    del módulo de interfaz.
    PRECAUCIÓN: Bose recomienda utilizar supresores
    de sobretensiones homologados por organismos de
    seguridad en todos los equipos electrónicos. Las
    variaciones y picos de tensión pueden dañar los
    componentes electrónicos de cualquier sistema.

    13



  • Page 46

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 14 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    TAB 3, 11

    Español

    TAB 1, 9

    INSTALAR EL SISTEMA

    6

    Insertar las pilas del
    mando a distancia
    CineMate® GS

    2. Inserte las dos pilas, asegurándose de que
    coinciden las marcas - y +.

    El mando a distancia del sistema CineMate® GS serie II
    requiere dos pilas AA (suministradas). Las pilas se
    colocan en el compartimento de la parte posterior del
    mando a distancia. Para insertar las pilas:
    1. Retire la tapa del compartimento de pilas
    deslizándola.

    Los símbolos del interior del compartimento
    indican cómo emparejar los símbolos - y + de
    las pilas.

    14

    3. Coloque de nuevo la tapa deslizándola hasta que
    quede ajustada.



  • Page 47

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 15 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 1, 9

    Español

    TAB 3, 11

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    CONTROLES E INDICADORES

    Control de graves del
    módulo Acoustimass®
    El mando de control de graves situado en la parte
    posterior del módulo Acoustimass permite cambiar el
    nivel de graves del sistema. El mando de control de
    graves se ajusta de fábrica en una posición intermedia.
    Para cambiar el nivel de graves predefinido:
    1. Gire el mando de control de graves hacia la
    izquierda para reducir la salida de graves del
    módulo Acoustimass.
    2. Gire el mando de control de graves hacia la
    derecha para aumentar la salida de graves.

    Bass control knob

    15



  • Page 48

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 16 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    TAB 3, 11

    Español

    TAB 1, 9

    CONTROLES E INDICADORES

    Mando a distancia
    CineMate® serie II
    El mando a distancia CineMate serie II sirve para
    encender y apagar el sistema. También controla el
    volumen de audio.

    Utilizar el mando a distancia para
    controlar el sistema CineMate
    Si apunta con el mando a distancia al módulo
    de interfaz y pulsa un botón, el LED verde del
    módulo de interfaz empezará a parpadear.
    Pulse On-Off para encender el sistema
    CineMate. Vuelva a pulsarlo para apagar el
    sistema.
    Pulse Volume Up para subir el volumen.
    Cuando llegue al volumen máximo, el LED
    verde del módulo de interfaz parpadeará dos
    veces.
    Pulse Volume Down para bajar el volumen.
    Cuando llegue al volumen mínimo, el LED verde
    del módulo de interfaz parpadeará dos veces.
    Pulse Mute para silenciar el audio. Pulse Mute
    otra vez para restablecer el audio. Cuando el
    sistema está silenciado, el LED verde parpadea
    hasta que se restablece el audio.

    Nota: El mando a distancia CineMate serie II sólo
    funciona con el sistema CineMate serie II.

    16



  • Page 49

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 17 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 1, 9

    Español

    TAB 3, 11

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    CONTROLES E INDICADORES

    Mando a distancia
    CineMate® GS serie II
    El mando a distancia suministrado con el sistema
    CineMate GS serie II puede programarse para controlar
    un televisor, reproductor de DVD o Blu-ray, receptor de
    cable/satélite, reproductor de vídeo y grabador de vídeo
    digital (DVR). Con el mando a distancia universal
    CineMate GS serie II podrá disfrutar de la comodidad de
    usar un solo mando para todos sus equipos de cine en
    casa.
    Después de configurar correctamente el mando a
    distancia universal, podrá utilizarlo con el televisor, el
    reproductor de DVD y otras fuentes de audio/vídeo.

    Mando a distancia CineMate GS serie II

    17



  • Page 50

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 18 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    TAB 3, 11

    Español

    TAB 1, 9

    CONTROLES E INDICADORES

    Utilizar el mando a distancia para
    controlar el sistema CineMate®
    Si apunta con el mando a distancia al módulo de
    interfaz y pulsa el botón On-Off, Volume o Mute,
    empezará a parpadear el LED verde del módulo de
    interfaz.
    Pulse On-Off para encender el sistema de
    altavoces CineMate. Púlselo otra vez para
    apagar el sistema.
    Pulse Volume Up para subir el volumen.
    Cuando llegue al volumen máximo, el LED
    verde del módulo de interfaz parpadeará
    dos veces.
    Pulse Volume Down para bajar el volumen.
    Cuando llegue al volumen mínimo, el LED
    verde del módulo de interfaz parpadeará
    dos veces.
    Pulse Mute para silenciar el audio. Vuelva a
    pulsarlo para restaurar el sonido. Cuando el
    sistema está silenciado, el LED verde del
    módulo de interfaz parpadea hasta que se
    restablece el audio.
    El mando a distancia universal también puede
    programarse para controlar hasta cinco dispositivos de
    audio/vídeo y controlará las funciones de un dispositivo
    en cada momento.

    18

    Configurar el mando a distancia para
    controlar el televisor y otros dispositivos
    Para utilizar el mando a distancia con el televisor
    deberá configurarlo para el código de dispositivo de
    televisión adecuado.
    1. Consulte la sección de televisión en el libro
    Códigos de dispositivos del mando a distancia
    universal.
    2. Busque el código o códigos de dispositivo
    correspondiente a la marca de televisión que utiliza
    y comience con el primero.
    3. Mantenga pulsado Setup en el mando a distancia
    hasta que se iluminen los cinco botones de fuente.
    4. Pulse el botón de fuente TV. Sólo permanecerá
    iluminado el botón de fuente TV.
    5. Introduzca en el teclado del mando a distancia el
    primer código de dispositivo para la marca del
    televisor.
    6. Compruebe que el botón de fuente TV parpadea
    dos veces y se apaga después de introducir el
    código.
    7. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor
    y pulse TV On-Off (Encender/apagar TV). Si el
    televisor no responde, vuelva al paso 1 y pruebe
    otro código.



  • Page 51

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 19 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 1, 9

    Español

    TAB 3, 11

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    CONTROLES E INDICADORES

    Nota: Durante la programación, los cinco botones de
    fuente parpadean rápidamente tres veces si pulsa una
    tecla no válida o introduce un código de dispositivo no
    disponible. Si ocurre esto, vuelva al paso 1 y comience
    de nuevo.
    Siga le mismo procedimiento para cada uno de los
    dispositivos, empleando el código de dispositivo
    correspondiente y botón de cada dispositivo.

    Para controlar un dispositivo combinado
    • Si desea programar el mando a distancia para un
    dispositivo combinación que tiene varias fuentes,
    como una unidad de vídeo/DVD, puede programar el
    código combinado en una de las dos fuentes del
    mando a distancia. Puede resultar conveniente
    programar el código dos veces: una para el
    reproductor de vídeo y otra para el reproductor
    de DVD.
    • Para buscar el código de dispositivo correcto,
    busque en primer lugar la lista “DISPOSITIVOS
    COMBINADOS” en el libro de códigos de dispositivo
    de CineMate. Si no encuentra un código válido,
    busque en la lista de dispositivos individuales
    (televisor, CBL, reproductor de vídeo, DVD, etc.).

    Utilizar el mando a distancia para ver
    la televisión
    Nota: Si desea utilizar el mando a distancia con el
    televisor y otros dispositivos de audio o vídeo deberá
    programarlo con un código de dispositivo para cada
    dispositivo.
    1. Pulse TV On-Off para encender el televisor y el
    sistema de altavoces CineMate®. Se iluminará el
    LED verde de la parte delantera del módulo de
    interfaz.
    2. Pulse el botón de fuente TV. El
    botón parpadeará para indicar
    que el mando a distancia se
    encuentra en modo de
    televisión.

    Botón de
    fuente TV

    3. Utilice el mando a distancia para seleccionar un
    canal y navegar por los menús. Consulte “Utilizar el
    mando a distancia CineMate® GS serie II” en la
    página 21 si desea una descripción completa de
    los botones del mando a distancia. Además de
    controlar las funciones del televisor, el mando a
    distancia gestiona las funciones básicas de los
    altavoces CineMate, por ejemplo, encender el
    sistema de altavoces, cambiar el volumen y
    silenciar o apagar el sistema de altavoces.

    19



  • Page 52

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 20 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    TAB 3, 11

    Español

    TAB 1, 9

    CONTROLES E INDICADORES

    Utilizar el mando a distancia
    para ver un DVD
    Nota: Si desea utilizar el mando a distancia con el
    televisor y otros dispositivos de audio o vídeo deberá
    programarlo con un código de dispositivo para cada
    dispositivo.
    1. Pulse TV On-Off para encender el televisor y el
    sistema de altavoces CineMate®. Se iluminará el
    LED verde de la parte delantera del módulo de
    interfaz.
    2. Pulse DVD On-Off para
    encender el reproductor de
    DVD.

    Botón de
    fuente DVD

    3. Pulse el botón de fuente DVD.
    El botón parpadeará para
    indicar que el mando a
    distancia se encuentra en modo de DVD.
    4. Utilice el mando a distancia para seleccionar las
    opciones de reproducción y navegar por los menús
    del DVD. Consulte “Utilizar el mando a distancia
    CineMate® GS serie II” en la página 21 si desea una
    descripción completa de los botones del mando a
    distancia. Además de controlar las funciones del
    DVD, el mando a distancia gestiona siempre las
    funciones básicas de los altavoces CineMate, por
    ejemplo, encender el sistema de altavoces,
    cambiar el volumen y silenciar o apagar el sistema
    de altavoces.
    20

    Seleccionar la entrada de televisión
    Pulse TV•Video para seleccionar la
    entrada de TV correcta para la fuente que
    desea ver. Estas entradas suelen estar
    indicadas por las etiquetas TV, Video 1,
    Video 2 y AUX en la parte posterior del televisor.
    Si tiene varias entradas conectadas al televisor quizá
    deba pulsar este botón varias veces hasta dar con la
    entrada correcta.

    Cambiar el control de un dispositivo a otro
    Los botones de fuente se iluminan cuando se
    seleccionan para indicar qué fuente está gestionando
    actualmente el mando a distancia.
    Puede cambiar fácilmente
    de un dispositivo a otro
    pulsando el botón de fuente
    correspondiente. Además
    de controlar la fuente
    seleccionada, el mando a distancia controla las
    funciones básicas de los altavoces CineMate
    (encendido/apagado, volumen, silenciar).



  • Page 53

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 21 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 1, 9

    Español

    TAB 3, 11

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    CONTROLES E INDICADORES

    Utilizar el mando a
    distancia CineMate® GS
    serie II
    Nota: Si desea utilizar el mando a distancia con el
    televisor y otros dispositivos de audio o vídeo deberá
    programarlo con un código de dispositivo para cada
    dispositivo.

    Selección de la fuente y la entrada
    • TV•Video: Selecciona la entrada de
    televisión correcta para la fuente que
    desea ver. Estas entradas suelen estar
    indicadas por las etiquetas TV, Video 1,
    Video 2 y AUX. Si tiene varias entradas
    conectadas al televisor quizá deba pulsar este botón
    varias veces hasta dar con la entrada correcta.
    • TV: Selecciona la fuente TV. Cuando
    seleccione la fuente TV, el mando a distancia
    controlará las funciones del televisor, como
    la selección de canales y la navegación por
    los menús.
    • On-Off: Enciende y apaga el televisor.

    • CBL-SAT: Selecciona la fuente CBL-SAT.
    Cuando seleccione la fuente CBL-SAT, el
    mando a distancia controlará las funciones
    del receptor de cable/satélite, como la
    selección de canales y la navegación por la
    guía electrónica de programas. Si el receptor de
    cable/satélite incluye un grabador de vídeo digital
    (DVR), el mando a distancia asumirá las funciones del
    receptor de cable/satélite y del DVR cuando
    seleccione la fuente CBL-SAT.
    • On-Off: Enciende o apaga el receptor del
    cable/satélite.
    • DVD: Selecciona la fuente DVD o CD.
    Cuando seleccione la fuente DVD, el mando
    a distancia se encargará de las funciones de
    DVD, como las opciones de reproducción y
    la navegación por los menús.
    • On-Off: Enciende o apaga el DVD.
    • VCR: Selecciona la fuente VCR. Cuando
    seleccione la fuente VCR, el mando a
    distancia controlará las funciones del
    reproductor de vídeo (VCR), como las
    opciones de reproducción y la navegación
    por los menús.
    • On-Off: Enciende o apaga el reproductor de vídeo.
    • AUX: Selecciona la fuente AUX. Cuando
    seleccione la fuente AUX, el mando a
    distancia controlará las funciones de la
    fuente designada como AUX.
    • On-Off: Enciende o apaga la fuente AUX.
    21



  • Page 54

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 22 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    TAB 3, 11

    Español

    CONTROLES E INDICADORES

    Selección de menús y programas
    Nota: Los botones de selección de menús y programas
    sólo controlan una fuente en cada momento, según
    cuál sea la fuente seleccionada en el mando a distancia
    (TV, CBL-SAT, DVD, VCR o AUX).
    • Sale del modo de configuración.
    • Sale del menú o de la guía
    electrónica de programas de la
    fuente seleccionada actualmente
    (si dispone de esta función).
    • Avanza una página de la guía
    electrónica de programas (si dispone
    de esta función). Deberá estar
    seleccionada la fuente CBL-SAT.

    • Retrocede una página de la guía
    electrónica de programas (si dispone
    de esta función). Deberá estar
    seleccionada la fuente CBL-SAT.
    • Muestra el menú de la fuente
    seleccionada.
    • Muestra detalles de elementos
    de la guía electrónica de programas
    (si dispone de esta función).
    • Muestra la guía electrónica de
    programas (si dispone de esta
    función). Deberá estar seleccionada
    la fuente CBL-SAT.
    • Confirma la selección de menú o
    introduce el siguiente nivel en las
    opciones del menú.

    • Se desplaza hacia arriba, abajo,
    a la izquierda o a la derecha en los
    menús de la pantalla.

