Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/60
Nächste Seite
Ceramic Fan Heater
Mod No: 303124, 303834
User Manual
- EQUIPMENT -
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
DE
This product is only designed for use inside
well insulated rooms or for occasional use
EN
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    - EQUIPMENT -

    User Manual

    Ceramic Fan Heater
    Mod No: 303124, 303834
    DE

    Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
    Räume oder für den gelegentlichen
    Gebrauch geeignet.

    EN

    This product is only designed for use inside
    well insulated rooms or for occasional use



  • Page 2

    Table of contents
    1.. Deutsch................................................................................................................ 3
    2.. English................................................................................................................ 14
    3.. Français.............................................................................................................. 25
    4.. Italiano............................................................................................................... 36
    5.. Español............................................................................................................... 53


    GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Datenblätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
    ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be
    found at www.ganzeinfach.de in our download area.
    FRA: Vous trouverez les dernières informations, les pilotes, les notices et
    les fiches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.
    ganzeinfach.de.
    ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é
    possibile scaricarli nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione
    “download”.
    ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual
    de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las
    hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas
    (Downloads).

    2



  • Page 3











    Nutzungs- und Sicherheitshinweise
    Lesen Sie die Anleitung vollständig
    durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden!
    Bevor Sie den Heizlüfter benutzen,
    prüfen Sie, ob die Spannung, die auf
    dem Typenschild gekennzeichnet ist,
    mit Ihrem Stromnetz übereinstimmt!
    Ziehen Sie bitte nicht am Kabel, wenn
    Sie den Stecker aus der ­Stromquelle
    entfernen wollen. Ziehen Sie stets am
    Stecker selbst!
    Blockieren Sie in keinem Fall den Lüfter des Gerätes. Dies könnte zu einer
    ­Beschädigung des Gerätes oder zu einem Brand oder Stromschlag führen!
    Blockieren Sie keinesfalls den Lufteinlass des Heizlüfters!
    Ziehen Sie stets den Stecker aus der
    Stromquelle, wenn das Gerät nicht
    verwendet wird! Lassen Sie den Heizlüfter nie unbeaufsichtigt!

    Deutsch

    3



  • Page 4

    • Dieses Gerät gibt in Betrieb starke
    Wärme ab. Berühren Sie es deshalb nur an den Bedienelementen.
    Benutzen Sie im Zweifelsfall wärm­
    eresistente Handschuhe.
    • Halten Sie brennbare Materialien wie
    Kissen, Papiere, Kleidung, Vorhänge
    oder andere leicht brennbare Gegenstände von dem Heizlüfter fern!
    • Dieses Gerät ist nur für den privaten
    Gebrauch bestimmt!
    • Achtung! Der Heizlüfter ist nicht dafür
    geeignet, in kleinen Räumen benutzt
    zu werden, wenn sie von Personen
    besetzt sind, die nicht in der Lage sind,
    eigenständig das Zimmer, den Raum
    oder das Fahrzeug zu verlassen.
    • Die Reinigung und Benutzerwartung
    dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden!
    4

    Deutsch



  • Page 5

    • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
    Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringerten physischen,
    sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und
    Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
    wurden und die daraus resultierenden
    Gefahren verstehen.
    • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
    spielen!
    • VORSICHT! Einige Teile dieses Produkts
    können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere
    Vorsicht ist geboten, wenn Kinder oder
    gebrechliche Personen anwesend sind.
    • Tauchen Sie es niemals zur Reinigung
    ins Wasser. Wischen Sie das Gehäuse
    mit einem trockenen Tuch ab.
    Deutsch

    5



  • Page 6

    • Stellen Sie das Gerät mindestens 30cm
    von anderen Gegenständen auf.
    • Verwenden Sie dieses Gerät nur auf einer geraden Oberfläche.
    • Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch oder Reinigung vom Netz.
    • Halten Sie das Produkt von brennbaren Materialen wie Möbel, Vorhänge,
    Bettwäsche, Kleidung oder z.B. Papier
    mindestens 90cm fern.
    • Lassen Sie das Kabel niemals heiße
    oder feuchte Oberflächen berühren.
    • Sollten Sie einen Defekt am Netzkabel
    feststellen, schalten Sie das Gerät nicht
    an. Wenden Sie sich in diesem Fall an
    den Hersteller des Produktes.
    • Dieses Gerät ist nur für gut isolierte
    Räume oder für den gelegentlichen
    Gebrauch geeignet.
    • Durch den Kippschutz auf der Unterseite des Gerätes muss es stets auf einer
    ebenen und geraden Fläche stehen!
    • Das Heizgerät nicht in unmittelbarer
    6

    Deutsch



  • Page 7








    Nähe einer Badewanne, einer Dusche
    oder eines Schwimmbeckens benutzen.
    Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie
    durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
    Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig
    überwacht.
    Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden
    oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
    des Gerätes unterwiesen wurden und
    die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das
    Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
    Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8
    Jahre dürfen nicht den Stecker in die

    Deutsch

    7



  • Page 8

    Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/
    oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.
    • Das Heizgerät darf nicht unmittelbar
    unterhalb einer Wandsteckdose aufgestellt werden.
    • Decken Sie die Öffnungen des Gerätes
    in keinem Fall ab!
    • Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen
    Gebrauch geeignet!

    DO NOT COVER/
    NICHT ABDECKEN
    8

    Deutsch



  • Page 9

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit
    Sie lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
    der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
    1. Lieferumfang
    • Heizlüfter
    • Fernbedienung
    • Bedienungsanleitung
    2. Technische Daten
    Spannungsversorgung

    220-240V AC / 50Hz

    Leistungsaufnahme

    2000W

    Abmessungen (H x B x T)

    ca. 410mm x 170mm x 130mm

    Gewicht

    ca. 2250g

    Eigenschaften

    • Display (Auto-Off nach 10 min.)
    • zuschaltbare Oszillation
    • Timerfunktion

    3. Funktion
    Mit dem Brandson Heizlüfter verfügen Sie im Vergleich zu einer herkömmlichen
    Standheizung über eine praktische und kostengünstige Alternative. Wärmen Sie
    den gewünschten Raum mit dem Heizlüfter auf, sodass zu niedrige Temperaturen
    nun der Vergangenheit angehören.

    Deutsch

    9



  • Page 10

    4. Produkt-Details
    1
    2

    3

    4

    Nr.

    Bezeichnung

    1

    Bedienelemente

    2

    Display

    3

    Heizelemente

    4

    Standfuß

    5. Inbetriebnahme
    Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Platzieren Sie den Heizlüfter auf einer ebenen und geraden Fläche,
    um den Kippschutz an der Unterseite nicht auszulösen. Setzen Sie den Schalter auf
    der Rückseite des Heizlüfters auf “OFF” (0) und schließen Sie das Gerät an eine 220240V AC Steckdose an. Anschließend können Sie den Ein-/Ausschalter auf „EIN“
    (1) schalten.

