812808
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
3. Skruva sedan på radiatortermostaten
med överfallsmuttern på ventilen
(använd de medföljande adaptrarna
till ventiler av märket Danfoss). Tryck
överfallsmuttern lite lätt framåt
och skruva sedan fast den medurs
på ventilgängan. Det maximala
åtdragningsmomentet på 5 Nm får inte
överskridas.
2
1
4. Tryck på handratten igen tills F12 visas.
5. Efter ca 10 sekunder slocknar installationssymbolen och den aktuella temperaturen
visas. Installationen är klar.
INSTALLATION/INJUSTERING
1. Efter installationen justerar radiatortermostaten automatiskt in sig på radiatorventilen.
Under denna injustering öppnar och stänger radiatortermostaten ventilen för att kunna
registrera positionerna där radiatorventilen är öppen och stängd.
2. Om processen avslutas med ett fel kontrollerar du överfallsmuttern för att se om den
sitter fast riktigt eller om adaptern har lossnat. Sedan tar du ut batterierna i 10 sekunder.
Sedan sätter du i batterierna i radiatortermostaten igen och aktiverar installationsläget
för att starta den automatiska injusteringen.
För att radiatortermostaten ska fungera riktigt bör man se till så att den påverkas så lite
som möjligt av radiatorns värmestrålning. Installera därför radiatortermostaten som på
bilden nedan.
INSTALLATION AV ZIGBEE GATEWAY MED ART.NR 1294060
Gateway GWY CZ 01 med art.nr 1294060 har en integrerad 2,4 GHz WLAN-modul för att
gatewayen ska kunna anslutas till routern. Deaktivera din routers 5 GHz-nätverk medan du
installerar gatewayen. När installationen är avslutad kan 5 GHz-nätverket aktiveras igen.
Ladda ner appen brennenstuhl®Connect och installera den.
Öppna appen och klicka på ”+”-symbolen längst uppe till höger och välj Gateway
1294060.
Därefter läggs gatewayen till och du behöver bara följa anvisningarna i appen.
INSTALLERA RADIATORTERMOSTATEN I ZIGBEE GATEWAY
För att lära in radiatortermostaten trycker du snabbt 3 gånger på handratten; LED:en börjar
blinka. Inlärningsläget är nu aktiverat i 2 minuter och kan inte avbrytas. Efter 2 minuter
stängs inlärningsläget av automatiskt.
Öppna appen brennenstuhl®Connect och välj ut din Zigbee Gateway
Längst ner på skärmen väljer du ”Lägg till Zigbee-enhet
I nästa steg väljer du ”LED:en blinkar redan
Systemet söker nu efter radiatortermostaten
När sökningen avslutats och enheten visas väljer du ”Slutför”
Därefter kan du byta namn på enheten och lägga till den till ett rum
Sedan avslutar du installationen genom att välja ”Slutför”
ANVÄNDNING
1. Läge: automatiskt Radiatortermostaten ställer automatiskt in den önskade
temperatur som valts i appen brennenstuhl®Connect. I det
automatiska läget måste radiatortermostaten vara ansluten
till din brennenstuhl® Zigbee Gateway med art.nr 1294060 och
radionätverket måste vara aktiverat.
2. Läge: manuellt I det manuella läget kan temperaturen ställas in för hand med
handratten. Temperaturen kan ställas in på mellan 5 och 30 °C.
3. Läge: Frostskydd Frostskyddsläget är till för att hålla rummet frostfritt, t.ex. så
att vattenledningarna inte kan frysa när det blir kallt ute. I
frostskyddsläget kan temperaturen ställas in på mellan 5 och
15 °C.
AKTIVERA BARNLÅSET DIREKT PÅ RADIATORTERMOSTATEN
För att aktivera eller deaktivera barnlåset håller man
handratten intryckt i 3sekunder. När barnlåset är aktiverat
kan inga inställningar göras på radiatortermostaten.
