Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/56
Nächste Seite
Tower Fan, Remote Control
Mod.-Nr.: 303053
Mod.-Nr.: 303054
User Manual
- EQUIPMENT -
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    User Manual

    - EQUIPMENT -

    Tower Fan, Remote Control
    Mod.-Nr.: 303053
    Mod.-Nr.: 303054



  • Page 2

    Table of contents
    1.. Deutsch................................................................................................................ 3
    2.. English................................................................................................................ 14
    3.. Français.............................................................................................................. 25
    4.. Italiano............................................................................................................... 36
    5.. Español............................................................................................................... 47

    2



  • Page 3

    Wichtige Sicherheitshinweise für dieses
    Gerät
    • Benutzen Sie das Gerät nur für den
    privaten und den dafür vorgesehenen
    Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den
    gewerblichen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht im Freien und halten
    Sie es vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung fern.
    • Stellen Sie das Gerät nicht in direkter
    Nähe von Wasserquellen wie Badewanne, Dusche, Waschbecken oder
    Schwimmbecken auf.
    • Benutzen Sie dieses Gerät nicht mit
    feuchten Händen.
    • Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls
    Deutsch

    3



  • Page 4

    das Produkt feucht oder nass geworden
    ist. Achten Sie dabei auf Ihre eigene Sicherheit und berühren Sie keine leitenden
    Materialen am Gerät.
    • Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, scharfen Kan­
    ten oder großen
    Staubquellen. Es darf auf keinen Fall in
    Flüssigkeit getaucht werden.
    • Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben
    Hitzequellen (z.B. Öfen oder Heizung)
    auf.
    • Wählen Sie eine geeignete Unterlage,
    damit das Gerät nicht umkippen kann.
    • Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtbenutzung, zum Transport oder zur Reinigung aus der Steckdose.
    4

    Deutsch



  • Page 5

    • Lassen Sie den Ventilator nie unbeaufsichtigt und wählen Sie den Standort so,
    dass keine Tiere oder Kinder in Reichweite gelangen können
    • Betreiben Sie das Gerät entsprechend
    der Gerätekennzeichnung auschließlich
    mit der Spannung.
    • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
    durch Personen (einschließlich Kinder)
    mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
    oder mangels Erfahrung und bzw. oder
    mangels Wissen benutzt, gereinigt oder
    gewartet zu werden, er sei denn, sie
    werden durch eine für ihre Sicherheit
    zuständige Person beaufsichtigt oder
    erhielten von ihr Anweisungen, wie das
    Gerät zu benutzen ist.
    Deutsch

    5



  • Page 6

    • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
    sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
    Gerät spielen.
    • Lassen Sie zur Sicherheit Ihrer Kinder
    keine Verpackungsteile (Plastikbeutel,
    Folien, Karton oder Styropor) erreichbar
    liegen.
    • Lassen Sie Kleinkinder nicht mir Folie
    oder Plastikbeuteln spielen! Es besteht
    Erstickungsgefahr!
    • Betreiben Sie das Gerät nur mit geschlossenem Schutzgitter.
    • Der Lüfter sowie Dreh-Steuerung und
    Schalter dürfen nicht blockiert werden.
    • Es ist untersagt, das Gitter zur Reinigung
    6

    Deutsch



  • Page 7

    zu entfernen, sobald der Ventilator montiert wurde.
    • Stecken Sie niemals Körperteile (z.B.
    Finger) oder Gegenstände durch das
    Schutzgitter
    • Achten Sie darauf, dass keine Haare in
    Reichweite des Schutzgitters gelangen.
    Diese können durch den Luftstrom angesaugt werden
    • Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den
    Hersteller oder seinen Kundendienst
    oder eine ähnlich qualifizierte Person
    ersetzt werden, um Gefährdungen zu
    vermeiden.

    Deutsch

    7



  • Page 8

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit
    Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
    bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
    1 Lieferumfang





    Ventilator
    Ventilator-Standfuß
    Fernbedienung
    Kurzanleitung

    2 Technische Daten
    Eingangsspannung

    220-240V AC / 50Hz, 60W, Schutzklasse II

    Geräuschentwicklung

    Arbeitsplatzbezogener Emissionswert unter 70
    dB(A)

    Oszillation

    ca. 60° ein-/ausschaltbar

    Abmessungen

    Höhe ca. 86,5cm, ø ca. 24,5cm

    Features

    • Fernbedienung
    • Timerfunktion
    • Oszillation
    • zwei verschiedene Modi

    3 Funktionen
    Der Brandson Turmventilator sorgt mit einem leistungsstarken Motor auch an
    warmen Tagen für eine optimale Belüftung. Mit drei Geschwindigkeitsstufen, zwei
    verschiedenen Belüftungsmodi und der Oszillation können Sie den Ventilator Ihren
    Bedürfnissen individuell anpassen.

    8

    Deutsch



  • Page 9

    4 Montage
    Nehmen Sie den Ventilator aus der Verpackung und überprüfen Sie das Gerät
    sowie den obig ersichtlichen Lieferumfang. Bitte wenden Sie sich an den Verkäufer,
    falls ein Teil fehlt oder beschädigt wurde.
    Bauen Sie zuerst den Standfuß zusammen. Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel
    durch die Durchführung legen und in die Kabelschiene einlegen.

    A

    A

    B

    B
    Kabeldurchführung
    Montageschrauben

    Kabelhalterung
    Verschrauben Sie im Anschluss den Standfuß mit den Montageschrauben mit
    dem Ventilator.