    10

    Deutsch



  • Page 11

    Um das Gerät zu starten, drücken Sie die „
    “-Taste auf dem Bedienfeld oder auf
    der Fernbedienung. Der Heizlüfter beginnt nun kalte Luft auszustoßen. Drücken
    Sie die „
    “ und die „
    “-Taste, um die gewünschte Temperatur einzustellen.
    Das Display zeigt diese an. Wenn die eingestellte Temperatur höher als die aktuelle Raumteperatur ist, wird der Heizlüfter den Heizvorgang beginnen. Das Symbol

    “ erscheint. Der Heizlüfter verfügt über 2 Heizstufen. Sobald zwei „
    “-Symbole erscheinen, ist Heizstufe 2 aktiv.
    Sie können auch manuell einstellen, ob Sie Heizstufe 2 oder Heizstufe 1 aktivieren
    möchten. Drücken Sie dazu das „
    “-Symbol auf dem Bedienfeld.
    6. Fernbedienung
    Verwenden Sie zur Inbetriebnahme der Fernbedienung eine CR2025 3V Batterie.
    Alle Funktionen, die mit der Fernbedienung durchgeführt werden können, haben
    die gleiche Funktion wie die auf dem Bedienfeld des Ventilators.
    7. Oszillation
    Um die Oszillation ein- oder auszuschalten, drücken Sie die “
    ”-Taste auf dem
    Bedienfeld auf der Oberseite des Ventilators oder auf der Fernbedienung.
    8. Timerfunktion
    Sie können die Timerfunktion durch Drücken der “
    ”-Taste aktivieren. Im
    Display erscheint die aktuell eingestellte Timer-Stufe. Sie können zwischen 0 und
    8 Stunden auswählen.
    9. Kippschutz
    Dank des Kippschutzes an der Unterseite des Heizstrahlers, schaltet sich das Gerät
    automatisch ab, sollte es umkippen. Der Heizlüfter darf deshalb nur auf geraden
    und ebenen Flächen aufgestellt werden.
    10. Überhitzung
    WARNUNG: Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
    In der Regel tritt eine Überhitzung nur ein, wenn eine der Öffnungen des­­Heizlüfters
    bedeckt, blockiert oder verstopft ist. Dieses Gerät besitzt einen Überhitzungsschutz. Sobald die Überhitzungstemperatur erreicht ist, schaltet sich die Heizung
    automatisch ab. Sollte das Gerät deswegen ausgeschaltet werden, ziehen Sie den
    Netzstecker und warten Sie 30 Minuten. Versuchen Sie dann das Gerät wieder einzuschalten. Sollte dies nicht gelingen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

    Deutsch

    11



  • Page 12

    Nachdem Sie das Gerät abgeschaltet haben, läuft der Lüfter in der Abkühlphase
    weiter, bis er sich abschaltet.
    11. Reinigung und Wartung
    Bevor Sie das Produkt reinigen oder warten, trennen Sie es von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine aggressiven oder chemischen Reinigungsmittel.
    Benutzen Sie ein trockenes, weiches Tuch.
    Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass Sie die Heizelemente nicht berühren!
    Um den Staubfilter zu reinigen oder zu wechseln, müssen Sie die Klappe an der
    Rückseite öffnen. Entnehmen Sie den Staubfilter, reinigen Sie diesen und setzen
    Sie den Filter anschließend wieder ein.
    12. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss
    Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten
    vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
    Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie
    das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrationen aus,
    da dies die Elektronikteile beschädigen könnte.
    Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte
    nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger
    Form beschädigt wurde. Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmungen und
    Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in
    der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie
    es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen
    auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen
    Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw.
    Garantieansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese
    Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezifikationen können sich
    ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
    13. Entsorgungshinweise
    Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
    getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige
    und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können.

    12

    Deutsch



  • Page 13

    Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
    verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
    den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
    Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
    weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung
    und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
    14. Hinweise zur Batterieentsorgung
    Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, ist der Anbieter verpflichtet, den Kunden auf folgendes hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer
    gesetzlich verpflichtet. Er kann Altbatterien, die der Anbieter als Neubatterien im
    Sortiment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse)
    des Anbieters zurückgeben. Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben
    folgende Bedeutung: Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd
    = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Batterie enthält
    mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.

    Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
    die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
    WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
    WEEE Register-Nr: DE 67896761
    Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303124 / 303834 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH,
    Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover. Oder
    auf folgender Internetadresse:
    https://downloads.ganzeinfach.de/

    Deutsch

    13



  • Page 14










    14

    Usage and safety instructions
    Read the manual completely before
    using the product!
    Before using the fan heater, check
    whether the voltage indicated on
    the rating plate matches that of your
    mains supply!
    Do not pull the cable if you want to
    disconnect the plug from the power
    source. Always pull the plug itself!
    Never block the fan in the device.
    This could damage the device or result in a fire or electric shock!
    Never block the air inlet of the fan
    heater!
    Disconnect the plug from the power
    source if the device is not being used!
    Do not leave the fan heater unattended!
    This device emits a lot of heat during
    operation. Therefore, touch only the
    English



  • Page 15









    operating controls. In case of doubt,
    use heat-resistant gloves.
    Keep flammable materials such as
    pillows, paper, clothing, curtains or
    other highly flammable objects away
    from the fan heater!
    This device is intended for personal
    use only!
    Please note! The fan heater is not
    suitable to be used in confined areas
    if they are occupied by persons who
    are not able to leave the room or the
    vehicle by themselves.
    Cleaning and user maintenance
    should not be carried out by children
    without supervision!
    This device can be operated by children from 8 years of age and above,
    as well as by people with reduced
    physical, sensory or mental capacities
    or who lack knowledge or experi-

    English

    15



  • Page 16









    16

    ence, if they have been supervised or
    instructed regarding safe use of the
    device, and understand the resultant
    dangers.
    Children should not play with the
    device!
    CAUTION! Some parts of the product may become very hot and cause
    burns. Be very careful if children or
    frail persons are present.
    Never immerse it in water for cleaning. Wipe the body with a dry cloth.
    Place the device at least 30 cm from
    other objects.
    Use this device only on a flat surface.
    Disconnect the product from the
    mains when not in use or during
    cleaning.
    Keep the product at least 90 cm away
    from flammable materials, such as
    English