Barnlåset är till för att förhindra att barn ställer om
radiatortermostaten eller använder den på fel sätt.
När barnlåset är aktiverat visas ett
hänglås på displayen.
DETEKTERING AV ÖPPET FÖNSTER (kan endast ställas in i appen
brennenstuhl®Connect)
I appen brennenstuhl®Connect kan
funktionen detektering av öppet
fönster aktiveras eller deaktiveras.
När funktionen är aktiverad känner
radiatortermostaten av om ett fönster
är öppet och stänger då ventilen
i 30 minuter. På så vis minskas
värmeförlusten.
Standardinställningen för funktionen
detektering av öppet fönster är att den
är aktiverad. För att deaktivera/aktivera
funktionen detektering av öppet fönster
öppnar du appen brennenstuhl®Connect
och väljer fönstersymbolen.
VENTILJUSTERING (kan endast ställas in i appen Brennenstuhl®Connect)
När ventiljusteringen är
aktiverad i appen genomförs en
ventiljustering automatiskt när
det behövs. Ventiljusteringen kan
aktiveras eller deaktiveras i appen.
Standardinställningen är att funktionen
är aktiverad.
För att aktivera eller deaktivera
funktionen öppnar du appen
brennenstuhl®Connect, går till
radiatortermostatens kontroller och
väljer ventilsymbolen.
BARNLÅS (kan ställas in i appen brennenstuhl®Connect)
Barnlåset kan aktiveras eller deaktiveras
i appen brennenstuhl®Connect. När
barnlåset är aktiverat är alla kontroller
på radiatortermostaten låsta.
Funktionen är till för att förhindra att
barn leker med radiatortermostaten
eller använder den på fel sätt.
För att aktivera eller deaktivera
funktionen öppnar du appen
brennenstuhl®Connect, går till
radiatortermostatens kontroller och
väljer hänglåssymbolen.
AUTOMATISKT LÄGE  STÄLLA IN UPPVÄRMNINGSPERIODER
(kan endast ställas in i appen brennenstuhl®Connect)
Öppna appen brennenstuhl®Connect och välj radiatortermostaten och tryck
sedan på klocksymbolen för det automatiska läget. Sedan kan du ställa in de
enskilda uppvärmningsperioderna. Välj ”Lägg till timer” och ställ in värdena för
uppvärmningsperioderna.
Zeitplan
09:00
Arbeitstag
TempSet:22
06:00
Arbeitstag
TempSet:24
10:30
Arbeitstag
TempSet:23
12:00
Arbeitstag
TempSet:20
13:00
Arbeitstag
TempSet:23
17:00
Arbeitstag
TempSet:20
19:00
Arbeitstag
TempSet:18
Timer hinzufügen
RENGÖRA ENHETEN
Rengör enheten med en torr och luddfri trasa. Vid kraftig nedsmutsning kan trasan fuktas
lite lätt.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel när du rengör enheten.
Annars kan enhetens yta och märkning skadas.
Lägg aldrig enheten i vatten eller någon annan vätska. Annars kan enheten skadas.
Innan du använder enheten igen måste du försäkra dig om att den är helt torr.
KASSERING
Förpackningen består av miljövänliga material som kan lämnas in till en lokal
återvinningsstation. Information om hur en förbrukad produkt kan avfallshanteras
får du från kommunen eller stadsförvaltningen.
Tänk på miljön och kasta inte en uttjänt produkt i hushållssoporna, utan lämna den
till återvinning. Information om insamlingsställen och deras öppettider får du från
de ansvariga lokala myndigheterna.
Engångsbatterier och laddningsbara batterier får inte kastas i de vanliga
soporna!
Som konsument är du skyldig enligt lag att lämna in alla batterier och laddningsbara
batterier till något insamlingsställe i din kommun eller i någon butik, så att de kan
återvinnas på ett miljövänligt sätt. Annars nns det risk för skador på miljön och
människors hälsa.
