500744
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
IMPORTANT FUNCTIONS
– Power on. It is also used for clearing all display.
– Clear last input entered and clear all input
– Used for calculating the cost, selling price and profit margin. Enter the value
of any 2 items to obtain the balance value item. (e.g. enter the value of the cost and the selling
price to obtain the profit margin%).
– Store the calculation result or adding number to the memory.
– Recall the memory contents.
Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the display to malfunction
or the contents of the memory to be lost or altered. Should this occur, press the key
and re-start your calculation from the beginning.
ADVANCE AND HANDLING PRECAUTIONS
- This calculator contains precision components such as LSI and should not be used in place
subject to rapid variations in temperature, excessive humidity dirt or dust or exposed to direct
sunlight.
- When cleaning the device do not use a damp cloth or volatile liquid such as paint thinner.
Instead, use only a soft, dry cloth.
- Never dispose of the calculator improperly (such as burning), which can lead to personal
injury or harm. You should dispose of this product in accordance with Federal, State, and
Local regulations.
BATTERY CAUTION
- Keep the battery out of reach of children.
- Never expose battery to high temperature, direct heat, or dispose by incineration.
- Remove the battery if they are worn out or have been stored for an extended period of time.
- If a battery leaks, remove all battery, taking care to keep the leaked fluid from touching your
skin or clothes. If fluid from the battery comes into contact with skin or clothes, flush skin with
water immediately.
SPECIFICATION
Power supply: Lithium battery x 1 (CR2032)
Auto power off : Approx. 7 minutes
Operation Temperature: 0ºC to 40ºC (30ºF to 104ºF)
Dimension : 135.5mm (L) x 42mm(W) x 11mm (H) / 5-11/32” (L) x 1-21/32” (W) x 7/16” (H)
Weight : 41 g (1.45oz) without battery / 44g (1.55oz) with battery
NOTE : All specifications are subject to change without notice.
WICHTIGE FUNKTIONEN
– Dient zum Einschalten. Wird auch zum Reinigen des Displays verwendet.
– Dient zum Löschen de letzten Eingabe oder aller Eingaben.
– Zum Berechten der Kosten, des Verkaufspreises und der Gewinnmarge. Geben
Sie den Wert von 2 beliebigen Artikeln ein, um den Bilanzwert zu erhalten. (Z.B.: Geben Sie den Wert für
die Kosten und den Verkaufspreis ein, um die Gewinnmarge, in Prozent, zu erhalten).
Zum Speichern des Berechnungsergebnisses oder zum Hinzufügen einer Zahl in den Speicher.
Zum Aufrufen der Speicherinhalte.
Elektromagnetische Interferenz oder elektrostatische Entladungen können zu einer Funktionsstörung
des Displays bzw. zu einem Verlust oder einer Änderung der Speicherinhalte führen. Drücken Sie in
diesem Fall die -Taste, und führen Sie die Berechnung erneut von Anfang an durch.
Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschafts- und Gewerbebereich sowie in
Kleinbetrieben vorgesehen.
VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG
- Dieser Rechner enthält Präzisionsteile, wie LSI, und sollte daher nicht an Orten verwendet werden,
an denen es schnelle Temperaturschwankungen, übermäßige Feuchtigkeit, Schmutz oder Staub gibt.
Außerdem sollte das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung ferngehalten werden.
- Verwenden Sie kein feuchtes Tuch oder eine flüchtige Flüssigkeit, etwa Farbverdünner, um das Gerät
zu reinigen. Verwenden Sie stattdessen ein weiches, trockenes Tuch.
- Entsorgen Sie den Rechner nie unsachgemäß (etwa durch Verbrennen), da dabei die Gefahr von
Personen- oder Sachschäden besteht. Entsorgen Sie das Gerät unter Berücksichtigung aller
geltenden Verordnungen.
VORSICHTSHINWEISE ZUR BATTERIE
- Bewahren Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern auf.
- Halten Sie die Batterie immer von hohen Temperaturen und direkter Wärmeeinwirkung fern, und
entsorgen Sie sie nie durch Verbrennen.
- Entnehmen Sie die Batterie, wenn sie erschöpft ist oder für lange Zeit nicht verwendet wurde.
- Falls Batterieflüssigkeit austritt, entnehmen Sie die Batterie, wobei Sie darauf achten, dass keine
ausgetretene Batterieflüssigkeit auf Ihre Haut oder Kleidung gelangt. Falls ausgetretene
Batterieflüssigkeit auf Ihre Haut oder Kleidung gelangt, spülen Sie die betroffene Stelle sofort
gründlich mit Wasser ab.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: Lithiumbatterie x 1 (CR2032)
Automatisches Ausschalten: Ca. 7 Minuten
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Abmessungen 135.5 mm (L) x 42 mm (B) x 11 mm (H)
Gewicht: 41 g ohne Batterie / 44 g mit Batterie
HINWEIS: Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
PRINCIPALES FONCTIONS
– Met en route la calculette. Efface les chiffres affichés.
Annule la dernière valeur saisie ou annule toutes les valeurs saisies.