    Deutsch

    9



  • Page 10

    5 Benutzung
    Stellen Sie den Ventilator an einem geeigneten Standort auf und schließen Sie das
    Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an.
    Legen Sie 2x AAA Batterien in die Fernbedienung ein. Achten Sie auf die korrekte
    Polung der Kontakte. Drücken Sie auf der Fernbedienung oder an dem Ventilator
    die “OSC”-Taste, um die Oszillation einzuschalten.
    Drücken Sie auf der Fernbedienung oder an dem Ventilator die “ON”- Taste, um
    den Ventilator einzuschalten.
    Drücken Sie auf der Fernbedienung die “SPEED”-Taste, um die Geschwindigkeit des
    Ventilators einzustellen.

    =l

    b

    o

    pSPEED
    ma b

    t

    b

    lOSC
    `p
    q fo j
    TIMER
    iMODE
    r l bs po

    10

    b

    Taste

    Funktion

    ON/OFF

    Schaltet das Gerät ein oder aus

    SPEED

    Wechselt die Geschwindigkeitsstufe
    des Ventilators

    OSC

    Schaltet die Oszillation ein

    TIMER

    Schaltet die Timer-Funktion ein

    MODE

    Wechselt den Modus des Ventilators

    Deutsch



  • Page 11

    Ein/Aus

    Geschwindigkeit

    Timer
    Timerstufen

    Geschwindigkeitsstufen

    “Natur”Modus
    Modus
    Oszillation
    “Nacht”Modus
    Der Ventilator bietet 15 verschiedene Timerstufen, die sich halbstündig bis zu
    einer maximalen Zeit von 7,5 Stunden verstellen lassen. Drücken Sie hierfür die
    “Timer”-Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld des Ventilators.
    Durch wiederholtes Drücken erhöhen Sie die Dauer des Timers. Um den Modus
    des Ventilators einzustellen, drücken Sie die “Mode”-Taste.
    Hier können Sie zwischen zwei verschiedenen Modi wählen.
    Der “Nacht”-Modus und der “Natur”-Modus haben identische Windgeschwindigkeiten.
    Modus

    Funktionen in den jeweiligen Geschwindigkeitsstufen
    High: Wechselt zwischen den Stufen “High” und “Medium”
    Medium: Wechselt zwischen den Stufen “Medium” und “Low”
    Low: Wechselt zwischen den Stufen “Low” und “Aus”
    High: 30 Minuten “High”, 30 Minuten “Medium”, Restzeit in “Low”
    Medium: 30 Minuten “Medium”, Restzeit in “Low”
    Low: Restzeit in “Low”

    6 Reinigung
    Achtung! Bitte ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der
    Reinigung beginnen!

    Deutsch

    11



  • Page 12

    Benutzen Sie zur Reinigung ein leicht mit Wasser angefeuchtetes Tuch. Das Gerät
    darf auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser getaucht werden. Dies könnte zu
    einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand führen!
    7 Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss
    Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
    Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bitte verwenden Sie es nur im
    Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser und Schnee. Halten
    Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
    Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrationen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
    wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde.
    Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie
    das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
    Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
    Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht
    vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der
    Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen
    wurde.

    12

    Deutsch



  • Page 13

    8 Entsorgungshinweise
    Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie
    nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der
    Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche
    Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
    an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
    Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist
    auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und
    Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
    Umwelt.

    WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
    WEEE Register-Nr: DE 67896761

    Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303053/303054 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen
    der Richtlinie 2006/95/EC und 2004/108/EC und 2011/65/EU befindet. Eine vollständige
    Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover

    Deutsch

    -

    13



  • Page 14

    Important safety guidelines for this
    device
    • Use the device for the private and
    intended purpose only. This device
    is not intended for commercial use.
    Do not use the device outdoors and
    keep it away from heat and direct
    sunlight.
    • Please do not keep the device in the
    immediate vicinity of water sources
    such as bathtub, shower, washbasin
    or swimming pool.
    • Do not use this device with wet
    hands.
    • If the device becomes moist or wet,
    pull out the power plug immediately.
    Pay attention to your own safety and
    14

    English



  • Page 15

    do not touch any conductive material on the device.
    • Protect the device from moisture
    (this device should not be immersed
    in liquids under any circumstances), sharp edges or large sources of
    dust.
    • Do not keep the device in the immediate vicinity of heat sources (e.g.
    ovens or heaters).
    • Keep it on an appropriate surface so
    that it does not tip over.
    • Unplug the power plug when the device is not in use, during transport or
    during cleaning.

    English

    15



  • Page 16

    • Never leave the fan unattended and
    choose a location in which the device is safe from the reach of animals and children.
    • Operate the device only with the
    voltage mentioned on the device label.
    • This device is not intended to be
    used, cleaned or serviced by individuals (including children) with reduced physical, sensory, or mental
    capabilities or lack of experience
    and/or knowledge unless they are
    supervised by a person responsible
    for their safety or have received instructions on how to use the device
    from any such authorized person.
    16

    English



  • Page 17

    • Children should be supervised to
    ensure that they do not play with the
    device
    • For the safety of your children, keep
    the packaging parts away from their
    reach (plastic bag, foils, carton or
    polystyrene)
    • Do not allow small children to play
    with the foil or plastic bags as there
    is a risk of suffocation!
    • While operating the device, ensure
    that the protective cage is closed
    • The fan, rotary knob and switches
    should not be blocked!
    • It is not allowed to remove the cage
    English

    17



  • Page 18

    for cleaning purposes once the fan
    is mounted.
    • Never insert your body parts (e.g.
    fingers) or objects through the protective cage.
    • Ensure that your hair is not within
    the range of the protective cage as
    it may get caught in the air current.
    • If the power cable of this device is
    damaged, it should be replaced by
    the manufacturer, his after-sales
    service personnel or by an equally
    qualified person, so as to prevent
    any risk.