SERVICE
Kontakta oss gärna på www.brennenstuhl.com om du har frågor om produkten.
Tel. 00 800 48 72 0 74 1 (avgiftsfritt)
FÖRENKLAD EUFÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar vi, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, att radioutrustningstypen HT CZ 01
överensstämmer med direktiv 2014/53/ EU och 2011/65/EU.
Den fullständiga versionen av EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande
internetadress: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1294070.pdf
Denna enhet uppfyller de lagstadgade, nationella och europeiska kraven.
Alla företagsnamn och produktbeteckningar är varumärken som tillhör respektive
innehavare.
Alla rättigheter förbehålls.
Termostato para radiador HT CZ 01
INDICACIONES DE SEGURIDAD
¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a solas niños
con el material de embalaje. Existe peligro de asxia por ingesta o inhalación de pequeñas
piezas o plásticos. En ocasiones los niños no son capaces de reconocer el peligro. Mantenga
a los niños siempre lejos del dispositivo. No es ningún juguete. Este dispositivo puede ser
utilizado por niños a partir de 8 años y mayores, por personas con limitaciones físicas,
sensoriales o mentales, así como por personas con falta de experiencia y conocimiento
siempre que sea bajo supervisión o tras haber recibido indicaciones sobre el uso seguro de
los equipos y haber entendido los riesgos resultantes. No permita que los niños jueguen
con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento únicamente podrán realizarse por niños
cuando estén bajo supervisión. Utilice el dispositivo únicamente en un entorno seco y
libre de polvo. Opere el dispositivo solo en interiores. No exponga el dispositivo a efectos
adversos, como:
humedad,
constante exposición a luz solar,
exposición a fuentes térmicas,
frío,
vibraciones.
CUIDADO POR RIESGO DE LESIONES!
¡No asumimos ninguna responsabilidad en caso de que se produzcan daños materiales
o personales causados por un manejo inadecuado o por el incumplimiento de las
instrucciones de seguridad! ¡En tales casos la garantía dejará de tener validez!
Cualquier otro uso diferente al descrito en esta guía conducirá a un deterioro del dispositivo.
No lleve a cabo cambios en la estructura del dispositivo. De lo contrario, no se podrá
garantizar un funcionamiento seguro.
USO PREVISTO
Gracias al termostato para radiador inalámbrico puede regular la temperatura ambiente
de forma controlada por tiempo y adaptar las fases de calefacción a sus necesidades
individuales. La temperatura ambiente se controla mediante la válvula del radiador a través
del termostato de calefacción brennenstuhl®Connect.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / DISTANCIA A LAS FUENTES DE
INTERFERENCIA
Este dispositivo funciona con el protocolo Zigbee de 2.4 GHz El alcance en edicios puede
variar mucho del que se pueda dar en espacios abiertos.
Además de las características de capacidad de transmisión y recepción de los receptores,
así como las condiciones estructurales que se dan en cada sitio, también juegan un papel
importante las inuencias ambientales, como, por ejemplo, la humedad.
El alcance puede verse afectado considerablemente por:
Paredes de madera, yeso, hormigón, hormigón armado.