– Touches utilisées pour les calculs de coûts, de prix de vente et de marges
bénéficiaires. Tapez 2 valeurs pour obtenir le solde. (Par exemple, tapez le prix de revient et le
prix de vente pour obtenir la marge bénéficiaire en %).
– Enregistre le résultat du calcul ou ajoute la valeur au contenu de la mémoire.
– Rappelle le contenu de la mémoire.
Les interférences électromagnétiques et les décharges électrostatiques peuvent perturber
l'affichage des valeurs et effacer ou modifier le contenu de la mémoire. Lorsqu'un tel
phénomène se produit, appuyez sur la touche et recommencez votre calcul depuis le
début.
PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION
- Cette calculette contient des composants de précision, notamment des circuits LSI, aussi ne
l'exposez pas à de brusques variations de température, à un environnement excessivement
sale ou humide, et aux rayons directs du soleil.
- Ne nettoyez jamais votre calculette avec un chiffon humide ni avec un produit nettoyage tel
que de la térébenthine. Utilisez uniquement un chiffon sec et doux.
- Ne vous débarrassez pas de votre calculette inconsidérément, par exemple en la jetant dans
le feu, pour ne pas occasionner des blessures ou des dommages. Respectez les règlements
en matière de recyclage et de rebut décrétés par vos autorités municipales, régionales ou
nationales.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA PILE
- Conservez la pile hors de portée des enfants.
- N'exposez jamais la pile à de fortes températures ni à une source directe de chaleur, et ne la
jetez jamais dans un feu.
- Retirez la pile de l'appareil lorsqu'elle est déchargée ou lorsque vous n'envisagez pas de
l'utiliser avant longtemps.
- En cas de fuite d'électrolyte de la pile, retirez la pile de l'appareil et évitez que l'électrolyte ne
touche la peau et les vêtements. Si l'électrolyte en vient à toucher la peau, rincez
immédiatement la zone atteinte avec de l'eau du robinet.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation électrique : 1 x pile au lithium (CR2032)
Délai avant l'arrêt automatique : environ 7 minutes
Plage de température en fonctionnement : 0°C à 40°C (30°F à 104°F)
Dimensions : 135.5 mm (L) x 42 mm(l) x 11 mm (H)
Poids : 41 g sans la pile / 44 g avec la pile
REMARQUE : les spécifications sont sujettes à modification sans notification préalable.
BELANGRIJKE FUNCTIES
– Inschakelen. Deze wordt ook gebruikt om het hele display te wissen.
– Wis de laatst ingevoerde invoer en wis alle invoer.
– Wordt gebruikt voor de berekening van de kosten, verkoopprijs en
winstmarge. Voer de waarde van 2 items in om het saldowaarde-item te verkrijgen. (voer
bijvoorbeeld de waarde van de kosten en de verkoopprijs in om de winstmarge te verkrijgen%).
– Slaat het berekende resultaat op of voegt een getal toe aan het geheugen.
– Roept de geheugeninhoud op.
Door elektromagnetische interferentie of elektrostatische ontlading kan het display slecht
gaan functioneren of kan de inhoud van het geheugen verloren gaan of worden gewijzigd. Als
dit zou gebeuren, drukt u op de -toets en begint uw berekening van begin af aan
opnieuw.
VOORZORGSMAATREGELEN VOORAF EN TIJDENS DE HANTERING
- Deze calculator bevat precisiecomponenten zoals LSI en moet niet worden gebruikt op
plaatsen die zijn onderwerpen aan snelle temperatuurschommelingen, excessieve
vochtigheid, vuil of stof of worden blootgesteld aan direct zonlicht.
- Gebruik geen vochtige doek of vluchtige vloeistof zoals verfverdunner als u het apparaat
reinigt. Gebruik in plaats daarvan alleen een zachte, droge doek.
- Gooi de calculator nooit op onjuiste wijze weg (zoals door verbranding). Dit kan leiden tot
persoonlijk letsel of schade. U moet dit product in overeenstemming met federale, staats- en
lokale verordeningen weggooien.
VOORZICHTIG BATTERIJ
- Bewaar de batterij buiten het bereik van kinderen.
- Stel batterijen nooit bloot aan hoge temperaturen, directe hitte, of verbrand ze niet als afval.
- Verwijder de batterij als deze is versleten of gedurende een langere tijd was opgeslagen.
- Als een batterij lekt, verwijdert u de batterij. Zorg er daarbij voor dat de gelekte vloeistof niet
op uw huid of kleding komt. Als de vloeistof van de batterij in contact komt met de huid of
kleding, spoelt u de huid onmiddellijk met water.
SPECIFICATIE
Voeding: Lithiumbatterij x 1 (CR2032)
Automatische uitschakeling: Ca. 7 minuten
Bedrijfstemperatuur: 0 C tot 40 C (30 F tot 104 F)
Afmetingen: 135.5 mm (l) x 42 mm (b) x 11 mm (h)
Gewicht: 41 g zonder batterij / 44 g met batterij
OPMERKING: Alle specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
FUNCIONES IMPORTANTES
– Encendido. También se utiliza para borrar la pantalla.
– Borra la última entrada introducida y elimina todas las entradas.
– Se utiliza para calcular el costo, precio de venta y margen de beneficio.
