Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/16
Nächste Seite
Your music +our passion
840E
azur
ITALIANO
Pre-amplificatore
Manuale per l'utente
58
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    azur840EYour music + our passionITALIANOPre-amplificatoreManuale per l'utente58
  • Page 2

    Importanti istruzioni di sicurezzaPer la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente leseguenti importanti istruzioni di sicurezza prima di procedere alcollegamento di questo apparecchio alla rete elettrica. Queste istruzioniconsentiranno di ottenere le migliori prestazioni e di prolungare la vitadel prodotto:1. Leggere le istruzioni.2. Conservare le istruzioni.CAUTIONAVISACHTUNGRisk of electricshock.Do not open.Risque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.Viene utilizzato il simbolo di fulmine con lestremit a forma di frecciaallinterno di un triangolo equilatero per indicare allutente la presenzadi tensioni pericolose non isolate allinterno del cabinet, che si possonorivelare tali da generare il rischio di scosse elettriche per lutente.3. Far attenzione a tutti gli avvertimenti.4. Seguire tutte le istruzioni.5. Lapparecchio non deve essere utilizzato in prossimit di acqua.6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.7. Non ostruire le fessure di ventilazione. Installare in conformit con leistruzioni del produttore.8. Non installare lapparecchio accanto a una qualsiasi fonte di calorequale un radiatore, un riscaldatore, una stufa o un qualsiasi altroapparato (compreso un amplificatore) che produca calore.9. Non tentare di modificare la spina polarizzata o con un polo di terra,inficiando cos il suo scopo di sicurezza. Una spina polarizzatapresenta due lame di contatto, una pi larga dellaltra. Una spina conmessa a terra presenta due lame e un terzo terminale per laconnessione di terra. La lama pi larga o il terzo terminaleprovvedono alla sicurezza dellutente. Se la spina fornita a corredonon si dovesse adattare alla presa, consultare un elettricista per lasostituzione della presa obsoleta.10. Evitare che il cavo di alimentazione sia calpestato o che possaessere danneggiato in qualsivoglia sua parte (spinotti, morsettiere epunti di uscita dallunit).11. Impiegare solo accessori consigliati dal produttore.12. Utilizzare soltanto con il carrello, il supporto, il tripode o ilpiano specificato dal produttore o venduto conlapparecchio. Se si utilizza un carrello, fare attenzionequando si sposta il gruppo carrello/apparecchio a nonprovocare danni causati da ribaltamento.13. Staccare lapparecchio durante tempeste con fulmini o se lasciatoinutilizzato durante un lungo periodo di tempo.14. Per tutti gli interventi di manutenzione, richiedere il servizio da partedi personale qualificato. necessario lintervento del servizio diassistenza quando lapparecchio presenta un qualunque tipo didanno, come ad esempio al cordone di alimentazione o alla suaspina, nel caso che nel contenitore sia penetrato un liquido o unpiccolo oggetto estraneo, se lapparecchio stato esposto allapioggia o allumidit, se non dovesse funzionare normalmente o se caduto per terra.AAVVERTIMENTO Al fine di evitare rischi di incendi o scosseelettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o allumidit.Questo apparecchio basato su una costruzione di Classe 1, e deveessere connesso ad una prese di rete provvista di un polo protettivo dicollegamento a terra.Lapparecchio deve essere installato in modo che sia sempre possibilescollegare la spina di alimentazione dalla presa della rete (o ilconnettore dal retro dellapparecchio). Il dispositivo di disconnessionedeve restare sempre operativo, nel caso in cui la spina di rete vengautilizzata come tale. Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione indotazione con lapparecchio.Assicurarsi di lasciare un ampio spazio di ventilazione intornoallapparecchio (sono necessari almeno 10 cm di spazio libero da tutti ilati dellapparecchio). Non posizionare alcun oggetto sullapparecchio.Non ubicare lapparecchio su un tappeto o su altra superficie soffice, nostruire gli orifizi dingresso dellaria e le griglie di fuoriuscita dellaria.Non coprire le griglie di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.Lapparecchio non deve essere utilizzato in prossimit di acqua, nesposto a spruzzi di acqua o altri liquidi. Sullo stesso, non devonoessere posizionati oggetti pieni di liquidi, come vasi da fiori.58Viene utilizzato il punto esclamativo allinterno di un triangolo equilateroper avvertire lutente della presenza di importanti istruzioni operative edi manutenzione nella documentazione a corredo dellapparecchio.Simbolo WEEEIl contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una croce,rappresenta il simbolo dellUnione europea per indicare unaraccolta separata dei dispositivi e apparecchiature elettricheed elettroniche. Questo prodotto contiene parti elettriche edelettroniche che devono essere riutilizzate, riciclate o recuperate, e nondeve pertanto essere gettato assieme ai normali rifiuti. Potete restituirequesto apparecchio al negoziante per il quale lo avevate acquistato, ocontattare il distributore per ulteriori informazioni.Marchio CEQuesto prodotto conforme alle Direttive europee relativealla bassa tensione (2006/95/CE) e alla compatibilitelettromagnetica (89/336/CEE), sempre che lapparecchiostesso sia stato installato secondo quanto indicato in questo Manuale diistruzioni. Per garantire una conformit costante nel tempo, con questoapparecchio si devono utilizzare solo accessori prodotti dalla CambridgeAudio; per lassistenza necessario rivolgersi a personale di servizioqualificato.Marchio C-TickQuesto prodotto conforme ai requisiti sui campielettromagnetici e sulle comunicazioni radio dellAustralianCommunications Authority.Timbro Ross TestQuesto prodotto conforme alle norme vigenti in Russia inmateria di sicurezza delle apparecchiature elettroniche.Normative FCCNOTA: IL PRODUTTORE NON RESPONSABILE PER INTERFERENZERADIO O TV CAUSATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATEALLAPPARECCHIO. TALI MODIFICHE POSSONO ANNULLARELAUTORIT DELLUTENTE A UTILIZZARE TALE DISPOSITIVO.Il dispositivo stato testato e risulta quindi conforme ai limitistabiliti per i dispositivi di Classe B, di cui alla Sezione 15 delleNormative FCC. Queste limitazioni sono create per fornire unaprotezione adeguata contro le interferenze dannose negli impiantidomestici. Questo modello genera, utilizza e pu irradiare energia afrequenza radio e, se non installato e utilizzato in conformit con leistruzioni, pu causare uninterferenza dannosa alle comunicazioniradio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che stabilisca la mancatainterferenza in determinati impianti.Nel caso in cui il dispositivo dovesse causare interferenze dannose allaricezione radio o televisiva, determinata dallaccensione o spegnimentodel dispositivo, lutente pu tentare di correggere linterferenzaseguendo uno o diversi dei metodi indicati qui di seguito:- riorientare o riposizionare lantenna del ricevitore;- aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore;- collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello acui collegato il ricevitore;- consultare il rivenditore o un tecnico specializzato in dispositiviradio/TV.
  • Page 3

    azur840ELimiti di garanziaIMPORTANTE Lunit si surriscalda, se in uso. Non posizionare unitmultiple, una sullaltra. Non posizionare lapparecchio allinterno di unareachiusa, tipo una libreria o un mobiletto senza sufficiente ventilazione.Assicurarsi che piccoli oggetti non cadano allinterno attraverso le griglie diventilazione. Nel caso di penetrazione accidentale, spegnereimmediatamente lapparecchio e contattare il rivenditore locale per leadeguate istruzioni.PosizionamentoSelezionare accuratamente la posizione di installazione. Evitare ilposizionamento dellapparecchio sotto la luce diretta del sole o in prossimitdi sorgenti di calore. Non appoggiare sullapparecchio fiamme dirette, comecandele accese. Evitare inoltre posizionamenti soggetti a vibrazione edeccessiva formazione di polvere, freddo o umidit. Lunit pu essereutilizzata in un clima moderato.Lapparecchio deve essere installato su un piano stabile e livellato. Nonposizionare lapparecchio allinterno di unarea chiusa, tipo una libreria o unmobiletto. importante mantenere uno spazio aperto nella parte posterioredellapparecchio. Non posizionare mai lapparecchio su una superficieinstabile o su uno scaffale. Lunit potrebbe cadere e provocare gravi lesionipersonali a bambini o adulti, nonch allunit stessa. Non posizionare altridispositivi sullapparecchio.A causa dei campi magnetici di dispersione, non collocare giradischi o TVCRT nelle vicinanze per possibili interferenze.I componenti audio elettronici presentano un periodo di rodaggio di circauna settimana (se utilizzati per diverse ore al giorno). Questo periodoconsentir la stabilizzazione dei nuovi componenti, dal momento che lepropriet sonore saranno migliorate dopo tale lasso di tempo.Fonti di alimentazioneLapparecchio deve essere alimentato solo dalla sorgente di alimentazioneindicata nelletichetta di riferimento. Se non si sicuri del tipo dialimentazione a disposizione, consultare il rivenditore del prodotto olagenzia di fornitura elettrica locale.Questo modello stato progettato per essere lasciato in modalit Standby, incaso di inutilizzo; questo consentir di prolungare la durata dellamplificatore(questo principio vale per tutti gli apparecchi elettronici). Per spegnerecompletamente lunit, premere lapposito tasto sul pannello posteriore. Senon si intende utilizzare il dispositivo per un periodo di tempo prolungato,procedere allo scollegamento dalla presa principale.SovraccaricoNon sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe, dato che ci potrebbecausare un rischio di incendio o di scossa elettrica. Prese di correntesovraccariche, prolunghe o cavi di alimentazione logorati, isolamentidanneggiati o screpolati e spine rotte sono tutti elementi pericolosi. E chepotrebbero provocare scosse elettriche o incendi.Verificare di aver inserito ciascun cavo correttamente. Per prevenire ronzii erumori, non intrecciare i cavetti di interconnessione con il cavo dialimentazione o con le connessioni degli altoparlanti.PuliziaPer pulire lapparecchio, utilizzare un panno morbido, inumidito e libero dafilamenti. Non utilizzare alcun detergente contenente alcol, ammoniaca oabrasivi. Non nebulizzare alcun aerosol sopra o in prossimitdellapparecchio.Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difettirelativamente al materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sottoindicati). Cambridge Audio riparer o sostituir (a discrezione diCambridge Audio) questo prodotto o ogni parte difettosa presente inquesto prodotto. I periodi di garanzia variano da paese a paese. In casodi dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la provad'acquisto.Per ottenere l'assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzatoCambridge Audio da cui stato acquistato questo prodotto. Se ilrivenditore non in grado di effettuare la riparazione del prodottoCambridge Audio, possibile restituire il prodotto tramite il rivenditore aCambridge Audio o ad un centro autorizzato all'assistenza tecnicaCambridge Audio. Sar necessario spedire il prodotto nel suoimballaggio originale o in un imballaggio che consenta una protezione dipari grado.Per ottenere l'assistenza in garanzia, necessario conservare la provad'acquisto sotto forma di scontrino di vendita o di fattura, adimostrazione che questo prodotto nel periodo di garanzia.Tale garanzia non valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica stato rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto non statoacquistato presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio. possibile contattare Cambridge Audio o il distributore Cambridge Audiolocale per confermare che il numero di serie non stato manomessoe/o che si acquistato il prodotto presso un rivenditore autorizzatoCambridge Audio.Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forzamaggiore, incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, usocommerciale o manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questagaranzia non copre danni dovuti a funzionamento, manutenzione oinstallazione inadeguati o a tentativi di riparazione da parte di personaleche non sia Cambridge Audio o del rivenditore Cambridge Audio, o di uncentro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia CambridgeAudio. Eventuali riparazioni non autorizzate annulleranno questagaranzia. La garanzia non copre i prodotti venduti "NELLE CONDIZIONIIN CUI SI TROVANO" o "CON OGNI DIFETTO".LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO QUANTOPREVISTO DA QUESTA GARANZIA SONO DIRITTO ESCLUSIVODELL'ACQUIRENTE. CAMBRIDGE AUDIO NON SAR RESPONSABILE DIALCUN DANNO INCIDENTALE O CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DIQUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA DI QUESTO PRODOTTO.SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA LEGGE, QUESTAGARANZIA ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA GARANZIAESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSA, MA NON LIMITATAMENTE A, LAGARANZIA DI COMMERCIABILIT ED IDONEIT PER UN PARTICOLARESCOPO.Poich alcuni paesi e Stati americani non consentono l'esclusione o lalimitazione di danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddetteesclusioni non potrebbero applicarsi al caso specifico. Questa garanziaconferisce specifici diritti legali, ed possibile godere di altri diritti, chevariano da Stato a Stato o da paese a paese.Per interventi di assistenza, con o senza garanzia, rivolgetevi al vostrodistributore.Smaltimento batterieEliminare le batterie scariche in conformit con le normative vigenti in materiaambientale e di smaltimento dei rifiuti delle apparecchiature elettroniche.DiffusoriPrima di completare qualsiasi collegamento ai diffusori, accertarsi di averscollegato tutti i cavi di alimentazione; utilizzare esclusivamenteinterconnessioni adeguate.ManutenzioneQuesto apparecchio non riparabile da parte dellutente; non tentare mai diripararlo, smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema. Si pusubire una grave scossa elettrica nel caso si ignorino queste misurecautelative. Nelleventualit di un problema o di un malfunzionamento,mettersi in contatto con il proprio rivenditore.59ITALIANOVentilazione
  • Page 4

