731179
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
1
. Interrupteur marche arrêt (0-1)
2. Bouton de déblocage
3. Tondeuse lame Titanium large (32 mm)
4
. Socle de charge et de rangement
5
. Peigne
6. Ciseaux
7. Burette d’huile
8
. Brosse de nettoyage
9. Chargeur
A. Guide spécial « barbe et moustache » : 7 positions, de 1.5mm à 14 mm
P
our votre curité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagtique, Environnement...).
V
érifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil.
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la
garantie.
L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vi-
gueur dans votre pays.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dé-
nuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préala-
bles concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent avec l’appareil.
L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de
fonctionnement, dès que vous avez terminé de l'utiliser.
N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
-
votre appareil est tombé,
-
s'il ne fonctionne pas normalement
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique
.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
L’appareil doit être exclusivement utilisé avec le bloc d’alimentation fourni
N°0094200020 - Entrée : 100-240V - 50/60 Hz – max. 2W ; Sortie : 2.3V – 90 mA.
MISE EN GARDE :Les parties tenues à la main doivent être branchées avant
le nettoyage sous l'eau. Convient pour utilisation dans la baignoire et sous la douche.
Convient pour le nettoyage sous un robinet d'eau. L’eau ne doit pas excéder 70°C.
GARANTIE : Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut
être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation
incorrecte.
Avant toute utilisation, veillez à bien recharger votre appareil.
CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS SUR SECTEUR.
Utilisation en mode autonome (sans fil) :
L’appareil fonctionne avec 1 accumulateur
.
Pour optimiser la durée de vie de l’accumulateur :
• Avant la première mise en service, chargez l’appareil à l’aide de l’adaptateur pendant 14
heures. Lors des premières utilisations, il est préférable de décharger comptement vos bat-
teries avant de les recharger, afin de garantir un maximum d'autonomie.
• Une charge compte dure 12 heures.
• Après avoir branché le transformateur, l’autonomie est d’environ 45 minutes.
Attention, pour éviter l’altération des accumulateurs :
• Ne jamais dépasser plus de 20h de charge.
Ne pas charger les accumulateurs trop pmatument : ne les charger que lorsque la puis-
sance de l’appareil baisse nettement ou si l’appareil n’a pas é utilisé plus de 6 mois.
Passez ensuite l’appareil et/ou les têtes utilisées sous un filet d'eau froide pendant quelques
secondes.
Secouez vivement l’appareil et/ou les têtes utilies, puis le(s) laisser sécher à l'air libre avant
u
ne prochaine utilisation.
Rangement : R
angez l’appareil et les accessoires sur leur support.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
i
V
otre appareil contient de nombreux mariaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou àfaut dans un centre service agréé pour
q
ue son traitement soit effect.
Recyclage des batteries
Pour le retrait des accus NiMh, décharger complètement les accus avant dé-
montage. Ouvrir les boîtiers de l’appareil avec un outil, couper les connexions,
r
ecycler les accus de façon sûre.
1 guide de coupe multi longueurs :
• Guide spécial « barbe et moustache » : 7 positions, de 1.5mm à 14 mm
Mise en place du guide de coupe :
Pour placer le guide de coupe « spécial barbe », emboîtez-le sur le corps de l'appareil.
Choisissez alors votre position de coupe en appuyant sur le bouton sit sur le dos du guide. La
h
auteur de coupe s’affiche dans la fenêtre site au dos du guide, selon le principe suivant :
Réglage du guide de coupe :
Pour changer de position : poussez le guide du nombre de crans sirés en appuyant sur le
bouton situé sur son dos. La hauteur de coupe s’affiche dans la fenêtre située au dos du
guide.
Cette tondeuse peut être utilie sous la douche en toute curité.
Pour tailler la barbe et la moustache :
Placer le guide de coupe « barbe » sur la lame et faites-le glisser jusqu’à la position sirée.
• Si vous utilisez la tondeuse pour la première fois, commencez par la hauteur la plus élevée
pour vous familiariser avec l’appareil.
• Mettre en marche l’appareil.