Introduzca el valor de 2 artículos para obtener el valor medio del articulo. (por ejemplo, introduzca
el valor de coste y el precio de venta para obtener el % de margen de beneficio).
– Guarda el resultado del cálculo o añade un número a la memoria.
– Vuelve a llamar al contenido de la memoria.
La interferencia electromagnética o descarga electrostática puede producir un funcionamiento
incorrecto de la pantalla o que el contenido de la memoria se altere o incluso se pierda. En
caso de que esto ocurra, pulse el botón y comience de nuevo el cálculo desde el
principio.
PRECAUCIONES DE MANIPULACIÓN Y AVANCE
- Esta calculadora contiene componentes de precisión tales como LSI y no debe ser utilizada en
lugares expuestos a variaciones rápidas de temperatura, humedad, suciedad o polvo excesivo,
o exponerla a la luz directa del sol.
- Cuando limpie el dispositivo no utilice un paño húmedo o líquido volátil como disolvente de
pintura. En cambio, utilice sólo un paño suave y seco.
- Nunca deseche la calculadora de manera incorrecta (como quemandola), ya que podría
producir lesiones o daños personales. Debe desechar este producto de acuerdo a las leyes
federales, estatales y locales.
PRECAUCIÓN CON LA BATERÍA
- Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
- Nunca exponga la batería a altas temperaturas, calor directo, o la deseche por medio de
incineración.
- Retire la batería si se ha gastado o ha sido almacenada por un período prolongado de tiempo.
- Si se producen fugas de la batería, retire todas las baterías, teniendo cuidado de que el liquido
fugado no entre en contacto con la piel o ropa. Si el líquido de la batería entra en contacto con
la piel o ropa, lávese con agua inmediatamente.
ESPECIFICACIONES
Alimentación: Batería de litio x 1 (CR2032)
Apagado automático: Aprox. 7 minutos
Temperatura de funcionamiento: De 0C a 40c (30F a 104F)
Dimensiones: 135.5mm (L) x 42mm (P) x 11mm (A)
Peso: 41 g sin batería / 44g con batería
NOTA: Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
FONTOS FUNKCIÓK
– Bekapcsolás. Ez a gomb használható a kijelző teljes törlésére is.
Az utolsó bevitel törlése, valamint minden bevitel törlése.
– Költség (cost), eladási ár (sell) és nyereséghányad (margin) számítására szolgáló
gombok. Írja be bármely 2 tétel értékét, hogy megkapja az eredmény értékét. (Pl., írja be a költség
értékét és az eladási árat, hogy %-ban megkapja a nyereséghányadot.)
A számítási eredmény tárolása, vagy szám hozzáadása a memóriához.
A memória tartalmának előhívása.
Elektromágneses interferencia vagy elektrosztatikus kisülés üzemzavart okozhat a kijelző
működésében, vagy a memória tartalmának elvesztéséhez, illetve módosulásához vezethet.
Amennyiben ilyesmi történik, nyomja meg az gombot és kezdje elölről a számítási műveletet.
FIGYELMEZTETÉSEK A BIZTONSÁG ÉS A KEZELÉS KAPCSÁN
- Ez a számológép precíziós alkatrészeket, például LSI elemeket tartalmaz, ezért nem szabad olyan
helyeken használni, ahol hirtelen hőmérséklet-változások következhetnek be, túlzott mértékű a
páratartalom, a szennyeződés vagy a por, vagy ahol az eszköz közvetlen napsugárzásnak van
kitéve.
- Az eszköz tisztításakor ne használjon nedves törlőkendőt vagy illékony folyadékot, például hígítót.
Csak lágy, száraz törlőkendővel végezze a tisztítást.
- Kiselejtezéskor a számológépet ne kezelje helytelen módon (például ne próbálja elégetni), mert ez
személyi sérüléshez vagy más károkozáshoz vezethet. A kiselejtezett terméket a szövetségi, állami
és helyi szabályozásoknak megfelelően helyezze el.
FIGYELMEZTETÉSEK AZ ELEMRE VONATKOZÓAN
- Az elemet tartsa olyan helyen, ahol gyermekek nem férnek hozzá.
- Soha ne tegye ki az elemet magas hőmérsékletnek vagy közvetlen hőhatásnak, és ne próbálja
égetéssel megsemmisíteni.
- Ha az elem kimerült, vagy hosszabb idejű tárolás esetén, távolítsa el a készülékből.
- Amennyiben egy elem szivárog, ki kell venni az összes elemet, ügyelve arra, hogy a kiszivárgott
folyadék ne kerülhessen bőrre vagy a ruházatra. Ha az elemből kikerült folyadék bőrrel vagy
ruházattal érintkezik, a bőrfelületet azonnal, bő vízzel le kell mosni.
MŰSZAKI ADATOK
Energiaellátás: 1 x lítium elem (CR2032)
Automatikus kikapcsolás: kb. 7 perc elteltével
Üzemi hőmérséklet: 0 Celsius foktól 40 Celsius fokig (30 F – 104 F fok)
Méretek: 135.5 mm (hossz) x 42 mm (szélesség) x 11 mm (magasság)
Súly: 41g elem nélkül / 44 g elemmel együtt
MEGJEGYZÉS: A műszaki adatokban értesítés nélkül módosítások történhetnek.
