Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/16
Nächste Seite
Su música + nuestra pasión
851C
azur
CD/DAC/Pre
Manual del Usuario
44
ESPAÑOL
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    44

    azur
    851C

    Su música + nuestra pasión

    ESPAÑOL

    CD/DAC/Pre
    Manual del Usuario



  • Page 2

    Índice

    Introducción

    Introducción.................................................................................................................44

    Gracias por comprar el reproductor de discos compactos/DAC/preamplificador
    digital Azur 851C. La gama serie 8 es fundamental para nuestro compromiso con
    el desarrollo continuo de la gama Azur. Esperamos que aprecie los resultados y
    que disfrute de muchos años de placer musical con su equipo. Como todos los
    productos de Cambridge Audio, el 851C sigue tres principios básicos: rendimiento
    sorprendente, facilidad de uso y excelente relación calidad/precio.

    Instrucciones de seguridad importantes...................................................................45
    Garantía limitada........................................................................................................46
    Controles del panel frontal.........................................................................................48
    Mando a distancia......................................................................................................49
    Instrucciones de uso...................................................................................................50
    Filtros...........................................................................................................................54
    Usar instalación personalizada..................................................................................56
    Solución de problemas...............................................................................................56
    Especificaciones técnicas..........................................................................................57

    El 851C incorpora numerosas prestaciones y tecnologías avanzadas. Una de las
    claves de sus capacidades es ATF2™ (filtro temporal adaptativo), nuestro proceso
    de conversión de segunda generación, desarrollado en colaboración con Anagram
    Technologies de Suiza. Este proceso interpola de forma inteligente todos los datos
    de audio de entrada (como 16 bits/44,1 kHz de un CD) a 24 bits/384 kHz mediante
    el uso de un DSP (procesador de señal digital) Blackfin de 32 bits de Analog
    Devices. El sistema ATF2 aplica interpolación de ajuste de la curva polinómica
    e incorpora un modelo de dominio temporal que permite el almacenamiento y
    reajuste de los datos para erradicar el jitter digital casi por completo, lo que ayuda
    a garantizar la mejor calidad sonora posible. Nuestro nuevo algoritmo de ajuste
    sonoro ATF2 ofrece ahora una linealidad superior con fuentes de 24 bits.
    Se usan dos DAC (convertidores de digital a analógico) AD1955 de 24 bits de
    Analog Devices en modo diferencial doble. Cada canal dispone de su propio
    convertidor para procesar la información y e implementar circuiterías de filtrado
    analógico completamente separadas y simétricas, que permiten a la circuitería del
    canal izquierdo y derecho funcionar de forma idéntica, lo que garantiza que el 851C
    ofrece excelentes propiedades de separación y posicionamiento sonoro. Todo el
    filtrado de los convertidores hasta la salida es también de naturaleza totalmente
    diferencial. Esta configuración totalmente equilibrada reduce considerablemente
    el ya de por sí reducido ruido y distorsión existentes en los convertidores y filtros
    para ofrecer un nivel de rendimiento sin precedentes. Se incluyen también salidas
    balanceadas (XLR) así como salidas phono/RCA convencionales no balanceadas.
    Los servocircuitos automáticos de CC anulan cualquier desfase de CC, lo que
    permite no usar condensadores en la ruta de señal.
    Para este nuevo modelo, se utilizan dos entradas digitales de 24 bits, que permite
    utilizar otras fuentes digitales con el 851C.
    También se equipa una interfaz de audio USB isócrona de 24 bits, que permite al
    851C reproducir sonido desde un ordenador personal o portátil, capaz de recibir
    contenido de hasta 24 bits/96 kHz de la mayoría de versiones de Windows, Mac y
    Linux. En algunos casos, se hace posible reproducir material de hasta 24 bits/192
    kHz. Consulte la sección sobre configuraciones de Mac/PC/Linux y, en particular,
    nuestro propio controlador gratuito para Windows.
    Se incorporan funciones de volumen digital y silenciado de la salida que permiten
    al 851C funcionar como un reproductor de CD, convertidor DAC y preamplificador
    digital combinado que puede conectarse directamente a un amplificador de
    potencia separado, si se desea.
    Además de estas funciones audiófilas, incluye entrada/salida del bus de control,
    entrada de emisor de infrarrojos y control RS232, que permiten integrar fácilmente
    esta unidad con sistemas de instalación personalizada, si se desea.

    ¡No olvide registrar su compra!
    Visite: www.cambridge-audio.com/sts
    Al registrarse, será el primero en
    conocer:
     Futuros lanzamientos de productos
     Actualizaciones del software
     Noticias, eventos y ofertas exclusivas,
    ¡y también concursos!
    Esta guía está diseñada para que instalar y utilizar este producto
    sea lo más fácil posible. La precisión de la información que contiene
    este documento fue verificada cuidadosamente en el momento de su
    impresión. No obstante, la política de Cambridge Audio se basa en
    mejorar continuamente, por lo que el diseño y las especificaciones
    están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
    Este documento contiene información registrada protegida por
    derechos de copia. Todos los derechos reservados. Se prohíbe
    la reproducción total o parcial de este documento por medios
    mecánicos, electrónicos u otros sin consentimiento previo por escrito
    del fabricante. Todas las marcas comerciales y registradas son
    propiedad de sus respectivos titulares.
    © Copyright Cambridge Audio Ltd 2012.
    Cambridge Audio y el logotipo de Cambridge Audio son marcas
    comerciales de Cambridge Audio.
    Las demás marcas mencionadas son marcas comerciales de sus
    respectivos propietarios y solo se usan a título de referencia.

    44

    La nueva carcasa de la serie 8 combina una gran rigidez estructural con una
    minuciosa amortiguación y control de la resonancia acústica. Se incluye también
    un mando a distancia Azur Navigator que ofrece pleno control de su reproductor
    de CD, amplificadores Azur y nuestra base iD100 digital para el iPod/iPad/iPhone
    en un terminal atractivo y fácil de usar.
    El rendimiento de su 851C depende del sistema al que esté conectado. No
    sacrifique la calidad de su amplificador, altavoces ni cableado. Naturalmente,
    recomendamos especialmente los amplificadores de la gama Azur de Cambridge
    Audio y, en particular, el amplificador integrado 851A, que ha sido diseñado con
    el mismo nivel de exigencia que el 851C. Su distribuidor también podrá ofrecerle
    cables de conexión Cambridge Audio de gran calidad para garantizar que su
    equipo alcanza todas sus posibilidades.
    Gracias por dedicar su tiempo a la lectura de este manual; le recomendamos que
    lo conserve para consultarlo en un futuro.

    Matthew Bramble
    Director técnico de Cambridge Audio
    y el equipo de diseño del 851C



  • Page 3

    azur

    851C

    Instrucciones de seguridad importantes
    Por su seguridad, le rogamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones
    antes de conectar el equipo a la corriente. Estas instrucciones le permitirán
    obtener el máximo rendimiento y prolongar la vida de su aparato:
      1. Lea detenidamente las instrucciones.
      3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
      4. Siga todas las instrucciones.
      5. No use este aparato cerca del agua.
      6. Utilice sólo un paño seco para limpiarlo.
      7. No bloquee las zonas de ventilación del aparato. Siga las instrucciones del
    fabricante para instalarlo.
      8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros
    de calefacción, estufas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que emitan
    calor.
      9. Los enchufes están polarizados o conectados a tierra por su seguridad. Los
    enchufes polarizados tienen dos clavijas, una más ancha que la otra. Los
    enchufes con conexión a tierra tienen dos clavijas, y una tercera de conexión a
    tierra. Tanto la clavija ancha como la tercera clavija son importantes para su
    seguridad. Por ello, si el enchufe del aparato no es compatible con su toma de
    corriente, llame a un electricista para que cambie la toma de corriente.
    10. Tome las medidas de protección necesarias para evitar que se pueda pisar
    o aprisionar el cable de alimentación, especialmente en los conectores y
    enchufes y en el punto por el que salen de la unidad.
    11. Utilice sólo aquellos accesorios indicados por el fabricante.
    12. Utilice sólo una mesa, trípode, carro o cualquier otro soporte
    indicado por el fabricante o que se venda con el aparato. Si
    utiliza un carro, tenga cuidado al desplazar el carro, para evitar
    vuelcos.
    13. Desenchufe el aparato en caso de tormenta eléctrica o cuando no lo vaya a
    utilizar durante un largo periodo de tiempo.
    14. Para el mantenimiento del aparato recurra siempre a un técnico cualificado.
    Es necesario recurrir a un técnico de mantenimiento siempre que el aparato
    sufra cualquier tipo de daño, como por ejemplo: si el cable o el enchufe están
    estropeados, si se derraman líquidos o caen objetos sobre el aparato, si ha
    estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si se ha caído o si no funciona
    correctamente.
    ADVERTENCIA

    El símbolo del rayo dentro de un triángulo advierte al usuario de la presencia de
    “tensiones peligrosas” sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que
    podrían tener una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga
    eléctrica.
    El signo de exclamación dentro de un triángulo informa al usuario de que existen
    importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento referentes al
    aparato.