    22

    TAB 1, 9



  • Page 55

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 23 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 1, 9

    Español

    TAB 3, 11

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    CONTROLES E INDICADORES

    Opciones de reproducción

    • Rebobina o avanza el CD, DVD,
    VCR o DVR.

    Nota: Las funciones de los botones de opciones de
    reproducción pueden variar según la marca del
    dispositivo o los dispositivos. Es posible que una marca
    no admita determinadas funciones. Para obtener
    información, consulte la guía del usuario.

    • Inicia la repetición instantánea para
    DVR (si dispone de esta función).

    • Pasa al canal, la pista de CD o
    el capítulo de DVD siguiente o
    anterior.
    • Sube o baja el volumen de la
    fuente actual.
    • Al pulsar + se restablece la opción
    silenciada de la fuente actual.
    • Al pulsar – se baja el volumen de la
    fuente actual, pero no se restablece
    el sonido silenciado.
    • Detiene el programa del CD, DVD,
    VCR o DVR.
    • Realiza una pausa en el programa
    de CD, DVD, VCR o DVR que se
    está reproduciendo.
    • Inicia el programa de CD, DVD,
    VCR o DVR.

    • Inicia la función de grabación.
    Deberá seleccionar la fuente que
    grabará un programa (reproductor
    de vídeo o DVR). Pulse firmemente
    para iniciar.
    • Inicia Salto rápido para DVR
    (si dispone de esta función).
    • Inicia Regreso a directo para DVR
    (si dispone de esta función).
    • Introduce códigos de dispositivo.
    • Selecciona un canal, una pista del
    CD, un capítulo de DVD o un
    elemento numerado del número
    (si dispone de esta función).
    • Accede al modo de configuración
    (para introducir códigos de
    dispositivo en el mando a distancia).
    Mantenga pulsado durante tres
    segundos para acceder al modo de
    configuración.
    • Vuelve al canal seleccionado
    anteriormente.

    23



  • Page 56

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 24 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    TAB 3, 11

    Español

    TAB 1, 9

    CONTROLES E INDICADORES
    • Alterna entre el reproductor de
    vídeo y la televisión como fuente
    de entrada de vídeo en el
    reproductor de vídeo o el
    dispositivo combinado con
    reproductor de vídeo.

    Botones específicos de televisión
    por cable

    • Alterna entre las opciones de
    pantalla ancha y pantalla normal
    de televisión (si dispone de esta
    función).

    Botones de teletexto (sólo en Europa)

    Estos botones controlan funciones
    específicas de televisión por cable
    (si dispone de esta función).

    • Muestra la lista de programas
    de DVR grabados (si dispone de
    esta función).

    Activa la función de teletexto
    (si dispone de ella).

    • Muestra información sobre
    programas de cable o satélite
    (si dispone de esta función).

    Desactiva la función de teletexto
    (si dispone de ella).
    Expande el teletexto (parte superior).
    Pulse otra vez para expandir el teletexto
    (parte inferior). Pulse una tercera vez para
    volver a normal (si dispone de esta función).

    24



  • Page 57

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 25 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 1, 9

    Español

    TAB 3, 11

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO
    Cambiar la pila del mando a
    distancia CineMate® serie II

    2. Retire la pila usada y sustitúyala por una nueva
    (CR2032 o DL2032). Si desea instrucciones de
    seguridad, consulte la página ii. Compruebe que la
    pila se sitúa con la cara plana hacia arriba, con el
    símbolo + a la vista.

    Cambie la pila cuando el mando a distancia deje de
    funcionar o tenga la impresión de que se ha reducido
    su alcance. Inserte una pila CR2032 o DL2032 en el
    compartimiento de la parte posterior del mando a
    distancia.
    1. Empleando una moneda, gire la tapa de la pila
    ligeramente en el sentido contrario al de las agujas
    del reloj.
    3. Vuelva a ajustar la tapa y gírela en sentido horario
    hasta que encaje.

    25



  • Page 58

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 26 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    TAB 3, 11

    Español

    TAB 1, 9

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO

    Cambiar las pilas del mando a
    distancia CineMate® GS serie II

    Limpieza del sistema de
    altavoces

    Cambie las pilas cuando el mando a distancia deje
    de funcionar o se haya reducido su alcance.
    Se recomienda utilizar pilas alcalinas.

    • Puede limpiar la superficie de los altavoces, el
    módulo Acoustimass® y el módulo de interfaz con
    una bayeta suave y húmeda. Puede utilizar una
    bayeta suave humedecida con limpiacristales sin
    amoníaco para conservar el acabado.

    1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado
    en la parte posterior del mando a distancia.
    2. Retire las dos pilas.
    Deseche las pilas de acuerdo con la normas
    vigentes en su área.
    3. Inserte dos pilas AA (IEC-R6) de 1,5 V o
    equivalentes. Haga coincidir los signos + y – de las
    pilas con las marcas + y – del interior del
    compartimento.
    4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de
    pilas.
    Pilas AA (2)

    Tapa del compartimento de pilas

    26

    • No use aerosoles cerca de los altavoces. No use
    disolventes, sustancias químicas ni detergentes que
    contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
    • No permita la entrada de líquidos por ninguna
    abertura.
    • Los paneles de la rejilla del altavoz no requieren
    cuidados especiales; no obstante, puede pasarles el
    aspirador con cuidado, si es necesario.



  • Page 59

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 27 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 1, 9

    Español

    TAB 3, 11

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO

    Resolución de problemas
    Problema

    Solución

    No hay suministro
    eléctrico

    • Desenchufe el cable de alimentación del módulo Acoustimass® de la toma eléctrica durante un minuto y, a
    continuación, vuelva a conectarlo.
    • Asegúrese de que el cable de alimentación está bien insertado en el módulo Acoustimass.
    • Vuelva a conectar el cable de alimentación firmemente en una toma de pared que funcione. El LED verde debe
    parpadear 10 veces y luego apagarse (el sistema pasará a modo de reserva).
    • Compruebe que el módulo de interfaz está conectado correctamente al módulo Acoustimass.
    • No olvide utilizar el mando a distancia para encender el sistema.

    No hay sonido

    • Confirme que el sistema CineMate® está encendido. El LED verde de la parte delantera del módulo de interfaz
    debe estar iluminado cuando el sistema está encendido.
    • Suba el volumen.
    • Si el sistema es CineMate GS serie II, compruebe que ha pulsado el botón del mando a distancia correspondiente
    a la fuente que desea escuchar.
    • Compruebe si el televisor está silenciado. Si es así, pulse el botón Mute del mando a distancia del televisor para
    devolver el sonido.
    • Compruebe que el módulo de interfaz y los cables de los altavoces están conectados firmemente a las tomas del
    módulo Acoustimass.
    • Compruebe las conexiones de la parte posterior de los altavoces.
    • Compruebe que ha seleccionado la entrada de televisión correcta. Consulte “Seleccionar la entrada de
    televisión” en la página 20.
    • Compruebe las conexiones del módulo de interfaz con el televisor u otra fuente.
    • Compruebe que la salida de audio de televisión está activada. Para obtener información, consulte la guía del
    usuario del televisor.
    • Si la salida de audio del televisor es VARIABLE (VAR), compruebe que los altavoces internos del televisor están
    apagados y que el volumen del televisor es alto.
    • Si utiliza una fuente distinta de TV, compruebe que el dispositivo está reproduciendo el material de la fuente.

    27



  • Page 60

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 28 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    TAB 3, 11

    Español

    TAB 1, 9

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO

    Problema

    Solución

    Emite sonido pero
    no imágenes

    • Asegúrese de que el televisor está encendido.
    • Compruebe que ha seleccionado la entrada de televisión/vídeo correcta. Consulte “Seleccionar la entrada de
    televisión” en la página 20.

    El mando a
    distancia no
    funciona bien o
    no funciona en
    absoluto

    • Compruebe que la batería está correctamente instalada.
    • Apunte con el mando a distancia al módulo de interfaz.
    • Cambie la ubicación del módulo de interfaz, asegurándose de que se encuentra en una línea de visión directa y
    sin obstrucciones.
    • No olvide retirar la película protectora de la lente de la parte delantera del módulo de interfaz.
    • Compruebe que el botón de fuente del mando a distancia CineMate® GS serie II parpadea cuando se pulsa un
    botón.
    • Compruebe que el LED verde del módulo de interfaz parpadea cuando se pulsa un botón del mando a distancia,
    volumen o silenciar.
    • Puede haber varios códigos de dispositivo para una misma marca de dispositivo. Busque su dispositivo y su
    marca en el libro Códigos de dispositivos universales. Programe otro código y, a continuación, compruebe si ha
    mejorado el funcionamiento del dispositivo.

    El sonido está
    distorsionado

    • Compruebe que los cables de los altavoces no están dañados y las conexiones son correctas.
    • Reduzca el nivel de salida de audio del televisor conectado al módulo de interfaz.

    El sonido procede
    del televisor

    • Apague los altavoces internos del televisor. Consulte “Apagar los altavoces internos del televisor” en la página 11.
    • Baje el volumen del televisor.

    Atención al cliente
    Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de
    problemas, póngase en contacto con el Servicio de
    atención al cliente de Bose®. Consulte la hoja de
    direcciones incluida con el sistema CineMate.

    28



  • Page 61

    00.Kaiser_OG_ESP.book Page 29 Friday, May 15, 2009 3:43 AM

    TAB 1, 9

    Español

    TAB 3, 11

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    REFERENCIA
    Garantía limitada

    Copyright y licencias

    El sistema CineMate® está cubierto por una garantía
    transferible limitada. Los detalles sobre la garantía se
    encuentran en la tarjeta de registro del producto que se
    incluye en el embalaje. Consulte en la tarjeta las
    instrucciones para registrarse. En caso de no
    registrarse, la garantía limitada no se verá afectada.

    ©2009 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá
    reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra
    manera sin permiso previo y por escrito.

    Qué debe hacer para obtener servicio de
    garantía limitada:
    Devuelva el producto, acompañado del comprobante
    de compra de un distribuidor autorizado de Bose,
    utilizando el procedimiento siguiente:
    1. Póngase en contacto con las oficinas de Bose en
    su país/región (visiteGlobal.Bose.com si necesita
    información de contacto de Bose) para obtener
    instrucciones específicas sobre devolución y
    transporte;
    2. Etiquete y envíe el producto con franqueo pagado
    a la dirección que haya proporcionado la
    organización Bose del país, y

    Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
    “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas
    comerciales de Dolby Laboratories. Obras
    confidenciales no publicadas. ©1992-1997 Dolby Laboratories.
    Todos los derechos reservados.
    Este producto contiene uno o más programas protegidos como
    obras inéditas por las leyes estadounidenses e internacionales de
    propiedad intelectual. Dichos programas confidenciales y propiedad
    de Dolby Laboratories. Queda prohibida la reproducción o
    publicación total o parcial, así como la producción de obras
    derivadas sin la autorización expresa de Dolby Laboratories.
    ©1992-1996 Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los
    derechos.
    La licencia de la tecnología de compresión de audio MPEG Layer-3 la
    otorgan Fraunhofer IIS y THOMSON multimedia.
    Diseñado con UEI Technology™ bajo licencia de Universal
    Electronics Inc. © UEI 2000-2002.

    3. Consigne visiblemente en el exterior de la caja el
    número de autorización de devolución. Se
    rechazarán las cajas que no tengan el debido
    número de autorización de devolución.

    29



  • Page 62

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page ii Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    Français

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
    Veuillez lire ce guide
    Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation.
    Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système
    et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice
    d’utilisation pour référence ultérieure.
    Le module d’interface doit être utilisé uniquement avec le module Acoustimass®
    du système CineMate®.
    AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne
    pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
    AVERTISSEMENT : Protéger l’appareil de tout risque de ruissellement ou
    d’éclaboussure. Ne pas placer d’objets contenant des liquides, tels que des vases,
    sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de
    liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes
    et/ou un risque d’incendie.

    AVERTISSEMENT : La pile risque d’exploser lorsqu’elle est remplacée par une
    pile inappropriée. Télécommande CineMate série II : utilisez uniquement une pile
    au lithium de 3 volts Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba ou Shun Wo, de
    type CR2032 ou DL2032.
    Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux
    réglementations locales. Ne l’incinérez pas.
    AVERTISSEMENT : Ne jamais placer d’objets enflammés, tels que des bougies
    allumées, sur l’appareil.
    Ce produit est conforme à la directive sur les ondes électromagnétiques
    2004/108/EC et à la directive sur les basses tensions 2006/95/EC.
    L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse
    www.Bose.com/static/compliance/index.html.
    Remarque : Lorsque la fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de
    débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
    Remarque : Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé
    pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.

    Informations de sécurité complémentaires
    AVERTISSEMENT :
    Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un
    triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence
    d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil.
    Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un
    risque d’électrocution.
    Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
    équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la
    présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à
    l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation.
    ATTENTION : N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires.
    Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des
    réglementations et les performances.
    AVERTISSEMENT : Conservez la pile de la télécommande hors de portée des
    enfants. En cas de manipulation inappropriée, elle risque de provoquer un incendie ou
    des brûlures chimiques. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la portez pas à
    une température supérieure à 100 °C et ne l’incinérez pas. Pour jeter la pile usagée,
    respectez la manière appropriée définie par la réglementation locale. Remplacez la pile
    uniquement par une pile de même type, portant la même référence.

    iii

    Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé
    Instructions importantes relatives à la sécurité (Amérique du Nord uniquement)
    joint au carton d’expédition.

    Renseignements à conserver
    Le numéro de série figure à l’arrière du module Acoustimass.
    Numéro de série : ___________________________________________
    Nom du revendeur : __________________________________________
    Téléphone du revendeur: _____________________________________
    Date d’achat : _______________________________________________
    Nous vous conseillons de conserver votre reçu et votre carte
    d’enregistrement avec cette notice d’utilisation.

    ©2009 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou
    autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation
    écrite préalable.