  • Page 17









    furniture, curtains, bedding, clothing
    or paper.
    Never allow the cable to come in contact with hot or damp surfaces.
    Do not turn on the device if you find a
    defect in the power cord. Contact the
    manufacturer of the product in such
    cases.
    This device is suitable only for properly isolated spaces or for occasional
    use.
    The device should always be placed
    on a flat, level surface using the tilt
    protection at the bottom!
    Do not use this heater in the immediate vicinity of a bathtub, a shower or
    a swimming pool.
    If the mains power cable of this device
    is damaged, it should be replaced by
    the manufacturer, his after-sales ser-

    English

    17



  • Page 18








    18

    vice personnel or by an equally qualified person, so as to prevent any risk.
    Children younger than 3 years should
    be kept away from it, unless they are
    under constant supervision.
    Children between 3 and 8 years may
    switch the device on and off only when
    they are supervised or have been instructed concerning the safe use of
    the device and have understood the
    resulting risks, provided that the device is placed or installed in its normal
    usage position.
    Children between 3 and 8 years should
    not insert the plug into the socket,
    should not regulate the device, should
    not clean the device and/or carry out
    user maintenance.
    The heater should not be placed immediately below a wall socket.
    English



  • Page 19

    • Never cover the openings of the device!
    • This product is only designed for use
    inside well insulated rooms or for occasional use.

    DO NOT COVER

    English

    19



  • Page 20

    Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manual
    carefully so as to be able to get the most from the product you have purchased.
    Before using the delivered product, check that it is complete, faultless and undamaged.
    1. Scope of supply
    • Fan heater
    • Remote control
    • User manual
    2. Technical data
    Power supply

    220-240V AC / 50Hz

    Power consumption

    2000W

    Dimensions (H x W x D)

    approx. 410mm x 170mm x 130mm

    Weight

    approx. 2250g

    Features

    • Display (auto-off after 10 min.)
    • Oscillation option
    • Timer function

    3. Function
    The Brandson fan heater is a practical and cost-effective alternative compared to
    a conventional heater. Warm up the desired area using the fan heater so that low
    temperatures become a thing of the past.

    20

    English



  • Page 21

    4. Product details
    1
    2

    3

    4

    No

    Description

    1

    Operating controls

    2

    Display

    3

    Heating elements

    4

    Pedestal

    5. Initial use
    Take the device out of the package and remove all the packaging material. Place
    the fan heater on a level, flat surface so that the tilt protection at the bottom is not
    actuated. Put the switch on the rear of the device in "OFF" (0) position and connect
    the device to a 220-240V AC mains socket. You can then set the on/off switch to
    "ON" position (1).

    English

    21



  • Page 22

    To start the device, press the "
    " button on the control panel or on the remote
    control. The fan heater now starts to emit cold air. Press the "
    " and the "
    "
    button to adjust the desired temperature. The display shows the temperature. The
    heater will start heating if the set temperature is higher than the room temperature. The symbol "
    " is displayed. The fan heater has 2 heat settings. Heat setting
    2 is enabled if two "
    " symbols are displayed.
    You can also manually configure if you want to enable heat setting 2 or heat setting
    1. To do this, press the "
    " symbol on the control panel.
    6. Remote control
    Use a CR2025 3V battery for the remote control. All the functions that can be
    performed using the remote control have the same function as those on the
    control panel of the fan.
    7. Oscillation
    To turn the oscillation on or off, press the "
    the top of the fan or on the remote control.

    " button on the control panel at

    8. Timer function
    You can enable the timer function by pressing the "
    " button. The currently
    configured timer stage is displayed. You can select between 0 to 8 hours.
    9. Tilt protection
    Thanks to the tilt protection at the bottom of the device, it switches off automatically if the device tilts over. The fan heater can therefore be placed on even and
    flat surfaces only.
    10. Overheating
    WARNING: To avoid overheating, the heater should not be covered.
    Overheating generally occurs only if one of the openings of the fan heater is
    covered, blocked or clogged. This device has overheating protection. The heater
    switches off automatically once the overheating temperature is reached. If the
    device is therefore turned off for this reason, disconnect the plug and wait for 30
    minutes. You can then attempt to turn on the device once again. If this does not
    happen, please contact the customer service department.

    22

    English



  • Page 23

    After you have switched off the device, the fan continues to run during cooling
    phase until it switches off.
    11. Cleaning and maintenance:
    Disconnect the product from the power supply before cleaning or maintenance.
    Do not use any aggressive or chemical cleaning agents. Use a dry, soft cloth.
    Ensure that you do not touch the heater elements when cleaning!
    You have to open the flap at the back to clean or replace the dust filter. Remove
    the dust filter, clean it and put the filter back.
    12. Safety instructions and liability disclaimer
    Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
    with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not certified
    for use in the open air; only use it in dry conditions. Protect it from high humidity,
    water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the device to sudden changes in temperature or heavy vibration as this might damage
    electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit
    should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other
    way. Please observe national regulations and restrictions. Do not use the device
    for purposes other than those described in the instructions. This product is not a
    toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or
    alteration to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the
    warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read
    and understood these instructions. The device specifications may change without
    any separate prior notice to this effect.

    English

    23



  • Page 24

    13. Disposal instructions
    Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
    European WEEE Directive and not with household rubbish. Components must be
    disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inflict sustained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a consumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to
    return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life
    to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collection
    points. The details in each case are governed by national law. The symbol on the
    product, the operating instructions and/or the packaging refers to these regulations. By separating materials in this way, recycling and disposing of old devices,
    you are making an important contribution towards protecting our environment.
    14. Instructions on the disposal of batteries
    With regard to the sale of batteries or the supply of devices containing batteries,
    the supplier is obliged to draw the customer’s attention to the following:
    As the end user, the customer has a statutory obligation to return used batteries.
    He can return old batteries stocked or previously stocked by the supplier in the
    form of new batteries to the supplier’s despatch warehouse (despatch address)
    free of charge. The symbols shown on the batteries have the following meanings:
    Pb = battery contains more than 0.004 percent by mass of lead, Cd = battery contains more than 0.002 percent by mass of cadmium, Hg = battery contains more
    than 0.0005 percent by mass of quicksilver.
    The symbol of the rubbish bin with a cross through it indicates that the battery may not be put in household waste.
    WEEE guideline: 2012/19/EU
    WEEE register number: DE 67896761
    WD Plus GmbH, herewith declares that this product 303124 / 303834 conforms to the principle requirements and other relevant stipulations. The complete Declaration of Conformity can
    be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover. For more information, please visit our website: https://downloads.ganzeinfach.de/

    24

    English



  • Page 25











    Consignes d'utilisation et de sécurité
    Lisez entièrement le mode d'emploi
    avant d'utiliser ce produit !
    Avant d'utiliser le ventilateur de chauffage, vérifiez si la tension qui est marquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre réseau électrique
    !
    Ne tirez pas le câble lorsque vous
    voulez débrancher la fiche de la source
    électrique. Tirez toujours le connecteur !
    Il est strictement interdit de bloquer le
    ventilateur de l'appareil. Cela pourrait
    entrainer une détérioration de l'appareil, un incendie ou un choc électrique !
    Il ne faut en aucun cas bloquer l'entrée
    d'air du ventilateur de chauffage !
    Débranchez toujours la fiche de la
    source électrique lorsque l'appareil