    IndiceIntroduzioneImportanti istruzioni di sicurezza ............................................................58Grazie per aver acquistato questo pre-amplificatore Azur 840E. Ciauguriamo che trarrete vantaggio dei molti anni di piacevole ascoltocon questo prodotto.Limiti di garanzia ......................................................................................59Indice .........................................................................................................60Introduzione ..............................................................................................60Connessioni del pannello posteriore.......................................................61Controlli del pannello anteriore ...............................................................62Telecomando.............................................................................................63Compatibilit iPod.....................................................................................63Connessioni dingresso ............................................................................64Sincronia potenza .....................................................................................64Connessioni duscita ................................................................................65Connessioni mono/a ponte .....................................................................66Istruzioni operative ...................................................................................67Impostazione del pre-amplificatore.........................................................67Collegamenti multi-room ..........................................................................70Utilizzo dellinstallazione personalizzata.................................................71Dati tecnici.................................................................................................71Risoluzione dei problemi ..........................................................................71Non dimenticarsi di registrare il proprioacquisto.Visitare il sito: www.cambridgeaudio.com/stsAl momento della registrazione riceverete subitoinformazioni su:G Future versioni dei prodottiG Aggiornamenti softwareG Novit, eventi ed offerte esclusive rispetto allaconcorrenza!Questa Guida stata ideate per rendere l'installazione el'impiego di questo prodotto pi facili possibile. Le informazionicontenute in questo documento sono state accuratamenteverificate per la loro esattezza al momento della stampa; inogni caso la poltica di Cambridge Audio fatta di miglioramenticontinui, per cui il progetto e le specifiche sono soggetti amodifiche senza necessit di preavviso.Questo documento contiene informazioni proprietarie, protettedalle normative sulla propriet intellettuale. All rights arereserved - Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questoManuale pu essere riprodotta per mezzo di un qualsiasi mezzo,meccanico, elettronico o di altro genere, in qualsiasi forma,senza previo permesso scritto da parte del produttore. Tutti imarchi commerciali e marchi commerciali depositati sono lapropriet dei loro rispettivi detentori o aventi diritto.Incognito, Incognito Ready e TerraPin sono marchi commercialidella Cambridge Audio Ltd. Tutti i diritti riservati - All rights reserved.Tecnologia di Classe XD in attesa di brevetto internazionaleCambridge Audio Ltd. Copyright Cambridge Audio Ltd 2008 - Tutti i diritti riservatiA-BUS ed A-BUS Ready sono marchi commerciali depositatidalla LeisureTech Electronics Pty Ltd Australia. Questo prodottopotrebbe essere tutelato da uno o pi dei seguenti brevetti:USA 7,181,023, 6,389,139, EP 1004222, AU 739808,NZ 502982, Messico Z41196, Canada CA2301062.iPod e Apple sono marchi commerciali della Apple Inc., registratinegli Stati Uniti e in altri paesi.60Cambridge Audio ha portato la serie Azur 840 ai massimi livelli grazieallintroduzione di due nuovi modelli: il pre-amplificatore 840E elamplificatore di potenza 840W. Pre-amplificatore di fascia alta, ilmodello 840E utilizza i nuovi moduli TerraPin di Cambridge Audio peroffrire una fedelt audio senza pari; il partner perfetto perlamplificatore di potenza 840W.Unaltra caratteristica luso di reti a scala di resistori di precisionecommutate da contatti di rel placcati in oro per i comandi di volume ebilanciamento al posto degli schemi pi comuni, ossia potenziometrivolumetrici oppure allo stato solido. Il volume controllabile in passi di1 dB per la maggior parte dellintervallo di regolazione, per cui si puottenere un controllo molto accurato, una legge logaritmica precisa e unbilanciamento dei canali di eccezionale fedelt. Anche la commutazionedegli ingressi avviene mediante rel di alta qualit con contatti in oro.Gli ingressi 1 e 2 sono dotati di ingressi bilanciati mediante XLR, chegarantiscono prestazioni ottimali, abbinati ai dispositivi corrispondenticome il lettore CD a campionatura elevata 840C.Linvolucro abbina unenorme rigidit strutturale a unattenuazioneattenta e un controllo accurato della risonanza acustica. Lapparecchio inoltre dotato di telecomando Azur Navigator, che rende possibile uncomando a distanza in un contenitore attraente e facile da usare.Abbiamo inoltre integrato limpiego multi-room (in pi stanze dascolto).Connettendo uno o due tastierini esterni Incognito Cambridge Audio eununit di alimentazione, questapparecchio pu diventare ilconcentratore di un sistema dascolto in pi ambienti. Inoltre, sonodisponibili lentrata/uscita Control Bus, lentrata per lemittitore IR,lentrata/uscita per dispositivo di accensione automatica e il comandoRS232 per facilitare, se si desidera, lintegrazione dell840E nei sistemidi installazione personalizzata.Il pre-amplificatore sar valido come il sistema al quale collegato.Pertanto si sconsiglia di speculare sulla qualit delle apparecchiaturesorgente, amplificatori di potenza o cablaggio. Naturalmente viconsigliamo in particolar modo i prodotti della gamma Cambridge AudioAzur, e soprattutto labbinamento allamplificatore di potenza 840WClass XD. Essi sono stati progettati con le stesse norme di precisioneimpiegate per questo pre-amplificatore. Il vostro rivenditore potr inoltrefornirvi ottime interconnessioni Cambridge Audio per garantire che ilsistema sfrutti tutto il suo potenziale.Grazie per aver dedicato del tempo alla lettura del presente manuale; viconsigliamo di conservarlo per consultazioni future.Matthew Bramble,Direttore tecnico di Cambridge Audioe il team di progettazione dei modelli 840E/840W
  • Page 5