    18

    English



  • Page 19

    Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manual
    carefully to have an enjoyable experience with your purchased product.
    1 Scope of supply





    Fan
    Fan pedestal
    Remote control
    User manual

    2 Technical data
    Input voltage

    220-240V AC / 50Hz, 45W, safety class II

    Noise emission

    Workplace related emission value less than 70
    dB(A)

    Oscillation

    Approx. 65° can be enabled / disabled

    Dimensions

    Height about 76cm, ø approx. 24.5cm

    Features

    • Remote control
    • Timer function
    • Oscillation
    • Two different modes

    3 Functions
    The Brandson tower fan has a powerful motor which ensures optimum ventilation
    even on hot days. Thanks to the three speed levels, two different ventilation modes
    and oscillation, you can adapt the fan to your individual requirements.

    English

    19



  • Page 20

    4 Assembly
    Take the fan out of the package and check the unit as well as the scope of delivery
    mentioned above. Please contact the vendor if any part is missing or has been
    damaged.
    First assemble the pedestal. Make sure that you route the cable through the
    cable-entry and place it in the cable guide.

    A

    A

    B

    B
    Cable bushing
    Mounting screws

    Cable Holder
    Then fix the pedestal to the fan using the mounting screws.

    20

    English



  • Page 21

    5 Usage
    Keep the fan in an appropriate location and connect the device to a properly installed power socket. Insert 2x AAA batteries into the remote control. Pay attention
    to the correct polarity of the contacts.
    Press the "OSC" button on the remote control or on the fan, to enable the
    oscillation. Press the "ON" button on the remote control or on the fan, to switch
    the fan on. Press the "SPEED" button on the remote control to adjust the speed
    of the fan.

    =l

    t

    b

    o

    pSPEED
    ma b

    b

    lOSC
    `p
    q fo j
    TIMER
    iMODE
    r l bs po

    English

    b

    Key

    Function

    ON/OFF

    Switches the device on or off

    SPEED

    Changes the speed level of the fan

    TIMER

    Turns the timer function on

    OSC

    Enables the Oscillation

    MODE

    Changes the mode of the fan

    21



  • Page 22

    On/Off

    Timer

    Speed
    Speed levels

    Timer levels
    “Natural”
    Mode
    Mode
    Oscillation
    “Night”Modus
    The fan has 15 different timer levels that can be set up to a maximum duration of
    7.5 hours in 30 minute steps. For this purpose, press the "Timer" button on the
    remote control or the operating panel of the fan.
    Increase the duration of the timer by pressing the button repeatedly.
    Press the "Mode" button to set the fan mode. Here you can choose between two
    different modes. The “night” mode and the “natural” mode have the same speed
    levels.
    Mode

    Different speed levels
    High: Switches between the levels “High” and “Medium”
    Medium: Switches between the levels “Medium” and “Low”
    Low: Switches between the levels “Low” and “Off”
    High: 30min ‘High’, 30min “Medium”, remaining time in ‘Low’
    Medium: 30min “Medium”, Remaining time in “Low”
    Low: Remaining time in “Low”

    6 Cleaning
    Attention! Pull out the power plug from the socket before starting with the
    cleaning process!

    22

    English



  • Page 23

    Use a slightly moist cloth for cleaning (wetted with water). For cleaning, never
    immerse the device into water! This could lead to electric shock or fire!
    7 Safety instructions and liability disclaimer
    Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
    with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not certified
    for use in the open air; only use it in dry conditions. Protect it from high humidity,
    water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the device to sudden changes in temperature or heavy vibration as this might damage
    electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit
    should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
    way. Please observe national regulations and restrictions. Do not use the device
    for purposes other than those described in the instructions. This product is not a
    toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
    alteration to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
    warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
    and understood these instructions. The device specifications may change without
    any separate prior notice to this effect.
    8 Disposal instructions
    Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
    European WEEE Directive and not with household rubbish. Components must be
    disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inflict sustained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a consumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to
    return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life
    to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collection
    points. The details in each case are governed by national law. The symbol on the
    product, the operating instructions and/or the packaging refers to these regulations. By separating materials in this way, recycling and disposing of old devices,
    you are making an important contribution towards protecting our environment.