DŮLEŽITÉ FUNKCE
– Zapnutí. Používá se také k vynulování displeje.
– Vymazání posledních zadaných dat a vymazání všech zadaných dat.
– Používá se k výpočtu nákladů, prodejní ceny a ziskové marže. Zadejte
hodnotu jakýchkoli dvou položek a získáte zůstatek (například zadejte výši nákladů a prodejní
cenu a získáte % ziskové marže).
– Uloží výsledek výpočtu anebo přidá číslo do paměti.
– Vyvolá se obsah paměti.
Elektromagnetická interference anebo elektrostatický výboj mohou způsobit poruchu displeje
a ztrátu anebo změnu obsahu paměti. Jestliže k tomu dojde, stlačte tlačítko a začněte
svůj výpočet od začátku.
POSTUP A UPOZORNĚNÍ PŘI MANIPULACI
- Tato kalkulačka obsahuje přesné komponenty, například LSI, a nesmí se používat na místě s
náhlými změnami teploty, zvýšenou vlhkostí, prašností anebo nečistotami a také nesmí být
vystavená přímému slunečnímu světlu.
- Při čištění zařízení nepoužívejte vlhký hadřík ani prchavé tekutiny, jako je například
rozpouštědlo barev. Namísto toho používejte výlučně jemný, suchý hadřík.
- Nikdy se nezbavujte kalkulačky nevhodným způsobem (například spalováním), jenž může mít
za následek zranění anebo úraz. Tohoto produktu se zbavte v souladu s federálními,
národními anebo místními předpisy.
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ
- Uchovávejte baterie mimo dosahu dětí.
- Nikdy nevystavujte baterie vysoké teplotě, přímému teplu a nelikvidujte je spalováním.
- Vyjměte baterie jestli-že jsou opotřebované nebo byly uloženy po delší dobu.
- Uniká-li z baterií tekutina, zabraňte, aby se dostala do kontaktu s pokožkou anebo oděvem.
Jestliže dojde ke kontaktu kapaliny z baterií s pokožkou anebo oděvem, opláchněte pokožku
okamžitě vodou.
SPECIFIKACE
Napájení: litiová baterie x 1 (CR2032)
Automatické vypnutí: cca 7 minut
Provozní teplota: 0°C – 40°C (30°F – 104°F)
Rozměry: 135.5 mm (D) x 42 mm (Š) x 11 mm (V)
Hmotnost: 41 g bez baterie / 44 g s baterií
POZN.: Všechny specifikace se mohou měnit bez oznámení.
VAŽNE FUNKCIJE
– Uključi. Isto tako se koristi i za uklanjanje svega prikaza.
– Poništi zadnji unos i poništi sve unose.
– Koristi se za izarčun troškova, prodajne cijene i stopu profita. Unesite
vrijednost od bilo koja 2 predmeta da dobijete balansiranu vrijednost predmeta. (npr. unesite
vrijednost troškova i prodajnu cijenu da dobijete stopu profita %).
– Sačuvati rezultat izračuna ili dodajte broj u memoriju.
– Opoziv sadržaja memorije.
Elektromagnetna interferencija ili elektrostatično pražnjenje može da prouzrokuje kvar ili se
sadržaj memorije može izgubiti ili promijeniti. Ako bi to nastalo, pritisnite tipku i
ponovno pokrenite izračun od početka.
SIGURNOSNE MJERE PRI RUKOVANJU
- Kalkulator sadrži precizne komponente kao LSI i ne bi trebao biti korišten na mjestu koje je
podložno brzim varijacijama u temperaturi, suvišnoj vlagi, prašini ili prljavštini ili izložen
izravnom sunčevom svjetlu.
- Kada se uređaj čisti ne koristite mokru krpu ili agresivne tečnosti kao što je razrijeđivač.
Umjesto toga, koristite meku, suhu krpu.
- Ne odlažite kalkulator nepravilno (npr. zapaljenjem) jer to može dovesti do osobne povrede ili
štete. Vi bi trebali odlagati ovaj proizvod u skladu s federalnim, državnim i lokalnim propisima.
UPOZORENJE ZA BATERIJE
- Bateriju držite van dometa djece.
- Nikada ne odlažite bateriju na visokim temperaturama, izravnu vrućinu, i ne odlažite
spaljivanjem.
- Uklonite bateriju ako nisu istrošene ili ako su držane duži period.
- Ako baterija ispušta tečnost, uklonite sve baterije, s oprezom da istečena tečnost ne dodiruje
vašu kožu ili odjeću. Ako tečnost iz baterije dođe u kontakt s kožom ili odjećom, saperite kožu
odmah s vodom.
SPECIFIKACIJE
Napajanje strujom: Litijumska baterija x 1 (CR2032)
Automatsko isključivanje: Cirka 7 min.
Radna temperatura: 0°C do 40°C (30°F do 104°F)
Dimenzije : 135.5mm (D) x 42mm(Š) x 11mm (V)
Težina: 41 g bez baterije / 44g sa baterijom
NAPOMENA: Sve specifikacije su predmet promjene bez napomene.
ВАЖНИ ФУНКЦИИ
Включване на захранването. Използва се също и за изчистване на всички дисплеи.