• Déplacer lentement la tondeuse, dans le sens inverse de la pousse des poils.
• Répétez l’opération autant de fois quecessaire.
Pour que votre tondeuse reste efficace, il est indispensable d’huiler les lames de coupe avant
chaque utilisation avec le lubrifiant fourni, ou à défaut, avec une huile de type machine à coudre.
Avant la lubrification, débranchez l’appareil, enlevez les cheveux coincés dans les lames de
coupe de la tondeuse à l’aide de la brossette.
• Lubrifiez les lames aux endroits indiqués : une seule goutte par endroit suffit.
• Faites fonctionner la tondeuse quelques secondes.
• Nettoyez les surplus d’huile à l’aide d’un chiffon.
La tondeuse nécessite très peu dentretien. Vous pouvez la nettoyer avec un chiffon légèrement
humide.
Nettoyage de la tête de coupe :
• Placez l'interrupteur marche/arrêt en position arrêt.
• Retirez le guide de coupe et/ou tout accessoire.
• Otez les poils à l'aide de la brossette.
Lavage de l’appareil et des différentes tes :
• Placez l'interrupteur marche/arrêt en position arrêt.
www.calor.fr
F
1 - DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
3 - MISE EN SERVICE
4 - GUIDE DE COUPE
6 - LUBRIFICATION DE LA LAME
FRANCE
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout
état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contrac-
tuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays.
C
ette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détério-
r
ations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des
c
onditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications
e
ffectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
P
our être valable, ce bon de garantie doit être :
1
- certifié par le vendeur (date et cachet)
2
- joint à l’appareil en cas deparation sous garantie
B
ELGIQUE /BELGIË
C
alor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf
l
égislation spécifique à votre pays. Cette garantie (pces et main dœuvre) ne couvre pas les bris par
c
hute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le
n
on-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vé-
r
ifications effectuées par des personnes non qualifes par Calor.
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum
van aankoop, uit gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen
veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het
niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstel-
lingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs :
1
- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
2
- Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
D
ie Garantie von Calor gegen Schäden und verstecktengelr dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem
L
and keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 1 Jahr nach dem Kaufdatum.
D
iese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und
S
ße sowier Scden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nich-
t
einhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch nicht
v
on Calor qualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen und Überprüfungen verursacht wurden.
Dieser Garantieschein ist nur ltig, wenn er:
1- vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel)
2- bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wird.
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
FRANCE
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition
pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et
pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement,
vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.S
BP 15
69131 ECULLY Cedex
Internet : www. calor. fr
Si vous ne pouvez pas acquérir les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente habi-
tuel, vous pouvez, depuis la France, passer commande par minitel.
BELGIQUE /BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour
toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pces déta-
chées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous
contacter :
CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende ser-
vice-centra die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel
binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor ac-
cessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke an-
dere informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen :
Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Repa-
raturen aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelau-
fen ist und vertreiben
unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Ausnfte erhalten Sie beim:
Verbraucherdienst:
S
ervice Consommateurs / Consumentenservice :
BELGIË - GROUPE SEB BELGIUM
A
venue de l’Espérance
6
220 Fleurus
T
el: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
NEDERLAND - GROUPE SEB NEDERLAND BV
E
-mail : cons.serv@nl.groupeseb.com
I
nternet : www.tefal.nl
Z
ie voor adres servicelijst in de verpakking
9
3
5
6
8
2
1
7
A
4
WET & DRY
NOTICE D’EMPLOI
A lire attentivement et à conserver
GEBRUIKSAANWIJZING
Zorgvuldig lezen en bewaren
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen
2 - CONSEILS DE SÉCURITÉ
5 - CONSEILS D’UTILISATION
7 - ENTRETIEN, NETTOYAGE ET RANGEMENT
1
0
1800123646 - 49/11
R
églage
L
ongueur obtenue (mm)
1 1
.5mm
2 3.5mm
3 5.5mm
4 7.5mm
5 9.5mm
6 11.5mm
7 14mm
1
0
1
1
00
TN3310C4_1800123646_calor for men 15/12/11 16:39 Page1
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Calor TN3310 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info