    English

    23



  • Page 24

    WEEE guideline: 2012/19/EU
    WEEE register number: DE 67896761

    WD Plus GmbH, herewith declares that this product 303053/303054 conforms to the principle requirements and other relevant stipulations of Directive 2006/95/EC, 2004/108/EC and
    2011/65/EU. The complete Declaration of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH,
    Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanover

    24

    English



  • Page 25

    Consignes de sécurité importantes pour
    cet appareil
    • N'utilisez l'appareil qu'à des fins privées
    et prévues. Cet appareil n'est pas conçu
    pour l'usage commercial. Ne l'utilisez
    pas en extérieur et maintenez le éloigné de sources de chaleur et du rayonnement solaire direct.
    • Ne placez pas l'appareil à proximité directe de sources d'eau telles que baignoire, douche, évier ou piscine.
    • N'utilisez pas cet appareil avec des
    mains humides.
    • Débranchez immédiatement l'appareil
    s'il est devenu humide ou a été mouillé. Ce faisant, assurez votre propre séFrançais

    25



  • Page 26

    curité et ne touchez pas de matériaux
    conducteurs sur l'appareil.
    • Protégez l'appareil de l'humidité (cet
    appareil ne doit en aucun cas être immergé dans un liquide), d'arêtes tranchantes ou de sources importantes de
    poussière.
    • Ne placez pas l'appareil directement à
    côté de sources de chaleur (p. ex. fours
    ou chauffage).
    • Choisissez une surface adéquate afin
    que l'appareil ne puisse pas basculer.
    • Débranchez la prise secteur lors de la
    non-utilisation, pour le transport ou
    pour le nettoyage.

    26

    Français



  • Page 27

    • Ne laissez jamais le ventilateur sans
    surveillance et choisissez l'emplacement de telle sorte qu'aucun animal ou
    enfant ne puisse parvenir à portée.
    • Utilisez l'appareil uniquement avec la
    tension correspondante au marquage
    de l'appareil.
    • Cet appareil n'est pas destiné à être
    utilisé, nettoyé ou entretenu par des
    personnes (y compris des enfants) qui
    présentent des capacités physiques,
    sensorielles ou mentales limitées ou
    qui ne disposent pas d'une expérience
    et/ou de connaissances insuffisantes,
    à moins que ces personnes ne soient
    surveillées, pour leur sécurité, par une
    personne compétente ou qu'elles aient
    reçu de celle-ci les instructions relatives
    Français

    27



  • Page 28

    au mode d'emploi de l'appareil.
    • Les enfants doivent être surveillés pour
    s'assurer qu'ils ne jouent pas l'appareil.
    • Pour la sécurité de vos enfants, ne laissez aucun matériel d'emballage (sacs en
    plastique, films, carton ou polystyrène)
    trainer à portée.
    • Ne laissez pas que les jeunes enfants
    jouent avec des films ou des sacs en
    plastiques, il existe un risque d'étouffement !
    • N'utilisez l'appareil qu'avec la cage de
    protection fermée.
    • Le ventilateur ainsi que le contrôle rotatif et le commutateur ne doivent pas
    28

    Français



  • Page 29

    être bloqués !
    • Il est interdit de retirer la grille à des
    fins de nettoyage une fois que le ventilateur a été monté.
    • Ne placez jamais des parties du corps
    (p. ex. doigts) ou des objets à travers de
    la grille de protection.
    • Veillez à ce que les cheveux ne parviennent pas à portée de la grille de
    protection, ils pourraient être happés
    par le flux d'air.
    • Si le câble de connexion de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service après-vente ou par une personne
    présentant une qualification analogue,
    afin de prévenir les risques.
    Français

    29



  • Page 30

    Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez
    profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant.
    1 Contenu de la livraison





    Ventilateur
    Pied du ventilateur
    Télécommande
    Mode d’emploi

    2 Caractéristiques techniques
    Tension d'entrée

    220-240 V CA / 50 Hz, 45 W, classe de protection
    II

    Développement du bruit

    Valeur d'émission au poste de travail inférieure
    à 70 dB(A)

    Oscillation

    env. 65° activable/désactivable

    Dimensions

    Hauteur 86,5 cm, Ø ca. 24,5 cm

    Caractéristiques

    • Télécommande
    • Fonction de temporisation
    • Oscillation
    • Deux modes différents

    3 Fonctions
    Avec un moteur puissant, le ventilateur colonne de Brandson assure une ventilation optimale, même durant des journées chaudes. Avec trois niveaux de vitesse,
    deux modes de ventilation différents et l'oscillation, vous pouvez adapter le ventilateur à vos besoins individuels.

    30

    Français



  • Page 31

    4 Montage
    Sortez le ventilateur de l'emballage et vérifiez l'appareil ainsi que le volume de
    livraison indiqué ci-dessus. Veuillez contacter le vendeur si une pièce manque ou
    a été endommagée.
    Montez en premier le pied. Veillez à placez le câble à travers la traversée et de
    l'insérer dans le chemin de câbles.

    A

    A

    B

    B
    Passe-câble
    Vis de montage

    Clips de fixation de câble
    Vissez ensuite le pied avec le ventilateur, à l'aide des vis de montage.

    Français

    31



  • Page 32

    5 Utilisation
    Placez le ventilateur dans un emplacement approprié et connectez l'appareil à
    une prise électrique correctement installée. Insérez 2 x piles AAA dans la télécommande . Faites attention à la polarité des contacts.
    Appuyez sur la touche « OSC » sur la télécommande ou sur le ventilateur pour
    activer l'oscillation. Appuyez sur la touche « ON » sur la télécommande ou sur
    le ventilateur pour mettre le ventilateur en marche. Appuyez sur la touche
    « SPEED » sur la télécommande pour régler la vitesse du ventilateur.