– Изчиства последното въвеждане и всички въвеждания.
– Използва се за изчисляване на разходи, продажни цени и печалби.
Въведете стойността на всеки 2 позиции за да получите балансовата стойност. (напр.
въведете стойността на разхода и продажната цена за да получите печалбата в %).
– Запаметява резултата от изчислението или добавя число към паметта.
– Извикване на съдържанието на паметта.
Електромагнитно смущение или електростатичен разряд могат да причинят неправилно
функциониране на дисплея или загуба или промяна на съдържанието на паметта. Ако
това стане, натиснете клавиша и рестартирайте вашето изчисление от начало.
ПРЕВАНТИВНИ МЕРКИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ БОРАВЕНЕ
- Калкулаторът съдържа прецизни компоненти като LSI и не трябва да бъде използван на
места подложени на бързи промени на температурата, прекомерна влажност,
замърсявания или прах или излаган на пряка слънчева светлина.
- При почистване на устройството не използвайте влажна тъкан или летлива течност като
разредител за боя. Вместо това използвайте мека, суха тъкан.
- Не изхвърляйте калкулатора неправилно (например чрез изгаряне), това може да доведе
до нараняване или увреждане на хора. Трябва да изхвърлите този продукт в
съответствие с федералните, държавните и местните разпоредби.
ВНИМАНИЕ ОТНОСНО БАТЕРИЯТА
- Дръжте батерията далеч от обсега на деца.
- Не излагайте никога батерията на висока температура, пряка топлина или изхвърляне
чрез изгаряне.
- Отстранете батерията, ако тя е изтощена или е съхранявана за продължителен период
от време.
- Ако има теч от батерия, отстранете всички батерии, като внимавате изтичащата течност
да не контактува с вашата кожа или дрехи. Ако течността от батерията влезе в контакт с
кожата или дрехите ви, промийте ги с вода незабавно.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Електрозахранване: Литиева батерия x 1 (CR2032)
Автоматично изключване на захранването: След около 7 минути
Работна температура: 0ºC до 40ºC (30ºF до 104ºF)
Размери : 135.5 мм (Д) x 42 мм (Ш) x 11 мм (В)
Тегло : 41 г без батерия / 44 г с батерия
ЗАБЕЛЕЖКА : Всички спецификации са предмет на промяна без уведомяване.
DÔLEŽITÉ FUNKCIE
Zapnutie. Používa sa tiež na vynulovanie displeja.
– Vymazanie posledných zadaných údajov a vymazanie všetkých zadaných údajov.
– Používa sa na výpočet nákladov, predajnej ceny a ziskovej marže. Zadajte
hodnotu akýchkoľvek dvoch položiek a získate zostatok (napríklad zadajte výšku nákladov a
predajnú cenu a získate % ziskovú maržu).
– Uloží výsledok výpočtu alebo pridá číslo do pamäti.
– Vyvolá sa obsah pamäte.
Elektromagnetická interferencia alebo elektrostatický výboj môžu spôsobiť poruchu displeja
alebo stratu alebo zmenu obsahu pamäte. Ak k tomu dôjde, stlačte tlačidlo a začnite svoj
výpočet od začiatku.
POSTUP A UPOZORNENIA PRI MANIPULÁCII
- Táto kalkulačka obsahuje presné komponenty, napríklad LSI, a nesmie sa používať na mieste s
rýchlymi zmenami teploty, zvýšenou vlhkosťou, prašnosťou alebo nečistotami ani nesmie byť
vystavené priamemu slnečnému svetlu.
- Pri čistení zariadenia nepoužívajte vlhkú handru ani prchavé tekutiny, ako je napríklad
rozpúšťadlo na farby. Namiesto toho používajte výlučne jemnú, suchú handru.
- Nikdy sa nezbavujte kalkulačky nevhodným spôsobom (napríklad spaľovaním), ktorý môže mať
za následok zranenie alebo úraz. Tohto produktu sa zbavte v súlade s federálnymi, národnými
alebo miestnymi predpismi.
UPOZORNENIA, TÝKAJÚCE SA BATÉRIE
- Uchovávajte batérie mimo dosahu detí.
- Nikdy nevystavujte batérie vysokej teplote, priamemu teplu ani ich nelikvidujte spaľovaním.
- Odstráňte batérie ak sú vybité alebo boli uložené po dlhšiu dobu.
- Ak z batérií uniká tekutina, nedovoľte aby tekutina prišla do kontaktu s pokožkou alebo
odevom. Ak dôjde ku kontaktu kvapaliny z batérií s pokožkou alebo odevom, opláchnite
pokožku okamžite vodou.
ŠPECIFIKÁCIE
Napájanie: lítiová batéria x 1 (CR2032)
Automatické vypnutie: cca 7 minút
Prevádzková teplota: 0°C – 40°C (30°F – 104°F)
Rozmery: 135.5mm (D) x 42mm (Š) x 11mm (V)
Hmotnosť: 41g bez batérie / 44g s batériou
POZN.: Všetky špecifikácie sú predmetom zmeny bez oznámenia.
WAŻNE FUNKCJE
– Włączanie urządzenia. Jest używana także do kasowania wyświetlacza.