  • Page 63

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page iii Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    Français

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    TABLE DES MATIÈRES
    INTRODUCTION

    2

    Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2

    Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3

    CONFIGURATION

    4

    1

    Mise en place des composants . . . . . . . . . . . . . .

    4

    2

    Connexion des enceintes au module
    Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    7

    3

    Branchement du module d’ interface . . . . . . . . .

    9

    4

    Raccordement du son de la TV au module
    d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Raccordement du signal audio optique . . . . . .
    Raccordement du signal audio analogique . . .
    Désactivation des enceintes internes
    du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    10
    10
    11
    11

    5

    Connexion au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    12

    6

    Insertion des piles de la télécommande
    du CineMate® GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    14

    COMMANDES ET INDICATEURS
    Réglage des graves du module
    Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    ®

    15
    15

    Télécommande du CineMate série II . . . . .

    16

    Utilisation de la télécommande pour
    contrôler le CineMate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    16

    Télécommande du CineMate® GS série II . . .
    Utilisation de la télécommande pour
    contrôler le CineMate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Réglage de la télécommande pour
    contrôler le téléviseur et d’autres appareils . . .
    Pour contrôler un appareil combiné . . . . . . . . .
    Utilisation de la télécommande pour
    regarder la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Utilisation de la télécommande pour
    regarder un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Sélection de la source TV . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Passage d’un appareil à un autre . . . . . . . . . . .

    Utilisation de la télécommande
    du CineMate® GS série II . . . . . . . . . . . . . . .

    ENTRETIEN

    17
    18
    18
    19
    19
    20
    20
    20

    21

    25

    Remplacement de la pile de la
    télécommande du CineMate® série II . . . . . .

    25

    Remplacement des piles de la
    télécommande du CineMate® GS série II . . .

    26

    Nettoyage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . .

    26

    Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    27

    Service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    28

    RÉFÉRENCE

    29

    iii



  • Page 64

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 2 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    Français

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    INTRODUCTION
    Avant de commencer
    Nous vous remercions d’avoir acquis le système
    d’enceintes Bose® Cinemate® qui offre les
    performances acoustiques optimales pour vous
    permettre de profiter pleinement de la qualité sonore
    des DVD et des autres systèmes hi-fi et vidéo présents
    chez vous.
    Le système CineMate est disponible en deux
    configurations :
    • CineMate série II : composé des enceintes
    CineMate standard et d’une télécommande simple.
    • CineMate GS série II : composé des enceintes
    miniaturisées Gemstone® et d’une télécommande
    universelle.
    Ces deux configurations sont également dotées d’un
    module Acoustimass® (caisson de basses à poser au
    sol) et d’un module d’interface simplifiant les
    connexions audio avec votre téléviseur.
    Grâce à notre technologie exclusive de traitement du
    signal TrueSpace®, les enceintes CineMate améliorent
    le rendu spatial des effets 3D et le réalisme sonore des
    DVD et autres sources codées en son Surround. En fait,
    leurs performances avoisinent celles des systèmes à
    cinq enceintes de meilleure qualité, tout en utilisant un
    équipement peu encombrant.

    2

    Installation
    Le système CineMate est facile à connecter à votre
    téléviseur et à vos autres appareils Home Cinéma.
    Les éléments suivants vous aideront à installer et
    configurer votre système CineMate :
    • Guide d’installation rapide
    • DVD de configuration
    • Instructions d’installation détaillées dans la section
    Installation de ce guide



  • Page 65

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 3 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    Français

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16
    INTRODUCTION

    Déballage
    Déballez votre CineMate® avec précaution. Conservez
    tous les emballages, car ils constituent, en cas de
    besoin, la façon la plus sûre de transporter le système.
    Si vous remarquez que l’un des composants du
    système semble endommagé, n’essayez pas de
    l’utiliser. Avertissez immédiatement Bose ou un
    revendeur Bose® agréé. Pour savoir comment
    contacter Bose®, consultez la liste d’adresses incluse
    dans le carton d’emballage.
    AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque
    d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors
    de portée des enfants.
    Identifiez les composants et cochez la case
    correspondante face au nom de chacun.
    Remarque : C’est le moment de trouver le numéro de
    série situé à l’arrière du module Acoustimass®.
    Copiez ce numéro dans l’espace prévu à cet effet en
    page ii. Vous pourrez ainsi vous y référer lors de
    l’enregistrement de votre système.

    o Enceintes Cinemate série II
    OU

    o Enceintes CineMate GS
    série II Gemstone®

    o Pieds en caoutchouc (petits)

    o Module Acoustimass

    o Pieds en caoutchouc
    (grands)

    o Télécommande du
    CineMate série II
    OU
    o Module d’interface
    o Télécommande du
    CineMate GS série II

    o Câble d’enceintes

    o Cordon d’alimentation

    o Câble stéréo

    o Câble optique

    3



  • Page 66

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 4 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    Français

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    CONFIGURATION

    1

    Mise en place des
    composants

    L’image ci-dessous illustre l’une des nombreuses
    façons de positionner votre système.

    Composants nécessaires :

    1m
    mo ou
    ins
    1m
    ou
    plu
    s

    OU

    Enceintes CineMate®
    GS série II Gemstone®

    Enceintes Cinemate série II

    Module d’interface

    1m
    plu ou
    s

    Ga
    uc
    he

    Dr
    o it

    Module Acoustimass®

    4

    e

    Voir les étapes 1 à 5 pour plus de détails.



  • Page 67

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 5 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    Français

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16
    CONFIGURATION

    1. Fixez un jeu de pieds en caoutchouc à la base de
    chaque enceinte.

    4. Placez le module Acoustimass® :
    • du même côté de la pièce que le téléviseur et
    les enceintes
    • à plus de 1 m du téléviseur pour éviter les
    interférences
    • à plus de 0,8 mètres de vos cassettes audio ou
    vidéo pour leur éviter d’être endommagées par
    le champ magnétique

    2. Mettez en place les enceintes gauche et droite :
    • distantes d’au moins 1 m

    • à proximité du câble du module d’interface et
    d’une prise électrique

    • à moins de 1 m de l’écran du téléviseur

    • l’ouverture non orientée vers un mur pour
    préserver les performances

    • si elles sont posées sur une étagère, à l’avant
    de celle-ci

    • dissimulé sous une table, derrière un canapé ou
    derrière une tenture, selon vos préférences

    • orientées directement face à la zone d’écoute.

    • PAS dans un meuble fermé, posé sur un lit ou un
    canapé ou sur toute surface qui bloquerait les
    ouvertures de ventilation.

    3. Fixez le jeu de grands pieds en caoutchouc à la
    base du module Acoustimass®.

    ATTENTION : Ne masquez pas les grilles d’aération
    situées à la base et à l’arrière du module.
    Remarque : N’oubliez pas que le module Acoustimass
    est la seule partie du système qui doit être connectée
    directement à une prise électrique.

    5



  • Page 68

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 6 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    Français

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    CONFIGURATION
    Le module d’interface reçoit les signaux de la
    télécommande et assure les connexions d’entrée audio
    du système CineMate®. La télécommande permet de
    mettre les enceintes sous tension, de modifier le volume
    et de couper ou éteindre le système d’enceintes.
    5. Placez le module d’interface :
    • sur une surface plane, à proximité du téléviseur
    et de vos autres appareils
    • à moins de 4,6 mètres du module Acoustimass®
    • à l’abri du soleil direct
    Si vous placez le module d’interface sur une
    étagère, positionnez sa face avant au ras du bord
    de cette étagère. Si vous placez le module
    d’interface sur une étagère élevée, veillez à ce que
    sa face avant dépasse légèrement du bord de
    l’étagère, faute de quoi l’étagère risquerait de
    bloquer les signaux de la télécommande.
    Décollez le film transparent qui protège l’optique
    de réception des signaux à l’avant du module
    d’interface.
    Remarque : Il ne doit exister aucun obstacle entre le
    module d’interface, le téléviseur et tout autre appareil
    devant être contrôlé par la télécommande.

    6

    ATTENTION : Lors du positionnement du module
    d’interface, évitez d’obstruer les orifices d’aération du
    téléviseur ou de tout autre appareil électronique.
    Continuez par la section 2 en page suivante.



  • Page 69

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 7 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    Français

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16
    CONFIGURATION

    2

    Connexion des
    enceintes au module
    Acoustimass®

    1. Notez les deux fiches à l’une des extrémités du
    câble des enceintes.

    Composants nécessaires :

    Câble d’enceintes

    OU

    Enceintes CineMate®
    GS série II Gemstone®

    Enceintes Cinemate série II

    2. Séparez-les afin de pouvoir raccorder chacune
    d’elles à une enceinte.

    Module Acoustimass

    7



  • Page 70

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 8 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    Français

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    CONFIGURATION
    3. Insérez entièrement la fiche dans le connecteur
    situé à l’arrière de l’enceinte appropriée.
    La fiche marquée RIGHT doit être raccordée à
    l’enceinte placée à droite du téléviseur
    (lorsque vous êtes face à celui-ci).
    (Reportez-vous à la section 1 pour tous conseils
    de mise en place.)

    4. Insérez le connecteur isolé qui se trouve à l’autre
    extrémité du câble dans la prise identifiée
    SPEAKERS à l’arrière du module Acoustimass®.

    Vis de fixation

    5. Serrez à la main toutes les vis de fixation pour
    bloquer la fiche en place.
    ATTENTION : Ne branchez pas le module Acoustimass
    à la prise de courant avant d’avoir connecté tous les
    composants.
    6. Continuez par la section 3 en page suivante.

    8



  • Page 71

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 9 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    Français

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16
    CONFIGURATION

    3

    Branchement du
    module d’interface

    1. Insérez la fiche du module d’interface dans le
    connecteur d’entrée à l’arrière du module
    Acoustimass.

    Composants nécessaires :
    Vis de fixation
    Module d’interface

    Module Acoustimass®

    2. Continuez par la section 4 en page suivante.
    9



  • Page 72

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 10 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    Français

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    CONFIGURATION

    4

    Raccordement du
    son de la TV au
    module d’interface

    Composants nécessaires :

    Module d’interface

    Si votre téléviseur est doté de connecteurs de sortie
    audio, vous pouvez les raccorder au système
    CineMate®. Le téléviseur peut comporter un connecteur
    optique, des connecteurs analogiques RCA ou les deux
    à la fois. S’il est équipé des deux types de sortie,
    utilisez le connecteur optique. Celui-ci vous offrira un
    son numérique de bien meilleure qualité.
    Remarque : Pour bénéficier d’un son numérique de la
    plus haute qualité provenant des sources connectées à
    votre téléviseur, connectez ces appareils à celui-ci à l’aide
    d’un câble HDMI.

    Raccordement du signal audio optique
    Raccordez le câble audio optique fourni au connecteur
    de sortie audio optique du téléviseur et au connecteur
    OPTICAL IN du module d’interface. (Le connecteur de
    sortie audio optique du téléviseur est probablement
    identifié “Digital Audio.”)

    OU

    Câble audio optique

    TV

    10

    Câble audio stéréo



  • Page 73

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 11 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    Français

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16
    CONFIGURATION

    Remarque : Le module d’interface est doté de
    connecteurs optiques et analogiques qui lui permettent
    d’être raccordé à tous les types de téléviseur. Si le
    téléviseur est connecté à l’entrée optique du module
    d’interface, il est impossible d’utiliser l’entrée analogique
    comme seconde entrée audio.

    Raccordement du signal audio analogique
    Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un connecteur
    optique, utilisez le câble audio stéréo fourni pour
    raccorder les connecteurs de sortie audio du téléviseur
    aux connecteurs ANALOG IN du module d’interface.
    Le câble audio stéréo est doté de deux connecteurs
    RCA à chaque extrémité, un rouge et un blanc. Il doit
    être raccordé aux sorties audio gauche (L) et droite (R)
    en face arrière du téléviseur d’une part, et au module
    d’interface d’autre part.

    meilleure qualité. N’oubliez pas de sélectionner la sortie
    de niveau fixe dans le menu de paramétrage de votre
    téléviseur.
    Pour bénéficier pleinement de l’écoute du son de votre
    téléviseur à l’aide du système CineMate®, pensez à
    couper le son des enceintes internes du téléviseur.
    Celui-ci comporte probablement un menu audio affiché
    à l’écran, avec une option pour activer ou désactiver
    les enceintes internes.

    Désactivation des enceintes internes du
    téléviseur
    Les téléviseurs récents comportent en général une
    option permettant d’activer ou désactiver les enceintes
    internes. Les modèles anciens sont fréquemment
    équipés d’un interrupteur en face arrière, près des
    connecteurs de sortie audio.
    Utilisation du menu de paramétrage du téléviseur:
    1. Utilisez la télécommande du téléviseur pour
    afficher le menu audio à l’écran.
    2. Localisez l’entrée de menu qui permet d’activer ou
    désactiver les enceintes internes, et désactivez
    celles-ci Off.
    Si votre téléviseur ne comporte ni commutateur, ni
    option de menu permettant de désactiver les enceintes
    internes, baissez son volume au minimum.

    Si votre téléviseur dispose de sorties audio fixe (FIX) et
    variable (VAR), utilisez la sortie audio fixe, qui offre une

    Utilisation d’un commutateur d’enceintes
    Si un commutateur SPEAKER ON/OFF figure en face
    arrière de votre téléviseur, placez-le en position OFF et
    réglez le son du téléviseur à environ 80% du niveau
    maximum.
    11



  • Page 74

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 12 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    Français

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    CONFIGURATION

    5

    Connexion au
    secteur

    1. Insérez le connecteur approprié du cordon
    d’alimentation dans la prise du module
    Acoustimass marquée
    .

    Composants nécessaires :

    Module Acoustimass® câble secteur

    2. Branchez l’autre extrémité de ce cordon à une
    prise secteur.
    Module Acoustimass

    12



  • Page 75

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 13 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    Français

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16
    CONFIGURATION

    Lorsque vous connectez le CineMate® à une source
    d’alimentation, la diode verte en face avant du module
    d’interface clignote durant 10 secondes puis s’éteint,
    indiquant ainsi que le système est connecté au secteur.