    =l

    b

    o

    pSPEED
    ma b

    t

    b

    lOSC
    `p
    q fo j
    TIMER
    iMODE
    r l bs po

    32

    b

    Touche

    Fonction

    ON/OFF

    Met l'appareil en marche ou l'éteint

    SPEED

    Change le niveau de vitesse du
    ventilateur

    TIMER

    Active la fonction de temporisation

    OSC

    Active l'oscillation

    MODE

    Change le mode du ventilateur

    Français



  • Page 33

    Marche / Arrêt

    Niveau de la
    vitesse
    Vitesse

    Minuteur
    Durée

    Node naturel
    Oscillation

    Mode
    Mode Nuit

    Le ventilateur offre 15 différents niveaux de temporisation, pouvant être réglés
    par intervalles d'une demi-heure jusqu'à une durée maximale de 7,5 heures. Appuyez à cette fin sur la touche « Timer » sur la télécommande ou sur le panneau
    de commande du ventilateur. Par une pression répétée, vous réglez la durée de
    la temporisation.
    Pour régler le mode du ventilateur, appuyez sur la touche « Mode ». Vous pouvez
    choisir parmi 2 modes de fonctionnement différents. Les modes “Nuit” et “Nature” ont la vitesse de ventilation identique

    Mode

    Fonctions selon les niveaux de vitesse respectifs
    Élevé (H) : Bascule entre les niveaux “High” et “Medium”
    Moyen( M): Bascule entre “Medium” et “Low”
    Bas (B): Bascule entre les niveaux “Low” et “Arrêt”
    Élevé(H): 30min “High”, 30min “Medium” et temps restant (mode “Low”)

    Moyen(M): 30 minutes “Medium” , temps restant en mode “Low”
    Bas (B): Temps restant en mode “Low”

    Français

    33



  • Page 34

    6 Nettoyage
    Attention ! Veuillez retirer la fiche de la prise de secteur avant de commencer le
    nettoyage !
    Utilisez pour le nettoyage un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau.
    L'appareil ne doit en aucun cas être nettoyé en l'immergeant dans de l'eau. Cela
    pourrait entrainer un choc électrique ou un incendie !
    7 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
    N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modifier. Évitez tout
    contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est
    pas approuvé pour une utilisation en extérieur, utilisez-le exclusivement dans un
    endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’exposez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des
    changements de température soudains ou à de fortes vibrations, car cela pourrait
    endommager les éléments électroniques. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé avant de l’utiliser. Ne pas utiliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été
    endommagé d’une quelconque autre manière. Veillez à respecter les dispositions
    et les restrictions nationales. N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui
    indiqué dans les instructions.Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de
    portée des enfants ou des personnes atteintes de troubles mentaux.Toute modification ou réparation qui n’a pas été effectuée par le fournisseur d’origine entraîne
    l’annulation de la garantie et des droits de recours en garantie.L’utilisation de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instructions.
    Les spécifications de l’appareil peuvent être modifiées sans notification préalable.
    8 Indications de recyclage
    Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, conformément à la directive DEEE. Leurs éléments doivent être
    recyclés ou éliminés séparément, car une élimination inappropriée d’éléments
    toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformément à la loi relative aux appareils électroniques, en tant que consommateur, vous
    êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électroniques

    34

    Français



  • Page 35

    arrivés en fin de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte
    prévu à cet effet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur
    le produit, le manuel d’utilisation et/ou l’emballage indique lesdites dispositions.
    Avec ce type de séparation des matières, de recyclage et d’élimination des appareils usagés, vous prenez part activement à la protection de notre environnement.

    Directive DEEE: 2012/19/EU
    N° d’enregistrement DE: 67896761

    Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 303053/303054 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive
    2006/95/EC, 2004/108/EC et 2011/65/EU. Pour obtenir une déclaration de conformité dans
    son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanovre

    Français

    35



  • Page 36

    Importanti istruzioni sulla sicurezza di
    questo apparecchio
    • Utilizzare l'apparecchio esclusivamente
    per l’uso privato e per lo scopo previsto. Questo dispositivo non è destinato all'uso commerciale. Non utilizzare
    all'aperto e tenere lontano l’apparecchio da fonti di calore e dalla luce solare
    diretta.
    • Non posizionare l'apparecchio nelle
    immediate vicinanze di fonti d'acqua
    come vasca da bagno, doccia, lavandino o piscina.
    • Non utilizzare l'apparecchio con le mani
    bagnate.
    • Scollegare immediatamente il cavo di
    36

    Italiano



  • Page 37

    alimentazione se l'unità è diventata
    umida o bagnata. Prestare attenzione
    alla sicurezza e non toccare i materiali
    conduttivi sull’apparecchio.
    • Proteggere l'apparecchio dall'umidità
    (questo apparecchio non deve essere
    immerso in nessun caso nel liquido),
    bordi taglienti o le principali fonti di
    polvere.
    • Non collocare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di fonti di calore (per
    esempio, forno o riscaldamento).
    • Scegliere una superficie adatta in modo
    che l’apparecchio non possa ribaltarsi.
    • Staccare la spina dalla presa di corrente nel caso di non utilizzo, di trasporto,
    Italiano

    37



  • Page 38

    oppure di pulizia.
    • Non lasciare mai il ventilatore incustodito e scegliere la posizione in modo
    che nessun animale o bambino possa
    entrare alla sua portata.
    • Utilizzare l'apparecchio solo con la tensione corrispondente al contrassegno
    di identificazione.
    • Questo apparecchio non è destinato a
    essere utilizzato, pulito, preso in manutenzione da parte di persone (bambini
    compresi) con ridotte capacità fisiche,
    sensoriali o mentali, oppure prive di
    esperienza e/o di conoscenze, a meno
    che non siano sotto la sorveglianza di
    una persona responsabile per la loro
    sicurezza o ricevano precise istruzioni
    38