    Símbolo WEEE
    El cubo con ruedas tachado es el símbolo que utiliza la Unión
    Europea para indicar que los aparatos eléctricos y electrónicos se
    deben depositar en puntos de recogida específicos.
    Este producto contiene componentes eléctricos y electrónicos que
    deben ser reutilizados, reciclados o recuperados, por lo que no deben
    desecharse junto con el resto de desperdicios habituales. Devuelva el equipo al
    distribuidor a quien lo compró o diríjase a él para obtener más información sobre
    cómo desecharlo.

    Sello CE
    Este producto cumple las directivas europeas de baja ensión
    (2006/95/CE), compatibilidad electromagnética (2004/108/CE) y
    diseño ecológico aplicable a los productos que utilizan energía (2009/125/CE)
    cuando se utiliza e instala de acuerdo con este manual de instrucciones. Para
    mantener dicha conformidad, solo berán utilizarse con este producto accesorios
    de Cambridge Audio y el mantenimiento deberá dejarse en manos de personal
    técnico cualificado.

    Sello C-tick
    Este producto cumple los requisitos de comunicaciones por radio
    y compatibilidad electromagnética que establece la Autoridad de
    Comunicaciones de Australia.

    Marca de Gost-R
    Este producto cumple los requisitos de seguridad electrónica de
    Rusia.

    – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite exponer el aparato
    a la lluvia o la humedad.

    Reglamento de la FCC

    – Las pilas (el paquete de pilas o las pilas instaladas) no deberán exponerse a un
    calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares.

    NOTA: EL FABRICANTE NO ADMITE RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
    INTERFERENCIAS DE RADIO O TELEVISIÓN PROVOCADAS POR MODIFICACIONES
    NO AUTORIZADAS DE ESTE EQUIPO. DICHAS MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR
    LA POTESTAD DEL USUARIO PARA MANEJAR EL EQUIPO.

    El equipo es de construcción Clase 1 y debe conectarse a una toma de corriente
    protegida con conexión a tierra.
    El equipo debe instalarse de manera que se pueda desconectar el enchufe de
    alimentación de la toma de corriente (o el conector del aparato de la parte trasera
    del equipo). El enchufe de alimentación deberá permanecer fácilmente accesible
    cuando se utilice como dispositivo para desconectar el equipo. Utilice sólo el cable
    de alimentación que acompaña a este equipo.
    El aparato debe disponer de amplia ventilación. Le recomendamos que no coloque
    la unidad en un espacio cerrado. Si desea poner la unidad sobre un estante, utilice
    el estante superior para que tenga la máxima ventilación posible. No coloque
    ningún objeto encima. Evite colocarlo sobre una alfombra u otra superficie blanda.
    Las entradas o salidas de aire deben mantenerse despejadas. No cubra las rejillas
    de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
    Este aparato no debe utilizarse cerca del agua ni donde puedan alcanzarlo goteos
    o salpicaduras de agua u otros líquidos. Evite colocar objetos llenos de líquido,
    como jarrones, encima del aparato.

    Este equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas establecidas
    para un aparato digital de Clase B, de conformidad con la Sección
    15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones de los
    Estados Unidos (FCC). Estos límites están pensados para ofrecer una
    protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
    residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencias
    y, si no se instala y se utiliza de conformidad con las instrucciones, puede producir
    interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe
    ninguna garantía de que no se vayan a producir interferencias en una instalación
    determinada.
    Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o
    televisión, que pueden determinarse desconectando y volviendo a conectar el
    equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia adoptando alguna de
    las medidas siguientes:
    –Reoriente o recoloque la antena receptora.
    – Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
    – Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto del que utiliza
    el receptor.
    – Consulte con su distribuidor o con un técnico profesional de radio/TV.

    45

    ESPAÑOL

      2. Conserve las instrucciones para poder volver a consultarlas.



  • Page 4

    Garantía limitada
    Ventilación
    IMPORTANTE: el aparato se calienta cuando está encendido. No coloque nada
    encima de la unidad. Evite situarlo en un lugar donde quede encerrado, como una
    estantería o un armario sin suficiente ventilación.
    Asegúrese de que no se introduzcan pequeños objetos por las rejillas de ventilación.
    En caso de ocurra esto, apague el aparato inmediatamente, desenchúfelo de la
    red eléctrica y consulte con su distribuidor.

    Colocación
    Piense bien dónde colocar el aparato. Evite colocarlo bajo la luz directa del sol o
    cerca de una fuente de calor. No coloque sobre el aparato ningún tipo de llama sin
    protección, como velas encendidas. Evite también los lugares sujetos a vibraciones
    o donde haya demasiado polvo, frío o humedad. El equipo puede utilizarse con un
    clima moderado.
    Este aparato debe colocarse sobre una superficie plana y firme.
    Evite situarlo en un lugar donde quede encerrado, como una estantería o un
    armario. No coloque la unidad sobre un estante o superficie inestable. Podría
    caerse y provocar lesiones graves a niños o adultos, además de sufrir daños
    importantes. No ponga otros aparatos encima de la unidad.
    Debido a los campos magnéticos aislados, los giradiscos o televisores con tubo
    de rayos catódicos no se deben colocar en las proximidades del aparato, ya que
    pueden producir interferencias.
    Los componentes electrónicos de sonido necesitan un periodo de rodaje
    aproximado de una semana (si se utilizan varias horas al día).
    Durante esta fase, los nuevos componentes se asientan y mejoran sus propiedades
    sonoras.

    Fuentes de alimentación
    Este aparato debe conectarse exclusivamente a una fuente de alimentación
    del tipo que se indica en la etiqueta identificativa. Si no está seguro del tipo
    de alimentación eléctrica de su domicilio, consulte con su distribuidor o con la
    compañía eléctrica local.
    Esta unidad puede dejarse en modo Standby cuando no se utiliza y consumirá
    menos de 0.5 W en dicho estado. Para apagar la unidad, desconéctela desde el
    panel trasero. Si no piensa utilizar el aparato durante un periodo prolongado de
    tiempo, desenchúfelo de la red eléctrica.

    Sobrecarga
    No sobrecargue las tomas de corriente de la pared o el alargador, ya que existe
    riesgo de incendio o descarga eléctrica. Una sobrecarga en la salida de corriente
    alterna o en el alargador, los cables de alimentación deshilachados, el aislamiento
    dañado o agrietado y los enchufes rotos son elementos peligrosos que pueden
    provocar un incendio o una descarga eléctrica.
    Asegúrese de que los cables de alimentación queden bien conectados. Para
    evitar ruidos y zumbidos, no junte los cables de interconexión con el cable de
    alimentación o con los cables de los altavoces.

    Limpieza
    Para limpiar la unidad, pase un paño seco y sin deshilachar por la carcasa. No
    utilice ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoniaco o productos
    abrasivos. No pulverice aerosoles hacia el aparato ni cerca de él.

    Pilas descargadas
    Para desechar las pilas descargadas sin dañar el medio ambiente, siga las
    indicaciones sobre desechos electrónicos de su localidad.

    Altavoces
    Antes de conectar los altavoces, asegúrese de haber desenchufado la corriente
    eléctrica, y utilice únicamente las conexiones adecuadas.

    Reparaciones
    El usuario no puede ocuparse de las reparaciones del aparato. Si cree que hay
    algún problema, no intente reparar, desmontar ni reconstruir el equipo. En caso de
    no cumplir esta medida de precaución, podría producirse una descarga eléctrica.
    Si observa algún problema o avería, póngase en contacto con su distribuidor.

    46

    Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material
    y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas a continuación).
    Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de Cambridge Audio) este
    producto o cualquier pieza defectuosa del mismo. Los periodos de garantía
    pueden ser distintos en cada país.
    En caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de guardar el
    documento acreditativo de la compra.
    Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que se ponga
    en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge Audio en el que
    adquirió este producto. Si su concesionario no está equipado para efectuar la
    reparación del producto de Cambridge Audio, este concesionario puede devolverlo
    a Cambridge Audio o a un centro de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será
    necesario enviar este producto dentro de su embalaje original o en un embalaje
    que proporcione el mismo grado de protección.
    Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el documento
    acreditativo de la compra, en la forma del documento de compraventa o la factura
    con el sello de pago, que demuestra que el producto se encuentra dentro del
    periodo de garantía.
    Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie asignado en
    fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró este producto en un
    concesionario autorizado de Cambridge Audio. Puede llamar a Cambridge Audio
    o al distribuidor local de Cambridge Audio en su país para confirmar que dispone
    de un número de serie no alterado y/o que el producto se ha adquirido en un
    concesionario autorizado de Cambridge Audio.
    Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por fuerza
    mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso comercial o modificación
    del producto o de cualquiera de sus piezas. Esta garantía no cubre los daños
    debidos a la utilización, mantenimiento o instalación indebidos, al intento de
    reparación por parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio
    o un concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a cabo
    trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier reparación no
    autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre los productos vendidos
    “TAL CUAL” o “CON TODOS LOS DEFECTOS”.
    LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN EN ESTA
    GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. CAMBRIDGE
    AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE
    POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE
    ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA
    GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O
    IMPLÍCITA DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO LIMITADA A, LA GARANTÍA DE
    COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO.
    Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la exclusión o
    limitación de los daños incidentales o emergentes o de las garantías implícitas,
    por lo que es posible que las exclusiones citadas más arriba no sean aplicables
    para Usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que
    tenga otros derechos legales que pueden ser distintos en función del estado o
    país.
    Para cualquier reparación, sea o no dentro del período de garantía, póngase en
    contacto con su distribuidor.