    Français

    25



  • Page 26









    26

    n'est pas en service ! Ne laissez jamais
    le ventilateur de chauffage sans surveillance !
    Cet appareil émet une forte chaleur
    lorsqu'il est en service. Pour cette
    raison, vous devez le toucher uniquement au niveau des éléments de commande. En cas de doutes, utilisez des
    gants thermorésistants.
    Éloignez des objets inflammables
    comme des coussins, du papier, des
    vêtements, des rideaux et d'autres objets facilement inflammables du ventilateur de chauffage !
    Cet appareil n'est pas destiné à un
    usage privé !
    Attention ! L'utilisation du ventilateur
    de chauffage n'est pas indiqué dans
    les espaces réduits s'ils sont occupés
    par des personnes qui ne sont pas en
    mesure de quitter la chambre, le local
    ou le véhicule de façon autonome.
    Le nettoyage et la maintenance ne
    Français



  • Page 27









    doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance !
    Cet appareil peut être utilisé par des
    enfants de plus de 8 ans et des personnes avec des capacités physiques,
    sensorielles ou mentales diminuées,
    ou un manque d'expérience et de
    savoir s’ils sont surveillés ou s’ils ont
    été instruits sur une utilisation sûre de
    l'appareil et sont conscients des dangers inhérentes à cette utilisation.
    Les enfants ne doivent pas jouer avec
    l'appareil !
    ATTENTION  ! Certaines parties de ce
    produit peuvent devenir très chaudes
    et provoquer des brûlures. Il faut faire
    extrêmement attention en cas de présence d'enfants ou de personnes du
    troisième âge.
    Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau
    pour le nettoyer. Essuyez le boîtier avec
    un chiffon sec.
    Installez l'appareil à une distance de 30

    Français

    27



  • Page 28











    28

    cm au moins des autres objets.
    Utilisez cet appareil uniquement sur
    une surface rectiligne.
    Débranchez le produit du réseau électrique s'il n'est pas utilisé ou pour des
    besoins de nettoyage.
    Tenez le produit à une distance de 90
    cm au moins des objets inflammables
    comme des meubles, des rideaux, la literie, des vêtements ou par exemple du
    papier.
    Veillez à ce que le câble ne soit jamais
    en contact avec des surfaces chaudes
    ou humides.
    Si vous constatez un défaut sur le câble
    d'alimentation, ne mettez pas l'appareil
    en marche. Adressez-vous dans ce cas
    au fabricant du produit.
    Cet appareil est conçu exclusivement
    pour des locaux parfaitement isolés
    pour une utilisation occasionnelle.
    Compte tenu de la protection contre le
    basculement qui se trouve sur le côté
    inférieur de l'appareil, celui-ci doit touFrançais



  • Page 29







    jours être placé sur une surface plane
    et rectiligne !
    L'appareil de chauffage ne doit pas être
    utilisé à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
    Si le câble de connexion de cet appareil
    est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service
    après-vente ou par une personne présentant une qualification analogue, afin
    de prévenir les risques.
    Les enfants de moins de 3 ans doivent
    être maintenus à distance à moins qu'ils
    soient constamment surveillés.
    Les enfants à partir de 3 ans et de moins
    de 8 ans ne sont autorisés à mettre en
    marche/éteindre l'appareil que s'ils
    sont surveillés ou ont été instruits sur
    l'utilisation sûre de l'appareil et sont
    conscients des risques inhérents à cette
    utilisation, à condition que l'appareil
    doit placé ou installé dans sa position
    d'utilisation normale.

    Français

    29



  • Page 30

    • Les enfants à partir de 3 ans et de
    moins de 8 ans ne sont pas autorisés à
    brancher la fiche sur la prise, à régler
    l'appareil, à le nettoyer et/ou à réaliser
    la maintenance qui incombe à l'utilisateur.
    • L'appareil de chauffage ne doit pas être
    installé immédiatement au-dessous
    d'une prise murale.
    • Ne couvrez en aucun cas les ouvertures
    de l'appareil !
    • Ce produit est conçu exclusivement
    pour des locaux parfaitement isolés
    pour une utilisation occasionnelle !

    NE PAS COUVRIR
    30

    Français



  • Page 31

    Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez
    tirer le maximum de l'appareil acheté pendant une longue période, veuillez lire
    attentivement le mode d'emploi suivant. Avant de mettre en service les marchandises livrées, vérifiez qu’elles sont complètes, exemptes de défauts et non endommagées.
    1. Contenu de la livraison
    • Ventilateur de chauffage
    • Télécommande
    • Mode d’emploi
    2. Données techniques
    Alimentation en tension

    220-240 V CA / 50 Hz

    Puissance absorbée

    2000 W

    Dimensions (L x l x H)

    env. 410 mm x 170 mm x 130 mm

    Poids

    env. 2250 g

    Propriétés

    • Écran d’affichage (Arrêt automatique après 10 min)
    • Oscillation pouvant être activée
    • Fonction de temporisation

    3. Fonction
    Avec le ventilateur de chauffage Brandson, vous avez, comparativement à
    un chauffage stationnaire classique, une alternative pratique et bon marché.
    Réchauffez l'espace de votre choix avec le ventilateur de chauffage et combattez
    efficacement le froid.

    Français

    31



  • Page 32

    4. Particularités du produit
    1
    2

    3

    4



    Désignation

    1

    Éléments de commande

    2

    Écran d’affichage

    3

    Éléments chauffants

    4

    Pied

    5. Mise en service
    Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Placez le ventilateur de chauffage sur une surface plane et rectiligne pour ne pas déclencher la
    protection anti-basculement sur le côté inférieur. Placez l'interrupteur à l'arrière
    de l'appareil sur «  OFF  » (0) et raccordez l'appareil sur une prise de 220-240 V
    CA. Ensuite, vous pouvez mettre le bouton de mise en marche/arrêt en position
    « MARCHE » (1).