    Italiano



  • Page 39

    sull'utilizzo dell’apparecchio.
    • I bambini devono essere sorvegliati in
    modo da assicurarsi che non giochino
    con l'apparecchio.
    • Per la sicurezza dei bambini, impedire
    che tutti gli imballaggi (sacchetti di plastica, pellicole, cartone o polistirolo) siano accessibili.
    • Impedire che i bambini piccoli giochino
    con la pellicola o i sacchetti di plastica,
    vi è il rischio di soffocamento!
    • Azionare l’apparecchio solo con la griglia di protezione chiusa.
    • Il ventilatore, la manopola di orientamento e gli interruttori non devono esItaliano

    39



  • Page 40

    sere bloccati!
    • È vietato rimuovere la griglia per la pulizia quando il ventilatore è stato montato.
    • Non inserire parti del corpo (per esempio, le dita) o gli oggetti attraverso la
    griglia di protezione.
    • Assicurarsi che i capelli non entrino a
    portata della griglia di protezione, questi potrebbero essere attratti dal flusso
    d'aria.
    • Se il cavo di alimentazione di questo
    apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo
    rappresentante o una persona qualificata al fine di evitare rischi.
    40

    Italiano



  • Page 41

    Grazie per aver scelto un prodotto Brandson. Per utilizzare con soddisfazione l’apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni
    per l’uso.
    1 Contenuto della confezione





    Ventilatore
    Base di appoggio del ventilatore
    Telecomando
    Istruzioni per l’uso

    2 Dati tecnici
    Tensione di entrata

    220-240V AC / 50Hz, 45W, Classe di protezione II

    Sviluppo del rumore

    Valore di emissione relativo al posto di lavoro al
    di sotto di 70 dB(A)

    Oscillazione

    commutabile a circa 65°

    Dimensioni

    Altezza ca. 86,5 cm, diametro Ø ca. 24,5 cm

    Caratteristiche

    • Telecomando
    • Funzione timer
    • Oscillazione
    • due diverse modalità

    3 Funzioni
    Il ventilatore a torretta Brandson, con il potente motore, procura una ventilazione
    ottimale anche nei giorni caldi. Con tre velocità regolabili, due modalità di ventilazione e l’oscillazione è possibile adattare individualmente il ventilatore alle proprie
    esigenze.

    Italiano

    41



  • Page 42

    4 Montaggio
    Estrarre il ventilatore dalla confezione e verificare l'apparecchio ed i contenuti
    elencati nella tabella precedente. Se una parte è mancante o danneggiata, si prega
    di contattare il venditore.
    In primo luogo, montare la base d’appoggio. Assicurarsi di inserire il cavo attraverso il passacavo e che sia inserito nella guida.

    A

    A

    B

    B
    Passacavo
    Viti montaggio

    Viti montaggio
    Successivamente avvitare la base al ventilatore con le viti di montaggio.

    42

    Italiano



  • Page 43

    5 Utilizzo
    Posizionare il ventilatore in un luogo adeguato e collegare l’apparecchio a una presa installata secondo le prescrizioni. Inserire 2 x Batterie AAA nel telecomando.
    Porre attenzione al giusto collocamento die poli delle batterie.
    Premere sul telecomando o sul ventilatore, il tasto “OSC" per attivare l'oscillazione. Premere sul telecomando o sul ventilatore il tasto "ON" per accendere il
    ventilatore. Premere sul telecomando il tasto "SPEED" per regolare la velocità del
    ventilatore.

    =l

    t

    b

    o

    pSPEED
    ma b

    b

    lOSC
    `p
    q fo j
    TIMER
    iMODE
    r l bs po

    Italiano

    Tasto

    Funzione

    ON/OFF

    Accende o spegne l’apparecchio

    SPEED

    Modifica il livello di velocità del
    ventilatore

    TIMER

    Attiva la funzione timer

    OSC

    Attiva l’oscillazione

    MODE

    Seleziona la modalità del ventilatore

    b

    43



  • Page 44

    On/Off

    Timer

    Velocitá
    Livelli di velocitá

    Durata
    Timer

    Modalitá
    natura
    Modalitá
    Oscillazione
    Modalitá
    notte
    Il ventilatore dispone di 15 diverse fasi del timer che possono essere regolate fino
    a un tempo massimo di 7,5 ore. Per regolare le fasi, premere il tasto "Timer" sul
    telecomando o sul pannello di controllo del ventilatore.
    Premendo ripetutamente si aumenta la durata del timer. Per impostare la modalità del ventilatore, premere il tasto "Mode".
    Si possono scegliere tra 2 diverse modalitá di funzionamento. Le modalitá “Notte”
    e “Natura” hanno velocitá delle ventole identica
    Modo

    Funzioni nei rispettivi livelli di velocitá
    High: Cambia tra i livelli “High” e “Medium”
    Medium: Cambia tra i livelli “Medium” e “Low””
    Low: Cambia tra i livelli “Low” e “Off”
    High: 30min “High”, 30min in “Low” e tempo residuo in mod. “Low”
    Medium: 30 Minuti “Medium”, il tempo residuo in “Low”
    Low: Tempo residuo in modalitá “Low”