  • Page 5

    azur

    851C

    Conexiones del panel posterior
    8

    1
    2

    4

    5

    12

    9

    13

    14

    6

    3

    7

    11

    Encendido/apagado

    Ajuste siempre el volumen al mínimo, cambie a otra
    entrada o apague el 851C antes de conectar/desconectar
    cables en la entrada USB o mientras arranca/apaga su
    PC/Mac.

    Permite encender y apagar el 851C.
    2

     elector de tensión de alimentación (solo la
    S
    versión CU)

    Cambia la tensión de alimentación del 851C entre 100 V y 115 V.
    Observación: solo debe usarlo el personal de mantenimiento de Cambridge Audio.
    3

    Toma de alimentación

    Después de realizar todas las demás conexiones, conecte el cable de alimentación
    suministrado a la toma de alimentación del 851C y a un enchufe apropiado. El
    851C estará listo para usarlo.
    4

    Interfaz RS232C

    La interfaz RS232C permite llevar a cabo el control serie externo del 851C en
    aplicaciones de instalaciones personalizadas. Hay un juego de comandos
    disponible en el sitio web de Cambridge Audio en www.cambridge-audio.com. El
    personal de mantenimiento de Cambridge Audio también puede usar la interfaz
    RS232 para actualizar el software.
    5

    Entrada del emisor de infrarrojos

    Una toma minijack de 3,5 mm que permite al 851C recibir comandos IR modulados
    procedentes de sistemas multisala o repetidores de infrarrojos.

    Nota: los comandos recibidos por la toma de entrada del emisor de infrarrojos
    no se emiten fuera del bus de control. Consulte el apartado “Instalación
    personalizada” para obtener más información.
    6

    Bus de control

    Entrada: una toma RCA phono que permite al 851C recibir comandos no
    modulados de sistemas multisala u otros componentes.
    Salida: una toma RCA phono que ofrece comandos de salida del bus de control
    para otras unidades conectadas.
    7

    Salidas digitales

    Las salidas digitales del 851C permiten conectar un DAC (convertidor de digital
    a analógico) o un dispositivo de grabación digital externo. Consulte el apartado
    “Instrucciones de uso” para obtener más información.
    Hay disponibles tres salidas digitales concurrentes. Nota: estas salidas pasa a
    través de la fuente de audio seleccionada en ese momento sin ser procesadas,
    es decir, no se realiza control del volumen ni conversión en las salidas digitales.
    AES/EBU balanceada: para dispositivos externos equipados con una entrada
    digital (AES/EBU) balanceada.

    9

    Interruptor de desconexión de masa

    El interruptor de desconexión de masa permite desconectar la masa de la interfaz
    USB de la masa del chasis del 851C. La desconexión de la masa puede resultar útil
    si se escucha un zumbido electrónico por los altavoces al seleccionar la entrada
    USB. En caso contrario, el interruptor debe dejarse en la posición de masa.
    10

    -

    11

    Entradas digitales 1 y 2

    El 851C tiene tres entradas digitales en total. Las entradas 1 y 2 incluyen tomas
    ópticas Toslink y coaxiales S/PDIF.
    Puede usar la que mejor le venga con cada entrada, pero no las dos al mismo
    tiempo.
    Coaxial: utilice un cable de interconexión RCA digital de 75 ohmios de alta calidad
    (no uno diseñado para una conexión de sonido normal). Esta entrada es apropiada
    para contenido de 16-24 bits hasta 192 kHz.
    Toslink Optical: use un cable de interconexión de fibra óptica TOSLINK de alta
    calidad diseñado específicamente para uso de audio. Esta entrada es apropiada
    para contenido de 16-24 bits hasta 96 kHz (no se recomienda Toslink para
    frecuencias de muestreo de 192 kHz).
    12

    Entrada digital AES/EBU

    Para fuentes con una salida digital (AES/EBU) balanceada. Esta entrada es
    apropiada para contenido de 16-24 bits hasta 192 kHz.
    13

    Salida de audio no balanceada

    Una salida estéreo RCA phono convencional para conectarla a las entradas de
    nivel de línea de un amplificador. Use un cable de conexión RCA phono estéreo de
    alta calidad diseñado para señales analógicas de audio.
    14

    Salida de audio balanceada

    El 851C está equipado con salidas balanceadas en dos tomas XLR. Las salidas
    balanceadas ofrecen un rendimiento sonoro ligeramente mejor y pueden rechazar
    las interferencias y el ruido transmitido con el cable al usarlas con equipos con
    entradas balanceadas.
    Nota: Los conectores XLR deben conectarse del siguiente modo:
    Pin 1: Masa
    Pin 2: Caliente (en fase)
    Pin 3: Frío (fase invertida)

    Nota: el acrónimo “AES/EBU” hace referencia a la Audio Engineering Society
    (sociedad de ingeniería de audio) y a la European Broadcast Union (unión de
    difusores europeos).
    Coaxial: para obtener los mejores resultados, utilice un cable de conexión RCA
    digital de 75 ohmios de alta calidad (no uno diseñado para una conexión de sonido
    normal).
    Toslink Optical: use un cable de interconexión de fibra óptica TOSLINK de alta
    calidad diseñado específicamente para uso de audio.
    8

    Interfaz USB

    El 851C cuenta con una toma USB tipo B que permite reproducir audio de un
    ordenador personal que ejecute los sistemas operativos Microsoft Windows o
    Apple Mac OS X. También pueden usarse algunas versiones de Linux.
    Nota: utilice siempre un cable de conexión USB de alta calidad con la certificación
    USB Hi-Speed. Los cables de conexión USB de más de 3 m de longitud pueden
    ofrecer un rendimiento sonoro inconsistente.

    47

    ESPAÑOL

    1

    10



  • Page 6

    Controles del panel frontal

    7

    6
    1

    1

    2

    3

    4

    5

    Reposo/encendido

    Alterna el 851C entre el modo de reposo y encendido. El modo de reposo es un
    modo de baja potencia con un consumo eléctrico inferior a 0,5 W. El 851C puede
    dejarse en modo de reposo cuando no se utiliza.
    2

    Menú

    Púlselo para acceder a los menús de configuración del 851C. Es posible configurar
    varios parámetros operativos del 851C. La pantalla del 851C muestra los menús,
    a los que se accede mediante los botones Select y  . Consulte el apartado
    “Instrucciones de uso” para obtener más información.
    3

    Select (seleccionar)

    8

    11

    Se almacena un ajuste de filtro diferente por cada entrada y reproducción de CD.
    Nota: el indicador Filter parpadeará si se activa Mute a través del mando a
    distancia.
    5

    Receptor de infrarrojos

    Recibe los comandos de infrarrojos desde el mando a distancia Azur. Es necesaria
    una línea de visión sin obstáculos entre el mando a distancia y el receptor.
    6

    Pantalla

    La pantalla muestra la fuente seleccionada en ese momento, además de distinta
    información operativa del 851C.
    7

    Bandeja de disco

    Bandeja para discos compactos. Utilice el botón de abrir/cerrar para activarla.
    8

    Abrir/cerrar

    Púlselo para abrir o cerrar la bandeja de disco.
    Nota: la bandeja se cerrará también si pulsa el botón de reproducir cuando la
    bandeja está abierta.
    9

    Reproducir/pausa (/)

    Púlselo para reproducir un disco cargado o para poner la reproducción en pausa.
    Nota: en función del software de audio instalado en el ordenador personal, los
    botones de reproducir y pausa también permiten controlar la reproducción del
    archivo de audio USB.
    10

    Detener 

    Detiene la reproducción del CD.

    48

    11

    Saltar/explorar ( )

    Nota: en función del software de audio instalado en el ordenador personal, los
    botones de Saltar/explorar también permiten controlar la reproducción USB desde
    algunas aplicaciones. La función de explorar no está disponible al reproducir
    archivos de audio USB.

    Funciones de la pantalla

    3

    Filter (filtro)

    Se usa para alternar entre las tres características de filtro digital alternativas:
    fase lineal, fase mínima o pronunciada. Los filtros digitales alternativos ofrecen
    características de calidad sonora ligeramente distintas. El filtro seleccionado en
    ese momento se muestra mediante los indicadores situados sobre el botón.

