767935
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
1
61 – 105 cm
≤ 18 kg
www.britax-roemer.com | hello@britax-roemer.com
BRITAX RÖMER Child Safety EMEA
1. Sobre este documento
AVISO! Este manual de instruções faz parte do produto
e contribui para uma utilização segura. A inobservância
pode causar ferimentos graves, que podem ser fatais. Em
caso de dúvidas, não use o produto e contacte imediata-
mente o comerciante.
ŹLer o manual de instruções.
ŹGuardar o manual junto ao produto para efeitos de consulta.
ŹSe o produto for passado a terceiros, o manual de instruções tem de ir
junto com o produto.
Informações de contacto
Se tiver perguntas, dirija-se a nós.
BRITAX RÖMER Child Safety EMEA
www.britax-roemer.com
hello@britax-roemer.com
BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH
Theodor-Heuss-Straße 9
89340 Leipheim
Germany +49 (0) 8221 3670 199
BRITAX Excelsior Limited
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
United Kingdom +44 (0) 1264 386034
BRITAX Nordiska Barn AB
Jörgen Kocksgatan 4
SE-211 20 Malmö
Sweden
?
2. Descrição do produto
01 Botão superior 08 Cintos para os ombros
02 Ligação de carga USB-C 09 Botão de ajuste
03 Botão inferior 10 Fecho do cinto (botão vermelho)
04 LED vermelho 11 Cinto de ajuste
05 Botão para soltar 12 Linguetas do fecho
06 Apoio para a cabeça 13 Elemento de comando
07 Proteção para os ombros 14 Compartimento
Cintos para os ombros e apoio para a cabeça
Um apoio para a cabeça corretamente ajustado garante uma proteção ideal
para a criança na cadeira de criança. O apoio para a cabeça está corretamen-
te ajustado, quando os cintos para os ombros passam na horizontal ou pouco
acima dos ombros da criança.
Soltar cintos para os ombros 1
ŹManter premido o botão de ajuste.
ŹPuxe ambos os cintos para os ombros para a frente.
)Não puxar pelas proteções para os ombros.
ŹLargar o botão de ajuste.
Ajustar os cintos para os ombros 2
ŹMantenha o botão para soltar do apoio para a cabeça premido.
ŹDesloque o apoio para a cabeça até à altura correta do cintos para os ombros.
ŹLargar o botão para soltar.
ªO apoio para a cabeça engata de forma audível.
ŹPrima o apoio para a cabeça para baixo, para verificar o engate.
ªOs cintos para os ombros passam na horizontal ou pouco acima dos
ombros da criança. 3
Esticar os cintos para os ombros 4
ŹPuxar o cinto de ajuste para fora.
)O cinto de ajuste não deve ser puxado para cima ou para baixo.
Colocar o cinto à criança
ŹFixar o módulo de assento na estação base FLEXBASEiSENSE.
Ver omanual de instruções da FLEXBASEiSENSE. 5
ŹSoltar cintos para os ombros. Ver o Capítulo “Cintos para os ombros
eapoio para a cabeça” na página 1. 1
ŹPremir o botão vermelho, para abrir o fecho do cinto. 6
ŹPassar o fecho do cinto pela frente.
ŹColocar a criança na cadeira de criança.
)Evite roupa grossa por baixo do cinto.
ŹPassar os cintos para os ombros sobre os ombros da criança.
AVISO! Certifique-se que os cintos para os ombros não estão torcidos ou trocados.
ŹJuntar as linguetas do fecho. 7
ŹEngatar as linguetas do fecho no fecho do cinto.
ªAs linguetas do fecho engatam de forma audível.
ŹPuxar o cinto de ajuste para fora. 4
)O cinto de ajuste não deve ser puxado para cima ou para baixo.
ªOs cintos para os ombros ficam bem justos ao corpo da criança.
AVISO! Certifique-se que os cintos para a cintura passam o mais justo
possível por cima da região inguinal da criança.
Retirar o cinto à criança 8
ŹPremir o botão vermelho, para abrir o fecho do cinto.
ŹRetirar a criança.
Carregar a bateria 9
)Apenas disponível no DUALFIX iSENSE.
AVISO! Perigo de explosão e queimadura. Uma utilização incorreta pode
danificar a bateria.
ŹNão mergulhar a bateria na água.
ŹManter a bateria longe do fogo.
ŹProteger a bateria contra calor extremo. Observar as temperaturas de uso
e armazenamento recomendadas.