    44

    Italiano



  • Page 45

    6 Pulizia
    Attenzione! Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro prima di pulire
    l'apparecchio.
    Per la pulizia, utilizzare un panno leggermente umido. L’apparecchio non deve
    essere immerso in nessun caso nell’acqua per effettuare la pulizia. Ciò potrebbe
    causare una scossa elettrica o un incendio!
    7 Specifiche di sicurezza ed esclusione della responsabilità
    Non tentare di aprire l’apparecchio per ripararlo o sistemarlo. Evitare di entrare
    in contatto con la tensione di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L’apparecchio
    non è omologato per essere utilizzato all’aperto, usarlo quindi solo in luoghi
    asciutti. Proteggerlo da elevata umidità dell’aria, da acqua e neve. Non esporre
    l’apparecchio a temperature elevate. Non esporre l’apparecchio a cambi repentini
    di temperatura, né a forti vibrazioni, poiché potrebbero danneggiare le parti
    elettroniche.
    Controllare che l’apparecchio non presenti danni prima di utilizzarlo. Non utilizzare l’apparecchio se ha preso un colpo o se è stato danneggiato in qualsiasi altro
    modo.Rispettare le disposizioni e le limitazioni nazionali.Non usare l’apparecchio
    per scopi diversi da quelli descritti nella guida di riferimento. Questo prodotto
    non è un giocattolo. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini
    o di persone mentalmente inferme.Qualsiasi riparazione o modifica apportata
    all’apparecchio, non eseguita dal fornitore originario, comporta la decadenza dei
    diritti di garanzia.L’apparecchio essere usato solo da persone che hanno letto e
    compreso questa guida di riferimento. Le specifiche dell’apparecchio possono
    essere modificate senza preavviso.

    Italiano

    45



  • Page 46

    8 Indicazioni per lo smaltimento
    Secondo la direttiva europea RAEE, gli apparecchi elettrici ed elettronici non
    possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I relativi componenti devono
    essere portati separatamente presso le strutture di riciclaggio o smaltimento,
    poiché le parti tossiche e pericolose potrebbero recare gravi danni all’ambiente
    in caso di smaltimento inappropriato. In conformità alla legge sugli apparecchi
    elettronici (ElektroG), gli utilizzatori sono tenuti a restituire al produttore, ai punti
    vendita o ai punti di raccolta pubblici attrezzati gli apparecchi elettrici ed elettronici al termine del loro ciclo di durata. La legislazione regionale disciplina i casi
    particolari. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso e/o sulla confezione
    rimanda a queste direttive. Grazie a questo tipo di separazione dei materiali,
    utilizzo e smaltimento dei vecchi apparecchi, si contribuisce in modo importante
    alla tutela ambientale.

    Direttiva RAEE: 2012/19/EU
    Reg. RAEE n.: DE 67896761

    La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 303053/303054 è conforme ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia della direttiva 2006/95/EC, 2004/108/
    EC e 2011/65/EU. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH,
    Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover

    46

    Italiano



  • Page 47

    Observaciones importantes de seguridad
    para este aparato
    • Utilice el aparato únicamente para el
    fin previsto y en entornos privados.
    Este aparato no está concebido para un
    uso industrial. No lo utilice al aire libre y
    manténgalo alejado de las altas temperaturas y de la radiación solar directa.
    • No coloque el aparato cerca de fuentes
    de agua como bañeras, duchas, lavabos
    o piscinas.
    • No utilice el aparato con las manos mojadas.
    • Desconecte el enchufe de inmediato
    si el aparato está húmedo o se moja.
    Preste atención a su propia seguridad
    Español

    47



  • Page 48

    y no toque ningún material conductor
    del aparato.
    • Proteja el aparato de la humedad (no
    lo sumerja nunca en líquidos), bordes
    afilados o fuentes de polvo.
    • No coloque el aparato directamente
    sobre fuentes de calor (p. ej., horno o
    radiador).
    • Escoja una base adecuada para que el
    aparato no pueda volcar.
    • Desenchufe el aparato de la toma de
    corriente cuando no lo utilice, durante
    el transporte o para limpiarlo.
    • No deje el ventilador nunca sin supervisión y colóquelo en un lugar fuera del
    48

    Español



  • Page 49

    alcance de los animales y niños pequeños.
    • Utilice el aparato únicamente con la
    tensión indicada en la caracterización
    del mismo.
    • Este aparato no se ha concebido para
    ser utilizado por personas (incluidos
    niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
    experiencia y conocimientos a menos
    que se encuentren bajo supervisión o
    hayan sido instruidos en relación con el
    uso del aparato.
    • Se debe vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.
    • Por su seguridad, no deje ningún comEspañol

    49



  • Page 50

    ponente del embalaje (bolsa de plástico, películas, cartones o poliestireno) al
    alcance de los niños.
    • ¡No deje que los niños jueguen con la
    película ni las bolsas de plástico, existe
    riesgo de asfixia!
    • Utilice el aparato solo con la rejilla protectora cerrada.
    • No bloquee ventilador, como tampoco
    el control de giro ni el interruptor.
    • No retire la rejilla para limpiarla una vez
    haya montado el ventilador.
    • No introduzca nunca partes del cuerpo
    (como dedos) ni objetos a través de la
    rejilla protectora.
    50

    Español



  • Page 51

    • Mantenga el pelo alejado de la rejilla
    protectora, ya que podría ser aspirado
    por la corriente de aire.
    • Si el cable de suministro está dañado,
    deje que el fabricante, un representante autorizado o personal cualificado se
    encargue de la sustitución para evitar
    peligros.