    32

    Français



  • Page 33

    Pour démarrer l'appareil, appuyez sur le bouton « 
     » sur le panneau de commande ou sur la télécommande. Le ventilateur de chauffage commence à produire
    l'air frais. Appuyez sur la touche « 
      » et « 
      » pour régler la température
    souhaitée. Cette température s’affiche sur l’écran. Si la température réglée est supérieure à la température ambiante actuelle, le ventilateur de chauffage démarre
    le processus de chauffage. Le symbole « 
     » apparaît. Le ventilateur a 2 niveaux
    de chauffage. Une fois que deux symboles « 
     » s'affichent, le niveau de chauffage 2 est actif.
    Vous pouvez aussi manuellement régler l'activation du niveau de chauffage 2 ou
    1. Pour ce faire, appuyez sur le symbole « 
     » sur le panneau de commande.
    6. Télécommande
    Pour la mise en service de la télécommande, utilisez une batterie CR2025 3V.
    Toutes les fonctions qui peuvent être exécutées avec la télécommande sont
    également disponibles sur le panneau de commande du ventilateur.
    7. Oscillation
    Pour démarrer ou arrêter l'oscillation, appuyez sur le bouton « 
     » sur le panneau de commande sur le côté supérieur du ventilateur ou sur la télécommande.
    8. Fonction de temporisation
    Vous pouvez activer la fonction de minuterie en appuyant sur le bouton « 
     ».
    Le niveau de minuterie actuellement réglé s'affiche à l'écran. Vous pouvez choisir
    entre 0 et 8 heures.
    9. Protection contre le basculement
    Grâce à la protection contre le basculement sur le côté inférieur de l'appareil,
    celui-ci s'arrête automatiquement s'il devait basculer. Pour cette raison, le ventilateur de chauffage doit seulement être placé sur des surfaces planes et rectilignes.
    10. Surchauffe
    AVERTISSEMENT: pour éviter une surchauffe de l'appareil de chauffage, il ne doit
    pas être couvert.
    En règle générale, une surchauffe se manifeste seulement si l'une des ouvertures
    du ventilateur de chauffage est bloquée ou obstruée. Cet appareil possède une
    protection contre la surchauffe. Une fois que la température de surchauffe a été atteinte, le chauffage s'arrête automatiquement. Si pour cette raison, l'appareil doit
    être arrêté, débranchez la fiche secteur et patientez 30 minutes. Essayez ensuite
    de remettre l'appareil en marche. Si cette méthode ne fonctionne pas, veuillez

    Français

    33



  • Page 34

    vous adresser au service après-vente. Une fois que vous avez arrêté l'appareil, le
    ventilateur continue de tourner en mode refroidissement jusqu'à ce qu'il s'arrête.
    11. Nettoyage et entretien
    Avant le nettoyage ou la maintenance du produit, débranchez-le de l'alimentation
    électrique. N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou chimiques. Utilisez un chiffon
    sec et doux.
    Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants pendant le nettoyage.
    Pour nettoyer ou remplacer le filtre de poussière, vous devez ouvrir le clapet à
    l'arrière de l'appareil. Retirez le filtre de poussière pour le nettoyer et remettez-le
    en place.
    12. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
    N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas
    le produit. L'appareil n'est pas autorisé pour l'utilisation en extérieur, utilisez-le
    uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige.
    Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à
    des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient
    endommager les pièces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour
    détecter des dommages.
    L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilisez pas le
    produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est
    pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée
    par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie. L’appareil ne doit être
    utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de
    l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.
    13. Informations sur la mise au rebut de vos appareils
    Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la directive européenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
    être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
    pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'élimination incorrecte. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les
    équipements électriques et électroniques (ElektroG), obligé de retourner gratui-

    34

    Français



  • Page 35

    tement les appareils électriques et électroniques à la fin de leur durée de vie au
    fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet
    effet. Les détails sont réglés par le droit national correspondant. Le symbole sur
    le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dispositions. Avec la
    séparation de matières, le recyclage et l'élimination d'appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.
    14. Indications pour l'élimination des batteries
    En relation avec la vente de batteries ou de la livraison d'appareils contenants des
    batteries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le
    Client est légalement tenu, en tant qu'utilisateur final, de restituer les batteries
    usagées. Il peut restituer gratuitement à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur des batteries usagées que le fournisseur offre ou a offert
    comme piles neuves dans son assortiment. Les symboles figurant sur les batteries
    ont les significations suivantes : Pb = la batterie contient plus de 0,004 % en poids
    de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la
    batterie contient plus de 0,0005 % en poids de mercure.

    Le symbole de la poubelle barrée signifie que la batterie ne
    doit pas être ajoutée aux ordures ménagères.
    Directive DEEE : 2012/19/UE
    DEEE Numéro de registre : DE 67896761
    La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303124 / 303834 est
    conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH,
    Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre. Ou sur le site Internet suivant  :
    https://downloads.ganzeinfach.de/

    Français

    35



  • Page 36










    36

    Istruzioni per l'uso e indicazioni di
    sicurezza
    Leggere le istruzioni attentamente
    prima di utilizzare questo prodotto.
    Prima di utilizzare il termoventilatore,
    verificare che la tensione contrassegnata sulla targhetta tipo corrisponda
    a quella della propria rete elettrica.
    Non tirare il cavo quando si desidera
    togliere la spina dalla presa. Tirare
    sempre alla spina stessa!
    Non bloccare in nessun caso il ventilatore dell'apparecchio. Ciò potrebbe
    causare il danneggiamento dell'apparecchio o comportare un incendio o
    una scossa elettrica.
    Non bloccare assolutamente l'ingresso d'aria del termoventilatore.
    Quando l’apparecchio non viene utilizzato, togliere sempre la spina dalla
    presa. Non lasciare mai il termoventilatore incustodito.
    Italiano



  • Page 37

    • Questo apparecchio rilascia forte
    calore durante il funzionamento. Pertanto toccarlo solo agli elementi di
    comando. In caso di dubbio indossare
    guanti resistenti al calore.
    • Tenere lontani dal termoventilatore
    materiali infiammabili quali cuscini,
    carta, vestiti, tende o altri oggetti
    facilmente infiammabili.
    • Questo apparecchio è destinato
    esclusivamente all'uso privato.
    • Attenzione! Non utilizzare il termoventilatore in stanze piccole, quando
    sono occupate da persone che non
    sono in grado di lasciare la stanza, il
    locale o il veicolo autonomamente.
    • Gli interventi di pulizia e manutenzione da parte dell'utente possono
    essere eseguiti dai bambini soltanto
    sotto adeguata sorveglianza.