    azur840EConnessioni del pannello posteriore1OnOff4TriggerDesigned in London, EnglandInazur 840E Pre-Amplifier5IR EmitterOut/ThruIn6Multi-RoomKeypad 1IR1Keypad 2IR27Input 2 Balanced AudioInput 1 Balanced AudioIR3OutPower Rating: 230V AC ~ 50HzMax Power Consumption: 36WGND8International Patent PendingLeisureTech Electronics Pty LtdControl BusInRS232C3PowerPSUInwww.cambridge-audio.comRec Out 2LeftLRSub OutTrigger In, Out/Thru(Dispositivo Trigger entrata, uscita/passante)Emettitore IR (allinfrarosso) In (in ingresso)Consente a comandi IR modulati provenienti da sistemi multi-room osistemi di ripetitori IR di essere ricevuti da questa unit. I comandiricevuti in questo modo non vengono circuitati al Control Bus. Consultareil paragrafo Installazione personalizzata per ulteriori informazioni.Control Bus (bus di controllo)In (ingresso) - Consente a comandi non modulati provenienti da sistemiMulti-Room (multi-stanza) o da altri elementi di essere ricevuti daquest'apparecchio.Out (uscita) - Re-indirizza i comandi del Control Bus verso un altrodispositivo.Consente inoltre all840E di attivare/disattivare altri elementiCambridge Audio, tra cui lamplificatore di potenza abbinato 840W. Permaggiori informazioni, consultare il paragrafo Sincronia potenza delpresente manuale.611UnbalancedInput 1Balanced109UnbalancedRec Out 2Rec Out 1Rec InInput 7Input 6Input 5Input 4Input 3Input 2Input 1(Unbalanced)(Unbalanced)Input 2This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.Per lutilizzo dellinstallazione personalizzata, l840E pu essere attivatoe disattivato (cio fatto entrare o uscire dalla modalit Standby) dallapresenza di una sorgente 5-12V DC allentrata trigger. Unentrata triggerprodurr inoltre unuscita trigger a 12V DC, generata internamente, allaconnessione Out/Thru (uscita/passante). Anche attivando l840E daltelecomando/pannello anteriore si produce unuscita trigger a 12V DCalla connessione Out/Thru. Questa pu servire per attivare o passare inmodalit di attesa Standby un amplificatore di potenza 840Wcollegato, se lo si desidera. Per maggiori informazioni, consultare ilparagrafo Sincronia potenza del presente manuale.514BalancedRLeft2 Presa per alimentazione CAUna volta completate tutte le connessioni allapparecchio, innestare ilcordone dalimentazione CA in unappropriata presa di rete, quindiaccendere lapparecchio. Il pre-amplificatore cos pronto per il suo utilizzo.4LeftRS232CLa porta RS232C consente un controllo seriale esterno dell'840E perl'utilizzo di un'installazione personalizzata. Un set completo di comandi disponibile al sito di Cambridge Audio: www.cambridge-audio.com.Questa porta pu essere utilizzata anche dai tecnici dell'assistenza diCambridge Audio per gli aggiornamenti del software.Consultare il paragrafo "Multi-room (multi-stanze)" di questo Manualeper maggiori informazioni a proposito dei collegamenti e delleimpostazioni.8Ingressi 1 e 2 - Audio bilanciatiGli ingressi 1 e 2 forniscono sia connessioni sbilanciate (fono/RCA) chebilanciate (XLR). Possono essere utilizzate entrambe, ma noncontemporaneamente. La connessione bilanciata lopzionequalitativamente migliore, pu respingere rumori e interferenze presentinel cavo quando viene utilizzata con altri dispositivi che supportanoquesta funzione. Un connettore XLR cablato come segue: piedino 1 terra; piedino 2 - caldo (in fase); piedino 3 - freddo (inversione di fase).Usare linterruttore Bilanciato/Sbilanciato (voce 9) per selezionare il tipodi collegamento desiderato. Non occorre che lingresso non in usovenga terminato.9Ingresso 1/2 - Interruttore Bilanciato/SbilanciatoServe per selezionare il tipo di connessione per l'ingresso 1/2.10Input (ingressi) 1-7Queste prese d'entrata sono adatte per un qualsiasi dispositivo di fontesonora "a livello di linea" quale un lettore CD, un sintonizzatore digitale(DAB) o analogico (FM/AM), etc.Nota: Queste entrate sono previste unicamente per segnali audioanalogici. Esse non devono quindi essere collegate alle uscite digitali diun lettore CD, o di un qualsiasi altro dispositivo digitale.11Rec In (Ingresso 8)Collegare alle prese duscita di una piastra di registrazione o di unlettore MD o di altri dispositivi di registrazione.12Rec Out 1 e 2Collegare alle prese dentrata del dispositivo di registrazione.13Interruttore Flat/200Hz LPL840E dispone di unuscita Sub che un mix mono separato creatodalle uscite di preamplificazione principali. Questuscita pu avere unarisposta in frequenza Flat (cio full-range o non filtrata) o filtrata passabasso a 200 Hz. La maggior parte dei subwoofer integra il filtro passabasso e quindi limpostazione migliore in genere Flat.Questimpostazione non influisce sulle uscite principali, che sonosempre full-range.14Uscita SubCollegare allingresso di un subwoofer attivo, se ci fosse richiesto.7Uscite multi-room A-BUS Ready/Incognito Ready(pronte per l'A-BUS e per il sistema di bus Incognito)15Pre Out bilanciataPSU - Collegare un alimentatore PS5 Incognito per fornire energia aidiffusori/tastierini "multi-room" collegati.Per il collegamento agli ingressi bilanciati di un amplificatore di potenzache supporta questo tipo di connessione.Keypad 1/2 - Collegare uno o due tastierini Incognito A-BUS KP10 (oaltri tastierini compatibili con l'A-BUS) mediante un cavo CAT5/5e. Aquesta presa si possono collegare anche i diffusori attivi da soffittoIncognito AS10.Per il collegamento agli ingressi sbilanciati di un amplificatore dipotenza.16Pre OutIR - Quattro uscite IR per i telecomandi dei dispositivi sorgente.61ITALIANOPre OutRightRight1 Power On/Off (accensione/spegnimento)Per accendere o spegnere l'apparecchio.3Rec Out 116Rec InPre OutRightRGNDManufacturedin an ISO9001approved facilityInput 712Power ACLeft13 L2RInput 615RightIR4Input 5LFlat / 200Hz L.P.Input 4Balanced Pre OutInput 3Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.Input 2ACHTUNGRisque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.Input 1AVISRisk of electricshock.Do not open.LCAUTION
  • Page 6

    Controlli del pannello anterioreazur 840EPre-Amplifier79Standby / OnPhonesMode123Direct451 Commutatore Standby/OnCommuta lapparecchio tra la modalit di attesa Standby (indicatadalla luce ridotta del LED dalimentazione) e quella di attivazione(indicata dalla luce piena del LED dalimentazione). Quella di Standby una modalit di basso consumo, in cui lenergia richiesta inferiore a30 Watt. Lapparecchio pu essere lasciato in modalit Standby quandonon viene impiegato. - Se lunit dovesse rimanere inutilizzata per unperiodo di tempo prolungato, dovr essere disattivata con linterruttoredi accensione/spegnimento (Power On/Off) del pannello posteriore.Nota: di default, l840E alza o abbassa il volume allaccensione equando passa alla modalit Standby. Questa funzione pu esseredisabilitata; per maggiori informazioni consultare la sezioneImpostazione del pre-amplificatore del presente manuale.2Phones (cuffia)Consente il collegamento di una cuffia stereofonica che disponga di unospinotto jack da ". Sono consigliate cuffie con un'impedenzacompresa tra 32 e 600 Ohm. Allorch si collega una cuffia, si rilascianoi rel dei diffusori, disattivando in tal modo l'uscita del segnale verso idiffusori ("Speakers A" e "B").3Pulsante Mode (modalit)Premere questo pulsante per commutare fra le modalit Volume,Balance (bilanciamento), Bass (bassi) e Treble (acuti). Premere emantenere premuto, per accedere al menu di configurazione del4 sistema dell840E.Sensore ad infrarossiRiceve comandi IR ad infrarossi emessi dal telecomando Azur fornito acorredo. necessaria una vista diretta e scevra d'ostacoli tra iltelecomando e il sensore.5&6Pulsanti di selezione degli ingressiPremere il pulsante appropriato di selezione dellingresso per sceglierelelemento sorgente che si desidera ascoltare (evidenziato da un circolopieno sul visualizzatore). Il segnale cos selezionato viene anchetrasmesso alle prese di registrazione Rec Out, in modo da poterloeventualmente registrare. Non si deve cambiare lingresso durante laregistrazione.7Display (visualizzatore)Schermo LCD impiegato per il controllo dell840E. Vedere i paragrafiattinenti alle Istruzioni operative e Impostazione del pre-amplificatoredi questo stesso Manuale per maggiori informazioni.6268Volume8 Direct (diretto)Questo comando attribuisce al segnale audio un percorso pi diretto,saltando i circuiti di controllo della tonalit e garantendo lottenimentodella qualit sonora pi pura possibile.Licona Bass/Treble, bassi/acuti () viene visualizzata nel displayquando attivo il circuito bass/treble (in circuito) e non presentequando sono bipassate.Nota: il comando Direct pu essere attivato o disattivato singolarmentead ogni ingresso. Questa impostazione viene richiamata ogni volta chesi seleziona una sorgente.9Volume (livello d'ascolto)Utilizzare questo comando per incrementare/decrementare il livello delsuono emesso dalle uscite dall'amplificatore. Questo comando influiscesul livello dell'uscita dei diffusori, nonch su quelli di pre-amplificazionee della cuffia. Non influisce per niente sulle connessioni di registrazioneTape Out.L'840E utilizza una rete a scala di resistori passivi di qualitelevatissima, commutata da rel per ottenere volume e bilanciamento,quindi possibile udire degli scatti di controllo quando si regolano ilvolume o il bilanciamento.Il comando Volume viene pure impiegato per la navigazione dei menu diconfigurazione del sistema dell'840E, sul visualizzatore del pannelloanteriore.Leggere il paragrafo "Istruzioni operative" di questo Manualeper ulteriori informazioni riguardanti alcune funzioni di questipulsanti.
  • Page 7

    azur840ETelecomandoL'840E viene fornito con un telecomando Azur Navigator operativo perquesto amplificatore e per la gamma di lettori CD Cambridge Audio Azur.Inserire nel telecomando le batterie AAA fornite a corredo per renderlofunzionante.RicercaPremere e mantener premuto per operare una ricerca nellambito delbrano selezionato. Pulsante verso destra per avanzare rapidamente,quello verso sinistra per ritornare indietro velocemente.Le funzioni importanti per l'amplificatore sono le seguenti:Repeat (ripetizione), Random (lettura casuale), Remain(durata restante)Commutatore "Standby/On"Per commutare tra le funzioni di attivazione dell'apparecchio e dimodalit di attesa "Standby".Leggere il paragrafo Istruzioni operative di questo Manuale perinformazioni riguardanti le funzioni di questi pulsanti.Tasti numerici 1-8Premere uno di questi tasti percambiare la sorgente d'ingressodell'amplificatore. Il pulsante 8attiva/disattivailmonitordiregistrazione Tape Monitor.Compatibilit iPodPer utilizzare le funzioni delliPod necessario che il dock delliPod siacollegato a Ingresso 4.Pulsante luminositPer regolare la retroilluminazione delvisualizzatore del pannello anteriore;luminosa, ridotta o disattivata.ModeInputInputInputInputInputInputInputInputPulsante "Mode" (modalit)Premerequestopulsantepercommutare fra le modalit Volume eBalance (bilanciamento).Il telecomando del lettore 840E in grado di controllare le funzioni basedi Apple iPod's se montato sul dock di Apple's Universal (o su altri dockcompatibili con Apple Remote). Per effettuare le connessioni, consultareil manuale distruzioni relativo al dock.Per usare il telecomando Azur per controllare l'iPod appena riposto,tenere premuto il tasto Input 4 e premere una volta sola uno deiseguenti pulsanti:Riproduzione/PausaPremere per avviare l'iPod, premere nuovamente per sospendere lalettura.Pulsante "Mute" (silenziamento)Per azzerare il livello d'ascoltodell'amplificatore. La modalit disilenziamentovieneindicatadall'apparizione della scritta MUTE, edal fatto che il livello grafico del volumenel visualizzatore viene sostituito da duetrattinilampeggianti.Premerenuovamente lo stesso pulsante perannullare la funzione di silenziamento.SaltaModePremere una sola volta per saltare all'inizio o alla fine del brano.ITALIANOVolVolume (livello d'ascolto)VolPer incrementare o decrementare ilvolume dell'uscita dell'amplificatore.Le seguenti funzioni possono servire, inopzione, per controllare i lettori CDCambridge Azur:Apri /ChiudiApre e chiude il cassetto porta-dischi.Riproduzione /PausaRepeatRandomRemainArresto /Premere il pulsante corrispondente perleggere, arrestare o sospendere lalettura del CD.SaltoSalto a destra premere questopulsante una volta per saltare in avantidi un singolo brano del CD. Premeree mantener premuto per saltare inavanti da un brano allaltro.Salto a sinistra premere questopulsante una volta per saltareallindietro di un singolo brano del CD.Premere e mantener premuto persaltare allindietro da un brano allaltro.63
  • Page 8