    Español

    51



  • Page 52

    Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar durante
    mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes
    instrucciones de uso.
    1 Volumen de suministro





    Ventilador
    Pie del ventilador
    Mando a distancia
    Instrucciones de uso

    2 Datos técnicos
    Tensión de entrada

    220-240 V CA / 50 Hz, 45W, clase de protección II

    Emisión de ruido

    Valor de las emisiones en el puesto de trabajo
    inferior a 70 dB(A)

    Oscilación

    aprox. 65 °, conectable /desconectable

    Dimensiones

    Altura 86,5 cm aprox., diámetro 24,5 cm aprox.

    Propiedades

    • Mando a distancia
    • Función de temporizador
    • Oscilación
    • dos modos distintos

    3 Propiedades
    Gracias a su potente motor, el ventilador de torre Brandson asegura una ventilación óptima incluso en los días calurosos. Con tres velocidades ajustables, dos modos distintos de ventilación y la función de oscilación podrá adaptar el ventilador
    de forma individual a sus necesidades.

    52

    Español



  • Page 53

    4 Montaje
    Saque el ventilador del embalaje y examínelo junto con el volumen de suministro
    que aparece arriba. Póngase en contacto con el vendedor si falta alguna pieza o
    presenta daños. Monte en primer lugar el pie. Es importante que coloque y atornille el cable a través del paso para el cable; preste atención para colocarlo en el
    raíl para el cable.

    A

    A

    B

    B
    Pasacable
    Tornillos de
    montaje

    Soporte del cable
    A continuación, atornille el pie al ventilador con ayuda de los tornillos de montaje.

    Español

    53



  • Page 54

    5 Uso
    Coloque el ventilador en un lugar adecuado y conéctelo a una toma de corriente
    con toma de tierra debidamente instalada. Coloque dos pilas AAA en el mando a
    distancia. Preste atención a la polarización correcta de los contactos.
    Pulse el botón "OSC" en el mando a distancia o en el ventilador para activar la
    función de oscilación. Pulse el botón "ON" en el mando a distancia o en el ventilador para encender el ventilador. Pulse el botón "SPEED" en el mando a distancia
    para regular la velocidad del ventilador.

    =l

    t

    b

    o

    pSPEED
    ma b

    b

    lOSC
    `p
    q fo j
    TIMER
    iMODE
    r l bs po

    54

    b

    Tecla

    Función

    ON/OFF

    Enciende o apaga el aparato

    SPEED

    Cambia la velocidad del ventilador

    TIMER

    Activa la función del temporizador

    OSC

    Activa la función del temporizador

    MODE

    Cambia el modo del ventilador

    Español



  • Page 55

    On/Off

    Temporizador
    Niveles de
    tiempo

    Velocidad
    Niveles de velocidad

    Modo “natural“
    Modo
    Oscilación
    Modo “noche“
    El ventilador cuenta con un temporizador con 15 niveles distintos que se pueden
    configurar desde media hora hasta un máximo de 7,5 horas. Pulse para ello el botón "Timer" en el mando a distancia o en el panel de mando del ventilador. Pulse
    el botón varias veces para incrementar el tiempo del temporizador.
    Para cambiar el modo del ventilador, pulse el botón "Mode". Puede elegir entre
    dos modos distintos.El modo “noche“ y el modo “natural“ tienen velocidades
    idénticas de aire
    Modo

    Funciones en los niveles de velocidad correspondientes
    High: combina los niveles “high“ (alto) y “medium“ (medio)
    Medium: combina los niveles “medium“ (medio) y “low“ (bajo)
    Low: combina los niveles “low“ (bajo) y “off“ (apagado)”
    High: 30min “high“, 30min “medium“ y el tiempo restante en “off“
    Medium: 30 minutos “medium“ y el tiempo restante en “off“
    Low: tiempo restante en “off“

    Español

    55



  • Page 56

    6 Limpieza
    ¡Atención! Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de proceder a
    limpiarlo. Para ello, utilice un paño ligeramente humedecido en agua. No sumerja
    en ningún caso el aparato en agua para limpiarlo. Esto podría dar lugar a una
    descarga eléctrica o causar un incendio.
    7 Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad
    No intente nunca abrir el dispositivo para repararlo o modificarlo. Evite entrar en
    contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El dispositivo no
    está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo de
    una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el dispositivo a altas
    temperaturas. Compruebe el dispositivo antes de utilizarlo por si presentara algún
    deterioro. No utilice el dispositivo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier otro modo.Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No utilice el
    dispositivo para otros fines a los detallados en el manual. Este producto no es un
    juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental. Toda reparación o modificación en el dispositivo que no haya sido efectuada
    por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garantía. El
    dispositivo solo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido
    este manual. Las especificaciones del producto pueden cambiar sin un aviso previo.
    8 Indicaciones para la eliminación
    Según la directiva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos y
    electrónicos con la basura doméstica. Sus componentes se deben llevar por separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que componentes
    venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente. Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver gratuitamente los dispositivos eléctricos
    y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, el punto de venta o al punto público de recogida establecido para ello. El derecho regional regula particularidades
    al respecto. El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de
    estas disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reutilización y eliminación le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.
    Directiva WEEE: 2012/19/EU
    N.º reg. WEEE: DE 67896761
    Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el dispositivo 303053/303054 cumple
    los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas de la Directiva 2006/95/EC,
    2004/108/EC y 2011/65/EU. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD
    Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
    WD Plus GmbH
    Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover
    Germany






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brandson 303054 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Brandson 303054 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,16 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info