    Italiano

    37



  • Page 38

    • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8
    anni di età e da persone con limitate
    capacità fisiche, sensoriali o cognitive
    o prive di esperienza e conoscenza,
    premesso che ricevano precise istruzioni sull'utilizzo dell'apparecchio e
    comprendano i rischi che ne derivano.
    • L'apparecchio non è un giocattolo.
    • CAUTELA! Alcune parti del prodotto
    possono riscaldarsi notevolmente e
    causare ustioni. Prestare particolare attenzione quando sono presenti
    bambini o persone inferme.
    • Non immergere l'apparecchio nell'acqua per la pulizia. Strofinare il corpo
    con un panno asciutto.
    • Posizionare l'apparecchio ad una distanza minima di 30cm da altri oggetti.
    • Utilizzare il prodotto solo su una superficie diritta.
    38

    Italiano



  • Page 39

    • Togliere l'apparecchio dalla rete in
    caso di non utilizzo o pulizia.
    • Tenere lontano il prodotto di almeno
    90cm da materiali infiammabili come
    mobili, tende, biancheria da letto, vestiti o carta, ad esempio.
    • Fare in modo che il cavo non entri in
    contatto con superfici calde o bagnate.
    • In presenza di difetti al cavo di alimentazione, non accendere l'apparecchio.
    In tal caso rivolgersi al produttore
    dell'apparecchio.
    • Questo apparecchio è adatto esclusivamente per l'uso in locali ben isolati
    o per l'uso occasionale.
    • Grazie alla protezione anti-ribaltamento sul lato inferiore dell'apparecchio, quest'ultimo deve essere posizionato sempre su una superficie
    piana e diritta.
    • Non utilizzare il riscaldatore nelle immediate vicinanze di una vasca da baItaliano

    39



  • Page 40








    40

    gno, una doccia o una piscina.
    Se il cavo di alimentazione di questo
    apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal produttore o dal servizio clienti o da una persona con qualifica simile al fine di evitare pericoli.
    Tenere lontani bambini di età inferiore
    ai 3 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati.
    I bambini di età inferiore agli 8 anni
    possono soltanto accendere e spegnere l'apparecchio se sono sorvegliati o istruiti in merito all'uso sicuro
    dell'apparecchio e hanno compreso
    i pericoli che ne derivano, premesso
    che l'apparecchio sia collocato e installato nella sua normale posizione
    d'utilizzo.
    I bambini a partire dai 3 anni e inferiore agli 8 anni non possono inserire la
    spina nella presa, regolare l'apparecItaliano



  • Page 41

    chio, pulirlo e/o eseguire la manutenzione tramite l'utente.
    • Il riscaldatore non può essere posizionato direttamente al di sotto di una
    presa da parete.
    • Non coprire in nessun caso le aperture dell'apparecchio.
    • Questo prodotto è adatto esclusivamente per l'uso in locali ben isolati o
    per l'uso occasionale.

    NON COPRIRE

    Italiano

    41



  • Page 42

    Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione il
    prodotto acquistato a lungo, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni
    per l'uso. Prima di mettere in servizio il prodotto consegnato, la preghiamo di verificare che esso sia completo, privo di difetti e non danneggiato.
    1. Contenuto della confezione
    • Termoventilatore
    • Telecomando
    • Istruzioni per l'uso
    2. Dati tecnici
    Alimentazione di tensione

    220-240V AC/50Hz

    Potenza assorbita

    2000W

    Dimensioni (H x L x P)

    ca. 410mm x 170mm x 130mm

    Peso

    ca. 2250g

    Caratteristiche

    • Display (Spegnimento automatico
    dopo 10 minuti)
    • oscillazione attivabile
    • Funzione timer

    3. Funzione
    Con il termoventilatore di Brandson, siete in possesso di un'alternativa pratica ed
    economica rispetto a un riscaldatore tradizionale . Riscaldate la stanza desiderata
    con il termoventilatore in modo che temperature troppo basse appartengono al
    passato.

    42

    Italiano



  • Page 43

    4. Dettagli del prodotto
    1
    2

    3

    4

    N.

    Descrizione

    1

    Elementi di comando

    2

    Display

    3

    Elementi riscaldanti

    4

    Base d'appoggio

    5. Messa in funzione
    Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballaggio.
    Posizionare il termoventilatore su di una superficie piana e diritta per non fare
    scattare la protezione anti-ribaltamento sul lato inferiore. Posizionare l'interruttore
    ubicato sul retro dell'apparecchio su "OFF" (0) e collegare l'apparecchio ad una
    presa da 220-240V AC . Successivamente è possibile posizionare l'interruttore di
    accensione/spegnimento su "ON" (1).

    Italiano

    43



  • Page 44

    Per avviare l'apparecchio premere il tasto "
    " sul quadro d comando o sul telecomando. Il termoventilatore inizia a espellere aria fredda. Premere il tasto "

    e il tasto "
    " per impostare la temperatura desiderata. Il display visualizza questa temperatura. Se la temperatura impostata è superiore alla temperatura attuale
    nella stanza, il termoventilatore inizierà il processo di riscaldamento. Apparirà il
    simbolo "
    ". Il termoventilatore dispone di 2 livelli di riscaldamento. Non appena appaiono due simboli "
    ", è attivo il livello di riscaldamento 2.
    E' possibile anche l'impostazione manuale se si desidera attivare il livello di riscaldamento 1 o 2. A tale scopo premere il simbolo "
    " sul quadro di comando.
    6. Telecomando
    Per la messa in funzione del telecomando utilizzare una batteria CR2025 da 3V.
    Tutte le funzioni che possono essere effettuate con il telecomando hanno la
    stessa funzione di quelle sul quadro di comando del ventilatore.
    7. Oscillazione
    Per attivare e disattivare l'oscillazione, premere il tasto "
    comando o sul telecomando.

    " sul quadro di

    8. Funzione timer
    La funzione timer può essere attivata premendo il tasto "
    ". Nel display appare
    il livello del timer attualmente impostato. E' possibile scegliere tra 0 e 8 ore.
    9. Protezione anti-ribaltamento
    Grazie alla protezione anti-ribaltamento sul lato inferiore dell'apparecchio, l'apparecchio si spegne automaticamente se dovesse ribaltarsi. Pertanto il termoventilatore può essere collocato solo su superfici diritte e piane.
    10. Surriscaldamento
    AVVISO: Per evitare il surriscaldamento del riscaldatore, non coprirlo.
    Di norma il surriscaldamento si verifica unicamente se una delle aperture del termoventilatore è coperta, bloccata o intasata. Questo apparecchio possiede una
    protezione anti-surriscaldamento. Non appena viene raggiunta la temperatura di
    surriscaldamento, il riscaldamento si spegne automaticamente. Se, per questo motivo, l'apparecchio dovesse essere spento, togliere la spina e attendere 30 minuti.
    Tentare quindi di riaccendere l'apparecchio. Se ciò non fosse possibile, rivolgersi
    al servizio clienti. Dopo aver spento l'apparecchio, il ventilatore continua a girare
    nella fase di raffreddamento fino allo spegnimento.

