Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
LED SPOTLIGHT
Mod.-Nr.: 302931/20181024NB025
- EQUIPMENT -
User Manual
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    User Manual

    - EQUIPMENT -

    LED SPOTLIGHT
    Mod.-Nr.: 302931/20181024NB025



  • Page 2

    Table of contents
    1.. Deutsch................................................................................................................ 3
    2.. English.................................................................................................................. 7
    3.. Français.............................................................................................................. 11
    4.. Italiano............................................................................................................... 15
    5.. Español............................................................................................................... 19


    GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Datenblätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
    ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be
    found at www.ganzeinfach.de in our download area.
    FRA: Vous trouverez les dernières informations, les pilotes, les notices et
    les fiches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.
    ganzeinfach.de.
    ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é
    possibile scaricarli nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione
    “download”.
    ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual
    de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las
    hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas
    (Downloads).

    2



  • Page 3

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von BRANDSON entschieden haben.
    Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen
    Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
    1. Lieferumfang
    • LED-Einbaustrahler
    • Kurzanleitung
    2. Technische Daten
    Spannungsversorgung

    220 - 240V~ AC, 50/60Hz, 4W

    Durchmesser

    • Gerät: BxLxH : 85x85x30mm
    • Einbauloch: ca. ø 75mm

    Einbautiefe

    ca. 50mm

    Farbtemperatur

    3000K

    Lichtstrom (Lumen)

    ca. ~320lm

    Farbwiedergabe (CRI)

    >= 80RA

    Abstrahlwinkel

    ca. 120°

    Gewicht

    ca. 165g

    Anzahl der LEDs

    68x SMD LED

    3. Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät
    • Montage- und Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von einer Elektrofachkraft gemäß den örtlichen Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden.
    • Prüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf mögliche Schäden.
    • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch technische Änderungen und Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
    • Stellen Sie sicher, dass vor Montagebeginn der Strom abgeschaltet ist.
    • Beachten Sie in jedem Fall die folgenden Sicherheitsregeln:
    • Freischalten: Stellen Sie sicher, dass der Ausgangsstromkreis
    Deutsch

    3



  • Page 4

    spannungsfrei geschaltet wird.
    • Gegen Wiedereinschalten sichern: Sorgen Sie dafür, dass niemand den Strom versehentlich wieder einschaltet. Kleben Sie die
    Sicherung ab, damit ein irrtümliches Wiedereinschalten verhindert wird!
    • Spannungsfreiheit festellen: Überprüfen Sie mithilfe eines Messgeräts oder eines Spannungsprüfers (Phasenprüfer) ob der
    Stromkreis spannungsfrei ist.
    4. Montage
    Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Schalten Sie die Sicherung des Stromkreises dort ab, wo Sie
    beabsichtigen, den Strahler anzuschließen.
    1.

    Sägen Sie ein Loch mit dem erforderlichen Durchmesser an der gewünschten Position.

    2.

    Schließen Sie den Einbaustrahler direkt an das Stromnetz an. Sie benötigen
    hierfür keinen Trafo.
    Drücken Sie die Klammern des Strahlers nach oben und setzen Sie diesen in
    das gebohrte Loch ein.

    3.

    4

    Deutsch



  • Page 5

    Die Klammern klappen sich automatisch an die Ränder des Loches und gewähren
    dem Einbaustrahler den notwendigen Halt.

    4.

    Wenn Sie die Montage vollständig abgeschlossen haben, müssen Sie die
    zuvor abgeschaltete Sicherung wieder einschalten.

    5.

    Dank der hohen Flexibilität der Einbauleuchte können Sie die Leuchtrichtung ändern und das Gerät zu der gewünschten Seite kippen. Der Strahler
    ist nun betriebsbereit.

    ACHTUNG!
    5. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss
    Hinweis: Bitte halten Sie bei der Montage zwischen der Lampe und der Decke
    (Hohlraum) einen Sicherheitsabstand von mindestens 5cm ein! Informieren Sie
    sich ggf. im Voraus über die Eigenschaften und Wärmeverträglichkeit der Bausubstanz bzw. des Dämmmaterials!
    Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt
    nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bitte verwenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie das
    Gerät von hohen Temperaturen fern.