    Connessioni dingresso (sorgenti)Gli ingressi 1 e 2 dell840E forniscono sia connessioni sbilanciate(fono/RCA) che bilanciate (XLR). L840E stato progettato perfunzionare con prestazioni eccezionali quando si usauninterconnessione bilanciata.di terra. Il principio di base di uninterconnessione bilanciata diottenere il segnale desiderato mediante sottrazione, usando unaconnessione a conduttori. Un conduttore di segnale (quello caldooppure in fase) trasporta il segnale normale, mentre laltro (quellofreddo oppure a inversione di fase) ne trasporta una versione invertita.Lingresso bilanciato avverte la differenza tra le due linee per produrre ilsegnale desiderato. Ogni tensione di rumore che appaia identica inentrambe le linee (sono detti segnali di modo comune) viene cancellatamediante sottrazione.I diagrammi sotto riportati illustrano il pre-amplificatore 840E collegatoal lettore CD Azur 840C in un configurazione sbilanciata (Figura 1) e unaconfigurazione bilanciata (Figura 2). L840E pu essere collegato anchea sorgenti non Cambridge Audio che dispongono di uscite bilanciate.In un sistema audio, le connessioni bilanciate sono concepite per ilrigetto di rumore elettrico, dovuto ad esempio a cavi di alimentazioneecc. oppure alle correnti di disturbo che scorrono lungo le connessioniAccertarsi che linterruttore Bilanciato/Sbilanciato degli ingressi 1 e 2sia impostato sul tipo di connessione desiderato.Figura 1: Ingresso sbilanciatoFigura 2: Ingresso bilanciato840E840EMulti-RoomInazur 840E Pre-AmplifierOut/ThruInInOutPower Rating: 230V AC ~ 50HzMax Power Consumption: 36WInput 1 Balanced AudioGNDPowerOnOffInKeypad 1IR1IR3Keypad 2IR2IR4Input 1 Balanced AudioGNDInternational Patent PendingLeisureTech Electronics Pty LtdControl BusInOutPSUInwww.cambridge-audio.comLeftBalancedCAUTIONAVISACHTUNGRisk of electricshock.Do not open.Risque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.Balanced Pre OutInput 1Pre OutUnbalancedLInput 1Flat / 200Hz L.P.RightLeftRightLeftLLRightInput 2LeftRec Out 2RightRec Out 1IR4Rec InInput 3Input 4Input 5Input 6IR2Input 7Rec InRec Out 1Rec Out 2Pre OutLInput 7Flat / 200Hz L.P.Input 6Balanced Pre OutInput 5Keypad 2LLInput 4Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.IR EmitterOut/ThruPower Rating: 230V AC ~ 50HzMax Power Consumption: 36WInput 3ACHTUNGRisque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.Inazur 840E Pre-AmplifierInInput 2AVISRisk of electricshock.Do not open.TriggerDesigned in London, EnglandPSUwww.cambridge-audio.comCAUTIONInput 2 Balanced AudioMulti-RoomIR3BalancedInput 1OffInput 2 Balanced AudioIR1International Patent PendingLeisureTech Electronics Pty LtdControl BusLOnIR EmitterRS232CTriggerDesigned in London, EnglandRS232CKeypad 1PowerLBalancedPower ACRUnbalancedRightLeftSub OutRec Out 2Rec Out 1Rec InInput 7Input 6Input 5Input 4Input 3Input 2Input 1(Unbalanced)(Unbalanced)Input 1BalancedRRPre OutRRRGNDManufacturedin an ISO9001approved facilityRRPower ACUnbalancedUnbalancedGNDInput 2Manufacturedin an ISO9001approved facilityThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.Pre OutRightLeftSub OutRec Out 2Rec Out 1Rec InInput 7Input 6Input 5Input 4Input 3Input 2Input 1(Unbalanced)(Unbalanced)Input 2This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.Fono/RCAXLR30980923098092Conforms to ANSI/UL STD 600657th Edition 2003 Rev 2006/03/20Conforms to ANSI/UL STD 600657th Edition 2003 Rev 2006/03/20Certified to CAN/CSA STD C22.2No. 60065-03Certified to CAN/CSA STD C22.2No. 60065-03GNDGND840C840CSincronia potenza (comando attivazione/Standby)Il pre-amplificatore Azur 840E, quando passa o esce dalla modalitStandby, pu (se desiderato) comandare automaticamente l840W seconnesso con le prese per Control Bus (le prese per il bus di controllosono codificate con il colore arancione sul pannello posteriore deimodelli Azur compatibili). Per consentire a questa caratteristica difunzionare, i dispositivi devono essere collegati insieme tramite caviRCA/fono. Non occorre alcuna impostazione ulteriore.Nota: L840E ha unuscita trigger utilizzabile anche per controllare lacondizione di Standby/accensione dell840W. Anche questa proceduraserve semplicemente a collegare insieme due dispositivi (usando uncavetto a doppio mini-jack mono da 3,5 mm, in questo caso).Il metodo con Control Bus raccomandato quando si utilizzano un 840Ee altri dispositivi Cambridge Audio dotati di ingresso/uscita per bus dicontrollo.Collegare luscita dal Control Bus dell840E allentrata del Control Busdell840W. Continuare a collegare altri elementi Azur, se ci fosserichiesto per mettere in sincronia altri apparecchi (per maggioriinformazioni, fare riferimento al manuale dell840E poich per questaprocedura occorre una specifica configurazione).Lingresso/uscita trigger torna utile se si desidera controllare l840W(ma anche l840E) da un altro elemento con uscite trigger (Installazionepersonalizzata e/o sistemi Multi-Room, ecc.).840WLoudspeaker Terminals - RightLoudspeaker Terminals - LeftIMPORTANT!Only change modeswhen unit is off.Refer to Manual formore information.Impedance 4 - 8 ohmsPlease ensure that loudspeaker terminals are fully tightenedVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entirement serresImpedance 4 - 8 ohmsDesigned in London, EnglandPlease ensure that loudspeaker terminals are fully tightenedVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entirement serresazur 840W Class XD Power Amplifierwww.cambridge-audio.comTMStereoInControl BusMonoBridgedonly!Bridgedonly!OutOnOffClass 2 WiringClass 2 WiringInMono ModeTriggerPower ACBi-AmpOut/ThruBridgedBridgedBalanced Audio - RightInputUse Left Input forBridged / Bi-Ampoperation.UnbalancedAudio - RightLoop OutputIR EmitterInUnbalancedAudio - LeftBalanced Audio - LeftInputLoop OutputInputInputInLoopRightInput TypeLeftInput TypeBalancedBalancedInLoopPower Rating: 230V AC ~ 50Hz1 = Ground2=3=Max Power Consumption: 1600WUnbalancedLoop Output1 = Ground2=3=N1863UnbalancedCAUTIONAVISACHTUNGRisk of electricshock.Do not open.Risque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.Loop OutputManufactured in an ISO9001 approved facilityThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1) This device may not cause harmful interference2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operationA46Multi-RoomTriggerDesigned in London, EnglandInazur 840E Pre-AmplifierOffIR EmitterOut/ThruInOutPower Rating: 230V AC ~ 50HzMax Power Consumption: 36WInput 2 Balanced AudioKeypad 1IR1IR3Keypad 2IR2IR4840EInput 1 Balanced AudioGNDInternational Patent PendingLeisureTech Electronics Pty LtdControl BusInRS232CPowerOnPSUInwww.cambridge-audio.comRightInput 5Input 6Input 7Rec InRec Out 1Rec Out 2RightLeftLeftBalancedLRRPre OutLRFlat / 200Hz L.P.Input 4Balanced Pre OutLInput 3Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.Input 2ACHTUNGRisque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.Input 1AVISRisk of electricshock.Do not open.LCAUTIONUnbalancedInput 1RBalancedPower ACManufacturedin an ISO9001approved facility64UnbalancedGNDPre OutRightLeftSub OutRec Out 2Rec Out 1Rec InInput 7Input 6Input 5Input 4This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.Input 3Input 2Input 1(Unbalanced)(Unbalanced)Input 2
  • Page 9