Proximidad a objetos metálicos y conductores
Interferencia de banda ancha, por ejemplo, en áreas residenciales (teléfonos DECT, teléfonos
móviles, auriculares inalámbricos, altavoces inalámbricos, estaciones meteorológicas
inalámbricas, sistemas de monitoreo para bebés)
Proximidad a motores eléctricos, transformadores, fuentes de alimentación, ordenadores
VOLUMEN DE LA ENTREGA
1 x termostato para radiador
1 x manual de instrucciones 2 x pilas LR6 / AA, Mignon 1,5 V incluida
1 x adaptador Danfoss RA, Danfoss RAV, Danfoss RAVL
DATOS TÉCNICOS
Nombre del producto:
Núm. de artículo:
Tensión de
funcionamiento:
Frecuencia de radio:
Banda de frecuencia:
Temperatura ambiente:
HT CZ 01
1294070
DC 3V
(2x AA alcalinas)
Zigbee de 2,4 GHz
2.400-2.483 GHz
0 – 40 °C
Rango de
temperatura:
Tuerca de racor:
Intervalos de
medición:
Vida útil de la pila:
Modo automático: 5-30 °C
Modo manual: 5-30 °C
Modo de protección contra
heladas: 5-15 °C
M30 x 1,5 mm
cada 2 minutos
al menos 1 año
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
3
4
1 LCD
2 Rueda de ajuste
Presionar: Ajustar modo
Girar: Ajustar temperatura
3 LED
4 Tuerca de racor
1
2
3
4
5
9
8
7
6
1 Error
2 Pila débil
3 Temperatura ajustada
4 Ventana abierta
5 Modo: Automático
6 Modo: Manual
7 Modo de instalación
8 Red inalámbrica
9 Protección para niños
DESCARGAR LA APP / BRENNENSTUHL®CONNECT
El termostato para radiador se controla a través de la aplicación brennenstuhl®Connect.
La aplicación está disponible de forma gratuita en App Store y Google Play Store. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar e instalar la aplicación.
Google, GooglePlay y Google Home son marcas comerciales de Google LLC.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. App Store es una marca de
servicio de Apple Inc.
Amazon, Alexa y todos los logotipos asociados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc.
o sus socios.
COMPATIBLE CON AMAZON ALEXA Y CON EL ASISTENTE DE
GOOGLE
El dispositivo es compatible con Amazon Alexa y con el Asistente de Google. Si desea operar
con Amazon Alexa, descargue el brennenstuhl®Connect Skill y busque el termostato para
radiador. Para utilizar el Asistente de Google, vaya a la aplicación de Google Home a Añadir”
>>“Congurar dispositivo. Luego siga el menú en pantalla.
PUESTA EN SERVICIO
Insertar pilas:
Las pilas ya vienen insertadas en el estado de entrega, no obstante, debe retirar la
protección de contacto.
1. Gire la cubierta exterior en la
dirección de la echa (1) y luego
tire de la cubierta en la dirección
de la echa (2).
2
2. Inserte 2 pilas alcalinas Mignon
AA en el termostato para radiador.
Asegúrese que la polaridad
sea la correcta. No utilice pilas
recargables.
3. Después de insertar las pilas se
muestran la temperatura actual y
el símbolo del modo de instalación.
4. Deslice la tapa de nuevo en la
carcasa en la dirección de la
echa (1) y luego gire la tapa en
la dirección de la echa (2) para
cerrarla.
1
2
MONTAJE EN EL RADIADOR
El termostato para radiador se puede instalar sin necesidad de drenar el agua de calefacción,
ya que no es necesaria ninguna intervención en el sistema de calefacción. Todo lo que
necesita para el montaje es un destornillador plano o Phillips.
El termostato para radiador está equipado con una tuerca de racor universal (4)
(M30x1,5mm) y, por lo tanto, encaja en las siguientes válvulas sin necesidad de utilizar
un adaptador:
Heimeier
MNG
Junkers
Honywell-Braukmann
Landis/&Gyr (Duodyr)
Oventrop
Schlösser
Comap
Valf Sanayii
Mertik Maxitrol
Watts
Wingenroth (Wiroflex)
R.B.M
Tiemme
Jaga
Siemens
Idmar
Para válvulas Danfoss necesitará los siguientes adaptadores para válvulas
Fabricante: Vista general Adaptador
Heimeier, Junkers, MNG, Honywell-
Braukmann... (Ver lista completa en
“Montaje en el radiador”)
No se necesita
Danfoss
RA Ver adaptador adjunto
Danfoss
RAV Ver adaptador adjunto
Danfoss
RAVL Ver adaptador adjunto
DESMONTAJE DEL REGULADOR DE CALEFACCIÓN ORIGINAL
Existen un gran número de diferentes
válvulas de calefacción y, por lo tanto,
muchos sistemas de jación diferentes. Si
es posible, utilice para el desmontaje las
instrucciones originales del termostato para
radiador.