    Deutsch

    5



  • Page 6

    Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrationen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
    wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde.
    Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie
    das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
    Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
    Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
    zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüche. Das Gerät darf nur
    von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
    Die Gerätespezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
    hingewiesen wurde.
    6. Entsorgungshinweise
    Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge­
    trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige
    und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektro­
    nikgerätegesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am
    Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür einge­
    richtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung
    oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der
    Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
    Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
    die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
    WEEE Richtlinie 2012/19/EU
    WEEE Register-Nr: DE 67896761
    Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 302931/20181024NB025 in
    Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus
    GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover

    6

    Deutsch



  • Page 7

    Thank you for choosing a BRANDSON product. Please read the following user manual carefully so that you can enjoy your purchased product for a long time.
    1. Scope of supply
    • LED recessed spotlight
    • User manual
    2 Technical data
    Power supply

    220 - 240V~ AC, 50/60Hz, 4W

    Diameter

    • Device: BxWxH : 85x85x30mm
    • Recess: approx. ø 75 mm

    Recess depth

    approx. 50 mm

    Colour temperature

    3000K

    Luminous flux (lumens)

    ~320lm

    Colour rendering (CRI)

    >= 80RA

    Beam angle

    Approx. 120°

    Weight

    approx. 165 g

    Number of LEDs

    68x SMD LED

    3. Important safety guidelines for this appliance
    • Installation and maintenance work should be carried out only
    by a trained electrician in accordance with local safety regulations
    • Check the device for possible damage prior to commissioning
    • The manufacturer is not liable for any damage which may occur due to technical changes and non-compliance with these
    instructions.
    English

    7



  • Page 8

    • Ensure that power is switched off before starting the assembly.
    • Please observe all the safety rules given below.
    • Disconnect from the mains: Ensure that the output power circuit
    is free of voltage
    • Secure against switching on again: Ensure that no one accidentally switches on the power again. Mask the fuse so as to prevent
    an accidental switching-on again!
    • Ensure that there is no voltage: Using a measuring device or a
    voltage tester (phase tester), verify that the circuit has no power.
    4. Installation
    Take the device out of the package and remove all the packaging material. Deactivate the fuse of the power circuit at the place where you want to connect the
    spotlight.
    1.

    Make a hole with the required diameter for the recessed spotlight at the
    desired location.

    2.

    Connect the recessed spotlight to the mains.

    3.

    Press the clips of the spotlight upwards and insert it into the drilled hole.

    8

    English



  • Page 9

    The clips automatically attach themselves to the edges of the hole, thereby giving
    the recessed spotlight the necessary hold.
    4.

    When the installation is complete, you must re-activate the previously
    deactivated fuse.

    5.

    Thanks to the flexibility of the recessed light, you can change the beam
    direction and tilt the device to the desired side. The spotlight is now ready
    for operation.

    CAUTION!
    5. Safety instructions and Disclaimer
    Note: During assembly, please keep a safe distance of at least 5cm between the
    lamp and the ceiling (cavity)! If necessary, please inform yourself in advance
    about the properties and heat tolerance of the building material or the insulating material!
    Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
    with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not certified
    for use in the open air; only use it in dry conditions. Protect it from high humidity,
    water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the device to sudden changes in temperature or heavy vibration as this might damage
    electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit

    English

    9



  • Page 10

    should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
    way. Please observe national regulations and restrictions. Do not use the device for
    purposes other than those described in the instructions. This product is not a toy.
    Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
    alteration to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
    warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
    and understood these instructions. The device specifications may change without
    any separate prior notice to this effect.
    6. Disposal instructions
    Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
    European WEEE Directive and not with household rubbish. Components must be
    disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inflict sustained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a consumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to return
    electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life to the
    manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collection points.
    The details in each case are governed by national law. The symbol on the product,
    the operating instructions and/or the packaging refers to these regulations. By separating materials in this way, recycling and disposing of old devices, you are making an important contribution towards protecting our environment.

    WEEE guideline: 2012/19/EU
    WEEE register number: DE 67896761

    WD Plus GmbH, herewith declares that this product 302931/20181024NB025 conforms to
    the principle requirements and other relevant stipulations. The complete Declaration of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover

    10

    English



  • Page 11

    Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de BRANDSON. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode
    d'emploi suivant.
    1. Volume de la livraison
    • Projecteur LED encastré
    • Mode d’emploi
    2. Caractéristiques techniques
    Alimentation en tension

    220 - 240V~ AC, 50/60Hz, 4W

    Diamètre

    • Dispositif : LxPxH : 85x85x30mm
    • Trou de montage : env. ø 75 mm

    Profondeur de montage

    env. 50 mm

    Température de couleur

    3000 K

    Flux lumineux (lumen)

    ~320 lm

    Rendu des couleurs (CRI)