ŹNunca deve retirar, modificar ou trocar a bateria. Ela pode explodir ou
libertar substâncias tóxicas.
ŹSe a bateria estiver danificada, se apresentar deformações ou fissuras,
não deve decompô-la nem modificar a sua estrutura.
ŹSe a bateria perder líquido elétrico, deve evitar qualquer contacto com
olíquido corrosivo externo. Consulte um médico em caso de contacto
com os olhos ou a pele.
Carregue completamente a bateria antes da primeira utilização.
O primeiro processo de carregar ativa as funções de luz. Para carregar a bate-
ria use o cabo de carregamento fornecido. Este assegura a vida útil especifi-
cada da bateria. Carregue a bateria apenas a uma temperatura ambiente entre
+10 e+40°C. Não insira objetos estranhos na tomada de carga. A bateria
possui uma vida útil mínima de 500 ciclos de carga.
ŹLigue o cabo de carregamento a uma das duas ligações de carga USB-C.
)Em cada elemento de comando existe uma ligação de carga USB-C.
AVISO! Perigo de estrangulamento. O cabo de carregamento não pode
passar sobre a cadeira de criança. Afaste o cabo de carregamento da cadeira
de criança.
ŹLigue o cabo de carregamento a um adaptador USB de 5V.
ªSe o LED vermelho acender permanentemente, a bateria está a ser
carregada.
ªSe o LED vermelho não acender, a bateria está totalmente carregada.
ŹGuarde o cabo de carregamento fora do alcance de crianças (p. ex. no
porta-luvas).
ŹVolte a carregar a bateria, assim que o estado de carga estiver baixo.
)Pode verificar o estado de carga. Prima um botão qualquer. Se o LED ver-
melho piscar três vezes lentamente, o estado de carga está baixo.
)A iluminação interior pode ser utilizada durante o processo de carregamento.
Iluminação interior
)Apenas disponível no DUALFIX iSENSE.
)O comando do BABY-SAFEiSENSE distingue-se do DUALFIXiSENSE.
A iluminação interior pode ser comandada pelo elemento de comando direito
como também manualmente. Além isso, pode ser ativada uma desconexão
retardada. A luz desliga-se automaticamente após alguns minutos.
Acender luz / aumentar intensidade luminosa 10
ŹPremir brevemente o botão superior.
ªA luz acende.
ŹVoltar a premir o botão superior dentro de poucos minutos.
ªA intensidade luminosa é aumentada.
)A intensidade luminosa pode ser aumentada duas vezes. A luz desliga ao
premir novamente o botão superior.
Desligar a luz / reduzir a intensidade luminosa. 11
ŹManter premido o botão inferior.
ªA luz apaga-se.
)Premindo brevemente o botão inferior permite reduzir a intensidade luminosa.
Ativar a desconexão retardada
ŹManter o botão superior premido até a luz acender uma vez.
ªA desconexão retardada está ativa.
ªA luz desliga-se automaticamente após alguns minutos.
3. Finalidade
Este produto está equipado verificado e aprovado de acordo com os requi-
sitos da norma europeia para equipamentos de segurança infantil R129/03
(i-Size universal ISOFIX).
Este produto pode ser usado unicamente combinado com a estação
FLEXBASEiSENSE, de modo a manter a criança segura no veículo.
Virado para trás Virado para a frente
Altura 61 - 105 cm 76 - 105 cm
Peso máximo 18 kg
2000035157 A5
03
02
01
10
12
06
07
08
09
11
05
04
14
13
click
2
10
x
x
3
9
8
click
5
4
6
click
click
click
7
11
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DUALFIX iSENSE
DUALFIX 3 i-SIZE
PT
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE

Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE Bedienungsanleitung - Deutsch - 2 seiten

Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE Bedienungsanleitung - Englisch - 2 seiten

Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE Bedienungsanleitung - Holländisch - 2 seiten

Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE Bedienungsanleitung - Französisch - 2 seiten

Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE Bedienungsanleitung - Spanisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info