    10

    Púlselo para avanzar pistas del CD. Si mantiene el botón pulsado, explorará
    adelante o atrás por la pista del CD que se esté reproduciendo en ese momento.
    Los botones Saltar/explorar se usan también para navegar por los menús.

    Púlselo para seleccionar entre la reproducción de CD, entrada digital 1, entrada
    digital 2, AES/EBU o la entrada digital USB. Consulte el apartado “Instrucciones de
    uso” para obtener más información.
    4

    9

    1

    2
    4

    1

    Reproducción

    5

    6

    7

    Se ilumina durante la reproducción del disco.
    2

    Pausa

    Indica que se ha interrumpido la reproducción del disco.
    3

    Pantalla

    Caracteres alfanuméricos que muestran información sobre la reproducción. Al
    insertar el disco, el reproductor de CD tardará unos segundos en leer la información
    de la tabla de contenidos (TOC) del disco. Entonces, la pantalla mostrará el número
    de pistas del CD y la longitud total del disco.
    Si el CD incorpora CD-text, el nombre del álbum se desplazará una vez por la
    pantalla (el número de pistas permanecerá fijo). Al iniciar la reproducción de una
    pista, se mostrará el número de pista, el número total de pistas y el tiempo de
    reproducción. En un CD con CD-text, el nombre de la pista se desplazará una
    vez por la pantalla. Al pulsar el botón i (Info) en el mando a distancia, volverá a
    mostrarse la información del CD-text.
    4

    Random (reproducción aleatoria)

    Indica el modo de reproducción aleatoria.
    5

    Remain (restante)

    Se ilumina al mostrar el tiempo restante de la pista o el disco.
    6

    Program (programa)

    Se ilumina al seleccionar el modo de programa.
    7

    Repeat All/Track (repetir todo/pista)

    Se ilumina al seleccionar “Repeat Track” (repetir pista) o “Repeat All” (repetir todo).



  • Page 7

    azur

    851C

    Mando a distancia

    Los botones del mando a distancia Azur funcionan como se
    describe en los siguientes párrafos.

    Reposo/encendido
    Alterna el 851C entre el modo de reposo y encendido.

    Open/Close (abrir/cerrar)
    Abre y cierra la bandeja de discos.

    -

    ,

    numéricos

    Permite la selección directa de pistas en el CD. Pulse el número
    de la pista deseada para iniciar la reproducción desde el principio.
    Para seleccionar un número de pista mayor de diez, pulse -/-seguido del número de pista.

    Pantalla
    Varía el brillo de retroiluminación de la pantalla del 851C. Hay dos
    niveles de brillo y una opción para apagar la retroiluminación.

    Play /Stop /Pause
    detener/pausa)

    (reproducir/

    Pulse el botón correspondiente para iniciar, detener o interrumpir
    la reproducción del CD.
    Nota: en función del software de audio instalado en el ordenador
    personal, los botones de reproducir y pausa también permiten
    controlar la reproducción del audio USB.

    Skip (saltar)
    Right Skip (): pulse este botón para avanzar una pista en el CD.
    Púlselo y manténgalo pulsado para avanzar por las pistas.
    Left Skip (): pulse este botón para retroceder una pista en el
    CD. Púlselo y manténgalo pulsado para retroceder por las pistas.
    Nota: en función del software de audio instalado en el ordenador
    personal, los botones de Skip también permiten controlar la
    reproducción del audio USB.

    Scan Right
    Púlselo y manténgalo pulsado para buscar hacia adelante durante
    la reproducción del CD.

    Scan Left
    Púlselo y manténgalo pulsado para buscar hacia atrás durante la
    reproducción del CD.

    Menú
    Púlselo para acceder a los menús de configuración del 851C. Es
    posible configurar varios parámetros operativos del 851C.

    Select (seleccionar)
    Púlselo para alternar entre las cinco opciones de entrada del
    851C. En los menús de configuración, púlselo para aceptar el
    parámetro o la opción seleccionada en el menú en pantalla.

    Program,
    Remain,
    Repeat,
    Random (programa, restante, repetir,
    reproducción aleatoria)
    Consulte el apartado “Instrucciones de uso” de este manual para obtener
    información sobre las funciones de estos botones.

    Filter (filtro)
    Púlselo para alternar entre las tres opciones de filtro digital del 851C.

    Información
    Púlselo para mostrar cualquier otra información disponible sobre la señal de
    entrada del 851C.

    Los siguientes botones se usan para controlar exclusivamente la
    gama de amplificadores Azur de Cambridge Audio (como el 851A)
    o cuando el 851C se ha ajustado en el modo de preamplificador
    (volumen digital activado).

    Volumen más/menos
    Estos botones permiten el ajuste del volumen del amplificador
    para los amplificadores válidos de la gama Azur de Cambridge
    Audio.
    Nota: si está activada la función de volumen digital del 851C, los
    botones de volumen del mando a distancia no afectarán al nivel
    de salida de la señal del 851C. Consulte la sección “Instrucciones
    de uso” para obtener más información.

    Source (fuente)
    Púlselo para alternar entre las entradas del amplificador.

    Mode (modo)
    Púlselo para alternar entre el control del balance y el volumen del
    amplificador usando los botones de volumen más/menos.

    Speaker A/B (altavoz A/B)
    Púlselo para alternar entre las salidas de altavoces gemelas de los
    amplificadores Azur de Cambridge Audio con esta función.

    Mute (silenciamiento)
    Púlselo para silenciar la salida de los amplificadores Azur de
    Cambridge Audio. Si está activada la función de volumen digital
    del 851C, este botón silenciará/reactivará la salida del 851C.
    El indicador Filter parpadeará al activar el silenciamiento. Vuelva a
    pulsar Mute para reactivar la salida.

    Entradas
    Se usa para seleccionar las fuentes en los amplificadores CA Azur.

    Compatibilidad con dispositivos
    de Apple
    El mando a distancia Azur 851R Navigator es capaz de controlar
    las funciones básicas de dispositivos de Apple como el Apple TV y
    la gama iPod/iPhone/iPad de Apple cuando está conectada a una
    base de Cambridge Audio o Apple.
    Mantenga pulsado el botón de la fuente que corresponde a la
    entrada a la que está conectado el producto de Apple mientras
    pulsa también uno de los siguientes botones.
    Las funciones son ligeramente distintas en función del producto
    de Apple.
    Select (seleccionar)
    Play/Pause (reproducir/pausa)
    Stop o Menú
     úlselo brevemente para avanzar o navegar a izquierda
    P
    o derecha. Púlselo y manténgalo pulsado para explorar
    adelante o atrás.
     e usa para controlar el volumen y/o navegar por los
    S
    menús.
    Se usa para navegar por los menús.
    Además, el mando a distancia Azur puede sincronizarse con hasta seis dispositivos
    Apple específicos usando cualquiera de los seis botones de fuente. Esto puede ser
    útil si tiene más de un producto de Apple.
    Consulte el manual de instrucciones de su dispositivo de Apple para obtener más
    información sobre la sincronización.
    Sincronizar: para emparejar un dispositivo de Apple, mantenga pulsado el
    botón de fuente relevante además del botón  durante seis segundos. Algunos
    dispositivos, como el Apple TV, tienen una indicación visual cuando se realiza el
    emparejamiento.
    Desemparejar: para desemparejar un dispositivo de Apple, mantenga pulsado
    cualquiera de los botones de fuente además del botón  durante seis segundos.

    49

    ESPAÑOL

    El 851C se suministra con un mando a distancia Azur Navigator
    que duplica las funciones del panel frontal y también es capaz
    de controlar amplificadores de la serie Azur. Deben instalarse las
    pilas AAA incluidas antes de poder utilizar el mando a distancia.



  • Page 8

    Instrucciones de uso
    Una vez realizadas todas las conexiones de entrada y salida necesarias, puede
    encenderse el 851C mediante el interruptor de alimentación del panel posterior y
    el panel anterior o mediante el botón Reposo/Encendido del mando a distancia.
    El amplificador al que esté conectado el 851C también debe encenderse,
    seleccionarse la entrada apropiada y ajustarse el control de volumen en el nivel
    apropiado.

    Repetir discos y pistas

    Pueden usarse los botones del panel frontal o del mando a distancia para la
    mayoría de las funciones de control del 851C.
    Para usar el 851C como un reproductor de CD convencional, proceda según se
    indica en los párrafos siguientes:

    Carga y reproducción de CD
    Esta unidad se ha diseñado para reproducir discos compactos
    (CD), discos grabables (CD-R) y discos regrabables (CD-RW)
    que lleven el logotipo identificativo que se muestra. No pueden
    emplearse otros discos. Los discos CD, CD-R o CD-RW deberán
    contener una información TOC (table of contents) bien grabada
    para poder reproducirse. Esta unidad solo puede reproducir discos grabados en
    formato CD-DA diseñados para reproducción de música. No intente reproducir
    en esta unidad un disco que contenga otros datos, como discos CD-ROM para
    ordenador con archivos MP3 o WMA.
    1. Pulse el botón Abrir/Cerrar del panel frontal o del mando a distancia para
    abrir la bandeja de discos. Cuando la bandeja esté completamente abierta,
    coloque un disco en ella con el lado de la etiqueta hacia arriba.