– Kasowanie ostatnio wprowadzonego wpisu oraz kasowanie wszystkich wpisów.
– Używane do obliczania kosztu, ceny sprzedaży i marży. Wpisz wartość 2
pozycji, a uzyskasz wartość trzeciej (np. wpisz wartość kosztu i ceny sprzedaży, a uzyskasz %
marży).
– Zapamiętywanie wyniku obliczenia lub dodawanie liczby do pamięci.
– Wywoływanie zawartości pamięci.
Zakłócenia elektromagnetyczne lub wyładowanie elektrostatyczne może powodować
niewłaściwe działanie wyświetlacza bądź utratą albo zmianę zawartości pamięci. W takim
przypadku wcisnąć klawisz i ponownie uruchomić obliczenie od początku.
DALSZE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MANIPULACJI
- Ten kalkulator zawiera elementy precyzyjne takie, jak układy scalone LSI, dlatego nie
powinien być używany w miejscach narażonych na szybkie zmiany temperatury, nadmierną
wilgotność, kurz, pył ani bezpośrednie światło słoneczne.
- Do czyszczenia urządzenia nie używać wilgotnej ściereczki ani lotnych cieczy, jak
rozcieńczalniki do farb. Zamiast tego stosować tylko miękka, suchą ściereczkę.
- Nigdy nie utylizować urządzenia w sposób niewłaściwy (jak np. spalanie), gdyż może to
prowadź do obrażeń osobistych. Produkt, po zaprzestaniu używania, należy utylizować w
sposób zgodny z przepisami krajowymi i lokalnymi.
OSTRZEŻENIE W ZWIĄZKU Z BATERIĄ
- Baterię przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Nigdy nie narażać baterii na wysoką temperaturę, bezpośrednie działanie ciepła ani utylizację
przez spalanie.
- Wyjmować zużytą baterię lub gdy urządzenie było przechowywane przez dłuższy okres
czasu.
- W razie wycieku z baterii wyjąć je wszystkie unikając styczności elektrolitu ze skórą i odzieżą.
Jeśli jednak tak się zdarzy, niezwłocznie płukać dotknięte miejsce obficie wodą.
SPECYFIKACJA
Zasilanie: bateria litowa x 1 (CR2032)
Automatyczne wyłączanie zasilania: po ok. 7 minutach
Temperatura pracy: od 0ºC do 40ºC (30ºF do 104ºF)
Wymiary: 135.5mm (Dł.) x 42mm (Sz.) x 11mm (W.)
Ciężar: 41 g bez baterii / 44g z baterią
UWAGA: Specyfikacje podlegają zmianie bez uprzedzenia.
FUNCŢII IMPORTANTE
Alimentare. Este utilizat, de asemenea, pentru a degaja afișajul.
– Degajează ultimele date introduse și degajează tot.
– Utilizate pentru calcularea costului, prețului de vânzare și marjei de profit.
Introduceți valoarea a oricare 2 articole pentru a obține articolul valoare sold. (ex: introduceți
valoarea costului și prețul de vânzare pentru a obține marja de profit %).
– Stochează rezultatul calculului sau adaugă un număr la memorie.
– Reapelează conținutul memoriei.
Interferențele electromagnetice sau descărcările electrostatice pot duce la funcționarea
defectuoasă a afișajului sau la pierderea sau modificarea conținutului memoriei. Dacă se
întâmplă acest lucru, apăsați tasta și refaceți calculul de la început.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ PRIVIND UTILIZAREA
- Acest calculator conține componente de precizie precum circuite integrate și nu trebuie
utilizat în locuri unde există variații rapide de temperatură, umiditate excesivă, mizerie sau
praf și nu trebuie expus la raze solare directe.
- Când curățați dispozitivul, nu utilizați cârpe umede sau lichide volatile, cum ar fi diluantul.
Utilizați doar cârpe moi, uscate.
- Nu eliminați niciodată calculatorul în mod necorespunzător (de ex. prin aruncare în foc),
deoarece puteți provoca vătămări corporale sau daune. Trebuie să eliminați acest produs în
conformitate cu reglementările federale, de stat și locale privind deșeurile.
MĂSURI DE PRECAUŢIE PRIVIND BATERIA
- Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor.
- Nu expuneți niciodată bateriile la temperaturi ridicate, la căldură directă și nu le incinerați.
- Scoateți bateriile dacă sunt uzate sau dacă au fost depozitate o perioadă lungă de timp.
- Dacă o baterie prezintă scurgeri, scoateți toate bateriile, având grijă să mențineți lichidul
scurs departe de piele sau de haine. Dacă lichidul din baterie intra in contact cu pielea sau cu
hainele, clătiți pielea cu apă imediat.
SPECIFICAŢII
Alimentare: Baterie litiu x 1 (CR2032)
Oprire automată: cca 7 minute
Temperatură de funcționare: 0-40 ºC (30-104 ºF)
Dimensiuni: 135.5 mm (L) x 42 mm (l) x 11 mm (H)
Greutate: 41 g fără baterie / 46 g cu baterie
NOTĂ: Toate specificațiile sunt supuse schimbării fără preaviz.