    azur840EConnessioni duscita - SbilanciateL840E dotato di connessioni duscita sia bilanciate (XLR) chesbilanciate (RCA/Fono). Per ottenere la massima qualit,raccomandiamo di utilizzare luscita bilanciata con amplificatori dipotenza che sono dotati di questa connessione (come il nostroamplificatore di potenza 840W Class XD).Prima di completare qualsiasi collegamento ai diffusori, accertarsi diaver scollegato tutti i cavi di alimentazione; utilizzare esclusivamenteinterconnessioni adeguate (p.e. spine a banana). Verificare che leconnessioni positive (+) e negative (-) siano abbinate.Il diffusore pu essere dotato di pi di una coppia di morsetti dicollegamento; LF (Low Frequency bassa frequenza) e HF (HighFrequency alta frequenza). Per cablaggi singoli, raccomandatoeffettuare la connessione ai morsetti LF. La lamina che collega imorsetti a bassa frequenza con quelli ad alta frequenza non deveessere rimossa (la rimozione va effettuata solamente nei sistemi adoppio cablaggio).Il diagramma sotto riportato illustra il pre-amplificatore 840E collegatoallamplificatore di potenza Azur 840W e una coppia di diffusori.Quando si impiegano connessioni sbilanciate (fono/RCA), icommutatori del tipo di ingresso (Input Type) destro e sinistrodell840W devono essere nella posizione Unbalanced.Nota: in questa configurazione, l840W deve essere impostato inmodalit Stereo.840EInput 2 Balanced AudioMulti-RoomTriggerDesigned in London, EnglandInazur 840E Pre-AmplifierOffIR EmitterOut/ThruInKeypad 1IR1IR3Keypad 2IR2IR4Input 1 Balanced AudioGNDInternational Patent PendingLeisureTech Electronics Pty LtdControl BusInOutPower Rating: 230V AC ~ 50HzMax Power Consumption: 36WRS232CPowerOnPSUInwww.cambridge-audio.comRightInput 5Input 6Input 7Rec InRec Out 1Rec Out 2LeftRightLeftBalancedLRRPre OutLRFlat / 200Hz L.P.Input 4Balanced Pre OutLInput 3Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.Input 2ACHTUNGRisque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.Input 1AVISRisk of electricshock.Do not open.LCAUTIONUnbalancedInput 1RBalancedPower ACUnbalancedGNDPre OutManufacturedin an ISO9001approved facilityRightLeftSub OutRec Out 2Rec Out 1Rec InInput 7Input 6Input 5Input 4Input 3Input 2Input 1(Unbalanced)(Unbalanced)Input 2This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.Loudspeaker Terminals - RightLoudspeaker Terminals - LeftIMPORTANT!Only change modeswhen unit is off.Refer to Manual formore information.Impedance 4 - 8 ohmsPlease ensure that loudspeaker terminals are fully tightenedVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entirement serresImpedance 4 - 8 ohmsDesigned in London, EnglandPlease ensure that loudspeaker terminals are fully tightenedVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entirement serresazur 840W Class XD Power Amplifierwww.cambridge-audio.comTMStereoInControl BusMonoBridgedonly!Bridgedonly!OutOnOffClass 2 WiringClass 2 WiringInMono ModeTriggerPower ACBi-AmpOut/ThruBridgedBridgedBalanced Audio - RightInputUse Left Input forBridged / Bi-Ampoperation.UnbalancedAudio - RightLoop OutputIR EmitterInUnbalancedAudio - LeftBalanced Audio - LeftInputLoop OutputInputInputInLoopRightInput TypeLeftInput TypeBalancedBalancedInLoopPower Rating: 230V AC ~ 50Hz1 = Ground2=3=Max Power Consumption: 1600W1 = Ground2=3=N1863UnbalancedLoop OutputUnbalancedCAUTIONAVISACHTUNGRisk of electricshock.Do not open.Risque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.Loop OutputManufactured in an ISO9001 approved facilityThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1) This device may not cause harmful interference2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operationA46Connessioni duscita - BilanciateIl diagramma sotto riportato illustra il collegamento tra l840E e l840Wutilizzando gli ingressi audio bilanciati tramite i connettori a tre piediniXLR.Il diffusore pu essere dotato di pi di una coppia di morsetti dicollegamento; LF (Low Frequency bassa frequenza) e HF (HighFrequency alta frequenza). Per cablaggi singoli, raccomandatoeffettuare la connessione ai morsetti LF. La lamina che collega imorsetti a bassa frequenza con quelli ad alta frequenza non deveessere rimossa (la rimozione va effettuata solamente nei sistemi adoppio cablaggio).Quando si impiegano connessioni bilanciate (XLR), i commutatori deltipo di ingresso (Input Type) destro e sinistro dell840W devono esserenella posizione Balanced.Prima di completare qualsiasi collegamento ai diffusori, accertarsi diaver scollegato tutti i cavi di alimentazione; utilizzare esclusivamenteinterconnessioni adeguate (p.e. spine a banana). Verificare che leconnessioni positive (+) e negative (-) siano abbinate.Nota: in questa configurazione, l840W deve essere impostato inmodalit Stereo.840EInput 2 Balanced AudioMulti-RoomTriggerDesigned in London, EnglandInazur 840E Pre-AmplifierOffIR EmitterOut/ThruInKeypad 1IR1IR3Keypad 2IR2IR4Input 1 Balanced AudioGNDInternational Patent PendingLeisureTech Electronics Pty LtdControl BusInOutPower Rating: 230V AC ~ 50HzMax Power Consumption: 36WRS232CPowerOnPSUInwww.cambridge-audio.comRightInput 5Input 6Input 7Rec InRec Out 1Rec Out 2LeftRightLeftBalancedLRRPre OutLRFlat / 200Hz L.P.Input 4Balanced Pre OutLInput 3Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.Input 2ACHTUNGRisque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.Input 1AVISRisk of electricshock.Do not open.LCAUTIONUnbalancedInput 1RBalancedPower ACUnbalancedGNDManufacturedin an ISO9001approved facilityPre OutRightLeftSub OutRec Out 2Rec Out 1Rec InInput 7Input 6Input 5Input 4Input 3Input 2Input 1(Unbalanced)(Unbalanced)Input 2This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.Loudspeaker Terminals - RightIMPORTANT!Only change modeswhen unit is off.Refer to Manual formore information.Impedance 4 - 8 ohmsPlease ensure that loudspeaker terminals are fully tightenedVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entirement serresStereoLoudspeaker Terminals - LeftImpedance 4 - 8 ohmsDesigned in London, EnglandPlease ensure that loudspeaker terminals are fully tightenedVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entirement serresazur 840W Class XD Power Amplifierwww.cambridge-audio.comTMInControl BusMonoBridgedonly!Bridgedonly!OutOnOffClass 2 WiringClass 2 WiringInMono ModeTriggerPower ACBi-AmpOut/ThruBridgedBridgedBalanced Audio - RightInputLoop OutputUnbalancedAudio - RightUse Left Input forBridged / Bi-Ampoperation.IR EmitterInInputInLoopUnbalancedAudio - LeftBalanced Audio - LeftInputLoop OutputInputRightInput TypeLeftInput TypeBalancedBalancedInLoopPower Rating: 230V AC ~ 50Hz1 = Ground2=3=Max Power Consumption: 1600WLoop Output1 = Ground2=3=N1863UnbalancedUnbalancedCAUTIONAVISACHTUNGRisk of electricshock.Do not open.Risque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.Loop OutputManufactured in an ISO9001 approved facilityA46This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1) This device may not cause harmful interference2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation840W65ITALIANO840W
  • Page 10

    Connessioni mono/a ponteLamplificatore di potenza abbinato Azur 840W dispone di impostazionimono/mono a ponte che permettono a due (o pi) modelli 840W diessere configurati come un monoblocco per i sistemi di fascia alta.Lesempio sottostante illustra una configurazione mono a ponte con due840W e un 840E.Importante! Impostazioni dell840WPrima di completare qualsiasi collegamento ai diffusori, accertarsi diaver scollegato tutti i cavi di alimentazione; utilizzare esclusivamenteinterconnessioni adeguate (p.e. spine a banana). Verificare che leconnessioni positive (+) e negative (-) siano collegate come mostrato neldiagramma.Nella modalit mono a ponte, ciascun amplificatore 840W controllo unaltoparlante attraverso i suoi canali duscita e funziona come unamplificatore mono da 500W piuttosto che come ununit stereo a 200wpc. Ununit 840W controlla laltoparlante sinistro, e laltra quello didestra. Per i particolari della configurazione mono a ponte e di altrepossibili combinazioni, consultare il manuale dell840W.Quando si impiegano connessioni bilanciate (XLR), i commutatori deltipo di ingresso (Input Type) destro e sinistro dell840W devono esserenella posizione Balanced. Quando si impiegano connessionisbilanciate (fono/RCA), i commutatori del tipo di ingresso (Input Type)destro e sinistro dell840W devono essere nella posizione Unbalanced.Nellesempio qui sotto sono utilizzate connessioni bilanciate dall840Everso ciascuna unit 840W; il principio identico anche se si utilizzanoconnessioni sbilanciate.Utilizzare gli ingressi di sinistra dell840W soltanto per il funzionamentoin configurazione a ponte.In questa configurazione, il commutatore Stereo/Mono dell840W deveessere impostato su Mono, mentre quello della modalit mono(Mono mode) deve essere impostato su 'Bridged (a ponte).StereoStereoMonoMonoMono ModeMono ModeBi-AmpBi-AmpBridgedBridgedBridgedBridgedUse Left Input forBridged / Bi-Ampoperation.Use Left Input forBridged / Bi-Ampoperation.840W840WLoudspeaker Terminals - RightIMPORTANT!Only change modeswhen unit is off.Refer to Manual formore information.Impedance 4 - 8 ohmsPlease ensure that loudspeaker terminals are fully tightenedVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entirement serresStereoLoudspeaker Terminals - LeftDesigned in London, Englandazur 840W Class XD Power Amplifierwww.cambridge-audio.comTMLoudspeaker Terminals - RightImpedance 4 - 8 ohmsImpedance 4 - 8 ohmsPlease ensure that loudspeaker terminals are fully tightenedVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entirement serresPlease ensure that loudspeaker terminals are fully tightenedVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entirement serresClass 2 WiringClass 2 WiringLoudspeaker Terminals - LeftIMPORTANT!Only change modeswhen unit is off.Refer to Manual formore information.InImpedance 4 - 8 ohmsDesigned in London, EnglandPlease ensure that loudspeaker terminals are fully tightenedVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entirement serresazur 840W Class XD Power Amplifierwww.cambridge-audio.comTMStereoInControl BusMonoBridgedonly!Control BusBridgedonly!OutOnMonoBridgedonly!OnInMono ModeTriggerPower ACBi-AmpOffClass 2 WiringInMono ModeTriggerPower ACBi-AmpOut/ThruOut/ThruBridgedBridgedBalanced Audio - RightInputLoop OutputUnbalancedAudio - RightBridgedBridgedUse Left Input forBridged / Bi-Ampoperation.IR EmitterInLoopUnbalancedAudio - LeftBalanced Audio - LeftInputBalanced Audio - RightLoop OutputInputLoop OutputRightInput TypeLeftInput TypeBalancedBalancedUse Left Input forBridged / Bi-Ampoperation.UnbalancedAudio - RightInputInputInIR EmitterInLoopInLoopRightInput TypeLeftInput TypeBalancedBalanced1 = Ground2=3=N1863UnbalancedUnbalancedCAUTIONAVISACHTUNGRisk of electricshock.Do not open.Risque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.1 = Ground2=3=Max Power Consumption: 1600WLoop OutputLoop OutputLoop OutputInLoopUnbalancedManufactured in an ISO9001 approved facilityInput 2 Balanced AudioMulti-RoomTriggerDesigned in London, EnglandInazur 840E Pre-AmplifierOffIR EmitterOut/ThruInOutKeypad 1IR1IR3Keypad 2IR2IR4Input 1 Balanced AudioGNDInternational Patent PendingLeisureTech Electronics Pty LtdControl BusInPower Rating: 230V AC ~ 50HzMax Power Consumption: 36WRS232CPowerPSUInwww.cambridge-audio.comInput 6Input 7Rec InRec Out 1Rec Out 2Flat / 200Hz L.P.RightInput 5Balanced Pre OutRightLeftInput 4Pre OutLInput 3Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.Input 2ACHTUNGRisque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.LeftBalancedInput 1AVISRisk of electricshock.Do not open.LLCAUTIONUnbalancedInput 1LBalancedRRRRPower ACUnbalancedGNDManufacturedin an ISO9001approved facilityPre OutRightLeftSub OutRec Out 2Rec Out 1Rec In840EInput 7Input 6Input 5Input 4This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.Input 31 = Ground2=3=N1863UnbalancedThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1) This device may not cause harmful interference2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operationA46On66Balanced Audio - LeftInputPower Rating: 230V AC ~ 50HzMax Power Consumption: 1600WLoop OutputUnbalancedAudio - LeftInputInputInPower Rating: 230V AC ~ 50Hz1 = Ground2=3=Bridgedonly!OutOffClass 2 WiringInput 2Input 1(Unbalanced)(Unbalanced)Input 2CAUTIONAVISACHTUNGRisk of electricshock.Do not open.Risque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.Loop OutputManufactured in an ISO9001 approved facilityA46This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1) This device may not cause harmful interference2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
  • Page 11