    Con el 851C encendido y un disco reproduciéndose, es posible ajustar una
    pista determinada o todo un disco para repetirse indefinidamente. Para repetir
    una pista determinada, pulse el botón Repeat (repetir) dos veces mientras se
    reproduce la pista. La pantalla del 851C mostrará “Repeat Track” (repetir pista).
    Para repetir todo un disco, pulse el botón Repeat del mando a distancia dos veces
    en sucesión rápida. La pantalla del 851C mostrará “Repeat All” (repetir todo). Es
    posible cancelar la repetición de una pista o de todo el disco mediante una nueva
    pulsación del botón Repeat, pulsando el botón Stop () del panel frontal o del
    mando a distancia, o abriendo la bandeja de disco.

    Reproducción aleatoria de pistas

    2. Para cerrar la bandeja, pulse de nuevo el botón Abrir/Cerrar.
    Cuando la
    bandeja, con un disco correctamente insertado, esté completamente cerrada,
    el reproductor leerá automáticamente la tabla de contenidos del disco. La
    pantalla del 851C mostrará el número de pistas en el disco y el tiempo total
    de reproducción. Si pulsa el botón Play () del panel frontal o el mando a
    distancia, se cerrará también la bandeja y se iniciará la reproducción del disco.
    Nota: si se ha seleccionado la función de configuración Reproducción automática
    del 851C, el disco siempre comenzará a reproducirse en cuanto se cierre la
    bandeja. Consulte la sección 5, Configuración del 851C para obtener más
    información.
    3. S
     i el disco no comienza a reproducirse inmediatamente, pulse el botón Play/
    Pause del panel frontal o el botón Play () del mando a distancia para iniciar la
    reproducción. Para interrumpir temporalmente la reproducción, pulse el botón
    Play/Pause del panel frontal o el botón Pause () del mando a distancia. Para
    detener la reproducción, pulse el botón Stop () del panel frontal o del mando a
    distancia. Cuando el disco está reproduciéndose, la pantalla del 851C mostrará
    el nombre o el número de la pista actual y el tiempo transcurrido. Si el disco
    está en pausa, la pantalla mostrará el tiempo transcurrido en el momento de
    iniciar la pausa. Si se detiene el disco, la pantalla volverá a mostrar el número
    de pistas en el disco y el tiempo de reproducción total.

    Con el 851C encendido y un disco cargado, es posible reproducir las pistas
    aleatoriamente. Para seleccionar la reproducción aleatoria, pulse una vez el botón
    Random del mando a distancia y, después, el botón Play (). Es posible cancelar
    la reproducción aleatoria mediante una nueva pulsación del botón Random.
    Entonces, el disco continuará reproduciendo las pistas en el orden “correcto”
    después de la pista que estaba reproduciéndose al cancelar la reproducción
    aleatoria.

    Usar la función Remain (restante)

    Nota: no debe dejarse el 851C en el modo de pausa durante largos periodos de
    tiempo.
    4. E
     s posible abrir la bandeja de discos en cualquier momento pulsando el botón
    Abrir/Cerrar del panel frontal o del mando a distancia. Retire el disco solo
    después de que la bandeja esté totalmente abierta.
    ¡IMPORTANTE!:
    – No ponga nada en la bandeja de discos que no sea un disco compatible. Los
    objetos extraños podrían dañar su mecanismo.

    Con el 851C encendido y reproduciendo un disco, pulse una vez el botón Remain
    del mando a distancia para mostrar el tiempo restante en la pista o dos veces para
    mostrar el tiempo restante en el disco.

    Programar la reproducción del disco

    – No fuerce la bandeja para abrirla o cerrarla con la mano.
    – Mantenga la bandeja de disco cerrada cuando no utilice el reproductor.
    – Si el disco está muy arañazo o sucio, el reproductor podría no ser capaz de
    leerlo ni de reproducirlo.
    – No introduzca más de un disco en la bandeja a la vez.

    Reproducir una pista específica del CD
    Con el 851C encendido y con un disco cargado, es posible seleccionar pistas
    específicas para reproducirlas pulsando uno de los botones Skip ( ) del panel
    frontal o del mando a distancia para avanzar o retroceder por las pistas del disco.
    Cuando aparezca la pista deseada en la pantalla del 851C, pulse el botón Play ()
    del panel frontal o del mando a distancia para iniciar la reproducción. Entonces, el
    disco empezará a reproducirse desde la pista seleccionada hasta el final.

    Explorar en las pistas
    Con el 851C encendido y un disco reproduciéndose, es posible encontrar un punto
    específico de una pista pulsando y manteniendo pulsado uno de los botones Scan
    ( ) del panel frontal o del mando a distancia para explorar rápidamente atrás
    o adelante en la pista. Cuando se alcance el punto deseado en la pista, puede
    soltarse el botón. Entonces, el disco empezará a reproducirse desde el punto
    seleccionado hasta el final.

    50

    Es posible programar el orden en que se reproducirán las pistas del CD mediante
    una lista de reproducción. También puede eliminar pistas de una lista de
    reproducción o programarlas para reproducirlas más de una vez.
    Con el 851C encendido y un disco cargado, pulse el botón Prog del mando a
    distancia. La pantalla 851C mostrará el menú Program (programa). Use los
    botones Skip ( ) del panel frontal o del mando a distancia para avanzar por el
    disco hasta la pista que desea que sea la primera pista de la lista de reproducción.
    Pulse el botón Prog del mando a distancia para confirmar la primera pista.
    Repita este procedimiento para todas las pistas que desee incluir en la lista de
    reproducción y, después, pulse el botón Stop () del panel frontal o del mando a
    distancia para reproducir la lista de reproducción programada. Cuando se guarde
    la lista de reproducción, use el botón Play (4) del panel frontal o del mando a
    distancia para reproducir la lista programada.
    Las funciones Pause (), Skip ( ) y Scan ( ) del panel frontal o del mando
    a distancia pueden usarse de manera normal durante la reproducción de una
    lista de reproducción programada. Pulse una vez el botón Stop () del panel
    frontal o del mando a distancia para detener la reproducción sin borrar la lista de
    reproducción o púlselo dos veces para detener la reproducción y borrar la lista de
    reproducción.



  • Page 9

    azur

    851C

    Uso de entradas digitales
    El 851C está equipado con cuatro entradas digitales para la conexión de fuentes
    digitales externas. Al seleccionar una entrada digital, el audio digital de los
    dispositivos externos se convertirá y enviará a las salidas analógicas del 851C. Las
    salidas digitales siempre emiten los datos entrantes sin procesarlos.
    La siguiente tabla enumera los formatos de entrada digital e interfaz:
    Entrada digital
    1

    Coaxial o Toslink

    S/PDIF

    2

    Coaxial o Toslink

    S/PDIF

    AES/EBU

    XLR balanceada

    AES/EBU (usuario)

    USB

    Toma tipo B  USB Audio perfil 1.0
    (predeterminado) o 2.0

    Cuando se reproduce una señal digital a través del 851C, mostrará la frecuencia
    de muestreo del flujo de entrada y la longitud de palabra (también llamada
    “profundidad de bits”) junto con una indicación de que el flujo se está convirtiendo
    a 24 bits/384 kHz. Si no hay ninguna fuente conectada a la entrada digital o si
    el flujo de datos no es compatible, la pantalla mostrará UNLOCKED al seleccionar
    la entrada.
    Nota: en lugar de mostrar la longitud de palabra exacta, algunas fuentes indican
    que las fuentes tienen 20 bits como máximo (se muestra como < = 20) o 24 bits
    como máximo (se muestra como < = 24).

    Audio USB

    ESPAÑOL

    Las entradas digitales del 851C y del reproductor de CD 851C se seleccionan
    secuencialmente pulsando el botón Select del panel frontal o del mando a
    distancia. En el caso de las entradas digitales 1, 2 y la entrada AES/EBU, después
    de seleccionar la entrada, si hay presente un flujo de datos compatible, se
    reproducirá de inmediato a través del 851C.

    La entrada USB del 851C permite reproducir archivos de audio o programas
    transmitidos desde ordenadores personales Microsoft Windows o Apple Mac
    OS X (y algunas versiones de Linux). Al conectarlo mediante USB, el ordenador
    personal identificará el 851C como un dispositivo de audio. Especificar el 851C en
    el panel de control de audio del ordenador permitirá reproducir los datos de audio
    almacenados en el ordenador o retransmitidos al ordenador a través de una red
    o de internet.

