681732
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/11
Nächste Seite
IMPORTANT
We recommend placing the drum unit on a clean, at, level, stable surface with a
sheet of disposable paper or cloth underneath it in case you accidentally spill or
scatter toner.
Handle each toner cartridge carefully. If toner scatters on your hands or clothes,
immediately wipe or wash it off with cold water.
VIKTIG
Vi anbefaler at trommelenheten legges på ren, at, plan og stabil overate, med et
papirark eller klut under i tilfelle du kommer i skade for å søle toner.
ndter hver tonerkassett forsiktig. Hvis du søler toner på hendene eller på krne,
tørk den av øyelblikkelig av md kaldt vann.
WICHTIG
Wir empfehlen, die Trommeleinheit auf ein Stück Papier oder Tuch auf einer
sauberen, ebenen, waagerechten und stabilen Oberäche zu legen, um
Verschmutzungen durch versehentlich verstreuten Toner zu vermeiden.
Gehen Sie mit der jeweiligen Tonerkassette vorsichtig um. Wenn Tonerpartikel auf
Ihre Hände oder Kleidung gelangen, wischen oder waschen Sie diese sofort mit
kaltem Wasser ab.
VIKTIGT
Vi rekommenderar att du placerar trumman på en ren, plan och stabil yta som
skyddas av ett papper eller en trasa om toner spills eller sprids ut.
Handskas varsamt med tonerkassetterna. Om du får toner på händerna eller
kläderna ska du genast torka eller tvätta bort det med kallt vatten.
IMPORTANT
Nous vous conseillons de déposer le tambour sur une surface propre, plane,
régulre et stable recouverte d’une feuille de papier jetable ou d’un chiffon, au cas
où vous renverseriez du toner par mégarde.
Manipulez chaque cartouche de toner avec pcaution. Si vous renversez du toner
sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à
l’eau froide.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Рекомендуется положить блок фотобарабана на чистую ровную устойчивую
поверхность, подстелив под него лист ненужной бумаги или ткань на случай
рассыпания тонера.
Обращайтесь с тонер-картриджами аккуратно. Если тонер просыпался на руки
или одежду, немедленно стряхните его или смойте холодной водой.
BELANGRIJK
We raden u aan de drumeenheid op een stuk wegwerppapier of op een doek op een
propere, vlakke en stabiele ondergrond te plaatsen voor het geval u per ongeluk
toner morst.
Wees voorzichtig bij het hanteren van de tonercartridge. Wanneer u toner morst op
uw handen of kleding, dient u de vlekken direct te verwijderen met koud water.
DŮLEŽITÉ
Doporujeme umístit válec na čistý, rov, plochý a stabilní povrch na kus použitého
papíru nebo látky pro případ náhodho úniku nebo rozprášení toneru.
Zacházejte s každou tonerovou kazetou opatrně. Pokud vám toner znečistí ruce nebo
oděv, ihned je otřete nebo omyjte studenou vodou.
IMPORTANTE
È consigliabile collocare il gruppo tamburo su una supercie piana, pulita e stabile,
appoggiandolo su un foglio di carta o su un panno nel caso si verichino fuoriuscite
di toner.
Maneggiare la cartuccia di toner con attenzione. Se si versa del toner sulle mani o
sui vestiti, spazzolarlo o lavarlo immediatamente con acqua fredda.
FONTOS
Javasoljuk hogy a dobegyget tiszta, sima, egyenes felületre tegye, és a
eldobható papírlapot vagy törkent helyezzen arra az esetre, ha a festék véletlen
kiborulna, kiszóródna.
Óvatosan bánjon a festékkazettákkal. Ha a festék a kezére vagy a ruhájára ömlik,
akkor tölje le, vagy mossa le hideg vízzel.
IMPORTANTE
Recomendamos que coloque la unidad de tambor sobre una supercie limpia, plana,
nivelada y estable, con un trozo de papel o tela desechable debajo por si se derrama
o se vuelca el tóner accidentalmente.
Manipule cada cartucho de tóner con cuidado. Si el tóner se derrama sobre sus
manos o ropa, límpiese inmediatamente con agua fría.
WAŻNE
Zaleca się umieszczenie zespołu bębna na czystej, płaskiej, poziomej i stabilnej
powierzchni, na kawałku papieru lub ściereczki, aby zabezpieczyć się przed
rozsypaniem tonera.
Z kasetą toneru należy obchodzić się bardzo ostrożnie. Jeśli toner rozsypie się na
ce lub odzi, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
IMPORTANTE
Recomendamos que coloque a unidade do tambor sobre uma superfície limpa,
plana, nivelada e estável, com uma folha de papel ou um pano descartável por baixo,
para o caso de derramar ou espalhar toner acidentalmente.
Manuseie cada cartucho de toner com cuidado. Se o toner cair para as suas mãos
ou roupa, limpe-o imediatamente ou lave com água fria.
ВАЖНО
Препоръчваме да поставите модула на барабана на чиста, равна,
хоризонтална и стабилна повърхност, върху лист хартия за еднократна
употреба или кърпа, в случай че неволно се изсипе или разпилее тонер.
Работете внимателно с всяка тонер касета. Ако се разпръсне тонер върху
ръцете или дрехите ви, веднага ги избършете или ги измийте със студена
вода.
IMPORTANTE
Recomendamos colocar a unidade de cilindro sobre uma superfície limpa, plana,
nivelada e estável, com um pedaço de papel descartável ou tecido por baixo, para o
caso de você acidentalmente derramar ou espalhar toner.
Manuseie cuidadosamente cada cartucho de toner. Se o toner cair nas suas mãos ou
roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
IMPORTANT
Vă recomandăm să aşezi unitatea de cilindru pe o suprafaţă cura, stabilă şi
pla, pe o coală de hârtie sau pe o lavetă de unică folosinţă, pentru a preveni
vărsarea sau împştierea accidentală a tonerului.
Manevri ecare cartuş de toner cu ateie. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau
hainele dvs., ştergeţi-l sau spăli-l imediat cu apă rece.
VIGTIGT!
Vi anbefaler, at du anbringer tromleenheden på et stykke affaldspapir eller en klud
på en ren, ad og stabil overade i tilfælde af, at du kommer til at spilde eller sprede
toner.
ndter tonerpatronen forsigtigt. Hvis der kommer toner på dine hænder eller dit tøj,
skal du straks tørre eller vaske det af med koldt vand.
DÔLEŽI
Odpočame vám poliť jednotku valca na čistý, plochý, rovný a stabilný povrch na
hárok papiera alebo handričku pre prípad náhodného vysypania alebo rozptýlenia
tonera.
S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znistíte ruky alebo odev,
okaite ho utrite alebo umyte studenou vodou.
RKEÄÄ
Rumpuyksikkö kannattaa asettaa puhtaalle, tasaiselle alustalle talouspaperin tai
kankaan päälle, koska siitä voi valua ulos väriä.
Käsittele värikasetteja varovasti. Jos väriä pääsee käsille tai vaatteille, pyyhi se heti
pois tai huuhtele kylmällä vedellä.
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