    azur840EIstruzioni operativeImpostazione del pre-amplificatoreL840E dispone di un visualizzatore, realizzato in maniera specifica, sulpannello anteriore dellapparecchio, che ne indica lo stato corrente eche consente laccesso ai menu di configurazione del sistemadell840E. Grazie ad esso, si possono regolare le impostazioni dascoltodellamplificatore per adattarle alle preferenze personali. Il sistema dimenu facile da percorrere e da controllare, semplicemente utilizzandoi pulsanti di selezione degli ingressi per attivare una funzione (circolopieno) o disattivarla (assenza di circolo) e la manopola di comando delvolume per incrementare/decrementare le impostazioni.L'840E dispone di molte impostazioni avanzate che consentono lapersonalizzazione del suo impiego per adattarsi alle preferenzedell'utente. Gli ingessi possono essere rinominati per indicare gli elementisorgente a disposizione, e ciascun ingresso potr essere parametrato peremettere un identico livello di segnale, in termini di sensazione sonora("loudness"), allorch si commuta tra di loro ed altre opzioni.Volume (livello dascolto)Cambiamento dei nomi degli ingressi / attribuzione dinomi alle sorgentiModeModeVolumeVolumeRegolare la manopola di comando del volume sul pannello anteriore(oppure servendosi del telecomando). Il visualizzatore indica allora ilcambiamento del volume in decibel (dB). O dB indica il volumemassimo, mentre impostazioni di regolazione inferiori vengono indicateda valori negativi. Questazione pu essere eseguita pure mediante leunit di volume arbitrarie (da 0 a 96) nel menu di configurazione delsistema.Premere e mantener premuto il pulsante di selezione desiderato perquattro secondi, se se ne vuol modificare il nome. Ad esempio, seall'ingresso 1 ("Input 1") collegato un lettore CD, lo si pu rinominare"CD", etc. Si selezionano le lettere ruotando il comando del volume perpercorrere l'elenco dei caratteri disponibili. Premere il pulsante LEFT(sinistra) o RIGHT (destra) per selezionare il carattere da modificare.Premere il pulsante EXT CHAR per accedere ad una tavola di caratteriestesi. Premere il pulsante OK per confermare l'azione ed uscire dalmenu di cambiamento dei nomi degli ingressi.Menu di configurazione del sistemaBalance, Bass, Treble (bilanciamento, bassi, acuti)ModeModeVolumePremere nuovamente il pulsante Mode per far ritorno alla modalitVolume, o attendere 5 secondi per consentire all840E di uscireautomaticamente dalla modalit prescelta e tornare alla modalitVolume.Direct (diretto)Nel caso della riproduzione di un CD ben masterizzato e di un buonsistema, i comandi di tonalit sono inutili e possono essere disattivatipremendo il pulsante Direct:ITALIANOVolumePremere il pulsante Mode per percorrere le opzioni delle modalitBalance, Treble o Bass. Sul visualizzatore compare allora BALANCE,TREBLE o BASS, a seconda della modalit selezionata. I valori possonoessere regolati tramite il comando del volume. Ci consente regolazionifini allequilibrio tonale del suono. Essi modificano solo il suonoriprodotto dai diffusori e dalle prese Pre Out e non incidono sui segnalitrasmessi dalle connessioni di registrazione in uscita Tape Out.Per accedere al menu di configurazione, premere e mantenere premutoil pulsante Mode (modalit). Le opzioni di menu sono: luminosit deldisplay LCD, IR frontale, regolazione fine del guadagno dingresso,ascesa del volume, visualizzazione del volume e guadagno fissodingresso. Per uscire dal menu di configurazione del sistema e dai sottomenu, premere nuovamente il pulsante Mode.Luminosit del visualizzatore LCDModeVolumeNel menu di configurazione del sistema, premere il pulsante diselezione d'entrata LCD per percorrere le impostazioni diluminosit/riduzione di luminosit/disattivazione per il visualizzatoredel pannello anteriore. Premere il pulsante Mode per uscire.Ascesa del volumeDirectModeVolumeCon questa operazione si rimuovono completamente tali comandi dalpercorso dei segnali ottenendo il massimo della fedelt. Se laregistrazione musicale di bassa qualit o altri fattori incidononegativamente sulla qualit del suono, si pu regolare la tonalit percompensare tali mancanze. Per utilizzare i comandi di tonalit, premereil pulsante Direct fino a quando si accende licona Bass/Treble ()sul display, indicante che bassi e acuti sono attivi e la modalit Direct disattivata.L840E memorizza se attivata o disattivata la modalit Direct per ognisingolo ingresso. Per esempio, possibile avere attivatiautomaticamente i controlli di tonalit per la sorgente Tuner e non perla sorgente CD.L'840E decrementa automaticamente il volume quando passa allamodalit Standby, e lo incrementa quando esce dalla stessa modalit. Perrimuovere questa funzione, premere il pulsante di selezione dell'entrataVOL RAMP nel menu di configurazione del sistema, e impostare la funzionecome disattivata. Premere il pulsante Mode per uscire.Volume displayModeVolumePer cambiare il modo di visualizzazione del volume da decibel (da -95 a0 dB) ad unit arbitrarie (da 0 a 96 unit), selezionare VOL DB nel menudi configurazione del sistema. Premere il pulsante di selezionedell'entrata per disattivare la visualizzazione del volume in decibel.Premere il pulsante Mode per uscire.67
  • Page 12

    Impostazione del pre-amplificatore (continuazione)Ingressi a livello fissoIR frontaleTutti gli ingressi dell840E possono essere impostati ad un guadagnofisso. Ogni volta che si seleziona questo ingresso, il guadagno ritornerautomaticamente al valore definito, e non sar regolabile tramite ilcomando di volume. Questa funzione pu essere utile con sorgentidotate di un proprio comando di volume incorporato (ad esempio alcuniset-top box, ecc.).ModeVolumeUtilizzato insieme ai sistemi di installazione personalizzata (C.I.) o aisistemi di ripetitori IR, potrebbe essere desiderabile disabilitare ilricevitore IR del pannello anteriore disattivando la funzione FRONT IR(per spegnere premere il pulsante di selezione dell'ingresso). Premere ilpulsante Mode per uscire.Questopzione, inoltre, pu essere utilizzata per integrare un sintoamplificatore AV dotato di uscite preamplificate (come i nostri modelli540R e 640R, ad esempio) con l840E.Le uscite preamplificate sinistra e destra anteriori del sintoamplificatore AV sono semplicemente trasmesse a un qualsiasi ingressodesiderato dell840E, e tale ingresso impostato sul guadagno fisso. Ilsinto-amplificatore AV quindi collegato ai vari altoparlanti di suonoambientale (surround) mentre le unit 840E/W comandano i canalifrontali di sinistra e destra.Regolazione fine del guadagno d'ingressoI livelli relativi degli ingressi possono essere impostati grazie allaregolazione fine del guadagno. Questo consente di regolarli uno ad uno,di modo che ciascuno produca lo stesso livello di suono, in termini disensazione acustica ("loudness"), quando si commuta da uno all'altro.Selezionare la sorgente dall'intensit acustica maggiore, e regolarefinemente il suo livello, fino a che esso non corrisponda al livello mediopercepito dalle altre sorgenti. Ripetere questo processo anche per lealtre sorgenti il cui livello acustico sia maggiore della media.L840E/W pu quindi essere utilizzato con le sorgenti stereo, connessecome normali, per ottenere la miglior qualit acustica possibile. Quando sidesidera decodificare il suono ambientale, selezionare lingresso per ilguadagno fisso prescelto sull840E. Il sinto-amplificatore AV pu ora essereutilizzato per decodificare le sorgenti ambientali, e controllare il volume ditutti i canali, mentre il comando di volume dell840E sar disattivato.Si suggerisce di rinominare lingresso a livello fisso come Modo AV, oqualcosa di simile, sull840E. Dato che il guadagno pu essereimpostato a un valore qualsiasi, sar facile far corrispondere il livellodell840E a quello degli altri canali AV:ModeVolumePer impostare la regolazione fine del guadagno d'ingresso, selezionareINP TRIM nel menu di configurazione del sistema. Selezionare l'ingressorichiesto ed utilizzare il comando di volume per impostare il guadagnotra 0 e -12 dB (l'intervallo disponibile ristretto, dato che il volume impostato ad un livello minimo). Premere il pulsante Mode per uscire.ModeVolumePer impostare un volume a livello fisso per una data sorgente,selezionare FIXED INP nel menu di configurazione del sistema:Selezionare lingresso richiesto e predisporre il guadagno fissoutilizzando il comando di volume (la predisposizione OFF non disattivalingresso, ma lascia il guadagno di livello soggetto al comando divolume, ovvero allimpostazione per difetto). Quando una sorgentepresenta un ingresso a livello fisso, il bilanciamento sempre impostatocome neutro. Premere il pulsante Mode per uscire.CExampleLoudspeaker Terminals - RightImpedance 4 - 8 ohmsDesigned in London, EnglandPlease ensure that loudspeaker terminals are fully tightenedVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entirement serresazur 840W Class XD Power Amplifierwww.cambridge-audio.comTMStereoSInDControl BusMonoBridgedonly!840E/W utilizzati con un sintoamplificatore AV collegato allingresso 7(che quindi impostato sulla modalita guadagno fisso).Loudspeaker Terminals - LeftIMPORTANT!Only change modeswhen unit is off.Refer to Manual formore information.Impedance 4 - 8 ohmsPlease ensure that loudspeaker terminals are fully tightenedVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entirement serresBridgedonly!OutOnOffClass 2 WiringClass 2 WiringInMono ModeTriggerPower ACBi-AmpOut/ThruBridgedBridgedBalanced Audio - RightInputUse Left Input forBridged / Bi-Ampoperation.UnbalancedAudio - RightLoop OutputUnbalancedAudio - LeftIR EmitterInInputInBalanced Audio - LeftInputLoop OutputSono mostrate le connessioni a 5.1altoparlanti.InputRightInput TypeLoopLeftInput TypeBalancedInLoopBalancedPower Rating: 230V AC ~ 50Hz1 = Ground2=3=Max Power Consumption: 1600W1 = Ground2=3=UnbalancedLoop Output840WN1863UnbalancedCAUTIONAVISACHTUNGRisk of electricshock.Do not open.Risque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.Loop OutputManufactured in an ISO9001 approved facilityThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1) This device may not cause harmful interference2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operationA46Multi-RoomTriggerDesigned in London, EnglandInazur 840E Pre-AmplifierOffIR EmitterOut/ThruInInput 2 Balanced AudioKeypad 1IR1IR3Keypad 2IR2IR4Input 1 Balanced AudioGNDInternational Patent PendingLeisureTech Electronics Pty LtdControl BusInRS232CPowerOnOutPower Rating: 230V AC ~ 50HzMax Power Consumption: 36WPSU3098092InConforms to ANSI/UL STD 600657th Edition 2003 Rev 2006/03/20Certified to CAN/CSA STD C22.2No. 60065-03www.cambridge-audio.comGNDInput 6Input 7Rec InRec Out 1Rec Out 2Flat / 200Hz L.P.Input 5Balanced Pre OutRightLeftInput 4Pre OutLRightInput 3Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.LeftInput 2ACHTUNGRisque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.BalancedInput 1AVISRisk of electricshock.Do not open.LLCAUTIONUnbalancedInput 1LBalancedRec InInput 7TV/Mon Outazur 640R AV ReceiverInput 6Input 5Input 4Input 3Input 2Input 1(Unbalanced)(Unbalanced)TV/Mon OutMax Power Consumption: 1400WPower Rating: 230V AC 50HzDVDVideo 1Recorder 17.1 Direct InInput 2Sorgente stereo, p.e. lettore CD 840C7.1 Preamp OutYYYYLRCLRCCb/PbCb/PbCb/PbCb/PbSLSRSWSLSRSWDesigned in London, Englandwww.cambridge-audio.comManufactured in anISO9002 approved facilityThis device complies withpart 15 of FCC rulesOnCr/PrCr/PrCr/PrCr/PrSBL/SBKeypad 1SBL/SBSBRSBRControlBusInInPowerOffVideo 2PSU 24V DC InMulti-RoomKeypad 2UseapprovedPSU onlyDigital Co-axialRec 2In 1Rec Out 1Power ACOnAM 300FM 75Rec Out 2ComponentS-VideoInLRDigital OpticalOutOutCompositeInDigital Co-axialRS232COutSub OutDigital OpticalIn 3InLeftCompositeIn 2InRightThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.S-VideoSintoamplificatore AV,p.e. 640RPre OutManufacturedin an ISO9001approved facilityInUpdateUnbalancedGND840ENormalRRPower ACRRSWInternational Patent Pending LeisureTech Electronics Pty LtdIR1IR2IR31 Video Out 2EmitterOutLInAuxCautionSurroundBack RightSurroundBack Left/Surround Back7.16.1CentreSurroundRightSurroundLeftFrontRightVideo OutControl BusAchtungDigital OutputsToslinkOpticalCSLLLSWSRRRS/P DIFCo-axialDesigned in London, EnglandCompositeYazur 540D V2.0 DVD PlayerPower Rating: 100-240V AC ~ 50/60HzMax Power Consumption: 25WCb/Pbwww.cambridge-audio.comThis product complies with DHHS rules 21 CFR, Chapter 1,Subchapter J, Part 1040 at date of manufacture.Apparatus claims of US patent nos. 4,631,603; 4,577,216;4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing only.DTS is a trademark of Digital Theatre Systems Inc.Manufactured under license from Dolby Laboratories.Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Confidential Unpublished Works1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions: 1) This device may not causeharmful interference; 2) This device must accept any interference,including interference that may cause undesired operation.InAvisRisque de choc electrique.Ne pas ouvrir.IR EmitterInRisk of electric shock.Do not open.FrontLeftRStereoOut5.1 Channel Audio OutPower ACLInRec 2RPower OffClass 1 Laser ProductLuokan 1 LaserplaiteKlass 1 LaserapparatSpeaker Impedance 4-8 OhmsCDOutCr/PrVorm ffnen des gertes.Netzstecker ziehen.TunerHDMIVideo 1Video 2Recorder 1DVDCaution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.Achtung Vorm ffnen des grates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschlieen.5.1Serial No. label fitted on undersideSCART (Composite/RGB/Stereo Audio)S-VideoComponentHDMI OutManufactured in an ISO9002 approved facility.Sorgente di suono ambientale, p.e. lettore DVD 540D V2AS68AD
  • Page 13