    Continuez par la section 6 en page suivante.

    Si vous appuyez sur l’une des touches On-Off, Volume
    haut/bas ou Mute de la télécommande, la diode verte
    du module d’interface clignote.
    ATTENTION : Bose recommande de protéger tous les
    équipements électroniques par un dispositif de protection
    contre les surtensions. Les variations de tension et les
    surcharges transitoires peuvent endommager les
    composants de n’importe quel système.

    13



  • Page 76

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 14 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    Français

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    CONFIGURATION

    6

    Insertion des piles
    de la télécommande
    du CineMate® GS

    2. Insérez les deux piles en veillant à respecter la
    polarité (symboles – et +).

    La télécommande du système CineMate® GS série II
    nécessite deux piles AA (fournies). Les piles doivent
    être insérées dans le compartiment situé à l’arrière de
    la télécommande. Pour insérer les piles :
    1. Faites coulisser le couvercle du compartiment
    à piles.

    Dans ce compartiment, des symboles de polarité
    (– et +) indiquent le sens d’insertion des piles.

    14

    3. Remettez le couvercle en place.



  • Page 77

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 15 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    Français

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    COMMANDES ET INDICATEURS

    Réglage des graves du
    module Acoustimass®
    Situé à l’arrière du module Acoustimass, le bouton de
    réglage des graves permet de modifier le niveau de
    basses du système. Ce bouton est préréglé en usine en
    position médiane. Pour modifier le niveau des graves :
    1. Tournez le bouton de contrôle des graves vers la
    gauche pour réduire le niveau de basses du
    module Acoustimass.
    2. Tournez le bouton de contrôle des graves vers la
    droite pour augmenter le niveau de basses.

    Bass control knob

    15



  • Page 78

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 16 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    Français

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    COMMANDES ET INDICATEURS

    Télécommande du
    CineMate® série II
    La télécommande du CineMate série II permet de
    mettre celui-ci sous tension ou hors tension.
    Elle contrôle également le volume sonore.

    Utilisation de la télécommande pour
    contrôler le CineMate
    Si vous pointez la télécommande vers le module
    d’interface et appuyez sur l’une des touches, la diode
    verte du module d’interface clignote.
    Appuyez sur la toucheOn-Off pour mettre le
    CineMate sous tension. Appuyez à nouveau sur
    cette touche pour éteindre le système.
    Appuyez sur la touche Volume Up pour monter
    le son. Lorsque le volume maximum est atteint,
    la diode verte du module d’interface clignote
    deux fois.
    Appuyez sur la touche Volume Down pour
    réduire le son. Lorsque le volume minimum est
    atteint, la diode verte du module d’interface
    clignote deux fois.
    Appuyez sur la touche MUTE pour couper
    provisoirement le son. Appuyez à nouveau sur
    la touche MUTE pour restaurer le son. Lorsque
    le son est coupé, la diode verte clignote
    jusqu’au rétablissement du son.

    Remarque : La télécommande du CineMate série II ne
    permet de contrôler que le système CineMate.

    16



  • Page 79

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 17 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    Français

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    COMMANDES ET INDICATEURS

    Télécommande du
    CineMate® GS série II
    La télécommande livrée avec le CineMate GS série II
    peut être programmée pour contrôler le téléviseur, le
    lecteur DVD ou Blu-ray, le récepteur câble/satellite, le
    magnétoscope et l’enregistreur vidéo numérique (DVR).
    La télécommande du CineMate GS série II est de type
    universel : elle permet donc de contrôler à elle seule tous
    vos appareils audiovisuels.
    Après avoir configuré correctement votre
    télécommande universelle, vous pouvez l’utiliser pour
    contrôler votre téléviseur, lecteur de DVD ou autre
    source audiovisuelle.

    Télécommande du CineMate® GS série II

    17



  • Page 80

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 18 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    Français

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    COMMANDES ET INDICATEURS

    Utilisation de la télécommande pour
    contrôler le CineMate®
    Si vous pointez la télécommande vers le module
    d’interface et appuyez sur l’une des touches On-Off,
    Volume haut/bas ou Mute, la diode verte du module
    d’interface clignote.
    Appuyez sur la toucheOn-Off pour mettre le
    CineMate sous tension. Appuyez à nouveau
    sur cette touche pour éteindre le système.
    Appuyez sur la touche Volume Up pour
    monter le son. Lorsque le volume maximum
    est atteint, la diode verte du module
    d’interface clignote deux fois.
    Appuyez sur la touche Volume Down pour
    réduire le son. Lorsque le volume minimum
    est atteint, la diode verte du module
    d’interface clignote deux fois.
    Appuyez sur la touche MUTE pour couper
    provisoirement le son. Appuyez à nouveau
    sur cette touche pour rétablir le son.
    Lorsque le son est coupé, la diode verte du
    module d’interface clignote jusqu’au
    rétablissement du son.
    Il est possible de programmer la télécommande pour
    contrôler jusqu’à cinq appareils audiovisuels (un seul
    appareil à la fois).

    18

    Réglage de la télécommande pour
    contrôler le téléviseur et d’autres appareils
    Pour utiliser la télécommande avec votre téléviseur,
    vous devez d’abord la configurer en lui indiquant le
    code de celui-ci.
    1. Recherchez la section TV dans le guide Codes
    d’appareils pour la télécommande universelle.
    2. Cherchez le ou les code(s) de la marque de votre
    téléviseur et commencez par le premier.
    3. Maintenez enfoncée la touche Setup de la
    télécommande jusqu’à ce que les cinq touches de
    sources s’illuminent.
    4. Appuyez sur la touche de source TV. Seule la
    touche de source TV reste allumée.
    5. Sur le pavé numérique de la télécommande,
    saisissez le code à quatre chiffres correspondant à
    la marque de votre téléviseur.
    6. Vérifiez que la touche de source TV clignote deux
    fois puis s’éteint une fois le code saisi.
    7. Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et
    appuyez sur la touche TV On-Off. Si votre
    téléviseur ne répond pas, recommencez à partir de
    l’étape 1 et essayez un autre code.
    Remarque : Durant cette programmation, les cinq
    diodes de la télécommande clignotent rapidement trois
    fois si vous appuyez sur une touche non valide ou si vous
    saisissez un code d’appareil non disponible. Dans ce cas,
    revenez à l’étape 1 et recommencez.



  • Page 81

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 19 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    Français

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    COMMANDES ET INDICATEURS
    Suivez cette procédure pour chacun de vos autres
    appareils, en utilisant la touche de source et le code
    d’appareil appropriés.

    Pour contrôler un appareil combiné
    • Si vous programmez la télécommande pour contrôler
    un appareil combiné comportant plusieurs sources,
    par exemple un combiné magnétoscope/lecteur de
    DVD, vous pouvez programmer le code combiné
    avec l’une ou l’autre des touches de source
    appropriées. Il est toutefois pratique de programmer
    le code à deux reprises, une fois pour le
    magnétoscope et une fois pour le lecteur de DVD.
    • Pour trouver le code d’appareil approprié, recherchez
    d’abord la liste “COMBINÉS” dans le guide des
    codes d’appareils pour la télécommande universelle.
    Si vous n’y trouvez pas de code convenable,
    cherchez dans les listes des types d’appareil
    individuels (TV, Récepteur câble, Magnétoscope,
    Lecteur de DVD, etc.)

    Utilisation de la télécommande pour
    regarder la TV
    Remarque : Pour être en mesure de contrôler votre
    téléviseur et vos autres appareils audiovisuels à l’aide
    de la télécommande, vous devez d’abord programmer
    celle-ci avec un code pour chaque appareil.
    1. Appuyez sur la toucheTV On-Off pour mettre le
    téléviseur et le CineMate® sous tension. La diode
    verte en face avant du module d’interface s’allume.
    2. Appuyez sur la touche de
    source TV. La touche
    clignote pour indiquer que
    la télécommande est en
    mode TV.

    Touche
    source TV

    3. Utilisez la télécommande pour sélectionner une
    chaîne et parcourir les menus. Vous trouverez dans
    la section « Utilisation de la télécommande du
    CineMate® GS série II » à la page 21 une
    description complète des fonctions de la
    télécommande. Outre les fonctions du téléviseur, la
    télécommande permet aussi de contrôler les
    fonctions de base du système CineMate (mise
    sous tension, modification du volume, coupure du
    son et extinction du système).

    19



  • Page 82

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 20 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    Français

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    COMMANDES ET INDICATEURS

    Utilisation de la télécommande pour
    regarder un DVD
    Remarque : Pour être en mesure de contrôler votre
    téléviseur et vos autres appareils audiovisuels à l’aide de
    la télécommande, vous devez d’abord programmer celleci avec un code pour chaque appareil.
    1. Appuyez sur la touche TV On-Off pour mettre le
    téléviseur et le CineMate® sous tension. La diode
    verte en face avant du module d’interface s’allume.
    2. Appuyez sur la touche DVD
    On-Off pour activer le
    lecteur de DVD.

    Touche
    source DVD

    3. Appuyez sur la touche de
    source DVD. La touche
    clignote pour indiquer que la
    télécommande est en mode DVD.
    4. Utilisez la télécommande pour contrôler la lecture
    et parcourir les menus. Vous trouverez dans la
    section « Utilisation de la télécommande du
    CineMate® GS série II » à la page 21 une
    description complète des fonctions de la
    télécommande. Outre les fonctions du lecteur de
    DVD, la télécommande permet aussi de contrôler
    en permanence les fonctions de base du système
    CineMate (mise sous tension, modification du
    volume, coupure du son et extinction du système).

    20

    Sélection de la source TV
    Appuyer sur TV•Video Pour sélectionner
    l’entrée correcte du téléviseur pour la
    source que vous souhaitez regarder.
    Ces entrées sont généralement identifiées
    TV, Video 1, Video 2 et AUX à l’arrière du téléviseur.
    Si plusieurs sources sont connectées à votre téléviseur,
    il peut être nécessaire d’appuyer sur cette touche à
    plusieurs reprises pour activer l’entrée correcte.

    Passage d’un appareil à un autre
    Lorsque vous appuyez sur l’une des touches de
    source, elle s’illumine pour indiquer la source
    désormais contrôlée par la télécommande.
    Pour basculer le contrôle
    d’un appareil à un autre,
    appuyez sur la touche de
    source qui correspond à la
    source désirée. Outre la
    source sélectionnée, la télécommande permet aussi de
    contrôler en permanence les fonctions de base du
    système CineMate (mise sous tension, volume,
    coupure/restauration du son).



  • Page 83

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 21 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    Français

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    COMMANDES ET INDICATEURS

    Utilisation de la
    télécommande du
    CineMate® GS série II
    Remarque : Pour être en mesure de contrôler votre
    téléviseur et vos autres appareils audiovisuels à l’aide
    de la télécommande, vous devez d’abord programmer
    celle-ci avec un code pour chaque appareil.

    • CBL-SAT : sélection de la source CBL-SAT.
    Lorsque la source CBL-SAT est
    sélectionnée, la télécommande contrôle
    toutes les fonctions du récepteur câble/
    satellite, par exemple la sélection des
    chaînes et la navigation dans le guide des
    programmes. Si votre récepteur câble/satellite
    comporte un enregistreur numérique (DVR), la
    télécommande contrôle à la fois le récepteur et
    l’enregistreur lorsque la source CBL-SAT est
    sélectionnée.

    Sélection de la source

    • On-Off : mise sous tension/hors tension du
    récepteur câble/satellite.

    • TV•Video : sélection de l’entrée TV
    correcte pour la source que vous
    souhaitez regarder. Ces entrées sont
    généralement identifiées TV, Video 1, Video 2 et AUX.
    Si plusieurs sources sont connectées à votre
    téléviseur, il peut être nécessaire d’appuyer sur cette
    touche à plusieurs reprises pour activer l’entrée
    correcte.

    • DVD : sélection de la source Lecteur de
    DVD ou de CD. Lorsque la source DVD est
    sélectionnée, la télécommande contrôle
    toutes les fonctions du lecteur, par exemple
    les options de lecture et la navigation dans
    les menus.

    • TV : sélection de la source TV. Lorsque
    la source TV est sélectionnée, la
    télécommande contrôle toutes les fonctions
    du téléviseur, par exemple la sélection des
    chaînes et la navigation dans les menus.

    • VCR: sélection de la source magnétoscope
    (VCR). Lorsque la source VCR est
    sélectionnée, la télécommande contrôle
    toutes les fonctions du magnétoscope, par
    exemple les options de lecture et la
    navigation dans les menus.

    • On-Off : mise sous tension/hors tension
    du téléviseur.

    • On-Off : mise sous tension/hors tension
    du lecteur de DVD.

    • On-Off : mise sous tension/hors tension du
    magnétoscope.

    21



  • Page 84

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 22 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    Français

    TAB 2, 10

    COMMANDES ET INDICATEURS
    • AUX: sélection de la source AUX. Lorsque
    la source AUX est sélectionnée, la
    télécommande contrôle les fonctions de
    la source désignée comme AUX.
    • On-Off : mise sous tension/hors tension de
    la source AUX.

    Menus et sélection des programmes
    Remarque : Le menu et les touches de sélection des
    programmes ne contrôlent qu’une source à la fois, celle
    qui est sélectionnée sur la télécommande (TV, CBL-SAT,
    DVD, VCR ou AUX).
    • Sortie du mode de configuration.
    • Sortie du menu ou du Guide
    électronique des programmes pour
    la source sélectionnée (si cette
    possibilité existe).
    • Passage à la page suivante du Guide
    électronique des programmes si
    cette fonctionnalité est prise en
    charge. La source CBL-SAT doit être
    sélectionnée.

    22

    • Passage à la page précédente du
    Guide électronique des programmes
    si cette fonctionnalité est prise en
    charge. La source CBL-SAT doit être
    sélectionnée.
    • Affichage du menu pour la
    source active.
    • Affichage des détails du Guide
    électronique des programmes
    (si cette fonctionnalité est prise en
    charge).
    • Permet d’afficher le Guide
    électronique des programmes de
    télévision (si cette fonctionnalité
    est prise en charge). La source
    CBL-SAT doit être sélectionnée.
    • Confirme la sélection d’un menu ou
    affiche le niveau suivant des options
    de menu.