    44

    Italiano



  • Page 45

    11. Pulizia e manutenzione
    Prima di pulire o sottoporre a manutenzione il prodotto, staccarlo dall'alimentazione elettrica. Non usare detergenti aggressivi o chimici. Utilizzare un panno
    morbido e asciutto.
    Durante la pulizia prestare attenzione a non immergere gli elementi riscaldanti
    nell'acqua.
    Per pulire o sostituire il filtro della polvere, aprire lo sportellino sul retro. Rimuovere il filtro della polvere, pulirlo e successivamente reinserire il filtro.
    12. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
    Non tentare mai di aprire l'apparecchio per effettuare riparazioni o trasformazioni.
    Evitare il contatto con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L'apparecchio non può essere usato all'aperto, utilizzarlo solo in luoghi asciutti. Proteggerlo
    da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. In ogni caso, tenere l'apparecchio lontano da elevate temperature. Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o
    forti vibrazioni in quanto potrebbero danneggiarsi le parti elettroniche.
    Prima di utilizzare l'apparecchio verificare la presenza di eventuali danneggiamenti. Non utilizzare l'apparecchio se ha subito un urto o è stato danneggiato in un
    altro modo. Rispettare le normative e limitazioni nazionali. Utilizzare l'apparecchio
    unicamente per gli scopi descritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è un giocattolo. Conservarlo fuori dalla portata di bambini o persone con capacità mentali
    limitate. Ogni riparazione o modifica all'apparecchio non effettuata dal fornitore
    originale comporta l'estinzione dei diritti di garanzia. L'apparecchio può essere
    utilizzato solo da persone che hanno letto e compreso le presenti istruzioni. Le
    specifiche dell'apparecchio possono cambiare senza preavviso.
    13. Indicazioni per lo smaltimento
    Secondo la direttiva europea RAEE, le apparecchiature elettriche ed elettroniche
    non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. I loro componenti devono essere consegnati separatamente al centro di riciclaggio o smaltimento, in quanto
    gli eventuali componenti tossici e pericolosi possono inquinare permanentemente
    l'ambiente in caso di smaltimento improprio.
    Secondo la legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG) il
    consumatore è tenuto a restituire gratuitamente tali apparecchi al termine della loro vita al produttore, al punto vendita o a punti di raccolta pubblici allestiti
    appositamente. Dettagli in merito sono regolati dalla rispettiva legge nazionale.
    Il simbolo riportato sul prodotto, le istruzioni per l'uso e/o la confezione indicano

    Italiano

    45



  • Page 46

    tali disposizioni. Con questo tipo di differenziazione dei materiali, con il riciclaggio
    e lo smaltimento di apparecchi vecchi, l'utente dà un importante contributo alla
    tutela dell'ambiente.
    14. Note sullo smaltimento delle batterie
    Con la vendita di batterie o con la consegna di apparecchi che contengono batterie, il fornitore è tenuto a richiamare l’attenzione del cliente su quanto segue:
    Quale utente finale, il cliente è obbligato per legge a restituire le batterie usate.
    Può restituire gratuitamente le batterie vecchie, che il fornitore tiene o ha tenuto
    nel proprio assortimento come batterie nuove, presso il magazzino (indirizzo di
    spedizione) del fornitore. I simboli riportati sulle batterie hanno il seguente significato: Pb = la batteria contiene più dello 0,004% in peso di piombo, Cd = la batteria
    contiene più dello 0,002% in peso di cadmio, Hg = la batteria contiene più dello
    0,0005% in peso di mercurio.

    Il simbolo del cassonetto barrato significa che la batteria
    non deve essere smaltita come rifiuto domestico.
    Direttiva RAEE: 2012/19/UE
    Numero reg. RAEE: DE 67896761
    Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303124 / 303834 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH,Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover. o
    sul seguente sito web: https://downloads.ganzeinfach.de/

    46

    Italiano



  • Page 47












    Instrucciones de uso y seguridad
    ¡Lea estas instrucciones en su totalidad antes de poner en funcionamiento este aparato!
    Antes de utilizar el calefactor, compruebe que la tensión indicada en la
    placa de características coincide con
    la de su red.
    No tire del cable cuando desee desenchufarlo del suministro de corriente. ¡Tire siempre del propio enchufe!
    No bloquee en ningún caso el ventilador del aparato. Esto podría dañar
    el aparato o dar lugar a una descarga
    eléctrica o un incendio.
    ¡No bloquee en ningún caso la entrada de aire del calefactor!
    Desconecte siempre el aparato del
    suministro de corriente cuando no
    vaya a utilizar el aparato. ¡No deje el
    calefactor sin supervisión!
    El aparato emite mucho calor duran-

    Español

    47



  • Page 48








    48

    te el funcionamiento. Toque solo los
    elementos de mando. Si es necesario,
    utilice manoplas de cocina resistentes
    al calor.
    ¡Mantenga materiales inflamables
    como cojines, papel, ropa, cortinas y
    otros lejos del calefactor!
    El aparato solo se ha concebido para
    un uso privado.
    ¡Atención! No utilice el calefactor en
    espacios pequeños en presencia de
    personas que no sean capaces de
    abandonar la estancia o el vehículo
    por sus propios medios.
    ¡Los niños no podrán llevar a cabo la
    limpieza ni tareas de mantenimiento
    sin supervisión!
    Este aparato puede ser utilizado por
    niños a partir de 8 años y personas
    con capacidades físicas, sensoriales

    Español



  • Page 49









    o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos cuando se
    encuentren bajo supervisión o hayan
    sido instruidos en relación con el uso
    seguro del aparato y los peligros que
    pueden derivarse del mismo.
    ¡No deje que los niños jueguen con el
    aparato!
    ¡PRECAUCIÓN! Algunas partes de este
    producto pueden calentarse mucho y
    causar quemaduras. Preste especial
    atención cuando utilice el aparato en
    presencia de niños o personas vulnerables.
    No la sumerja nunca en agua para limpiarlo. Limpie la carcasa con un paño
    suave.
    Coloque el aparato al menos a 30 cm
    de otros objetos.
    Utilice el aparato solo sobre superficies lisas.
    Desenchúfelo de la red cuando no lo

    Español

    49



  • Page 50









    50

    vaya a usar o durante la limpieza.
    Mantenga una distancia mínima de
    90 cm entre el aparato y materiales
    inflamables como muebles, cortinas,
    ropa de cama, prendas de vestir o papel.
    No deje que el cable entre en contacto con ninguna superficie caliente o
    húmeda.
    No encienda el aparato si detecta un
    defecto en el cable de red. En ese caso,
    diríjase al fabricante del producto.
    Este aparato solo está concebido para
    espacios bien aislados y un uso esporádico.
    Debido a la protección contra vuelcos
    en la parte inferior del aparato, este
    debe estar siempre colocado sobre
    una superficie lisa y plana.
    No use el calefactor cerca de bañeras,
    duchas o piscinas.
    Español



  • Page 51

    • Para evitar riesgos, los cables de red
    dañados solo deben ser sustituidos
    por el fabricante, un servicio de atención al cliente o una persona con una
    cualificación similar.
    • Mantenga a los niños menores de 3
    años alejados del aparato, a menos
    que estén bajo supervisión.
    • Los niños entre 3 y 8 años solo podrán
    encender y apagar el aparato cuando estén bajo supervisión o se les
    haya instruido acerca del uso seguro
    del aparato y los peligros resultantes,
    siempre y cuando el aparato esté colocado o instalado para un uso normal.
    • Los niños entre 3 y 8 años no podrán
    enchufar el aparato, ajustarlo, limpiarlo ni realizar labores de mantenimiento.
    • No coloque el calefactor directamente debajo de un enchufe en la pared.
    Español

    51



  • Page 52

    • ¡No cubra en ningún caso las aberturas del aparato!
    • ¡Este aparato solo se ha concebido
    para espacios bien aislados y un uso
    esporádico!