POMEMBNE FUNKCIJE
– Vklop. Uporablja se tudi za brisanje vseh prikazov.
– Izbrisati zadnje vpisane vhode in izbrisati vse vhode.
– Uporablja se za izraèun stroškov, prodajne cene in stopnje dobièka. Vnesite
vrednost kateri kola 2 predmeta za pridobitev ravnotežja vrednosti predmeta. (npr. vnesite
vrednost stroškov in prodajno ceno za pridobitev % stopnje dobièka).
– Shranite izraèunani rezultat ali dodajte številko v pomnilnik.
– Priklièite vsebino pomnilnika.
Elektromagnetne motnje ali elektrostatične razelektritve lahko povzročijo okvare zaslona ali
vsebine pomnilnika se lahko izgubijo ali spremenijo. Èe se to zgodi, pritisnite tipko in
ponovno zaènite izraèun od zaèetka.
PREDHODNI IN VARNOSTNI UKREPI PRI ROKOVANJU
- Ta kalkulator vsebuje precizne komponente, kot so LSI in se ne sme uporabljati v prostoru z
hitrimi spremembami temperature, prekomerno vlago umazanije ali prahu ali izpostavljen
neposredni sonèni svetlobi.
- Ko èistite napravo ne uporabljajte vlažno krpo ali hlapljive tekoèine kot so razredèila za
barve. Namesto tega, uporabite le mehko, suho krpo.
- Nikoli ne zavrzite kalkulator neustrezno (tak kot sežiganje), kar lahko privede do telesnih
poškodb ali škode. Morate zavreèi ta izdelek v skladu z federalnimi, državnimi in lokalnimi
predpisi.
BATERIJSKO OPOZORILO
- Držite baterijo oddaljeno izven dosega otrok.
- Nikoli ne izpostavljajte baterijo visoki temperaturi, neposrednem segrevanju, ali odlaganju
sežiganjem.
- Odstranite baterijo, èe je izèrpana ali je bila skladišèena za daljše èasovno obdobje.
- Èe baterija pušèa, odstranite vse baterije, in pri tem pazite da izpušèena tekoèina ne dotika
vašo kožo ali obleke. Èe tekoèina iz baterije pride v stik z kožo ali obleko, takoj izperite kožo
z vodo.
SPECIFIKACIJA
Vir napajanja: Litijeva baterija x 1 (CR2032)
Samodejni izklop: pribl. 7 minut
Deluje pri temperaturi : 0°C do 40°C (30°F do 104°F)
Dimenzije: 135.5mm (D) x 42mm(Š) x 11mm (V)
Teža: 41 g (brez baterije) / 44g (z baterijo)
OPOMBA: Vse specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
ÖNEMLİ FONKSİYONLAR
– Güç açmak için. Aynı zamanda ekranın boşaltılması için kullanılır.
– Son yapılan girişi veya tüm girişleri silmek için.
– Maliyet, satış fiyatı ve kâr marjı hesapları için kullanılır. Herhangi 2 ürünün
değerlerini girip bilanço değerini elde ediniz (maliyet ve satış fiyatı değerlerini girip kâr marjını
yüzde (%) olarak elde ediniz).
– Hesaplama sonucunun kaydedilmesi veya belleğe bir rakamın eklenmesi için.
– Bellek içeriklerini çağırmak için.
Elektro manyetik girişim veya elektro statik boşalmalar göstergenin arızalanmasına veya
bellek içeriğinin kaybına ya da tahrif olmasına neden olabilir. Böyle bir durumda
düğmesine basıp hesaplama işleminize baştan başlayınız.
TAVSİYELER VE PRATİK ÖNLEMLER
- Bu hesap makinesi, LSI yongaları gibi yüksek kesinlikle çalışan bileşenler içerdiğinden,
cihazın hızlı ısı değişimlerine, aşırı nem, kir veya toz ya da doğrudan güneş ışığına maruz
kalacağı ortamlarda kullanılmaması gerekir.
- Hesap Makinesini temizlemek için ıslak bezler veya boya tineri gibi uçucu maddeleri
kullanmayınız. Bunun yerine yumuşak ve kuru bir bez kullanınız.
- Hesap makinesini asla uygunsuz şekilde (örn. yakılarak) bertaraf etmeyiniz; aksi takdirde
yaralanma veya tehlike söz konusu olabilir. Bu ürünü ulusal ve yerel kurallara uygun bir
şekilde bertaraf etmelisiniz.
PİL UYARISI
- Pili çocukların erişiminden uzak tutunuz.
- Pili asla yüksek sıcaklığa ve ateşe maruz bırakmayınız ve yakarak bertaraf etmeyiniz.
- Pilin ömrü tükendiğinde, akarsa veya uzun süreyle depolandıktan sonra pili çıkarınız.
- Bir pil akarsa, pili çıkarıp akan sıvının derinize veya giysinize temas etmesinden sakınınız.
Pilden çıkan sıvı deri veya giysi ile temas ederse, deriyi derhal bol suyla yıkayınız.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Güç tedariki: Lityum pil x 1 (CR2032)
Otomatik kapanma: Yakl. 7 dakika
İşletim sıcaklığı: 0ºC - 40ºC (30ºF - 104ºF)
Ebatları: 135.5mm (E) x 42mm (B) x 11mm (Y)
Ağırlık: 41g pilsiz / 44g pilli
NOT: Tüm veriler bildirmeksizin değişikliğe tabi olabilir.