Primero, gire el regulador de calefacción
original al valor máximo (A) en sentido
antihorario.
La válvula se abre completamente y el
regulador ya no presiona el pasador de la
válvula.
A
B
C
Diferentes opciones de desmontaje:
Tuerca de racor
Desatornille la tuerca de racor en sentido antihorario (B). Luego puede quitar el cabezal del
termostato.
Cierre de acción rápida
De esta manera, puede aojar fácilmente los cabezales de termostato conectados girando el
bloqueo/tuerca de racor un poco en sentido antihorario (C).
Luego puede quitar el cabezal del termostato.
El sistema solo es adecuado para regular radiadores. No se permite su uso en ningún otro
tipo de instalación, por ejemplo, en sistemas de refrigeración o calefacción por suelo
radiante, etc.
INFORMACIÓN SOBRE EL USO DEL TERMOSTATO PARA RADIADOR
CON LA APLICACIÓN BRENNENSTUHL®CONNECT
Para poder utilizar el termostato para radiador con todas sus funciones, se requiere la puerta
de enlace brennenstuhl® Zigbee Gateway GWY CZ 01 núm. art. 1294060 para poder utilizar
la aplicación brennenstuhl®Connect e integrarla en la red.
La puerta de enlace (gateway) es la conexión entre la red WiFi y los productos inalámbricos
brennenstuhl®Connect Zigbee. Para poder utilizar durante más tiempo productos que
funcionan con pilas, es necesario utilizar la tecnología inalámbrica Zigbee.
INSTALACIÓN
1. Mantenga presionada la rueda de ajuste
durante 3 segundos, antes de que se
monte el termostato para radiador en la
válvula de calefacción.
2. Justo antes de que empiece a parpadear
F1 y el símbolo de instalación, el
termostato para radiador vibrará
levemente.
3. Ahora atornille el termostato para
radiador con la tuerca de racor a la
válvula (use el adaptador que viene
adjunto en caso de que utilice válvulas
Danfoss). Empuje ligeramente la tuerca
de racor hacia adelante y gírela en
sentido horario en la rosca de la válvula.
El par máximo de apriete no debe
superar los 5 Nm.
2
1
4. Presione la rueda de ajuste nuevamente
hasta que aparezca F12.
5. Después de unos 10 segundos desaparece el símbolo de instalación y se muestra la
temperatura actual. La instalación ha sido completada.
INSTALACIÓN/PROCESO DE ADAPTACIÓN
1. Después de la instalación, el termostato para radiador se adapta automáticamente a la
válvula del radiador. Para ello, el termostato para radiador abre y cierra la válvula para
determinar si la posición de la válvula de calefacción está abierta o cerrada.
2. En caso de que el proceso de adaptación nalice con un error, deberá comprobar si la
tuerca de racor está correctamente apretada o si el adaptador está suelto. Luego retire
las pilas durante 10 segundos. Seguidamente, vuelva a colocar las pilas en el termostato
para radiador y active el modo de instalación para iniciar el ajuste automático.
Para que el termostato para radiador funcione correctamente, la inuencia de la radiación
de calor del radiador debe mantenerse lo más baja posible. Instale el termostato para
radiador como se muestra en la siguiente imagen.
CONFIGURACIÓN DE LA PUERTA DE ENLACE ZIGBEE
M. ART. 1294060
La puerta de enlace (gateway) GWY CZ 01 núm. art. 1294060 tiene un módulo WiFi
integrado de 2,4 GHz para que la puerta de enlace se pueda conectar al router. Desactive la
red de 5 GHz de su router mientras congura la puerta de enlace. Después de completar la
conguración puede volver a activar la red de 5 GHz.