    • Déplace le curseur vers le haut, le
    bas, la gauche ou la droite dans les
    menus affichés à l’écran.

    TAB 1, 9



  • Page 85

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 23 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    Français

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    COMMANDES ET INDICATEURS

    Options de lecture
    Remarque : La fonctionnalité exacte des touches des
    options de lecture peut varier selon la marque de
    l’appareil. Certaines fonctions peuvent ne pas être prises
    en charge par la marque de votre appareil. Reportez-vous
    à la notice d’utilisation de votre appareil pour plus
    d’informations.
    • Parcours en avant ou en arrière des
    pistes d’un CD, des chapitres d’un
    DVD ou des chaînes de télévision.
    • Augmente ou diminue le volume
    de la source active.
    • La touche + permet de restaurer le
    son de la source active lorsque
    celui-ci a été coupé.
    • La touche – permet de diminuer le
    volume de la source active, mais ne
    restaure pas le son lorsqu’il a été coupé.
    • Arrêt du lecteur de CD ou DVD, du
    magnétoscope ou de l’enregistreur
    numérique.
    • Mise en pause du lecteur de CD ou
    DVD, du magnétoscope ou de
    l’enregistreur numérique.

    • Démarrage du lecteur de CD ou
    DVD, du magnétoscope ou de
    l’enregistreur numérique.
    • Mise en marche avant ou arrière
    rapide du lecteur de CD ou DVD,
    du magnétoscope ou de
    l’enregistreur numérique.
    • Démarrage de la répétition
    instantanée pour les DVR qui
    prennent en charge cette fonction.
    • Déclenchement de la fonction
    d’enregistrement. L’appareil chargé
    de l’enregistrement (magnétoscope
    ou enregistreur numérique) doit être
    sélectionné. Appuyez fermement sur
    cette touche pour démarrer.
    • Démarrage de la fonction Saut
    rapide pour les DVR qui prennent en
    charge cette fonction.
    • Démarrage de la fonction Retour au
    direct pour les DVR qui prennent en
    charge cette fonction.
    • Saisie des codes des appareils.
    • Sélection d’une chaîne, d’une piste
    du CD, d’un chapitre du DVD ou
    d’un élément numéroté du menu
    (si cette fonction est prise en
    charge).

    23



  • Page 86

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 24 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    Français

    TAB 2, 10

    COMMANDES ET INDICATEURS
    • Passage en mode de configuration
    (pour la saisie des codes des
    appareils dans la télécommande).
    Maintenez cette touche enfoncée
    pendant trois secondes pour activer
    le mode de configuration.
    • Retour à la chaîne précédemment
    sélectionnée.
    • Bascule de la source entre les
    entrées VCR (magnétoscope) et
    TV (pour un appareil combiné).

    Touches spécifiques pour le
    récepteur câble
    Ces touches permettent d’activer
    des fonctions spécifiques au
    récepteur câble (si ces fonctions
    sont prises en charge).

    Touches du Télétexte
    (Europe uniquement)

    • Bascule de l’affichage du téléviseur
    entre les modes Écran large et
    Normal (si cette fonction est prise en
    charge).

    Activation de la fonctionnalité Télétexte
    (si elle est prise en charge).

    • Affichage de la liste des programmes
    enregistrés avec le DVR (si cette
    option est prise en charge).

    Désactivation de la fonctionnalité Télétexte
    (si elle est prise en charge).

    • Affichage du Guide électronique des
    programmes de télévision (si cette
    fonctionnalité est prise en charge).

    24

    Développement du texte Télétexte (haut).
    Un second appui permet de développer ce
    texte en bas. Un troisième appui restaure
    l’affichage normal (s’il est pris en charge).

    TAB 1, 9



  • Page 87

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 27 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    Français

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    ENTRETIEN
    Remplacement de la pile
    de la télécommande du
    CineMate® série II

    2. Lorsque la pile est usagée, remplacez-la par une
    pile neuve (CR2032 ou DL2032). Les informations
    et instructions de sécurité sur la pile figurent en
    page ii. Veillez à présenter la nouvelle pile côté plat
    vers le haut, avec le symbole + apparent.

    Remplacez la pile dès que la télécommande cesse de
    fonctionner ou que sa portée semble avoir diminué.
    Insérez une pile CR2032 ou DL2032 dans le
    compartiment situé à l’arrière de la télécommande.
    1. Utilisez une pièce de monnaie pour faire tourner le
    couvercle de la pile dans le sens inverse des
    aiguilles d’une montre.
    3. Remettez le couvercle en place et tournez-le dans
    le sens horaire pour le verrouiller.

    27



  • Page 88

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 28 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    Français

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    ENTRETIEN

    Remplacement des piles
    de la télécommande du
    CineMate® GS série II
    Remplacez les deux piles dès que la télécommande
    cesse de fonctionner ou que sa portée semble avoir
    diminué. Nous vous conseillons d’utiliser des piles
    alcalines.
    1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de
    la télécommande en le faisant glisser.
    2. Retirez les deux piles.
    Jetez ces piles en respectant la réglementation
    locale.
    3. Insérez deux piles AA (IEC-R6) 1,5 ou des piles
    équivalentes. Faites correspondre les symboles
    + et – des piles avec les repères + et – situés à
    l’intérieur du compartiment.
    4. Remettez le couvercle en place.
    Piles AA (2)

    Couvercle du compartiment à piles

    28

    Nettoyage des enceintes
    • Pour nettoyer la surface des enceintes, du module
    Acoustimass® et du module d’interface, utilisez un
    chiffon doux. Vous pouvez utiliser un produit à vitres
    sans ammoniac sur un chiffon doux pour la finition.
    • N’utilisez pas d’aérosols à proximité des enceintes.
    N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni
    de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de
    l’ammoniac ou des substances abrasives.
    • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les
    ouvertures.
    • Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun
    entretien spécifique. Vous pouvez cependant passer
    l’aspirateur dessus, avec précaution, si nécessaire.



  • Page 89

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 29 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    Français

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16
    ENTRETIEN

    Dépannage
    Problème

    Mesure corrective

    Pas de tension

    • Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass® de la prise secteur pendant une minute.
    • Vérifiez que le cordon d’alimentation est entièrement inséré dans le module Acoustimass.
    • Reconnectez le cordon d’alimentation à la prise secteur, après avoir vérifié que celle-ci est alimentée.
    La diode verte doit clignoter dix fois, puis s’éteindre (le système est alors en veille).
    • Vérifiez que le module d’interface est correctement raccordé au module Acoustimass.
    • Veillez à utiliser la télécommande pour mettre le système sous tension.

    Aucun son n’est
    émis.

    • Vérifiez que le système CineMate® est sous tension. La diode verte en face avant du module d’interface doit être
    allumée lorsque le système est sous tension.
    • Augmentez le volume.
    • Si votre système est un CineMate GS série II, vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche de la
    télécommande correspondant à la source que vous souhaitez écouter.
    • Vérifiez que le son du téléviseur n’est pas coupé. Pour le rétablir, appuyez sur le bouton Mute (Silence) de la
    télécommande.
    • Assurez-vous que les câbles du module d’interface et des enceintes sont correctement insérés dans les prises du
    module Acoustimass.
    • Vérifiez les connexions à l’arrière des enceintes.
    • Vérifiez que vous avez bien sélectionné l’entrée vidéo correcte. Voir « Sélection de la source TV » à la page 20.
    • Vérifiez les connexions entre le module d’interface et le téléviseur ou l’autre source.
    • Vérifiez que la sortie audio du téléviseur n’est pas désactivée. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre
    téléviseur pour plus d’informations.
    • Si la sortie audio du téléviseur est réglée sur VARIABLE (VAR), vérifiez que les haut-parleurs internes du téléviseur
    sont désactivés et que le volume n’est pas au minimum.
    • Dans le cas d’une source différente du téléviseur, vérifiez que l’appareil concerné est bien en lecture.

    29



  • Page 90

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 30 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    TAB 4, 12

    Français

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    ENTRETIEN

    Problème

    Mesure corrective

    Du son mais pas
    d’image

    • Vérifiez que le téléviseur est allumé.
    • Vérifiez que vous avez bien sélectionné l’entrée TV/vidéo correcte. Voir « Sélection de la source TV » à la page 20.

    La télécommande
    fonctionne mal ou
    pas du tout.






    Le son est mauvais

    • Vérifiez que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les connexions sont correctes.
    • Diminuez le niveau de sortie du téléviseur connecté au module d’interface.

    Le son provient
    du téléviseur

    • Coupez le son des haut-parleurs internes du téléviseur. Reportez-vous à la section « Désactivation des enceintes
    internes du téléviseur » à la page 11.
    • Baissez le volume du téléviseur.

    Vérifiez que la pile est correctement installée.
    Pointez la télécommande vers le module d’interface.
    Déplacez le module d’interface en veillant à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre celui-ci et la télécommande.
    Vérifiez que le film transparent qui protège l’optique de réception des signaux à l’avant du module d’interface a
    bien été décollé.
    • Vérifiez que la touche de source du CineMate® GS série II clignote lorsque vous appuyez sur cette touche.
    • Vérifiez que la diode verte du module d’interface clignote lorsque vous appuyez sur l’une des touches de mise
    sous tension, de volume ou de coupure du son.
    • Il est possible qu’il existe plusieurs codes pour la marque de votre appareil. Recherchez la marque et le modèle
    dans le Guide des codes d’appareils. Essayez un autre code, puis vérifiez si l’appareil répond mieux à la
    télécommande.

    Service client
    Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre
    vos problèmes, contactez le service client de Bose®.
    Consultez la liste d’adresses fournie avec le système
    CineMate.

    30



  • Page 91

    00.Kaiser_OG_FRA.book Page 31 Friday, May 15, 2009 3:45 AM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    Français

    TAB 4, 12

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    RÉFÉRENCE
    Garantie limitée

    Copyright et licences

    Votre système d’enceintes CineMate® est couvert par
    une garantie limitée transférable. Les conditions
    détaillées de la garantie limitée sont indiquées sur la
    carte d’enregistrement qui accompagne votre système.
    Consultez la carte pour toutes instructions sur
    l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous
    confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas
    affectés.

    ©2009 Bose Corporation. Toute reproduction, modification,
    distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est
    interdite sans autorisation écrite préalable.

    Obligations de votre part pour bénéficier
    du service de garantie :
    Renvoyer le produit avec la preuve de son achat auprès
    d’un revendeur Bose agréé, en procédant comme
    ci-dessous :
    1. Contactez la filiale Bose de votre pays ou zone
    géographique (consultez la page
    Global.Bose.com pour trouver cette information)
    pour obtenir les instructions nécessaires pour
    l’expédition ;

    Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et
    le symbole du double D sont des marques déposées
    de Dolby Laboratories. Travaux non publiés à caractère
    confidentiel. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
    Ce produit contient des programmes protégés par les lois
    internationales et étasuniennes de protection des droits d’auteurs en
    tant que travaux non publiés. Ils sont confidentiels et sont la propriété
    de Dolby Laboratories. Leur reproduction ou divulgation, en tout ou
    en partie, ou la production de programmes dérivés sans l’autorisation
    expresse de Dolby Laboratories est interdite. ©1992-1996, Dolby
    Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
    La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence
    de Fraunhofer IIS et THOMSON Multimedia.
    Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal
    Electronics Inc. © UEI 2000-2002.

    2. Procédez à l’étiquetage et à l’expédition, en port
    payé, à l’adresse fournie par la société Bose de
    votre pays ;
    3. Indiquez clairement sur l’emballage extérieur tout
    numéro d’autorisation de retour. (Les colis ne
    portant pas de numéro d’autorisation de retour, si
    ce dernier a été communiqué, seront refusés.

    31



  • Page 92

    00.Kaiser_OG_PT.book Page ii Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    Português

    TAB 3, 11

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA
    Leia este manual
    Dedique um pouco de seu tempo para seguir as instruções deste manual com
    atenção. Este documento irá ajudá-lo a instalar e operar seu sistema
    corretamente e aproveitar todos os benefícios de seus recursos avançados.
    Guarde este manual para referência futura.
    O módulo de interface deve ser utilizado somente com o módulo Acoustimass
    instalado no sistema CineMate®.

    ®

    ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não
    exponha o produto à chuva ou umidade.
    ADVERTÊNCIA: Não exponha este equipamento a goteiras ou respingos, nem
    coloque objetos de conteúdo líquido, como vasos, sobre ou próximo ao
    equipamento. Assim como qualquer produto eletrônico, tenha cuidado para não
    derramar líquido em qualquer componente do sistema. Líquidos podem provocar
    falhas e/ou perigo de incêndio.

    Descarte as pilhas/baterias usadas corretamente, seguindo as normas locais.
    Não as incinere.
    ADVERTÊNCIA: Não coloque qualquer fonte de chama aberta, como velas
    acesas, sobre ou próximo do equipamento.
    Este produto está em conformidade com a Diretiva 2004/108/EC da EMC e
    com a Diretiva 2006/95/EC para equipamentos de baixa tensão.
    A declaração de conformidade completa está disponível no site
    www.Bose.com/static/compliance/index.html.
    Observação: Quando o plugue do cabo de força for utilizado como dispositivo
    de conexão, tal dispositivo deverá permanecer prontamente operável.
    Observação: Este produto deve ser utilizado em ambientes internos. Ele não foi
    projetado nem testado para uso em ambientes externos, em veículos de
    recreação ou em barcos.

    Informações adicionais sobre segurança
    Consulte as instruções adicionais da folha Instruções importantes sobre
    segurança (somente América do Norte) fornecida na embalagem do produto.

    ADVERTÊNCIA:
    O símbolo de raio com ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero
    alerta o usuário para a presença de tensão não isolada e perigosa no
    compartimento do sistema cuja magnitude é suficiente para constituir
    risco de choque elétrico.
    O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero, marcado no
    sistema, tem a finalidade de alertar o usuário para a presença de
    instruções importantes de operação e manutenção neste manual do
    proprietário.
    CUIDADO: Não faça qualquer modificação no sistema ou nos acessórios.
    Alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, a conformidade
    com as normas e o desempenho do sistema.