    azur840EMenu di controllo di attivazione/disattivazionePassando o uscendo dalla modalit Standby, l'840A V2 in grado diaccendere o spegnere altri elementi Azur Cambridge Audio connessi,che presentino prese per il bus di controllo. Per consentire a questacaratteristica di funzionare, i dispositivi devono essere collegati assieme(vedere il diagramma) tramite cavi RCA/fono. Le prese del Control Bussono contrassegnate dal colore codificato arancione sul pannelloposteriore degli elementi Azur compatibili. Collegare luscita dal ControlBus dell840E allentrata del Control Bus di un altro elemento Azur (p.e.840W). Continuare a collegare altri elementi Azur, se ci fosse richiesto.OnPower OffThis product complies with DHHS rules 21 CFR, Chapter 1,Subchapter J, Part 1040 at date of manufacture.Apparatus claims of US patent nos. 4,631,603; 4,577,216;4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing only.DTS is a trademark of Digital Theatre Systems Inc.Manufactured under license from Dolby Laboratories.Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Confidential Unpublished Works1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions: 1) This device may not causeharmful interference; 2) This device must accept any interference,including interference that may cause undesired operation.Video OutClass 1 Laser ProductLuokan 1 LaserplaiteKlass 1 LaserapparatIR EmitterDigital OutputsToslinkOpticalInRisk of electric shock.Do not open.CSLDesigned in London, EnglandStereoOut5.1 Channel Audio OutControl BusPower ACCautionLCompositeYazur 540D V2.0 DVD PlayerPower Rating: 100-240V AC ~ 50/60HzMax Power Consumption: 25WLS/P DIFCo-axialCb/Pbwww.cambridge-audio.comInAvisRisque de choc electrique.Ne pas ouvrir.Cr/PrOutAchtungVorm ffnen des gertes.Netzstecker ziehen.SWSRRRS-VideoSCART (Composite/RGB/Stereo Audio)540D V2ComponentHDMI OutManufactured in an ISO9002 approved facility.3098092Conforms to ANSI/UL STD 600657th Edition 2003 Rev 2006/03/20Certified to CAN/CSA STD C22.2No. 60065-03GND840CLoudspeaker Terminals - RightLoudspeaker Terminals - LeftIMPORTANT!Only change modeswhen unit is off.Refer to Manual formore information.Impedance 4 - 8 ohmsPlease ensure that loudspeaker terminals are fully tightenedVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entirement serresImpedance 4 - 8 ohmsDesigned in London, EnglandPlease ensure that loudspeaker terminals are fully tightenedVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entirement serresazur 840W Class XD Power Amplifierwww.cambridge-audio.comTMStereoInControl BusMonoBridgedonly!Bridgedonly!OutOnOffClass 2 WiringClass 2 WiringInMono ModeTriggerPower ACBi-AmpOut/ThruBridgedBridgedBalanced Audio - RightInputUse Left Input forBridged / Bi-Ampoperation.UnbalancedAudio - RightLoop OutputIR EmitterInUnbalancedAudio - LeftBalanced Audio - LeftInputLoop OutputInputInputInRightInput TypeLoopLeftInput TypeBalancedInLoopBalancedPower Rating: 230V AC ~ 50Hz1 = Ground2=3=Max Power Consumption: 1600WUnbalancedLoop Output1 = Ground2=3=N1863UnbalancedCAUTIONAVISACHTUNGRisk of electricshock.Do not open.Risque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.Loop OutputManufactured in an ISO9001 approved facilityMulti-RoomTriggerDesigned in London, EnglandInazur 840E Pre-AmplifierOffIR EmitterOut/ThruInOutInput 2 Balanced AudioKeypad 1IR1IR3Keypad 2IR2IR4Input 1 Balanced AudioGNDInternational Patent PendingLeisureTech Electronics Pty LtdControl BusInPower Rating: 230V AC ~ 50HzMax Power Consumption: 36WRS232CPowerOn840WThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1) This device may not cause harmful interference2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operationA46PSUInwww.cambridge-audio.comInput 6Input 7Rec InRec Out 1Rec Out 2Flat / 200Hz L.P.RightInput 5Balanced Pre OutLeftInput 4Pre OutLRightInput 3Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.Input 2ACHTUNGRisque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.LeftBalancedInput 1AVISRisk of electricshock.Do not open.LLCAUTIONUnbalancedInput 1LBalancedRRRUnbalancedGNDManufacturedin an ISO9001approved facilityPre OutRightLeftSub OutRec Out 2Rec Out 1Rec InInput 7Input 6Input 5Input 4This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.Input 3Input 2Input 1(Unbalanced)(Unbalanced)Input 2840EITALIANORPower ACAdesso, mentre l'840E acceso, premere e mantener premuto ilpulsante Standby/On, fino a che sul visualizzatore non compaial'indicazione ON/OFF CTR:Standby / OnVolumeSelezionare gli elementi Azur connessi, premendo l'appropriatopulsante di selezione dell'entrata. Ad esempio, CA XXXC per un lettoreCD Azur (740C, 840C), CA XXXD per un lettore DVD Azur, CA DAB T perun sintonizzatore DAB Azur, etc.Nota: L840E deve sempre essere collegato all840W per mezzo delControl Bus, in modo che l840E possa provvedere automaticamenteallaccensione/spegnimento dell840W. L840E invia sempre questicomandi, quindi non necessario impostare il menu di controllo diattivazione/disattivazione.Premere ON & OFF per percorrere le opzioni correlate alla funzione diattivazione ON (solo per accendere tutti gli elementi Azur), a quella didisattivazione OFF (per far passare in modalit Standby tutti gliapparecchi Azur), oppure ON & OFF (per accendere tutti gli apparecchiAzur e farli passare in modalit Standby).Premere il pulsante OK per confermare ed uscire.69
  • Page 14