    >= 80 RA

    Angle de rayonnement

    env. 120°

    Poids

    env. 165 g

    Nombre de LED

    68x LED SMD

    3. Consignes de sécurité importante pour cet
    appareil
    • Les travaux de montage et de maintenance doivent être réalisés exclusivement par un électricien qualifié, conformément
    aux règles de sécurité locales.
    • Vérifier avant la mise en service que l’appareil n’est pas endommagé.
    • Le fabriquant n’assume aucune responsabilité pour des dommages résultants de modifications techniques ou du non-respect de ce mode d’emploi.
    Français

    11



  • Page 12

    • S’assurer que le courant est coupé avant le début des travaux
    de montage.
    • Respecter les consignes de sécurité suivantes :
    • Déconnexion : s’assurer que le circuit de sortie est mis hors tension
    • Sécuriser contre une remise en marche : s’assurer que personne
    ne peut rétablir accidentellement l’alimentation. Coller le fusible
    pour éviter une remise sous tension erronée !
    • Constater l’absence de tension : vérifier à l’aide d’un instrument
    de mesure ou d’un testeur de tension (détecteur de phase) si le
    circuit est sans tension.
    4. Montage
    Sortir l'appareil de l'emballage et retirer tout matériau d'emballage. Commuter le
    fusible du circuit électrique de l’emplacement souhaité pour le projecteur.
    1.

    Scier un trou avec le diamètre nécessaire pour le projecteur encastré à
    l’emplacement souhaité.

    2.

    Connecter le projecteur au réseau électrique.

    3.

    Presser les attaches du projecteur vers le haut et le placer dans le trou
    percé.

    12

    Français



  • Page 13

    Le attaches se déplient automatiquement vers les bords du trou et assurent le
    soutien nécessaire pour le projecteur.
    4.

    Une fois le montage entièrement terminé, le fusible coupé au préalable soit
    enclenché de nouveau.

    5.

    La flexibilité de la lampe encastrée permet de modifier la direction du
    faisceau et d’incliner le dispositif du côté souhaité. Le projecteur est maintenant opérationnel.

    ATTENTION !
    5. Consignes de sécurité et exclusion de responsabilité
    Note : Maintenir lors du montage un espace de sécurité d’au moins 5 cm entre
    la lampe et le plafond (cavité) ! S’informer le cas échéant en avance sur les propriétés et la résistance thermique du matériau de construction ou du matériau
    isolant !
    N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modifier. Évitez tout
    contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est
    pas approuvé pour une utilisation en extérieur, utilisez-le exclusivement dans un
    endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’exposez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des
    changements de température soudains ou à de fortes vibrations, car cela pourrait

    Français

    13



  • Page 14

    endommager les éléments électroniques. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé avant de l’utiliser. Ne pas utiliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été
    endommagé d’une quelconque autre manière. Veillez à respecter les dispositions
    et les restrictions nationales. N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui
    indiqué dans les instructions.Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de
    portée des enfants ou des personnes atteintes de troubles mentaux.Toute modification ou réparation qui n’a pas été effectuée par le fournisseur d’origine entraîne
    l’annulation de la garantie et des droits de recours en garantie.L’utilisation de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instructions.
    Les spécifications de l’appareil peuvent être modifiées sans notification préalable.
    6 Indications de recyclage
    Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, conformément à la directive DEEE. Leurs éléments doivent être
    recyclés ou éliminés séparément, car une élimination inappropriée d’éléments
    toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformément à la loi relative aux appareils électroniques, en tant que consommateur, vous
    êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électroniques
    arrivés en fin de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte
    prévu à cet effet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur
    le produit, le manuel d’utilisation et/ou l’emballage indique lesdites dispositions.
    Avec ce type de séparation des matières, de recyclage et d’élimination des appareils usagés, vous prenez part activement à la protection de notre environnement.

    Directive DEEE: 2012/19/EU
    N° d’enregistrement DE: 67896761

    Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 302931/20181024NB025
    est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre

    14

    Français



  • Page 15

    Grazie per aver scelto un prodotto BRANDSON. Per utilizzare con soddisfazione
    l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso.
    1. Contenuto della confezione
    • Installazione faretto LED
    • Istruzioni per l’uso
    2. Dati tecnici
    Alimentazione di tensione

    220 - 240V~ AC, 50/60Hz, 4W

    Diametro

    • Apparecchio: LxPxH : 85x85x30mm
    • Fori di montaggio: ca. ø 75mm

    Profondità di montaggio

    circa 50mm

    Temperatura del colore

    3000K

    Flusso luminoso (Lumen)

    ~320lm

    Resa cromatica (CRI)