    Cable USB tipo ‘B-A’

    Ajuste siempre el volumen al mínimo, cambie a otra entrada
    o apague el 851C antes de conectar/desconectar cables en la
    entrada USB o mientras arranca/apaga su PC/Mac.

    Nota: utilice siempre un cable de conexión USB de alta calidad con la certificación
    USB Hi-Speed. Los cables de conexión USB de más de 3 m de longitud pueden
    ofrecer un rendimiento sonoro inconsistente.

    51



  • Page 10

    Instrucciones de uso (cont.)
    Audio USB avanzado
    El 851C es compatible tanto con puertos USB 2.0 (Hi-Speed) como USB 1.1 (Fullspeed).
    También debería funcionar con los nuevos puertos USB 3.0, donde el PC tratará al
    851C como si fuera un dispositivo USB 2.0 o 1.1.
    El 851C también admite dos protocolos de USB Audio (diferente del tipo de puerto)
    USB Audio 1.0 (que funciona con puertos USB 1.1 y admite hasta 24 bits/96 kHz)
    o USB Audio 2.0 (que requiere un puerto USB 2.0 y admite hasta 24 bits/192 kHz).

    Transferencia perfecta bit a bit: modo ASIO y
    WASAPI Exclusive
    El hardware y el software de la interfaz USB del 851C son compatibles con la
    transferencia perfecta bit a bit.
    Tanto si el audio enviado al 851C sea perfecto bit a bit (es decir, no haya sido
    mezclado ni convertido por el PC), en realidad es una función de la aplicación de
    reproducción y el motor de audio del sistema operativo.

    La configuración predeterminada es USB 1.1 y USB Audio 1.0, que funciona con
    prácticamente todos los sistemas operativos y tipos de ordenadores comunes sin
    controladores y admite audio hasta 24 bits/96 kHz, con solo enchufar y listo.

    Por defecto, los controladores de audio estándares de Windows (a menudo
    llamados controladores WDM) incluidos en Windows XP admiten la transferencia
    MME o DirectSound, que incluyen ambas un mezclador de kernel y una fase de
    remuestreo.

    En esta configuración, el 851C admite hasta 24 bits/96 kHz declarando al
    ordenador que es capaz de manejar cualquier frecuencia desde 32 kHz hasta 96
    kHz.

    Una forma de evitar esto es utilizar ASIO. Otra consiste en usar una aplicación de
    reproducción que admita su propia forma de transmisión de kernel, es decir, que
    tenga su propia forma de transmitir el audio sin recurrir al mezclador de kernel.

    No obstante, en algunas versiones del sistema operativo Windows/Mac, el propio
    sistema operativo puede limitar o fijar la frecuencia de muestreo de salida o
    reconvertir el audio.

    Para Windows Vista y Windows 7 se admite un nuevo método de transferencia
    de audio llamado WASAPI, que tiene dos modos: compartido y exclusivo. El modo
    compartido es similar a MME o DirectSound pero en el modo exclusivo, se evita el
    remuestreador/mezclador de kernel y es posible la transferencia perfecta bit a bit
    con un solo programa de reproducción de audio dirigido a la tarjeta de sonido en
    un momento determinado (por ejemplo, no se reproducen los sonidos del sistema).

    Consulte nuestra guía en línea en www.cambridge-audio.com/851CSupport
    sobre USB Audio para obtener más detalles. Con una cuidadosa selección de los
    ajustes y el software de reproducción, es posible evitar muchas dificultades.
    En particular, nuestro controlador gratuito USB Audio 2.0 para Windows (disponible
    en nuestro sitio web) admite audio hasta 24 bits/192 kHz y los modos WASAPI
    Exclusive o ASIO que ofrecen un rendimiento superior.
    Consulte en la sección Configuración cómo cambiar entre los modos USB Audio
    1.0 y 2.0.
    A continuación se incluye una breve explicación de sus opciones:

    Uso con PC
    Con el 851C ajustado en USB Audio 1.0 (el ajuste predeterminado), el 851C
    funcionará con el controlador Audio 1.0 nativo de Windows XP, Vista o 7 (no es
    necesario cargar un controlador nuevo) y admitirá audio hasta 24 bits/96 kHz.
    Con el 851C ajustado en USB Audio 2.0, el 851C necesita que se cargue el
    controlador USB Audio 2.0 de Cambridge Audio y, entonces, admitirá audio hasta
    24 bits/192 kHz (y admitirá ASIO y WASAPI Exclusive, en caso necesario).
    El controlador está disponible en www.cambridge-audio.com/851CSupport.

    Uso con Mac
    No son necesarios controladores adicionales. Con el 851C ajustado en USB Audio
    1.0, el 851C funcionará con el controlador Audio 1.0 nativo de Mac OS-X 10.5
    (Leopard) o superior, y aceptará audio hasta 24 bits/96 kHz.
    Con el 851C ajustado en USB Audio 2.0, el 851C funciona con el controlador Audio
    2.0 nativo de Mac OS-X 10.5 (Leopard) o superior y puede aceptar audio hasta 24
    bits/192 kHz.

    Uso con Linux
    Para la mayoría de versiones de Linux con el 851C ajustado en USB Audio 1.0, el
    851C funcionará con el controlador Audio 1.0 nativo y aceptará audio hasta 24
    bits/96 kHz.
    Algunas nuevas versiones de Linux admiten ahora USB Audio 2.0 para el cual el
    851C debe ajustarse en Audio 2.0 para aceptar audio hasta 24 bits/192 kHz.
    En ambos casos, como las versiones de Linux varían en función de la elección de
    componentes de software de sus creadores, incluidos los controladores, no es
    posible garantizar el funcionamiento y puede ser necesario cargar controladores
    de audio.
    La comunidad Linux puede proporcionar los “controladores Class”, como se
    denominan, para la compatibilidad genérica con dispositivos Audio Class 1.0 o
    Audio Class 2.0, pero nosotros no los proporcionamos.

    52

    Para garantizar una transferencia perfecta bit a bit, utilice una aplicación de
    reproducción que admita ASIO, WASAPI en modo exclusivo (si tiene Windows Vista
    o Windows 7) o utilice alguna forma de transmisión de kernel.
    Se trata de un campo que avanza con rapidez, por lo que le animamos a comprobar
    en la web los últimos reproductores multimedia que admitan estas opciones de
    reproducción más avanzadas.
    Para usar ASIO necesitará tener instalado el controlador de sonido de Cambridge
    Audio y ajustar el 851C en USB Audio 2.0.
    No se requieren nuevos ajustes, ya que el controlador admite automáticamente
    la transferencia ASIO. Lo único que necesita es cargar y configurar un software de
    reproducción apropiado compatible con ASIO.
    ASIO (Audio Stream Input/Output) es un protocolo de controlador de audio para
    Windows no de Microsoft inventado originalmente por Steinberg ltd. ASIO evita
    parte de la ruta de audio normal de la aplicación de reproducción mediante el
    sistema de audio de Windows (incluido el mezclador de kernel) para obtener una
    ruta más directa hasta el 851C.
    Necesitará instalar y utilizar una aplicación de reproducción apropiada compatible
    con la salida ASIO bien de forma nativa o mediante un complemento. Un ejemplo
    de una aplicación con un complemento apropiado es Foobar, visite http://www.
    foobar2000.org para obtener más detalles.



  • Page 11

    azur

    851C

    Modo de preamplificador digital
    El 851C puede utilizarse opcionalmente como preamplificador digital y conectarse
    directamente a un amplificador apropiado.
    Antes de establecer esta conexión, acceda al menú de volumen digital del 851C
    pulsando el botón Menu y, después, use los botones  y  para llegar a la opción
    de volumen digital.
    Pulse el botón Select para acceder a este submenú y utilice los botones  y 
    para seleccionar On.
    Finalmente, confirme este ajuste pulsando de nuevo el botón Select.
    En la siguiente sección encontrará un listado completo de la estructura del menú.
    Una vez activada la función de volumen digital, los botones de subir/bajar volumen
    del mando a distancia afectarán al nivel de salida de señal del 851C.

    Se ve afectado el nivel de las salidas Phono/RCA de extremo sencillo y XLR
    balanceada y es posible usar ambos tipos de conexión: consulte el diagrama
    siguiente.
    Tenga cuidado de no desactivar el volumen digital cuando esté conectado de este
    modo a un amplificador, ya que el nivel de salida retornará a un nivel máximo
    no ajustable para usarlo únicamente con un preamplificador o amplificador
    integrado con su propio control de volumen.
    Cuando está activado el volumen digital, la opción Ch. Balance (balance del canal)
    está también disponible en la estructura del menú.
    Esto permite ajustar el nivel relativo entre los canales izquierdo y derecho para
    las situaciones donde un altavoz esté más alejado que el otro o cuando el propio
    material fuente tenga desequilibrios de canal.