    Para seu registro
    O número de série está localizado na parte traseira do módulo
    Acoustimass.
    Número de série: ____________________________________________
    Nome do revendedor: ________________________________________
    Telefone do revendedor: ______________________________________
    Data da compra: ____________________________________________
    É recomendável guardar seu comprovante de compra e o cartão de
    registro do produto juntamente com este manual do proprietário.

    ADVERTÊNCIA: Mantenha as pilhas/baterias do controle remoto longe do alcance de
    crianças. Elas podem provocar incêndio ou queimadura química quando manuseadas
    incorretamente. Não as recarregue, desmonte, aqueça acima de 100ºC ou incinere.
    Descarte as pilhas/baterias usadas imediatamente. Substitua as pilhas/baterias por outras
    do mesmo tipo e número de modelo.
    ADVERTÊNCIA: Existe o risco de explosão se as pilhas/baterias forem
    substituídas incorretamente. Controle remoto CineMate série II — Substitua-as
    somente por baterias de lítio de 3 volts das marcas Duracell, Eveready, Energizer,
    Maxell, Toshiba ou Shun Wo CR2032 ou DL2032.

    iii

    ©2009 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser
    reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada de qualquer outra forma sem a
    prévia autorização por escrito.



  • Page 93

    00.Kaiser_OG_PT.book Page iii Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    TAB 3, 11

    Português

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    ÍNDICE
    INTRODUÇÃO

    2

    Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2

    Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . .

    3

    INSTALAÇÃO DO SISTEMA

    4

    1

    Posicionamento dos componentes do sistema . . .

    2

    Conexão dos alto-falantes ao módulo
    Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    7

    3

    Conexão do módulo de interface . . . . . . . . . . . .

    9

    4

    Conexão do áudio da TV ao módulo
    de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Conexão do cabo de áudio óptico . . . . . . . . . .
    Conexão do cabo de áudio analógico . . . . . . .
    Desligando os alto-falantes internos da TV . . .

    10
    10
    11
    11

    5

    Conexão a uma tomada de força . . . . . . . . . . . .

    12

    6

    Inserção das pilhas do controle remoto
    CineMate® GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    CONTROLES E INDICADORES
    Controle de som grave do módulo
    Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    ®

    4

    14

    15
    15

    Controle remoto CineMate série II . . . . . . .

    16

    Usando o controle remoto para controlar o
    sistema CineMate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    16

    Controle remoto CineMate® GS série II . . . .
    Usando o controle remoto para controlar o
    sistema CineMate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Ajustando o controle remoto para sua TV e
    outros dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Para controlar um dispositivo de combinação . .
    Usando o controle remoto para assistir à TV . . .
    Usando o controle remoto para assistir ao DVD .
    Selecionando a entrada da TV . . . . . . . . . . . . .
    Alternando o controle de um dispositivo para
    outro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Usando o controle remoto
    CineMate® GS série II . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO

    17
    18
    18
    19
    19
    20
    20
    20

    21

    25

    Substituição da bateria do controle
    remoto CineMate® série II . . . . . . . . . . . . . . .

    25

    Substituição das pilhas do controle
    remoto CineMate® GS série II . . . . . . . . . . . .

    26

    Limpando os alto-falantes do sistema . . . . .

    26

    Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . .

    27

    Suporte ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    28

    REFERÊNCIA

    29

    iii



  • Page 94

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 2 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    Português

    TAB 3, 11

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    INTRODUÇÃO
    Antes de começar
    Obrigado por adquirir o sistema Bose® CineMate®, que
    oferece o desempenho acústico excelente necessário
    para desfrutar do pleno impacto de áudio dos DVDs e
    outras atrações de entretenimento doméstico.
    O sistema CineMate é fornecido em duas
    configurações:
    • CineMate série II – inclui os alto-falantes CineMate
    padrão e um controle remoto simples.
    • CineMate GS série II – inclui os alto-falantes
    Gemstone® menores e um controle remoto universal.
    Ambas as configurações incluem um atraente módulo
    Acoustimass® para chão para desfrutar do áudio grave
    profundo e um módulo de interface que fornece
    conexões de áudio simples para a sua TV.
    Com a nossa tecnologia de processamento de sinais
    TrueSpace®, os alto-falantes do sistema CineMate
    fornecem maior amplitude para efeitos em 3 D
    arrojados e realismo de cinema de DVDs com
    codificação surround e outras fontes de entretenimento.
    Na verdade, eles fornecem um desempenho
    semelhante ao de sistemas de primeira classe de cinco
    alto-falantes de uma modesta linha de equipamentos.

    2

    Ajuda para instalação
    O sistema CineMate conecta-se facilmente à sua TV e a
    outros equipamentos de home theater. Para ajudá-lo
    instalar seu sistema CineMate, são fornecidos os
    seguintes itens:
    • Guia de instalação rápida
    • DVD de instalação
    • Instruções detalhadas na seção Instalação deste
    manual do proprietário



  • Page 95

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 3 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    TAB 3, 11

    Português

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16
    INTRODUÇÃO

    Conteúdo da embalagem
    Retire seu sistema CineMate® da embalagem com
    cuidado. Guarde todos os materiais de embalagem,
    pois são a maneira mais segura de transportar seu
    sistema. Se qualquer componente do sistema parecer
    danificado, não tente utilizá-lo. Notifique a Bose ou o
    revendedor Bose autorizado imediatamente. Para obter
    informações para entrar em contato com a Bose®,
    consulte a folha de endereços incluída no encarte.

    o Alto-falantes Cinemate série II
    OU

    o Alto-falantes CineMate GS
    série II Gemstone®

    o Módulo Acoustimass

    ADVERTÊNCIA: Para evitar o perigo de asfixia,
    mantenha os sacos plásticos fora do alcance de crianças.

    o Pés de borracha pequenos

    o Pés de borracha grandes

    À medida que identificá-los, você pode colocar uma
    marca de verificação na caixa ao lado do nome de
    cada componente.

    o Controle remoto CineMate série II
    OU

    Observação: Agora é um bom momento para localizar
    o número de série na parte traseira do módulo
    Acoustimass®. Copie esse número no espaço fornecido
    na página ii para facilitar a referência quando for registrar
    seu sistema.

    o Módulo de interface
    o Controle remoto CineMate
    GS série II

    o Cabo dos alto-falantes

    o Cabo de força

    o Cabo estéreo

    o Cabo óptico

    3



  • Page 96

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 4 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    Português

    TAB 3, 11

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    INSTALAÇÃO DO SISTEMA

    1

    Posicionamento
    dos componentes
    do sistema

    A imagem abaixo ilustra uma das diversas formas de
    posicionamento do seu sistema.

    Material necessário:

    1m
    me ou
    no
    s
    1m
    ou

    OU

    Alto-falantes CineMate® GS
    série II Gemstone®

    Alto-falantes
    CineMate série II

    Módulo de interface

    1m
    ma ou
    is
    ma
    is

    Es
    qu
    erd
    a

    Dir
    e

    Módulo Acoustimass®

    4

    i ta

    Consulte as etapas 1-5 para obter os detalhes.



  • Page 97

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 5 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    TAB 3, 11

    Português

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    INSTALAÇÃO DO SISTEMA
    1. Na parte inferior de cada alto-falante, fixe um
    conjunto de pés de borracha pequenos.

    4. Posicione o módulo Acoustimass:
    • no mesmo lado da sala em que se encontram os
    alto-falantes e a TV
    • a no mínimo 1 metro de distância da TV para
    evitar interferência com a tela
    • a no mínimo 80 cm das fitas de áudio ou vídeo
    para evitar danos magnéticos a elas

    2. Posicione os alto-falantes da esquerda e da direita:
    • separados a no mínimo 1 m de distância um
    do outro
    • dentro de 1 m de distância da tela da TV
    • próximos à borda frontal de qualquer prateleira
    • posicionados para frente em ângulo reto (não
    inclinados), voltados para a área de escuta.
    3. Na parte inferior do módulo Acoustimass®, fixe os
    pés de borracha grande.

    • dentro do alcance do cabo do módulo de
    interface e de uma tomada de força
    • com a porta frontal virada para fora ou no meio
    da parede para garantir um desempenho
    equilibrado
    • oculto sob uma mesa, atrás de um sofá ou
    poltrona, ou atrás das cortinas se preferir
    • NÃO em um gabinete, sobre a cama, sobre o
    sofá ou em uma superfície que possa bloquear
    as aberturas de ventilação.
    CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de ventilação das
    partes inferior e traseira do módulo.
    Observação: Tenha em mente que o módulo
    Acoustimass é o único componente deste sistema que
    se conecta a uma tomada de força.

    5



  • Page 98

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 6 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    Português

    TAB 3, 11

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    INSTALAÇÃO DO SISTEMA
    O módulo de interface recebe comandos do controle
    remoto e fornece conexões de entrada de áudio para o
    sistema CineMate®. Os comandos do controle remoto
    permitem ligar os alto-falantes, mudar o volume,
    silenciar ou desligar o sistema de alto-falantes.
    5. Posicione o módulo de interface:
    • em uma superfície plana próximo à TV e outros
    equipamentos de home theater
    • dentro de 4,6 metros do módulo Acoustimass®
    • NÃO sob a luz solar direta
    Quando posicionar o módulo de interface em uma
    prateleira, certifique-se de que a borda frontal do
    módulo fique rente à borda frontal da prateleira.
    Se a prateleira for alta, certifique-se de que a borda
    frontal do módulo fique um pouco afastado da
    borda frontal da prateleira para que ela não
    bloqueie os sinais do controle remoto.
    Retire o filme protetor das lentes frontais do
    módulo de interface.
    Observação: O controle remoto deve ter uma linha de
    visão limpa em direção ao módulo de interface, TV e
    qualquer outro equipamento que irá controlar.

    6

    CUIDADO: Quando estiver posicionando o módulo de
    interface, evite bloquear as aberturas de ventilação da TV
    ou de qualquer outro equipamento eletrônico.
    Continue a etapa 2 na próxima página.



  • Page 99

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 7 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    TAB 3, 11

    Português

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    INSTALAÇÃO DO SISTEMA

    2

    Conexão dos altofalantes ao módulo
    Acoustimass®

    1. Observe os dois plugues em uma extremidade do
    cabo dos alto-falantes.

    Material necessário:

    Cabo dos alto-falantes

    OU

    Alto-falantes CineMate®
    GS série II Gemstone®

    Alto-falantes
    CineMate série II

    2. Separe os dois plugues de forma que cada um
    alcance um alto-falante.

    Módulo Acoustimass

    7



  • Page 100

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 8 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    Português

    TAB 3, 11

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    INSTALAÇÃO DO SISTEMA
    3. Insira cada plugue no conector do alto-falante
    adequado.
    O plugue com a marcação RIGHT deve ser
    conectado ao alto-falante posicionado à direita da
    sua TV (voltado para a TV).

    4. Insira o plugue individual da outra extremidade do
    cabo dos alto-falantes no conector com a
    marcação SPEAKERS, localizado na parte traseira
    do módulo Acoustimass®.

    (Consulte as diretrizes de posicionamento em 1 .)
    Parafusos de fixação

    5. Aperte os parafusos de fixação com a mão para
    prender o plugue.
    CUIDADO: Não conecte o módulo Acoustimass à
    tomada de força até que todos os outros componentes
    estejam conectados.
    6. Continue a etapa 3 na próxima página.

    8



  • Page 101

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 9 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    TAB 3, 11

    Português

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    INSTALAÇÃO DO SISTEMA

    3

    Conexão do módulo
    de interface

    1. Insira o plugue do módulo de interface no conector
    de entrada localizado na parte traseira do módulo
    Acoustimass.

    Material necessário:
    Parafusos
    de fixação
    Módulo de interface

    Módulo Acoustimass®

    2. Continue a etapa 4 na próxima página.
    9



  • Page 102

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 10 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    Português

    TAB 3, 11

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    INSTALAÇÃO DO SISTEMA

    4

    Conexão do áudio
    da TV ao módulo
    de interface

    Se a sua TV possui conectores de saída de áudio, você
    pode conectá-los ao sistema CineMate®. Sua TV pode ter
    um conector óptico, conectores RCA analógicos, ou
    ambos. Se a sua TV possui ambos os tipos de conectores
    de saída, use o conector óptico. Usar a conexão óptica
    garante a mais alta qualidade do som digital.

    Material necessário:

    Módulo de interface

    Observação: Para receber a mais alta qualidade do
    som digital das fontes conectadas à sua TV, conecte
    esses dispositivos à sua TV usando um cabo HDMI.

    Conexão do cabo de áudio óptico
    Conecte o cabo de áudio óptico do conector de saída
    de áudio óptico da sua TV ao conector OPTICAL IN do
    módulo de interface. (O conector de saída óptico da
    sua TV também pode estar identificado como “Digital
    Audio”.)

    OU

    Cabo de áudio
    óptico

    Cabo de áudio
    estéreo

    TV

    10



  • Page 103

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 11 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    TAB 3, 11

    Português

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    INSTALAÇÃO DO SISTEMA

    Observação: O módulo de interface possui ambos os
    conectores óptico e analógico para acomodar uma
    variedade de TVs. Quando sua TV estiver conectada à
    entrada óptica do módulo de interface, a entrada analógica
    não poderá ser usada como segunda entrada de áudio.

    Conexão do cabo de áudio analógico
    Se a sua TV não estiver equipada com um conector
    óptico, use o cabo de áudio estéreo fornecido para
    conectar os conectores da saída de áudio da TV aos
    conectores ANALOG IN do módulo de interface.
    O cabo de áudio estéreo possui dois conectores RCA
    em cada extremidade, um vermelho e outro branco.
    Eles são conectados às saídas de áudio da esquerda
    (L) e da direita (R) do painel traseiro da TV e do módulo
    de interface.