Descargue la aplicación brennenstuhl®Connect e instálela.
Abra la aplicación, toque el símbolo “+” en la esquina superior derecha y seleccione la
puerta de enlace 1294060.
Luego se añadirá la puerta de enlace, siga la información que aparecen en la aplicación.
CONFIGURACIÓN DEL TERMOSTATO PARA RADIADOR EN LA
PUERTA DE ENLACE ZIGBEE
Para programar el termostato para radiador, presione brevemente la rueda de ajuste
3veces, el LED comienza a parpadear. El modo de aprendizaje estará ahora activo durante
2minutos y no podrá ser interrumpido. El modo de aprendizaje se apaga automáticamente
transcurridos 2 minutos.
Ahora abra la aplicación brennenstuhl®Connect y seleccione la puerta de enlace Zigbee
Seleccione Añadir dispositivo Zigbee” en la parte inferior de la pantalla
En el siguiente paso, seleccione “LED ya parpadea”
Ahora la aplicación está buscando el termostato para radiador
Después de haber encontrado correctamente el termostato, se muestra el dispositivo,
seguidamente seleccione “Finalizar”
A continuación, puede cambiar el nombre del dispositivo y asignarlo a una habitación
Complete la configuración con “Finalizar”
MANEJO
1. Modo: Automático El termostato para radiador establece automáticamente la
temperatura deseada, que se programó previamente en la
aplicación brennenstuhl®Connect. Para el modo automático,
el termostato para radiador debe estar conectado a la puerta
de enlace brennenstuhl® Zigbee núm. art. 1294060 y a la red
inalámbrica debe estar activa.
2. Modo: Manual En el modo manual la temperatura se puede regular
manualmente con la rueda de ajuste. La temperatura solo puede
regularse entre 5 y 30 °C.
3. Modo: Protección
contra heladas El modo de protección contra heladas sirve para mantener las
habitaciones libres de heladas de modo que, por ejemplo, las
tuberías de agua no se puedan congelar a bajas temperaturas. En
el modo de protección contra heladas la temperatura solo puede
regularse entre 5 y 15 °C.
ACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN PARA NIÑOS
DIRECTAMENTE EN EL TERMOSTATO PARA RADIADOR
Para activar/desactivar la protección para niños, presione
la rueda de ajuste durante 3 segundos. Si el dispositivo de
protección para niños está activo, no se podrán realizar más
operaciones en el termostato para radiador. El dispositivo
de protección para niños está diseñado para evitar que los
niños regulen el termostato para radiador o lo utilicen de
manera indebida.
Cuando la protección para niños
esté activa aparecerá un símbolo
de bloqueo en la pantalla.
DETECCIÓN DE VENTANA ABIERTA (solo congurable a través de la
aplicación brennenstuhl®Connect)
La función de ventana abierta puede ser
activada o desactivada en la aplicación
brennenstuhl®Connect. Si la función
está activada, el termostato para
radiador detecta una ventana abierta
y cierra la válvula durante 30 minutos,
lo cual contribuye a reducir la pérdida
de calor.
La función de ventana abierta viene
activada por defecto. Para desactivar/
activar la función de ventana abierta,
abra la aplicación brennenstuhl®Connect
y seleccione el símbolo de ventana para
activar o desactivar.
AJUSTE DE LA VÁLVULA (solo congurable a través de la aplicación
brennenstuhl®Connect)
Si el ajuste de la válvula está activado
en la aplicación, entonces se procederá
a realizar un ajuste automático de la
válvula en caso de que sea necesario. El
ajuste de la válvula se puede activar o
desactivar a través de la aplicación. Esta
función viene activada por defecto.
Para activar/desactivar dicha
función, abra la aplicación
brennenstuhl®Connect, vaya al panel de
control del termostato para radiador y
seleccione el símbolo de la válvula.