    Cable Phono/
    RCA

    O bien

    ESPAÑOL

    Cable XLR

    Uso con un dock iD100 digital para el iPod/iPhone/
    iPad

    Para utilizar el iPod/iPhone/iPad en el dock, seleccione primero la entrada
    apropiada y, después, pulse y mantenga pulsado ese mismo botón mientras utiliza
    los botones compatibles de Apple en el mando a distancia.

    Opcionalmente, es posible usar el 851C con un dock iD100 digital de Cambridge
    Audio para el iPod/iPhone/iPad.

    Consulte el apartado “Mando a distancia” para obtener más detalles.

    Conecte el dock iD100 a una entrada digital apropiada. Puede usar entrada digital
    1, entrada digital 2 o entrada AES/EBU balanceada. Recomendamos usar la
    entrada AES/EBU balanceada para obtener la mejor calidad sonora.

    O bien
    O bien

    53



  • Page 12

    Instrucciones de uso (cont.)

    Filtros

    Configuración
    Estructura del menú


    Auto Off

    Auto
    Play

    USB
    Class

    Input
    Naming

    S/W
    Version

    Encendido/apagado Audio 2 Audio 1
    Off 5m 10m 15m

    Front IR

    Digital
    Volume


    Ch.
    Balance



    (Nota: solo disponible si
    está activada la función
    Encendido/apagado Encendido/apagado Digital Volume)

    Digital 1 Digital 2 AES/EBU

    El DSP del 851C tiene tres funciones de filtro diferentes: fase lineal, fase mínima
    o pronunciada. Los tres filtros son topologías audiófilas muy sofisticadas,
    optimizadas específicamente para la reproducción de audio. En nuestra opinión,
    estos filtros ofrecen una excelente calidad sonora pero su optimización difiere
    sutilmente y por eso le ofrecemos los tres.
    Nota: para mayor claridad, todos los diagramas muestran la respuesta teórica del
    propio DSP, sin incluir el filtrado analítico en la salida DAC ni el filtro antisolapamiento
    aplicado durante la grabación y/o masterizado de la fuente digital.

    Filtro de fase lineal
    Respuesta de frecuencia

    La estructura del menú del 851C tiene diversos parámetros de configuración que
    pueden ajustarse en función de los requisitos de instalación específicos y las
    preferencias personales. Es posible acceder a los parámetros de configuración
    y modificarlos mediante una interfaz basada en menús que utiliza la pantalla del
    851C junto con los botones Menu, Select, Skip ( ) y Stop () del panel frontal
    o el mando a distancia.

    Una vez seleccionado el parámetro requerido, pulse el botón Select del panel
    frontal o el mando a distancia. Al pulsar uno de los botones Skip ( ) se
    desplazará por las opciones disponibles para dicho parámetro. Cuando se muestre
    la opción deseada, pulse el botón Select del panel frontal o el mando a distancia.
    Se almacena la opción de configuración. Para salir de la interfaz del menú de
    configuración, pulse el botón Menu del panel frontal o el mando a distancia para
    retroceder en la interfaz.

    0
    -20
    -40

    Magnitud (dB)

    Para acceder al menú de configuración del 851C, pulse primero el botón Menu del
    panel frontal o del mando a distancia. Se mostrará en pantalla el primer parámetro
    de configuración (Auto Off). Para seleccionar otros parámetros para ajustarlos,
    pulse uno de los botones Skip ( ) del panel frontal o del mando a distancia.

    20

    -60
    -80
    -100
    -120
    -140
    -160
    -180

    Nota: el 851C regresará automáticamente al modo de reproducción normal si
    queda inactivo en el modo del menú de configuración durante más de un minuto.

    -200

    0

    0.1

    0.2

    USB Class: las opciones de USB Class habilitan la compatibilidad del 851C con
    los formatos de interfaz USB Audio 1.0 y USB Audio 2.0. El ajuste predeterminado
    es USB Audio 1.0, que funciona sin necesidad de controladores con la mayoría de
    sistemas operativos para contenidos de 16-24 bits a 32-96 kHz. Nota: USB Audio
    2.0 exige instalar un controlador para Windows. Sin este, no obtendrá ninguna
    salida al seleccionar USB Audio 2.0 . Consulte la sección sobre USB Audio para
    usuarios avanzados.
    Input Naming: Input Naming permite modificar el nombre en pantalla de las
    entradas Digital 1, Digital 2 y AES/EBU. Use el botón Skip ( ) y Select para
    seleccionar el nombre de la entrada que desea cambiar. Una vez seleccionado,
    aparecerá un cursor parpadeando bajo el primer carácter del nombre actual.
    Entonces, podrá usar los botones Play/Pause y Stop () para desplazarse por
    los caracteres disponibles. Cuando se muestre cada carácter deseado, use los
    botones Skip ( ) para avanzar al carácter siguiente. Pulse el botón Select para
    almacenar el nuevo nombre.
    S/W Version: al seleccionar S/W Version se muestra el número de versión del
    software operativo interno del reproductor y cierta información adicional sobre
    la variante. Esta información se ofrece principalmente para el personal de
    mantenimiento.
    Front IR: seleccionar Front IR permite activar o desactivar el receptor de infrarrojos
    del panel frontal del 851C (si utiliza un sistema de IR externo y la entrada del
    emisor de IR o el bus de control. En la mayoría de las instalaciones, el receptor de
    infrarrojos debe mantenerse activado.
    Digital Vol: la función Digital Volume permite al 851C funcionar como un
    preamplificador digital y conectarse directamente a un amplificador de potencia.
    Con Digital Volume activada, los botones de volumen del mando a distancia
    (símbolos) controlarán el nivel de salida analógica del 851C. Digital Volume está
    desactivado (Off) de forma predeterminada y debe permanecer así en la mayoría
    de las instalaciones del 851C. Solo debe activarse (On) si se instala el 851C en un
    sistema de audio debidamente configurado sin otro control de volumen posterior.
    Ch. Balance: solo se activa cuando se usa la función Digital Volume. Se implementa
    un control balanceado.

    54

    0.5

    0.6

    0.7

    0.8

    0.9

    1

    El filtro de fase lineal es un filtro de audio muy apreciado que ofrece una baja
    fluctuación tanto en las bandas de paso como de parada, y que se conoce como
    un retardo de grupo constante. El retardo de grupo constante significa que las
    señales de audio de todas las frecuencias se retardan siempre en la misma
    medida al atravesar el filtro. Por lo tanto, se mantiene una total coherencia
    temporal del sonido en la salida.
    La desventaja con este tipo de filtro es que debido a la realimentación interna en
    el DSP, su respuesta de impulso puede presentar una cierta resonancia previa.
    En otras palabras, al excitarla con un impulso teórico, la salida muestra una
    pequeña cantidad de resonancia de amplitud antes y después del pico (aunque
    bien amortiguada).
    Respuesta de frecuencia

    Amplitud

    Auto Play: con la función Auto Play activada, un CD comenzará a reproducirse en
    cuanto se cierre la bandeja de discos. Las opciones de Auto Play son Activado y
    Desactivado.

    0.4

    Respuesta de frecuencia

    En los siguientes párrafos se describe cada parámetro de configuración y sus
    opciones.
    Auto Off: cuando la función Auto Off está activada, el 851C pasará al modo de
    reposo después de un tiempo establecido si no se reproduce audio. Las opciones
    de Auto Off son Desactivado, 5 minutos, 10 minutos y 15 minutos.

    0.3

    0

    0

    20

    40

    60

    80

    100

    Respuesta de frecuencia

    120

    140

    160

    180



  • Page 13

    azur
    Filtro de fase mínima

    Filtro pronunciado
    Respuesta de frecuencia

    Respuesta de frecuencia
    20

    0

    0

    -20

    -20

    -40

    -40

    -60

    -60

    Magnitud (dB)

    -80
    -100
    -120

    -100
    -120
    -140

    -160

    -160

    -180

    -180
    -200
    0.1

    0.2

    0.3

    0.4

    0.5

    0.6

    0.7

    0.8

    0.9

    Filtro de fase lineal

    -80

    -140

    0

    Filtro pronunciado

    1

    0

    0.1

    frecuencia/FS (frecuencia de muestreo de entrada)

    0.2

    0.3

    0.4

    0.5

    0.6

    0.7

    0.8

    0.9

    1

    frecuencia/FS (frecuencia de muestreo de entrada)

    El filtro de fase mínima es otro filtro de audio muy apreciado que ofrece una
    fluctuación aún menor en las bandas de paso y de parada. A diferencia del filtro
    de fase lineal, el retardo de grupo no es constante; sin embargo, la variación de
    fase es baja y la ventaja particular con este filtro es que la respuesta del impulso
    no presenta resonancia previa.

