767950
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
06
05
Coque
Bras à encliqueter ISOFIX
Boucle en tissu
Compartiment pour manuel d’utilisation
Bague d'ajustement de l'appui-tête
Levier de réglage de l’angle d’inclinaison
Sangle de réglage
Bouton de réglage
Bretelles
Rembourrages d’épaule
Bouton de désengagement
Fermoir de ceinture
Appuie-tête
Guides d’insertion ISOFIX
Points de fixation ISOFIX (véhicule) Top Tether
1. APERÇU DU PRODUIT
2. HOMOLOGATION
Les symboles suivants sont utilisés dans ce présent mode d'emploi:
Symbole Mention d'aver-
tissement
Explication
DANGER ! Risque de dommages corporels graves
AVERTISSE-
MENT !
Risque de dommages corporels légers
ATTENTION ! Risque de dommages matériels
ASTUCE ! Remarques utiles
3. UTILISATION DANS LE VÉHICULE
Veuillez respecter les instructions concernant l’utilisation de systèmes de retenue
pour enfants de la notice d’utilisation de votre véhicule. Tenez compte de toute les
restrictions dues aux airbags lors de l’utilisation.
Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre véhicule pour toutes informations
concernant les sièges autorisés selon la norme ECE R16 pour l’utilisation de systèmes de
retenue pour enfants.
Possibilités d’utilisation TRIFIX² i-SIZE:
Siège auto pour
enfant BRITAX
RÖMER
Position du siège dans le véhicule avec
ISOFOX & Top Tether
i-Size Non i-Size
TRIFIX² i-SIZE
Voici comment vous pouvez utiliser le siège enfant:
dans le sens de la marche oui 1)
dans le sens contraire de
la marche
non
Sur les sièges avec:
Fixations ISOFIX (entre la
surface d’assise et le dos-
sier) et points d’ancrage
Top Tether (par exemple
sur la surface de charge-
ment, au sol ou derrière le
dossier)
oui 2)
(Veuillez respecter les prescriptions nationales en vigueur dans le pays où ce siège enfant
est utilisé)
1) L’utilisation sur un siège de véhicule tourné dans le sens inverse au sens de la marche (par
ex. dans un van ou un minibus) est uniquement autorisée si ce siège est homologué pour le
transport de personnes adultes. Ce siège ne doit pas être protégé par un airbag.
2) En présence d’un airbag passager: Déplacez le siège passager le plus en arrière possible et
suivez les instructions éventuelles dans le manuel d’utilisation de votre véhicule.
76 à 105cm
≤ 22kg
Bouton de sécurité
06
05
04
03
02
01
12
11
10
09
08
07
17
16
15
14
13
04
03
12
13
14
15
01 02
07
08
09
10
11
17
16
Nous sommes heureux que notre
TRIFIX² i-SIZE
puisse accompagner votre enfant en toute sécurité pendant un nouveau chapitre de sa vie.
Pour protéger ecacement votre enfant, le
TRIFIX² i-SIZE
doit impérativement être utilisé et installé de la manière décrite dans le présent mode
d’emploi!
Le
TRIFIX² i-SIZE
est exclusivement destiné à l’installation sécurisée de votre
enfant dans votre véhicule.
Siège enfant BRI-
TAX RÖMER
Examen et homologation selon ECE* R 129/02
Taille Poids
TRIFIX² i-SIZE
76 à 105 cm NJ
*ECE = norme européenne pour les équipements de sécurité
Le siège enfant est conçu, contrôlé et homologué conformément aux exigences
de la norme européenne pour les équipements de sécurité pour enfants (ECE R
129/02). Le signe de contrôle «E» (dans un cercle) et le numéro d’homologation
se trouvent sur l’étiquette d’homologation de couleur orange (autocollant sur le
siège enfant).
DANGER! Le siège enfant perd son homologation dès que vous réalisez des
modifications. Toute modification doit exclusivement être réalisée
par le fabricant. Les modifications techniques réalisées par vos
soins peuvent diminuer ou annuler complètement la fonction
protectrice du siège. N’apportez pas de modifications techniques
au siège enfant.
DANGER! Le
TRIFIX² i-SIZE
est exclusivement réservé à l’installation sécuri-
sée de votre enfant dans votre véhicule. Il ne convient en aucun
cas à un usage domestique en tant que siège ou jouet.
PAGEI
4. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage
Veuillez utiliser exclusivement des housses de siège de rechange d’origine BRI-
TAX RÖMER. La housse de siège fait partie intégrante du siège enfant et remplit
des fonctions essentielles pour un fonctionnement irréprochable du système.
Pour obtenir des housses de siège de rechange, veuillez contacter votre reven-
deur spécialisé.
La housse peut être retirée et lavée en machine (30°C) avec une lessive
douce. Respectez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette de la
housse.
Les rembourrages d’épaule peuvent être retirés et lavés avec de l’eau savon-
neuse tiède.
Les éléments en plastiques et les sangles peuvent être nettoyés avec de l'eau
savonneuse. N'utilisez aucun produit de nettoyage corrosif (solvants par ex.).
Entretien du fermoir de ceinture
Pour la sécurité de votre enfant, il est essentiel que le fermoir de ceinture fonc-
tionne correctement. Les problèmes de fonctionnement du fermoir de ceinture