PROTECCIÓN PARA NIÑOS (solo congurable a través de la aplicación
brennenstuhl®Connect)
El ajuste de la protección para niños se
puede activar o desactivar a través de la
aplicación. Si el dispositivo de protección
para niños está activo, entonces todos
los ajustes del termostato para radiador
quedarán bloqueados.
La función está destinada a evitar que
los niños jueguen con el termostato para
radiador o que hagan un uso indebido
de él.
Para activar/desactivar dicha
función, abra la aplicación
brennenstuhl®Connect, vaya al panel de
control del termostato para radiador y
seleccione el símbolo del candado.
MODO AUTOMÁTICO: CONFIGURACIÓN DE LAS FASES DE
CALENTAMIENTO (solo congurable a través de la aplicación
brennenstuhl®Connect)
En la aplicación brennenstuhl®Connect, seleccione el símbolo del reloj” que se encuentra
debajo del termostato para radiador si desea activar el modo automático. A continuación,
puede programar las fases de calentamiento individuales. Seleccione Añadir
temporizador” e ingrese los valores para las fases de calentamiento.
Zeitplan
09:00
Arbeitstag
TempSet:22
06:00
Arbeitstag
TempSet:24
10:30
Arbeitstag
TempSet:23
12:00
Arbeitstag
TempSet:20
13:00
Arbeitstag
TempSet:23
17:00
Arbeitstag
TempSet:20
19:00
Arbeitstag
TempSet:18
Timer hinzufügen
LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO
Limpie el dispositivo con un trapo suave y libre de pelusa. En caso de mucha suciedad,
puede humedecer ligeramente el trapo.
No utilice productos de limpieza con bases solventes para limpiar el dispositivo. De lo
contrario, la superficie y el etiquetado del dispositivo podrían dañarse.
No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos. De lo contrario, el dispositivo podría
dañarse.
Antes de volver a utilizar el dispositivo asegúrese de que esté completamente seco.
ELIMINACIÓN
El embalaje está compuesto por materiales ecológicos que pueden ser eliminados
en los correspondientes puntos de reciclaje. Contacte con las autoridades locales
de su zona u ocina municipal para informarse sobre las posibilidades de
eliminación del dispositivo.
En aras de la protección del medio ambiente, no deseche su producto junto a la
basura doméstica cuando haya nalizado su vida útil, deshágase del producto en un
punto de recogida selectiva apropiado. Consulte en su administración local para
informarse sobre los puntos de recogida selectiva existentes y sus horarios de
apertura.
¡Las pilas y baterías no deben eliminarse junto con la basura doméstica!
Como consumidor, tiene la obligación legal de deshacerse de todas las pilas y
baterías en el respectivo punto de reciclaje de su municipio/localidad o en una tienda
minorista para que puedan eliminarse de manera respetuosa con el medio ambiente; de lo
contrario, existen peligros potenciales para el medio ambiente y la salud humana.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, contáctenos en www.brennenstuhl.com.
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratuito)
DECLARACIÓN SIMPLIFICADA DE CONFORMIDAD DE LA UE
Por la presente declaramos, la compañía Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, que el equipo
de radio tipo HT CZ 01 cumple con la directiva 2014/53/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de internet:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1294070.pdf
Este dispositivo cumple con los requisitos legales, nacionales y europeos.
Todos los nombres de compañías y de productos que se mencionan son marcas registradas
de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos reservados.
Zigbee_Heizkörperthermostat_510x381mm 210511.indd 4
Zigbee_Heizkörperthermostat_510x381mm 210511.indd 4
11.05.2021 13:27:01
11.05.2021 13:27:01
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brennenstuhl HT CZ 01 - Zigbee wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Brennenstuhl HT CZ 01 - Zigbee

Brennenstuhl HT CZ 01 - Zigbee Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch, Französisch - 6 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info