    Nuestro filtro pronunciado es un filtro de fase lineal que ha sido optimizado
    para la atenuación de la banda de parada con imágenes antisolapamiento de
    aproximación. Aquí aceptamos una pequeña atenuación en la respuesta de
    frecuencia más alta (-2 dB a 20 kHz para material a 44,1 kHz) y un poco más
    de resonancia previa y posterior a cambio de una atenuación muy pronunciada
    justo por fuera de la banda de paso. El filtro pronunciado es capaz de atenuar el
    solapamiento a 22 kHz unos 80 dB para material a 44,1 kHz, por ejemplo.
    Respuesta de impulso

    Amplitud

    Amplitud

    Respuesta de impulso

    0

    0

    0

    20

    40

    60

    80

    100

    120

    140

    160

    180

    0

    20

    40

    60

    Tiempo (muestras)

    80

    100

    120

    140

    160

    180

    Tiempo (muestras)

    Nota: todos los filtros presentan la misma reducción de ganancia final de unos
    140 dB.
    La siguiente tabla muestra la atenuación de la banda de parada del filtro para
    material a 44,1 kHz:

    Fase lineal

    Fase mínima

    Pronunciada

    Reducción de
    ganancia a
    20 kHz

    -0,1 dB

    -0,1 dB

    -2 dB

    Reducción de
    ganancia a
    22 kHz

    -10 dB

    -10 dB

    -82 dB

    Reducción de
    ganancia final

    140 dB

    140 dB

    140 dB

    Le animamos a experimentar con los filtros para determinar cuál suena mejor en
    función de sus preferencias y usando su equipo de fuente/material de programa.
    El 851C memoriza y recuerda el tipo de filtro seleccionado para cada entrada por
    separado, lo que permite, por ejemplo, seleccionar el filtro pronunciado para la
    entrada USB, el de fase lineal para Digital Input 1, etc.

    55

    ESPAÑOL

    Magnitud (dB)

    20

    -200

    851C



  • Page 14

    Instrucciones de uso (cont.)

    Solución de problemas

    Usar instalación personalizada

    El 851C es un producto complejo pero, aún así, cuando aparece algún problema,
    la solución suele ser muy sencilla.

    El 851C incorpora una entrada/salida de bus de control que permite que la unidad
    reciba eléctricamente órdenes no moduladas del mando a distancia (lógica
    positiva, nivel TTL) y las envíe a otra unidad en caso necesario. Estas órdenes de
    control suelen ser generadas por sistemas multisala de instalación personalizada
    o sistemas de receptor IR remoto. Las tomas del bus de control se indican en color
    naranja.

    El reproductor no se enciende
    Compruebe que el cable de alimentación CA esté bien conectado.
    Compruebe que la clavija esté bien introducida en el enchufe y que el enchufe
    esté activo.
    Compruebe el fusible del adaptador o del enchufe de alimentación.

    También dispone de una entrada de emisor IR que permite que la unidad reciba
    eléctricamente órdenes moduladas del mando a distancia IR. Las órdenes de
    esta entrada accionan solo la unidad y no se envían desmoduladas a la salida
    del bus de control. Esta función resulta útil para sistemas multisala (como el
    sistema multisala Incógnito de Cambridge Audio) que incluyen salidas de emisor
    IR redirigidas. En lugar de usar emisores de ventana adheridos sobre el receptor
    IR del panel frontal de los reproductores de CD, puede usarse un cable mono de
    minijack de 3,5 mm a minijack de 3,5 mm para establecer una conexión eléctrica
    más fiable. También cuenta con un puerto RS232 que permite controlar el 851R
    con sistemas de instalación personalizada.

    El reproductor no lee el disco

    Además, las unidades presentan códigos de control/IR “directo”, además de
    códigos alternos para algunas de sus funciones para simplificar la programación
    de sistemas de instalación personalizada. Es posible acceder a órdenes directas
    especiales de encendido/apagado y enmudecimiento mediante el mando a
    distancia incluido para enseñar a los sistemas de instalación personalizada, del
    modo siguiente:

    El disco salta

    1. Pulse y mantenga pulsado el botón Standby/On. El mando genera primero el
    comando de reposo (conmutación). Mantenga pulsado el botón y después de
    12 segundos se genera la orden de “On” (encendido) del reproductor de CD. Si
    se mantiene pulsado el botón otros 12 segundos, se genera la orden de “Off”
    (apagado) del reproductor de CD.
    Puede encontrar la tabla completa de códigos y el protocolo RS232 para este
    producto en el sitio web de Cambridge Audio en la dirección www.cambridge-audio.
    com.

    Compruebe que el disco no esté introducido al revés.
    Compruebe que el disco no esté arañado ni sucio.

    No hay sonido
    Compruebe que el amplificador esté configurado correctamente.
    Compruebe que los cables de conexión estén bien conectados.

    Compruebe que el disco no esté arañado ni sucio.
    Compruebe que el reproductor esté sobre una superficie firme y sin vibraciones.

    Se escucha un zumbido por los altavoces
    Compruebe que todos los cables de conexión estén bien conectados.
    Durante la reproducción USB, ajuste el interruptor de desconexión de masa del
    USB en la posición “Lift”.

    El mando a distancia no funciona
    Compruebe que las pilas no estén agotadas.
    Compruebe que no haya nada que bloquee el sensor del mando.

    56



  • Page 15

    azur

    851C

    Especificaciones técnicas
    Todas las mediciones son para señales de 24-bit mediante las entradas digitales
    para no sufrir limitaciones del material fuente, a menos que se indique lo contrario.
    Convertidores D/A Dispositivos Dual Analog


    DAC AD1955 de 24-bit

    Filtro digital Blackfin de Analog Devices
    DSP ADSP-BF532 de 32-bit que realiza
    conversión ATF2 de 2.ª generación hasta
    24-bit/384 kHz
    Modos de fase lineal, fase mínima o
    pronunciada.
    Filtro analógico Filtro Bessel de fase lineal totalmente
    diferencial dipolo
    Respuesta de frecuencia

    de 20 Hz a 20 kHz (+/-0,1 dB)

    Distorsión armónica total a 1 kHz 0 dBF

    <0,0004%
    Distorsión armónica total a 1 kHz -10 dBF

    <0,0004%
    Distorsión armónica total a 20 kHz 0 dBF

    <0,0007%
    IMD (19/20 kHz) 0 dBF

    <0,0002%



    +/- 0,2 dB

    Linealidad a -120 dBF

    +/- 0,4 dB

    Linealidad a -90 dBF

    Rechazo de banda de parada (>24 kHz)

    > 120 dB

    Jitter total correlativo

    ESPAÑOL

    Relación señal/ruido, ponderación A

    > 113 dB
    < 60 pS para todas las entradas digitales,
    reproducción de CD y USB 2.0



    < 180 pS para USB 1.0

    Cruce de banda a 1 kHz

    < -130 dB

    Cruce de banda a 20 kHz

    < -114 dB

    Impedancia de salida

    < 50 ohmios

    Salida 0 dB Fs 2,2 Vrms (2,2 Vrms cada fase para la salida
    balanceada)
    Entrada digital 1

    S/PDIF 75 ohmios o TOSLink óptica

    Entrada digital 2

    S/PDIF 75 ohmios o TOSLink óptica

    Entrada AES/EBU

    XLR balanceada 110 ohmios por fase

    Entrada USB Audio USB tipo B conforme con el perfil USB Audio
    1.0 o USB Audio 2.0 (seleccionable por el
    usuario)
    Intensidad máxima de USB

    500 mA

    Compatibilidad USB 1.0:
    24-bit 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
    USB 2.0:
    16/24-bit 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz,
    96 kHz, 192 kHz
    Toslink:
    16/24-bit/32-96 kHz
    S/PDIF y AES/EBU:
    16/24-bit/32-192 kHz
    La reproducción de CD está limitada
    intrínsecamente a 16-bit/44,1 kHz
    Dimensiones (alto x ancho x fondo) 115 x 430 x 360 mm
    Consumo máx. de potencia

    40 W (reproducción de CD)

    Consumo en reposo

    Unos 8 W

    Consumo en reposo

    <0,5 W

    Peso

    10 kg

    57



  • Page 16

    Cambridge Audio es una marca de Audio Partnership Plc
    Sede social: Gallery Court, Hankey Place
    Londres SE1 4BB, Reino Unido
    Registrada en Inglaterra n.º 2953313

    © 2012 Cambridge Audio Ltd

    AP24951/4

    www.cambridge-audio.com






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cambridge Audio Azur 851C wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Cambridge Audio Azur 851C in der Sprache / Sprachen: Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 4,09 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Cambridge Audio Azur 851C

Cambridge Audio Azur 851C Bedienungsanleitung - Deutsch - 16 seiten

Cambridge Audio Azur 851C Bedienungsanleitung - Englisch - 16 seiten

Cambridge Audio Azur 851C Bedienungsanleitung - Holländisch - 16 seiten

Cambridge Audio Azur 851C Bedienungsanleitung - Französisch - 16 seiten

Cambridge Audio Azur 851C Bedienungsanleitung - Italienisch - 16 seiten

Cambridge Audio Azur 851C Bedienungsanleitung - Polnisch - 16 seiten

Cambridge Audio Azur 851C Bedienungsanleitung - Schwedisch - 16 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info