    NO CUBRIR

    52

    Español



  • Page 53

    Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar de su
    adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
    Antes de la puesta en servicio de la mercancía suministrada, compruebe que esté
    completa e intacta.
    1. Volumen de suministro
    • Calefactor
    • Mando a distancia
    • Instrucciones de uso
    2. Datos técnicos
    Suministro de energía

    220-240 V CA / 50 Hz

    Consumo de potencia

    2000 W

    Dimensiones (Alt. x Anch. x Prof.)

    aprox. 410 mm x 170 mm x 130 mm

    Peso

    aprox. 2250 g

    Propiedades

    • Pantalla (Apagado automático
    después de 10 minutos)
    • Oscilación opcional
    • Función de temporizador

    3. Función
    Con el calefactor de Brandson dispondrá de una alternativa práctica y rentable a
    una calefacción de pie convencional. Caliente la estancia deseada con el calefactor
    y olvídese de las bajas temperaturas.

    Español

    53



  • Page 54

    4. Detalles del producto
    1
    2

    3

    4

    N.º

    Denominación

    1

    Elementos de mando

    2

    Pantalla

    3

    Elementos calentadores

    4

    Pie

    5. Puesta en marcha
    Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Coloque el
    calefactor en una superficie lisa y plana para evitar que se active la protección
    contra vuelcos en la parte inferior. Coloque el interruptor en la parte posterior del
    aparato en la posición "OFF" (0) y conecte el aparato a un enchufe debidamente
    conectado de 220-240 V CA. A continuación, coloque el interruptor de encendido/
    apagado en la posición "EIN" (1) - Encendido.

    54

    Español



  • Page 55

    Para poner en marcha el aparato, pulse el botón "
    " en el panel de mando o el
    mando a distancia. El calefactor empezará a expulsar aire frío. Pulse el botón "
    "
    y el botón "
    " para configurar la temperatura deseada. La temperatura aparecerá en la pantalla. Si la temperatura configurada es más alta que la temperatura en
    la estancia, el calefactor empezará a calentar. Aparecerá el símbolo
    "
    ". El
    calefactor dispone de dos niveles de temperatura. El nivel de temperatura 2 estará
    activo cuando aparezcan dos símbolos "
    ".
    También puede configurar manualmente si desea activar el nivel de temperatura 1
    o 2. Para ello, pulse el símbolo "
    ".
    6. Mando a distancia
    Para utilizar el mando a distancia, utilice una pila CR2025 de 3 V. Todas las funciones disponibles en el mando a distancia también se pueden seleccionar en el
    panel de mando del ventilador.
    7. Oscilación
    Para activar o desactivar la oscilación, pulse el botón "
    " en el panel de mando
    en la parte superior del ventilador o del mando a distancia.
    8. Función de temporizador
    Puede activar la función de temporizador pulsando el botón "
    ". En la pantalla
    aparecerá el nivel configurado del temporizador. Podrá seleccionar entre 0 y 8
    horas.
    9. Protección contra vuelcos
    Gracias a la protección contra vuelcos en la parte inferior del aparato, este se
    apaga automáticamente en caso de vuelco. Por ese motivo, utilice el calefactor
    solo sobre superficies lisas y planas.
    10. Sobrecalentamiento
    ADVERTENCIA: No cubra el aparato para evitar que se sobrecaliente.
    Por lo general, solo se producen sobrecalentamientos cuando se cubre, bloquea u
    obstruye una de las aberturas del aparato. El aparato cuenta con una protección
    contra sobrecalentamientos. Se apaga automáticamente cuando se alcanza la temperatura de sobrecalentamiento. Si el aparato se apaga por ese motivo, desenchúfelo y espere 30 minutos. Vuelva a intentar encender el aparato. Si no se enciende,
    diríjase al servicio de atención al cliente. Tras apagar el aparato, el calefactor seguirá funcionando en la fase de enfriamiento hasta que se apague.

    Español

    55



  • Page 56

    11. Limpieza y mantenimiento
    Desconecte el aparato de la red de alimentación antes de limpiarlo o mantenerlo.
    No utilice productos de limpieza químicos o agresivos. Utilice un paño seco y
    suave.
    Durante la limpieza, preste atención para no tocar los elementos calentadores.
    Abra la cubierta en la parte posterior para limpiar o sustituir el filtro de polvo.
    Retire el filtro de polvo, límpielo y vuelva a colocarlo.
    12. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
    No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite
    el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El
    dispositivo no admite la operación en exteriores, utilícelo solo en entornos secos.
    Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas
    temperaturas. No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas.Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes
    o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones
    nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado.
    Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el
    dispositivo que no haya sido llevado a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión
    de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que
    han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden
    cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.
    13. Indicaciones de eliminación
    Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Los componentes deben reciclarse o
    eliminarse por separado porque una eliminación indebida de las piezas tóxicas y
    peligrosas puede dañar de forma significativa el medio ambiente. Como usuario,
    está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma
    gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante,
    al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de
    cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto,
    en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación
    de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.

    56

    Español



  • Page 57

    14. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas
    En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con
    pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente: En calidad
    de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas.
    Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor haya suministrado como pilas
    nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de envío).
    Los símbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila
    contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de
    un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su
    peso en mercurio.

    El símbolo del contenedor tachado significa que no debe
    arrojarse la pila a la basura doméstica.
    Directiva WEEE: 2012/19/UE
    Número de registro WEEE: DE 67896761
    La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303124 / 303834 satisface
    los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de
    conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania). O en nuestra dirección de internet: https://downloads.ganzeinfach.de/

    Español

    57



  • Page 58

    58



  • Page 59

    Notes

    59



  • Page 60

    - EQUIPMENT WD Plus GmbH
    Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover
    Germany






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brandson 303124 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Brandson 303124 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,66 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info