brother-hl-l2310d

Suche zurücksetzen

  • ich möchte mit dem gerät HL--Ll 23100´ KOPIEREN WIE GEHT DAS
    Eingereicht am 7-5-2023 13:52

    Antworten Frage melden
  • wie läßt sich der alte Toner lösen und der neue installieren Eingereicht am 6-8-2019 23:31

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brother HL-L2310D wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Brother HL-L2310D

Brother HL-L2310D Installationsanweisung - Deutsch - 1 seiten

Brother HL-L2310D Kurzanleitung - Deutsch - 15 seiten

Brother HL-L2310D Bedienungsanleitung - Deutsch - 260 seiten

Brother HL-L2310D Installationsanweisung - Englisch - 1 seiten

Brother HL-L2310D Kurzanleitung - Englisch - 14 seiten

Brother HL-L2310D Bedienungsanleitung - Englisch - 248 seiten

Brother HL-L2310D Installationsanweisung - Holländisch - 1 seiten

Brother HL-L2310D Kurzanleitung - Holländisch - 14 seiten

Brother HL-L2310D Bedienungsanleitung - Holländisch - 257 seiten

Brother HL-L2310D Installationsanweisung - Französisch - 1 seiten

Brother HL-L2310D Kurzanleitung - Französisch - 15 seiten

Brother HL-L2310D Bedienungsanleitung - Französisch - 258 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info