    >= 80RA

    Angolo del fascio

    ca. 120°

    Peso

    ca. 165g

    Numero di LED

    68x SMD LED

    3.Importanti istruzioni sulla sicurezza del prodotto
    • Le operazioni di montaggio e manutenzione devono essere realizzate solo da un elettricista specializzato, in conformità con
    le disposizioni locali in materia di sicurezza.
    • Controllare che il dispositivo non abbia subito eventuali danni
    prima della messa in funzione
    • Il produttore non è responsabile di eventuali danni causati da
    modifiche tecniche e dalla mancata osservazione delle presenti istruzioni
    • Prima di procedere all'installazione, assicurarsi che l'alimentaItaliano

    15



  • Page 16

    zione elettrica sia scollegata
    • Si consiglia di attenersi alle seguenti regole di sicurezza:
    • Scollegare dalla rete elettrica: Assicurarsi che il circuito sia scollegato
    • Proteggere da reinserimenti accidentali Assicurarsi che nessuno
    riattivi, sebbene accidentalmente, la corrente. Riattivare il fusibile, al fine di evitare un'eventuale reinserimento accidentale!
    • Blocco assenza di tensione: Verificare, mediante l'aiuto di uno
    strumento di misura o di un rivelatore di tensione (cercafase), se
    il circuito è privo di corrente.
    4 Montaggio
    Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale di imballaggio.
    Spegnere il fusibile del circuito, nel punto in cui si desidera collegare il faretto.
    1.

    Praticare un foro di diametro sufficiente all'introduzione del suddetto
    faretto nella posizione desiderata.

    2.

    Collegare il suddetto faretto alla rete elettrica.

    3.

    Premere le staffe del faretto verso l'alto e inserirle nel foro.

    16

    Italiano



  • Page 17

    Le staffe si ripiegano automaticamente in prossimità dei bordi del faretto dando al
    faretto il supporto necessario.
    4.

    Una volta completato il montaggio, sarà necessario riattivare il fusibile
    precedentemente staccato.

    5.

    Grazie alla flessibilità dell'apparecchio, è possibile cambiare la direzione
    dell'emissione e inclinare il dispositivo in base alla direzione desiderata. Il
    faretto è pronto per il funzionamento.

    ATTENZIONE!
    5. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
    Nota: Durante il montaggio , ricordarsi di mantenere una distanza di sicurezza di
    almeno 5 cm tra la lampada e il soffitto (cavità). In caso di necessità, informarsi
    precedentemente circa le proprietà e la compatibilità termica delle sostanze utilizzate nell'edilizia e del materiale isolante!
    Non tentare di aprire l’apparecchio per ripararlo o sistemarlo. Evitare di entrare in
    contatto con la tensione di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L’apparecchio non
    è omologato per essere utilizzato all’aperto, usarlo quindi solo in luoghi asciutti.
    Proteggerlo da elevata umidità dell’aria, da acqua e neve. Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Non esporre l’apparecchio a cambi repentini di temperatura, né a forti vibrazioni, poiché potrebbero danneggiare le parti elettroniche.

    Italiano

    17



  • Page 18

    Controllare che l’apparecchio non presenti danni prima di utilizzarlo. Non utilizzare
    l’apparecchio se ha preso un colpo o se è stato danneggiato in qualsiasi altro modo.
    Rispettare le disposizioni e le limitazioni nazionali.Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nella guida di riferimento. Questo prodotto non è un
    giocattolo. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini o di persone
    mentalmente inferme.Qualsiasi riparazione o modifica apportata all’apparecchio,
    non eseguita dal fornitore originario, comporta la decadenza dei diritti di garanzia.L’apparecchio essere usato solo da persone che hanno letto e compreso questa guida di riferimento. Le specifiche dell’apparecchio possono essere modificate
    senza preavviso.
    6. Indicazioni per lo smaltimento
    Secondo la direttiva europea RAEE, gli apparecchi elettrici ed elettronici non
    possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I relativi componenti devono
    essere portati separatamente presso le strutture di riciclaggio o smaltimento,
    poiché le parti tossiche e pericolose potrebbero recare gravi danni all’ambiente
    in caso di smaltimento inappropriato. In conformità alla legge sugli apparecchi
    elettronici (ElektroG), gli utilizzatori sono tenuti a restituire al produttore, ai punti
    vendita o ai punti di raccolta pubblici attrezzati gli apparecchi elettrici ed elettronici al termine del loro ciclo di durata. La legislazione regionale disciplina i casi
    particolari. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso e/o sulla confezione
    rimanda a queste direttive. Grazie a questo tipo di separazione dei materiali,
    utilizzo e smaltimento dei vecchi apparecchi, si contribuisce in modo importante
    alla tutela ambientale.