    Collegamenti multi-roomMulti-RoomIl 840E presenta uscite di tipo IncognitoKeypad 1IR1IR3Ready/A-BUS Ready che consentonoPSUfunzioni multi-room. All'amplificatore 840EInpossono essere connessi uno o duetastierini amplificati (mediante caviKeypad 2IR2IR4Cat5/5e e spinotti RJ45) per offrire unaudio distribuito in pi ambienti d'ascolto. I tastierini sono alimentati daun alimentatore esterno (anche richiesto) tramite cavi Cat5/5e e nellestanze secondarie non sono quindi richieste connessioni di rete elettrica.International Patent PendingLeisureTech Electronics Pty LtdSpeaker (es. SS10)collegati tramite cavida diffusoriSpeakerpassivoAS10I cavi Cat-5 (terminanti con spinotto RJ45) consentono di collegarel'amplificatore 840E alle uscite Incognito Ready / A-BUS Ready. Lospinotto RJ45 deve essere collegato al cablaggio standard EIA/TIA 568A:Colori dei cavi1. Bianco/Verde2. Verde3. Arancione/Bianco4. Blu5. Blu/Bianco8 7 6 5 4 3 2 11 2 3 4 5 6 7 8Vista dello spinottodal terminale dicontattoVista nella presa6. Arancione7. Marrone/Bianco8. MarroneTastierino KP10-EUSpeakerattivoAS10LR10Cavo Cat5/5e (lungo fino a 30m)PS5840EMulti-RoomTriggerDesigned in London, EnglandInazur 840E Pre-AmplifierOnOffIR EmitterOut/ThruInInOutPower Rating: 230V AC ~ 50HzMax Power Consumption: 36WInput 2 Balanced AudioKeypad 1IR1IR3Keypad 2IR2IR4Input 1 Balanced AudioGNDInternational Patent PendingLeisureTech Electronics Pty LtdControl BusRS232CPowerRightInput 5Input 6Input 7Rec InRec Out 1Rec Out 2Flat / 200Hz L.P.LeftInput 4Balanced Pre OutRightInput 3Pre OutLLeftInput 2Vorm ffnendes gertes.Netzstecker ziehen.BalancedInput 1ACHTUNGRisque de chocelectrique.Ne pas ouvrir.LUnbalancedInput 1LBalancedRRRRPower ACUnbalancedGNDManufacturedin an ISO9001approved facilityPre OutRightLeftSub OutRec Out 2Rec Out 1Rec InInput 7Input 6Input 5Input 4Input 3Input 2Input 2Input 1(Unbalanced)(Unbalanced)This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.IR10azur 840CUpsampling Compact Disc PlayerStandby / OnMenuPer consentire il controllo del dispositivo sorgente da stanze remote, unemettitore IR (IR10) collegato ad una delle uscite IR sul retro dell'unite alla finestra IR dell'unit sorgente. Alternativamente, possibileutilizzare sui nostri prodotti che sono dotati di ingressi per l'emettitoreIR un cavetto a doppio mini-jack. I comandi ricevuti dai tastierinipossono essere cos rinviati alle apparecchiature sorgente tramitel'amplificatore 840E.InLAVISRisk of electricshock.Do not open.Graffare saldamentei cavi in posizionePSUwww.cambridge-audio.comCAUTIONAccoppiare, regolaree inserire lo spinottoRJ45OpenCloseSelectPlayPauseStopSkipScanE' quindi possibile controllare le apparecchiature sorgente dalle stanzeremote utilizzando i loro telecomandi originali o tramite un telecomandoad apprendimento. Il telecomando Incognito LR10 pu controllarecompletamente i tastierini, "apprendere" i codici dei telecomandisorgente (compresi quelli di altre marche) e modificare l'entratasorgente sull'amplificatore 840E ecc.Sul display del pannello anteriore dell'840E le zone multi-roomsupplementari sono contrassegnate dal simbolo del cerchio accanto allasorgente di ingresso (vedere la Fig. 1). Quando si ascolta la stessa sorgente,il cerchio vuoto e quello pieno si sovrappongono (vedere la Fig. 2).PROGRAM840CCavo mini-jackFig. 1 - Uno, oppure entrambi i tastierini, sono all'ascolto di una sorgentediversa (ingresso 2) rispetto all'amplificatore (ingresso 1).3098092Conforms to ANSI/UL STD 600657th Edition 2003 Rev 2006/03/20Certified to CAN/CSA STD C22.2No. 60065-03GNDModeVolumeL'840E Incognito Ready di tipo II, il che significa che i tastierinipossono funzionare a prescindere dall'amplificatore in termini dicontrollo del volume/bass/treble ecc, che possono essere attivati edisattivati pure indipendentemente e che si potr ascoltare unasorgente diversa da quella correntemente selezionata sull'amplificatore.Tuttavia, entrambi i tastierini possono ascoltare solo la stessa sorgente.L'A-BUS una norma che consente la compatibilit fra dispositivi diproduzione diversa, per cui si possono utilizzare tastierini compatibili ABUS di altri produttori. Se vengono utilizzati i nostri tastierini IncognitoKP10, sono disponibili altre funzionalit come la capacit di modificarela sorgente col tastierino dell'amplificatore 840E (modello UE illustrato):Fig. 2 - Uno, oppure entrambi i tastierini, sono all'ascolto della stessasorgente diversa (ingresso 2) dell'amplificatore (ingresso 2).ModeVolumePer maggiori informazioni sul sistema multi-room di Incognito,contattare il vostro rivenditore locale o visitare il nostro sito Web:www.cambridge-audio.comOrdine di selezione:1. Ingresso 12. Ingresso 23. Ingresso 34. Ingresso 45. Ingresso 56. Ingresso 6 (cassetta)70
  • Page 15

    azurUtilizzo dellinstallazione personalizzataRisoluzione dei problemiControl BusL'840E dispone di un'entrata/uscita tramite IR EmitterInInOutControl Bus, che consente la ricezione elettrica, daparte dell'apparecchio, di comandi non modulatiper telecomando (logica positiva, livello TTL), e dire-indirizzarli ad un altro apparecchio, se lo sidesidera. Questi comandi di controllo vengono tipicamente generati dasistemi d'installazione personalizzata (multi-stanza), o da sistemi diricezione d'IR (infrarossi) a distanza. Le prese del Control Bus sonocontrassegnate dal colore codificato arancione.Assenza di energia pure disponibile un'entrata per emettitore IR, che consente laricezione elettrica, da parte dell'apparecchio, di comandi di controllo IRmodulati. I comandi ricevuti da questa entrata sono operativi soltantosull'apparecchio, e non vengono re-indirizzati - demodulati - tramitel'uscita Control Bus. inoltre disponibile una porta RS232C, che consente dicontrollare l'840E da sistemi C.I.Inoltre, questi apparecchi dispongono di codici 'diretti' di controllo/IR,nonch di codici di commutazione per molte delle loro caratteristiche, persemplificare la programmazione dei sistemi d'installazionepersonalizzata. Si pu aver accesso a speciali comandi diretti diattivazione/disattivazione (On/Off) sul telecomando fornito a corredo perl'apprendimento di sistemi C.I., nella maniera illustrata qui di seguito:1. Premere e mantener premuto il pulsante Standby/On. Il telecomandogenera per primo il suo comando 'Standby' (commutazione).Mantenendo premuto il pulsante, dopo 12 secondi viene generato uncomando 'On' (attivazione) per l'amplificatore. Se si mantienepremuto il pulsante per ulteriori 12 secondi, viene generato uncomando 'Off' (disattivazione) per l'amplificatore.840EAccertarsi che il cavo di alimentazione CA sia correttamente collegato.Accertarsi che la spina sia inserita nella presa di corrente e che questa siaaccesa.Controllare il fusibile nella spina o nell'adattatore.Assenza di suonoAccertarsi che l'unit non sia in modo Standby.Controllare che il componente sorgente sia correttamente collegato.Controllare che lingresso 8 (Rec In) non sia acceso (a meno che siarichiesto il tape input).Controllare che gli altoparlanti siano correttamente collegati.Assicurarsi che non sia attivata la modalit "Mute" di silenziamento.Assenza di suono su un canaleAssicurarsi che il controllo di bilanciamento sia nella posizione corretta.Controllare i collegamenti degli altoparlanti.Controllare i cavi d'interconnessione.Si sente un ronzio forteControllare il turntable o il braccio del giradischi (tone arm) per guasti dicavi di messa a terra o collegamento.Accertarsi che nessun cavo d'interconnessione sia allentato o difettoso.2. Premere e mantener premuto il pulsante Mute (silenziamento). Iltelecomandogenera per primo il suo comando 'Mute'(silenziamento). Mantenendo premuto il pulsante, dopo 12 secondiviene generato un comando 'Mute On' (attivazione del silenziamento).Se si mantiene premuto il pulsante per ulteriori 12 secondi, vienegenerato un comando 'Mute Off' (disattivazione del silenziamento)per l'amplificatore.Accertarsi che il deck a cassette/turntable non sia troppo vicinoall'amplificatore.Una tabella completa dei codici e del protocollo RS232 per questoprodotto disponibile sul sito di Cambridge Audio al seguente indirizzo:www.cambridge-audio.comIl bass debole o l'imaging stereo diffusoNon possible effettuare o leggere registrazioni su nastroITALIANOControllare che lingresso 8 (Rec In) e Rec Out siano correttamentecollegati.Accertarsi che gli altoparlanti non siano collegati fuori fase.Il suono deformatoAccertarsi che i comandi di volume/tono non siano regolati troppo alti.Dati tecniciIl telecomando non funzionaDistorsione armonica totale (THD, + rumore)< 0,0006% a 1 kHz< 0,003% a 20 kHzS/N (non ponderato)< 121 dBr< 100 dBuRisposta in frequenza10 Hz 100 kHz 0,1 dBDiafonia a 1 kHz> 100 dBIsolamento dingresso> 115 dBPotenza massima8 V rms sbilanciato8 V + 8 V rms bilanciatoImpedenza duscita100 Ohm (sbilanciata o bilanciata)Uscita subwooferFlat o filtrata passa-basso a 200 Hz di tipoButterworth del II ordineControllare che le batterie siano ancora cariche.Assicurarsi che nulla ostruisca il sensore del telecomando.Per consultare le FAQ (risposte alle domande pi frequenti) o richiedereconsulenza tecnica e informazioni su come ottenere il massimodall'840E, visitare la sezione di supporto del sito web di CambridgeAudio al seguente indirizzo:www.cambridgeaudio.com/support.phpPer ogni intervento di assistenza, in garanzia o fuori garanzia, rivolgersial distributore locale.Consumo energetico massimo 36 WComandi bassi/acuti (Bass & Treble)Tipo shelving (a pendio)Enfasi/taglio massimo dei bassi 10 dB a 10 HzEnfasi/taglio massimo degli acuti 7,5 dB a 20 kHzDimensioni(A x L x P) 115 x 430 x 385 mmPeso8,7 kg71
  • Page 16

    Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership PlcRegistered Ofce: Gallery Court, Hankey PlaceLondon SE1 4BB, United KingdomRegistered in England No. 2953313 2008 Cambridge Audio LtdAP21424/3www.cambridge-audio.com



Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cambridge Audio Azur 840E wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Cambridge Audio Azur 840E in der Sprache / Sprachen: Italienisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 2,75 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Cambridge Audio Azur 840E

Cambridge Audio Azur 840E Bedienungsanleitung - Deutsch - 16 seiten

Cambridge Audio Azur 840E Bedienungsanleitung - Englisch - 16 seiten

Cambridge Audio Azur 840E Bedienungsanleitung - Holländisch - 16 seiten

Cambridge Audio Azur 840E Bedienungsanleitung - Dänisch - 16 seiten

Cambridge Audio Azur 840E Bedienungsanleitung - Französisch - 16 seiten

Cambridge Audio Azur 840E Bedienungsanleitung - Spanisch - 16 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info