    Se a sua TV possui ambos os conectores de saída de
    áudio fixo (FIX) e variável (VAR), use os conectores
    fixos para obter a melhor qualidade de som. Certifiquese de selecionar Fixo no menu de instalação da sua TV.
    Para usufruir de todos os benefícios do áudio da TV
    transmitido pelo sistema CineMate®, os alto-falantes da
    TV devem ser desligados. Sua TV pode ter um menu de
    áudio na tela que inclui uma opção para ligar e desligar
    os alto-falantes da TV.

    Desligando os alto-falantes internos da TV
    As TVs mais modernas normalmente possuem um item
    no menu de instalação para desligar os alto-falantes.
    As TVs mais antigas podem ter um botão para ligar/
    desligar os alto-falantes no painel traseiro, próximo aos
    conectores de saída de áudio.
    Usando o menu de instalação da TV
    1. Use o controle remoto da sua TV para visualizar o
    menu de áudio na tela.
    2. Localize o item de menu para ligar ou desligar os
    alto-falantes e selecione Desligar.
    Se a sua TV não possui uma opção de menu para
    desligar os alto-falantes internos, saia do menu de
    áudio e reduza o volume da TV o máximo que puder.
    Usando um botão para ligar/desligar os altofalantes
    Se o painel traseiro da sua TV possui um botão
    SPEAKER ON/OFF, coloque-o na posição OFF e
    ajuste o volume da TV em cerca de 80% do volume
    máximo.
    11



  • Page 104

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 12 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    Português

    TAB 3, 11

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    INSTALAÇÃO DO SISTEMA

    5

    Conexão a uma
    tomada de força

    1. Insira o plugue maior do cabo de força no conector
    de energia com a marcação
    no módulo
    Acoustimass.

    Material necessário:

    Cabo de força do módulo
    Acoustimass®

    2. Conecte a outra extremidade do cabo na tomada
    de força.
    Módulo Acoustimass

    12



  • Page 105

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 13 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    TAB 3, 11

    Português

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    INSTALAÇÃO DO SISTEMA
    Ao conectar o sistema CineMate® à fonte de
    alimentação, LED verde do painel frontal do módulo de
    interface piscará por 10 segundos e depois se apagará,
    indicando que o sistema está conectado à energia.

    Continue a etapa 6 na próxima página.

    Ao pressionar o botão de liga/desliga, de controle do
    volume ou Mudo do controle remoto, LED verde do
    módulo de interface piscará.
    CUIDADO: A Bose recomenda o uso de um protetor
    contra surtos de energia aprovados por uma instituição
    de segurança em todos os equipamentos eletrônicos.
    As variações de tensão e surtos podem danificar os
    componentes eletrônicos de qualquer sistema.

    13



  • Page 106

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 14 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    Português

    TAB 3, 11

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    INSTALAÇÃO DO SISTEMA

    6

    Inserção das pilhas
    do controle remoto
    CineMate® GS

    2. Insira as duas pilhas, respeitando as polaridades
    indicadas pelos símbolos – e +.

    O controle remoto CineMate® GS série II requer duas
    pilhas AA (fornecidas). As pilhas devem ser inseridas
    no compartimento traseiro do controle remoto. Para
    inserir as pilhas:
    1. Deslize a tampa do compartimento de pilhas
    para fora.

    Os símbolos no interior do compartimento
    mostram como posicionar as pilhas de acordo
    com os sinais – e +.

    14

    3. Deslize a tampa até encaixá-la no lugar.



  • Page 107

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 15 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    TAB 3, 11

    Português

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    CONTROLES E INDICADORES

    Controle de som grave do
    módulo Acoustimass®
    O botão de controle de sons graves, localizado na
    parte traseira do módulo Acoustimass, permite alterar
    o nível de som grave do sistema. O botão de controle
    de sons graves é ajustado na posição intermediária de
    fábrica. Para alterar o nível de som grave predefinido:
    1. Gire o botão de controle de sons graves para a
    esquerda para reduzir a saída de som grave do
    módulo Acoustimass.
    2. Gire o botão de controle de sons graves para a
    direita para aumentar a saída de som grave.

    Bass control knob

    15



  • Page 108

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 16 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    Português

    TAB 3, 11

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    CONTROLES E INDICADORES

    Controle remoto CineMate®
    série II
    O controle remoto CineMate série II liga e desliga o seu
    sistema. Também controle o volume do áudio.

    Usando o controle remoto para controlar
    o sistema CineMate
    Ao apontar o controle remoto para o módulo de
    interface e pressionar um botão, o LED verde do
    módulo de interface pisca.
    Pressione o botão Liga-Desliga para ligar o
    sistema CineMate. Pressione-o novamente
    para desligar o sistema.
    Pressione o botão de volume + para aumentar
    o volume. Ao atingir o volume máximo, o LED
    verde do módulo de interface piscará duas
    vezes.
    Pressione o botão de volume - para reduzir o
    volume. Ao atingir o volume mínimo, o LED
    verde do módulo de interface piscará duas
    vezes.

    Observação: O controle remoto CineMate série II opera
    somente o sistema CineMate série II.

    16

    Pressione Mudo para silenciar o áudio.
    Pressione Mudo novamente para restaurar o
    áudio. Quando o áudio do sistema estiver
    mudo, o LED verde piscará até que o áudio
    seja restaurado.



  • Page 109

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 17 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    TAB 3, 11

    Português

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    CONTROLES E INDICADORES

    Controle remoto
    CineMate® GS série II
    O controle remoto fornecido com o sistema CineMate
    GS série II pode ser programado para controlar sua TV, o
    DVD ou Blu-ray player, o decodificador de canais a
    cabo/satélite, o videocassete e o gravador de vídeo
    digital (DVR). Quando o controle remoto universal do
    sistema CineMate GS série II, é possível desfrutar da
    comodidade do uso de apenas um controle remoto para
    controlar todo o seu equipamento de home theater.
    Depois de ajustar seu controle remoto universal
    corretamente, você poderá usá-lo para controlar sua
    TV, o DVD player e outras fontes de áudio/vídeo.

    Controle remoto CineMate GS série II

    17



  • Page 110

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 18 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    Português

    TAB 3, 11

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    CONTROLES E INDICADORES

    Usando o controle remoto para controlar
    o sistema CineMate®
    Ao apontar o controle remoto para o módulo de
    interface e pressionar um botão Liga-Desliga, de
    controle de volume ou Mudo, o LED verde do módulo
    de interface pisca.
    Pressione o botão Liga-Desliga para ligar
    o sistema de alto-falantes do CineMate.
    Pressione-o novamente para desligar o
    sistema.
    Pressione o botão de volume + para
    aumentar o volume. Ao atingir o volume
    máximo, o LED verde do módulo de
    interface piscará duas vezes.
    Pressione o botão de volume - para reduzir
    o volume. Ao atingir o volume mínimo, o
    LED verde do módulo de interface piscará
    duas vezes.
    Pressione Mudo para silenciar o áudio.
    Pressione-o novamente para restaurar o
    áudio. Quando o áudio do sistema estiver
    mudo, o LED verde piscará até que o áudio
    seja restaurado.
    O controle remoto universal também pode ser
    programado para controlar até cinco dispositivos de
    áudio/vídeo, podendo controlar as funções de um
    dispositivo por vez.
    18

    Ajustando o controle remoto para sua TV
    e outros dispositivos
    Para usar o controle remoto com a TV, é preciso ajustar
    o controle com o código de dispositivo adequado à TV.
    1. Localize a seção TV no livro Universal Remote
    Device Codes (Códigos de dispositivo do controle
    remoto universal).
    2. Localize o(s) código(s) de dispositivo correspondente
    à marca da TV e comece com o primeiro.
    3. Pressione o botão Setup do controle remoto por
    alguns segundos até que os cinco botões de fonte
    se acendam.
    4. Pressione o botão TV. Somente o botão TV
    permanecerá aceso.
    5. No teclado do controle remoto, digite o primeiro
    código de dispositivo correspondente à marca da
    TV.
    6. Verifique se o botão TV pisca duas vezes e se
    apaga depois que o código for digitado.
    7. Aponte o controle remoto para a TV e pressione
    On-Off logo abaixo do botão TV. Se a TV não
    responder aos comandos, retorne à etapa 1 e tente
    outro código.
    Observação: Durante a programação, os cinco botões
    de fonte piscarão rapidamente por três vezes se você
    pressionar uma tecla inválida ou digitar um código de
    dispositivo indisponível. Caso isso aconteça, retorne à
    etapa 1 e reinicie o processo.



  • Page 111

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 19 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    TAB 3, 11

    Português

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    CONTROLES E INDICADORES
    Siga o mesmo procedimento para os demais
    dispositivos, usando o código de dispositivo e o botão
    de fonte apropriados para cada um deles.

    Usando o controle remoto para assistir
    à TV

    Para controlar um dispositivo de
    combinação

    Observação: Para controlar a TV e outros dispositivos
    de áudio/vídeo usando o controle remoto, é preciso
    programar primeiramente o controle remoto com um
    código para cada dispositivo.

    • Se estiver programando o controle remoto para
    controlar um dispositivo de combinação que contém
    mais de uma fonte, como um videocassete/DVD,
    você pode programar o código de combinação em
    uma das fontes do controle remoto. Você pode achar
    interessante programar o código duas vezes – uma
    para o videocassete e outra para o DVD.
    • Para localizar o código de dispositivo correto,
    procure-o primeiramente na lista “COMBINATION”
    (combinação) do livro de códigos de dispositivo do
    controle remoto universal. Caso não encontre um
    código válido nessa lista, procure-o nas listas de
    dispositivos individuais (TV, CBL, VCR, DVD, etc.).

    1. Pressione On-Off abaixo do botão TV para ligar a
    TV e o sistema de alto-falantes CineMate®. O LED
    verde dianteiro do módulo de interface se
    acenderá.
    2. Pressione o botão TV. O botão
    piscará para indicar que o
    controle remoto está no modo
    de TV.

    Botão
    para TV

    3. Use o controle remoto para
    selecionar canais e navegar pelos menus. Consulte
    a descrição completa dos botões do controle
    remoto em “Usando o controle remoto CineMate®
    GS série II” na página 21. Além de controlar as
    funções da TV, o controle remoto controlará as
    funções básicas dos alto-falantes do CineMate,
    como ligar e desligar o sistema de alto-falantes,
    alterar ou silenciar o volume.

    19



  • Page 112

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 20 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    Português

    TAB 3, 11

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    CONTROLES E INDICADORES

    Usando o controle remoto para assistir
    ao DVD
    Observação: Para controlar a TV e outros dispositivos
    de áudio/vídeo usando o controle remoto, é preciso
    programar primeiramente o controle remoto com um
    código para cada dispositivo.
    1. Pressione On-Off abaixo do botão TV para ligar a
    TV e o sistema de alto-falantes CineMate®. O LED
    verde dianteiro do módulo de interface se
    acenderá.
    2. Pressione On-Off abaixo do
    botão DVD para ligar o DVD.

    Botão para
    DVD

    3. Pressione o botão DVD. O
    botão piscará para indicar que
    o controle remoto está no
    modo de DVD.
    4. Use o controle remoto para controlar as opções de
    reprodução e navegar pelos menus do DVD.
    Consulte a descrição completa dos botões do
    controle remoto em “Usando o controle remoto
    CineMate® GS série II” na página 21. Além de
    controlar as funções do DVD, o controle remoto
    controlará as funções básicas dos alto-falantes
    do CineMate, como ligar e desligar o sistema de
    alto-falantes, alterar ou silenciar o volume.

    20

    Selecionando a entrada da TV
    Pressione TV•Video para selecionar a
    entrada de TV correspondente à fonte que
    deseja assistir. Essas entradas são
    normalmente identificadas como TV, Video
    1, Video 2 e AUX na parte traseira da TV. Se houver
    várias entradas conectadas à TV, talvez seja necessário
    pressionar este botão várias vezes para localizar a
    entrada correta.

    Alternando o controle de um dispositivo
    para outro
    Os botões de fonte se acendem quando selecionados
    para indicar a fonte que o controle remoto está
    controlando no momento.
    É possível alternar
    facilmente o controle de um
    dispositivo para outro
    pressionando o botão da
    fonte que deseja controlar.
    Além de controlar a fonte selecionada, o controle
    remoto sempre controlará as funções básicas dos
    alto-falantes do CineMate (liga/desliga, volume, mudo).



  • Page 113

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 21 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    TAB 3, 11

    Português

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    CONTROLES E INDICADORES

    Usando o controle remoto
    CineMate® GS série II
    Observação: Para controlar a TV e outros dispositivos
    de áudio/vídeo usando o controle remoto, é preciso
    programar primeiramente o controle remoto com um
    código para cada dispositivo.

    Seleção de fontes e entradas
    • TV•Video: Seleciona a entrada de TV
    adequada à fonte que deseja assistir.
    Essas entradas são comumente
    identificadas como TV, Video 1, Video 2 e AUX.
    Se houver várias entradas conectadas à TV, talvez
    seja necessário pressionar este botão várias vezes
    para localizar a entrada correta.

    • CBL-SAT: Seleciona a fonte CBL-SAT.
    Quando a fonte CBL-SAT for selecionada, o
    controle remoto controlará as funções do
    decodificador de canais a cabo/satélite,
    como seleção de canais e navegação pelo
    guia eletrônico de programas. Se o seu decodificador
    de canais a cabo/satélite incluir um gravador de
    vídeo digital (DVR), o controle remoto controlará
    tanto as funções de TV a cabo/satélite quanto as de
    DVR quando a fonte CBL-SAT for selecionada.
    • On-Off: Liga ou desliga a TV a cabo/satélite.
    • DVD: Seleciona a fonte DVD ou CD. Quando
    a fonte DVD for selecionada, o controle
    remoto controlará as funções do DVD, como
    opções de reprodução e navegação pelos
    menus.
    • On-Off: Liga ou desliga o DVD.

    • TV: Seleciona a fonte TV. Quando a fonte TV
    for selecionada, o controle remoto controlará
    as funções da sua TV, como seleção de
    canais e navegação pelos menus.