    Direttiva RAEE: 2012/19/EU
    Reg. RAEE n.: DE 67896761

    La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 302931/20181024NB025 è conforme ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni. Per la dichiarazione di conformità
    completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover

    18

    Italiano



  • Page 19

    Muchas gracias por escoger un producto de BRANDSON. Para que pueda disfrutar
    durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
    1. Artículos suministrados
    • Foco LED empotrado
    • Instrucciones de uso
    2. Datos técnicos
    Suministro de energía

    220 - 240V~ AC, 50/60Hz, 4W

    Diámetro

    • Aparato: AnxLxAl : 85x85x30mm
    • Orificio de instalación: aprox. ø 75 mm

    Profundidad de instalación

    aprox. 50 mm

    Temperatura de color

    3000 K

    Flujo luminoso (Lumen)

    ~320 lm

    Reproducción de color (CRI)

    >= 80 RA

    Ángulo del haz

    aprox. 120°

    Peso

    aprox. 165 g

    Número de LED

    68x SMD LED

    3. Observaciones importantes de seguridad para
    este aparato
    • Los trabajos de montaje y mantenimiento únicamente pueden
    ser realizados por electricistas con arreglo a las disposiciones
    de seguridad locales.
    • Compruebe la presencia de daños en el aparato antes de ponerlo en funcionamiento.
    • El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños resultantes de modificaciones técnicas y la inobservancia
    de estas instrucciones.
    Español

    19



  • Page 20

    • Asegúrese de que la corriente esté desconectada antes de
    comenzar el montaje.
    • Tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad:
    • Ausencia de tensión: Compruebe que el circuito eléctrico de salida esté conectado sin tensión
    • Asegurar contra encendidos: Asegúrese de que nadie pueda conectar la corriente por accidente. ¡Pegue el fusible para impedir
    una conexión por error!
    • Comprobar la ausencia de tensión: Compruebe con ayuda de un
    equipo de medición o un detector de tensión (buscapolo) si el
    circuito eléctrico está libre de tensión.
    4. Montaje
    Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Desconecte el
    fusible del circuito eléctrico en el lugar en el que desee conectar el foco.
    1.

    Perfore un orificio del diámetro necesario para el foco empotrado en el
    lugar deseado.

    2.

    Conecte el foco a la red.

    3.

    Presione las lengüetas del foco hacia arriba y colóquelo en el orificio
    realizado.

    20

    Español



  • Page 21

    Las lengüetas se despliegan automáticamente en el borde del orificio y garantizan
    así la sujeción del foco.
    4.

    Vuelva a conectar el fusible desconectado una vez completado el montaje.

    5.

    Gracias a la flexibilidad del foco empotrado podrá cambiar la dirección del
    haz e inclinar el aparato como desee. El foco está ahora listo para funcionar.

    ¡ATENCIÓN!
    5. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
    Indicación: ¡Cuando lo instale, mantenga una distancia de seguridad entre la
    lámpara y el techo (hueco) de al menos 5 cm! ¡Si es necesario, infórmese previamente acerca de las características y la tolerancia al calor de los materiales de
    construcción o del material aislante!
    No intente nunca abrir el dispositivo para repararlo o modificarlo. Evite entrar en
    contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El dispositivo
    no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo
    de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el dispositivo a
    altas temperaturas. Compruebe el dispositivo antes de utilizarlo por si presentara

    Español

    21



  • Page 22

    algún deterioro. No utilice el dispositivo si ha recibido un golpe o se ha dañado
    de cualquier otro modo.Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No
    utilice el dispositivo para otros fines a los detallados en el manual. Este producto
    no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental. Toda reparación o modificación en el dispositivo que no haya sido
    efectuada por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de
    garantía. El dispositivo solo puede ser utilizado por personas que hayan leído y
    comprendido este manual. Las especificaciones del producto pueden cambiar sin
    un aviso previo.
    6. Indicaciones para la eliminación
    Según la directiva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos
    y electrónicos con la basura doméstica. Sus componentes se deben llevar por
    separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que componentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si
    no se eliminan correctamente.
    Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver gratuitamente los dispositivos eléctricos y electrónicos
    al final de su vida útil al fabricante, el punto de venta o al punto público de recogida establecido para ello. El derecho regional regula particularidades al respecto.
    El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas
    disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reutilización y eliminación
    le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.

    Directiva WEEE: 2012/19/EU
    N.º reg. WEEE: DE 67896761
    Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el dispositivo 302931/20181024NB025
    cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas. Puede obtener
    una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179
    Hannover

    22

    Español



  • Page 23

    Notes

    23



  • Page 24

    - EQUIPMENT WD Plus GmbH
    Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover
    Germany






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brandson 302931 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Brandson 302931 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,65 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info