sont généralement causés par des dépôts de saleté ou des corps étrangers:
Les languettes ne sont éjectées que lentement lorsque l’on appuie sur la
touche rouge de déverrouillage.
Les languettes ne s’enclenchent plus (c.-à-d. qu’elles ressortent lorsque vous
essayez de les enfoncer).
Les languettes s’enclenchent sans «clic» audible.
Les languettes sont diciles à enfoncer (vous sentez une résistance).
Le fermoir ne s’ouvre qu’en exerçant une très grande force.
Solution: Nettoyez le fermoir de ceinture pour qu’il fonctionne de nouveau
parfaitement:
Nettoyage du fermoir de ceinture
1. Ouvrez le fermoir de ceinture 04 (appuyez sur le bouton rouge).
2. Décrocher la couture élastique de la housse sous le rebord de la coque 17 .
3. Ouvrez la fermeture velcro du rembourrage de l’entrejambe 18 et la tirer avec
la housse par-dessus le fermoir de ceinture 04 .
4. Tournez la sangle de l’entrejambe avec la plaque métallique 19 , qui maintient
le fermoir de ceinture 04 dans la coque 17 de 90° dans l’ouverture longitu-
dinale.
5. Glissez la plaque métallique 19 avec l’arête fine vers l’avant à travers l’ouver-
ture de la ceinture 20 .
6. Faites tremper le fermoir de ceinture 04 . dans de l’eau tiède avec un produit
vaisselle pendant au moins une heure. Rincez soigneusement le fermoir de
ceinture et séchez-le.
7. Glissez la plaque métallique 19 par l’avant entièrement dans l’ouverture
longitudinale.
8. Tournez la sangle de l’entrejambe avec la plaque métallique 19 de 90°,
jusqu’à ce qu’elle soit accrochée perpendiculairement au sens de déplace-
ment dans l’ouverture de la ceinture 20 de la coque 17 .
DANGER! Tirez fortement sur le fermoir de ceinture 04 pour vérifier qu’il est
bien fixé à la coque 17 .
9. Enfiler le fermoir de ceinture 04 à travers le rembourrage de l’entrejambe 18
au niveau de la housse et fixez à nouveau la fermeture velcro et la housse.
Retrait de la housse
1. Poussez le levier de réglage de l’angle d’inclinaison 11 vers le haut et pous-
sez la coque 17 vers l’arrière en position verticale.
2. Desserrez les bretelles 08 autant que possible.
3. Ouvrez le fermoir de ceinture 04 (appuyez sur le bouton rouge).
4. Ouvrez la fermeture velcro du rembourrage de l’entrejambe 18 .
5. Poussez l'appui-tête
03 dans sa position la plus basse.
6. Retirez la housse de l’appuie-tête 03 .
7. Ouvrez les boutons-pressions à gauche et à droite sur la partie arrière de la
housse.
8. Repliez la partie arrière de la housse sur la surface d’assise.
9. Enfilez les bretelles 08 dans les évidements de la housse. Décrochez la cou-
ture élastique de la housse sous le rebord de la coque.
ASTUCE ! Commencez par les poignées sur les côtés et sur le rebord
supérieur de la coque.
10. Tirez la housse vers le haut et par-dessus le bord du dispositif de réglage de
la ceinture.
11. Faites passer le fermoir de la ceinture 04 et l'extrémité de celle-ci 09 en
dehors de la housse.
12. Tirez légèrement la housse vers le haut et faites-la passer avec l'évidement
par-dessus l'appui-tête 03 .
DANGER! Le siège enfant ne doit pas être utilisé sans la housse.
Remise en place de la housse:
Pour remettre la housse en place, procédez en sens inverse.
Attention: Les sangles ne doivent pas être torsadées et doivent reposer
correctement dans les ouvertures de ceinture de la housse.
Retrait des rembourrages d’épaule
1. Desserrez les bretelles 08 autant que possible.
2. Déplacez l’appuie-tête
03 dans la deuxième position en partant du haut.
3. Relevez la partie inférieure de la housse de l’appuie-tête 03 vers le haut.
4. Ouvrez les rembourrages d’épaule 07 au niveau des fermetures velcro
latérales.
Arrière du siège auto
5. Ouvrez le compartiment pour manuel d’utilisation 14 .
6. Extrayez légèrement les bretelles 08 , de manière à visualiser les boucles de
ceinture des rembourrages d’épaule 07 placées en-dessous.
7. Décrochez les boucles de ceinture des barres en plastique 25 du système
de réglage en hauteur.
8. Tirez les rembourrages d’épaule 07 vers l’avant hors des ouvertures de
ceinture.
Remise en place des rembourrages d’épaule:
Suivez simplement ces étapes dans l’ordre inverse.
Attention: Les rembourrages d’épaule 07 et les sangles ne doivent pas
être torsadés ou inversés. Les bretelles 08 doivent être placées à l’intérieur
des rembourrages d’épaule 07 sous la bande de recouvrement 21 noire.
18
04
04 18 19 20
08
11
03
08
03
07 07
25
08
76 à 105cm
≤ 22kg
TRIFIX² i-SIZE
Mode d’emploi
FR
2000029654 20/05
www.britax-roemer.com
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE

Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE Bedienungsanleitung - Deutsch - 2 seiten

Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE Bedienungsanleitung - Englisch - 2 seiten

Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE Bedienungsanleitung - Holländisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info