    • VCR: Seleciona a fonte VCR. Quando a
    fonte VCR for selecionada, o controle remoto
    controlará as funções do videocassete,
    como opções de reprodução e navegação
    pelos menus.

    • On-Off: Liga ou desliga a TV.

    • On-Off: Liga ou desliga o videocassete.
    • AUX: Seleciona a fonte AUX. Quando a
    fonte AUX for selecionada, o controle
    remoto controlará as funções da fonte
    designada como AUX.
    • On-Off: Liga ou desliga a fonte AUX.

    21



  • Page 114

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 22 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    Português

    TAB 3, 11

    TAB 2, 10

    CONTROLES E INDICADORES

    Seleção de menus e programas
    Observação: Os botões de seleção de menus e
    programas controlam apenas uma fonte por vez,
    dependendo de que fonte estiver selecionada no controle
    remoto (TV, CBL-SAT, DVD, VCR ou AUX).
    • Sai do modo de ajuste.
    • Sai do menu ou do guia eletrônico
    de programas da fonte atualmente
    selecionada (se admitido).
    • Avança uma página no guia
    eletrônico de programas (se
    admitido). A fonte CBL-SAT deve
    estar selecionada.

    • Retorna uma página no guia
    eletrônico de programas (se
    admitido). A fonte CBL-SAT deve
    estar selecionada.
    • Exibe o menu da fonte selecionada.
    • Exibe os detalhes dos itens do guia
    eletrônico de programas (se
    admitido).
    • Exibe o guia eletrônico de
    programas (se admitido). A fonte
    CBL-SAT deve estar selecionada.
    • Confirma uma seleção de menu ou
    apresenta o próximo grupo de
    opções de menu.

    • Move para cima, para baixo,
    para a esquerda ou direita nos menus
    da tela.

    22

    TAB 1, 9



  • Page 115

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 23 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    TAB 3, 11

    Português

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    CONTROLES E INDICADORES

    Opções de reprodução

    • Retrocede ou avança o CD, DVD,
    videocassete ou DVR.

    Observação: A funcionalidade dos botões de opções
    de reprodução pode variar de acordo com a marca dos
    dispositivos. Algumas funções podem não ser admitidas
    pela marca do seu dispositivo. Consulte o manual do
    proprietário do dispositivo para obter mais informações.

    • Inicia a repetição instantânea no
    DVR (se admitido).

    • Segue para o canal, faixa de CD
    ou capítulo de DVD anterior ou
    seguinte.

    • Inicia a função de gravação. A fonte
    que gravará o programa (VCR ou
    DVR) deve ser selecionada.
    Pressione firmemente para iniciar.
    • Inicia o avanço rápido no DVR
    (se admitido).

    • Aumenta ou diminui o volume da
    fonte atual.

    • Inicia o retorno ao modo ao vivo no
    DVR (se admitido).

    • Pressionar + restaura o áudio
    silenciado da fonte atual.

    • Insere códigos de dispositivo.

    • Pressionar – diminui o volume da
    fonte atual, mas não restaura o
    áudio silenciado.
    • Interrompe o programa do CD,
    DVD, videocassete ou DVR.
    • Pausa o programa atualmente em
    reprodução do CD, DVD,
    videocassete ou DVR.
    • Inicia o programa do CD, DVD,
    videocassete ou DVR.

    • Selecione um canal, faixa de CD,
    capítulo de DVD ou um item de
    menu numerado (se admitido).
    • Entra no modo de ajuste (para
    digitar códigos de dispositivo no
    controle remoto). Pressione por três
    segundos para entrar no modo de
    ajuste.
    • Retorna ao canal selecionado
    anteriormente.

    23



  • Page 116

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 24 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    Português

    TAB 3, 11

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    CONTROLES E INDICADORES
    • Alterna entre o videocassete e a
    TV como fonte de entrada de
    vídeo atual no seu videocassete
    ou dispositivo de combinação
    com videocassete.

    Botões específicos da TV a cabo

    • Alterna entre as opções de
    exibição em tela ampla e normal
    da TV (se admitido).

    Botões de teletexto (somente para a
    Europa)

    Estes botões executam funções
    específicas da TV a cabo (se
    admitido).

    • Exibe a lista de programas
    gravados no DVR (de admitido).
    • Exibe as informações de
    programação dos canais a cabo/
    satélite (se admitido).

    Ativa a função de teletexto (se admitido).
    Desativa a função de teletexto (se admitido).
    Expande o teletexto (para cima). Pressione
    novamente para expandir o teletexto (para
    baixo). Pressione uma terceira vez para retornar
    ao modo normal (se admitido).

    24



  • Page 117

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 25 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    TAB 3, 11

    Português

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO
    Substituição da bateria
    do controle remoto
    CineMate® série II

    2. Retire a bateria usada e substitua-a por uma
    bateria nova (CR2032 ou DL2032). Consulte as
    instruções de segurança sobre baterias/pilhas na
    página ii. Certifique-se de que a bateria fique reta e
    voltada para cima, com o símbolo + visível.

    Substitua a bateria quando o controle remoto parar de
    funcionar ou seu alcance parecer reduzido. Insira a
    bateria CR2032 ou DL2032 no compartimento da parte
    traseira do controle remoto.
    1. Usando uma moeda, gire a tampa do
    compartimento de bateria levemente em sentido
    anti-horário.
    3. Recoloque a tampa e gire-a em sentido horário até
    encaixá-la no lugar.

    25



  • Page 118

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 26 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    Português

    TAB 3, 11

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO

    Substituição das pilhas
    do controle remoto
    CineMate® GS série II
    Substitua as pilhas quando o controle remoto parar de
    funcionar ou seu alcance parecer reduzido.
    Recomendamos o uso de pilhas alcalinas.
    1. Deslize a tampa do compartimento de pilhas, na
    parte traseira do controle remoto.
    2. Retire as pilhas.
    Descarte as pilhas de acordo com as leis da sua
    região.
    3. Insira duas pilhas AA (IEC-R6) de 1,5 V ou
    equivalentes. Coloque as pilhas obedecendo os
    símbolos de polaridade + e – no interior do
    compartimento.
    4. Encaixe novamente a tampa do compartimento
    de pilhas.
    Pilhas AA (2)

    Tampa do compartimento de pilhas

    26

    Limpando os alto-falantes
    do sistema
    • Você pode limpar a superfície dos alto-falantes, o
    módulo Acoustimass® e o módulo de interface com
    um pano macio umedecido. Use um limpador de
    vidros sem amônia com um pano macio para manter
    o acabamento.
    • Não use sprays perto dos alto-falantes. Não use
    solventes, produtos químicos ou soluções de
    limpeza que contenham álcool, amônia ou abrasivos.
    • Não derrame líquidos nas aberturas do equipamento.
    • As grades dos alto-falantes não exigem qualquer
    cuidado especial, embora você possa aspirar o pó
    deles com cautela, se necessário.



  • Page 119

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 27 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    TAB 3, 11

    Português

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO

    Solução de problemas
    Problema

    O que fazer

    O equipamento
    não liga

    • Desconecte o cabo de força do módulo Acoustimass® da tomada de força da parede por um minuto.
    • Verifique se o cabo de força foi inserido firmemente no módulo Acoustimass.
    • Reconecte o cabo de força firmemente a uma tomada de força da parede que esteja funcionando. O LED verde
    deve piscar 10 vezes e se apagar em seguida (o sistema entrará no modo de espera).
    • Verifique se o módulo de interface está conectado ao módulo Acoustimass corretamente.
    • Certifique-se de usar o controle remoto para ligar o sistema.

    Sem áudio

    • Verifique se o sistema CineMate® está ligado. O LED verde da parte frontal do módulo de interface deve estar
    aceso quando o sistema estiver ligado.
    • Aumente o volume.
    • Se o seu sistema for um CineMate GS série II, certifique-se de pressionar o botão da fonte que deseja ouvir no
    controle remoto.
    • Verifique se o áudio da TV está mudo. Se estiver, pressione o botão Mudo do controle remoto da TV para
    restaurá-lo.
    • Verifique se os cabos do módulo de interface e dos alto-falantes estão conectados firmemente ao módulo
    Acoustimass.
    • Verifique as conexões na parte traseira dos alto-falantes.
    • Verifique se a entrada de vídeo foi selecionada corretamente na TV. Consulte “Selecionando a entrada da TV” na
    página 20.
    • Verifique as conexões do módulo de interface com a TV ou outra fonte.
    • Verifique se a saída de áudio da TV está habilitada. Consulte o manual do proprietário da sua TV para obter mais
    informações.
    • Se a saída de áudio da TV for VARIÁVEL (VAR), verifique se os alto-falantes internos da TV estão desligados e se
    o volume da TV está alto.
    • Se estiver usando uma fonte de áudio que não seja a TV, verifique se o dispositivo está reproduzindo o material
    original.

    27



  • Page 120

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 28 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 8, 16

    TAB 7, 15

    TAB 6, 14

    TAB 5, 13

    Português

    TAB 3, 11

    TAB 2, 10

    TAB 1, 9

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO

    Problema

    O que fazer

    Som sem exibição
    de imagem

    • Verifique se a TV está ligada.
    • Verifique se a entrada de TV/vídeo foi selecionada corretamente. Consulte “Selecionando a entrada da TV” na
    página 20.

    Controle remoto
    inconsistente ou
    não funcionando

    • Verifique se as pilhas/bateria foram instaladas corretamente.
    • Aponte o controle remoto para o módulo de interface.
    • Reposicione o módulo de interface, certificando-se de que fique na linha de visão limpa do controle remoto e que
    não haja obstruções.
    • Verifique se o filme protetor foi removido das lentes da parte frontal do módulo de interface.
    • Verifique se o botão da fonte no controle remoto CineMate® GS série II pisca ao ser pressionado.
    • Verifique se o LED verde do módulo de interface pisca quando um botão de liga/desliga, volume ou mudo é
    pressionado.
    • Pode haver mais de um código de dispositivo para a marca do seu dispositivo. Localize o dispositivo e a marca
    correspondente no livro decódigos de dispositivo do controle universal. Tente programar outro código e depois
    verifique se a funcionalidade melhorou.

    Som distorcido

    • Verifique se os cabos dos alto-falantes não estão danificados e se as conexões estão firmes.
    • Reduza o nível de saída de áudio da TV conectada ao módulo de interface.

    Áudio transmitido
    pela TV

    • Desligue os alto-falantes internos da TV. Consulte “Desligando os alto-falantes internos da TV” na página 11.
    • Diminua o volume da TV.

    Suporte ao cliente
    Para obter mais auxílio na solução de problemas, entre
    em contato com o suporte ao cliente da Bose®.
    Consulte a folha de endereços fornecida com o
    sistema CineMate.

    28



  • Page 121

    00.Kaiser_OG_PT.book Page 29 Thursday, May 14, 2009 11:46 PM

    TAB 1, 9

    TAB 2, 10

    TAB 3, 11

    Português

    TAB 5, 13

    TAB 6, 14

    TAB 7, 15

    TAB 8, 16

    REFERÊNCIA
    Garantia limitada

    Direitos autorais e licenças

    Seu sistema CineMate® é coberto por uma garantia
    limitada transferível. Os detalhes sobre a garantia
    limitada são fornecidos no cartão de registro do
    produto incluído na embalagem. Consulte as
    instruções de registro do produto no cartão. O nãoregistro do produto não afeta seus direitos concedidos
    pela garantia.

    ©2009 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode
    ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada de qualquer
    outra forma sem a prévia autorização por escrito.

    O que você deve fazer para obter o
    serviço da garantia limitada:
    Devolva o produto, com o comprovante de compra de
    um revendedor autorizado da Bose, executando os
    seguintes procedimentos:
    1. Entre em contato com o escritório da Bose em seu
    país/região (visite Global.Bose.com para obter
    informações de contato da Bose em seu país/
    região) para obter instruções específicas de
    devolução e transporte do produto;

    Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e
    o símbolo de D duplo são marcas comerciais da Dolby
    Laboratories. Trabalhos confidenciais não publicados.
    ©1992-1997 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
    Este produto contém um ou mais programas protegidos por leis de
    direitos autorais dos EUA e de outros países como trabalhos não
    publicados. Eles são confidenciais e pertencem à Dolby
    Laboratories. É proibida sua reprodução ou divulgação, total ou
    parcial, ou a produção de trabalhos derivados destes sem permissão
    expressa da Dolby Laboratories. ©1992-1996 by Dolby Laboratories,
    Inc. Todos os direitos reservados.
    A tecnologia de compactação de áudio MPEG Layer-3 é licenciada
    pela Fraunhofer IIS e pela THOMSON Multimedia.
    Desenvolvido com UEI Technology™ sob licença da Universal
    Electronics Inc. ©UEI 2000-2002.

    2. Identifique e envie o produto, com frete pré-pago,
    para o endereço fornecido pelo escritório da Bose
    do seu país; e
    3. Indique o número de autorização de devolução
    necessário em um local de destaque, na parte
    externa da embalagem. Embalagens sem um
    número de autorização de devolução, onde
    necessário, serão recusadas.

    29



  • Page 122



  • Page 123



  • Page 124

    AM323023_Cover.fm Page 1 Monday, May 18, 2009 10:36 AM

    CINEMATE SERIES II
    CINEMATE GS SERIES II
    ®

    ®

    DIGITAL HOME THEATER SPEAKER SYSTEM
    CINEMATE® SERIES II and CINEMATE® GS SERIES II

    ©2009 Bose Corporation, The Mountain,
    Framingham, MA 01701-9168 USA
    AM323023 Rev.00

    Owner’s Guide
    Guía de usuario
    Notice d’utilisation
    Guia dos proprietários






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bose Cinemate GS series II wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Bose Cinemate GS series II in der Sprache / Sprachen: Englisch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 10,73 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Bose Cinemate GS series II

Bose Cinemate GS series II Bedienungsanleitung - Englisch - 24 seiten

Bose Cinemate GS series II Bedienungsanleitung - Holländisch - 32 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info