VIGTIGE FUNKTIONER
– Tænd. Bruges også til, at rydde displayet.
– Ryd seneste indtastning, og ryd alle indtastninger.
– Bruges til, at beregne omkostninger, salgspris og fortjeneste. Indtast
værdien på to genstande, for at få værdibalancen (f.eks. indtast omkostning og salgspris for at
få fortjenesten i %).
– Gem resultatet, eller tilføj numre til hukommelsen.
– Genkald indhold fra hukommelsen.
Elektromagnetiske forstyrrelser eller elektrostatisk udladning kan få displayet til at fejle, eller
gør at hukommelsesindholdet tabes eller ændres. Skulle dette ske, bedes du trykke på
tasten, og genstarte lommeregneren.
FORHOLDANSTALTNIGNER OG HÅNDTERING
- Denne lommeregner indeholder præcisionskomponenter, såsom LSI, og må ikke bruges på
steder med hurtige temperaturskift, høj fugtighed, meget snavs eller støv eller steder med
direkte sollys.
- Ved rengøring af enheden skal du ikke bruge en fugtig klud eller flygtige væsker, såsom
fortynder. Brug kun en blød og tør klud.
- Bortskaf aldrig lommeregneren på forkert vis (såsom at brænde den), da dette kan føre til
personskade eller anden skade. Du skal bortskaffe dette produkt i henhold til den lokale
lovgivning.
ADVARSEL VEDRØRENDE BATTERIET
- Hold batteriet væk fra børn.
- Udsæt aldrig batteriet for høje temperaturer, direkte varme eller åben ild.
- Tag batteriet ud, hvis det er opbrugt, eller hvis det har været i enheden i længere tid.
- Hvis et batteri lækker, skal du tage alle batterierne ud, og sørg for at din hud eller tøj ikke
kommer i kontakt med batterivæsken. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med din hud eller
dit tøj, skal du øjeblikkeligt skylde det med vand.
SPECIFIKATIONER
Strømforsyning: Lithium-batteri x 1 (CR2032)
Auto-sluk: Ca. 7 minutter
Betjeningstemperatur: 0c til 40c
Mål: 135.5mm (L) x 42mm(B) x 11mm (H)
Vægt: 41g uden batteri/ 44g med batteri
BEMÆRK: Alle specifikationerne kan ændres uden varsel.
FUNÇÕES IMPORTANTES
– Ligado. É igualmente utilizada para apagar todo o visor.
– Limpar última entrada introduzida | Limpar todas as entradas.
– Utilizada para calcular o custo, o preço de venda e a margem de lucro.
Introduza o valor para quaisquer 2 itens para obter o item do valor do balanço. (por exemplo,
introduza o valor do custo e o preço de venda para obter a % da margem de lucro).
– Guarde o resultado do cálculo ou número de adição à memória.
– Chamar o conteúdo da memória.
Interferência electromagnética ou descarga electrostática podem fazer com que o visor
avarie ou com que o conteúdo da memória se perca ou altere. Se isto ocorrer, prima a tecla
e recomece o seu cálculo desde o início.
PRECAUÇÕES AVANÇADAS E DE MANUSEAMENTO
- Esta calculadora contém componentes de precisão como o LSI e não deverão ser utilizados
em locais submetidos a variações rápidas de temperatura, humidade excessiva, sujidade ou
pó, ou expostos à luz solar directa.
- Ao limpar o dispositivo, não utilize um pano húmido nem um líquido volátil como diluente de
tinta. Em vez disso utilize um pano macio e seco.
- Nunca elimine a calculadora de forma incorrecta (como queimando-a), o que pode provocar
lesões corporais ou danos. Deve eliminar este produto de acordo com os regulamentos
federais, estaduais e locais.
CUIDADO COM AS PILHAS
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
- Nunca exponha a pilha a temperaturas elevadas e directamente ao calor, nem as elimine por
incineração.
- Retire a pilha se ficar gasta ou se for guardada durante um período de tempo prolongado.
- Se uma pilha pingar, retire todas as pilhas, tendo o cuidado de evitar que o líquido pingado
toque na pele ou na roupa. Se o líquido da pilha tocar na pele ou na roupa, lave imediata-
mente a pele com muita água.
ESPECIFICAÇÃO
Fonte de alimentação: Pilha de lítio x 1 (CR2032)
Função de desligar automaticamente: Aprox. 7 minutos
Temperatura de funcionamento: 0C a 40c (30F a 104F)
Dimensões: 135.5mm (C) x 42mm(L) x 11mm (A)
Peso: 41g sem pilha / 44g com pilha
NOTA: Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso.
ВАЖНЫЕ ФУНКЦИИ
– питание включено. Также используется для очистки всех просмотров.
– Очистить последний вход и очистить все входы.
– Используется для расчета стоимости, цены продажи и прибыли.
Введите значение любых 2 элементов, чтобы получить пункт балансовой стоимости.
(например, ввести значение стоимости и цену продажи для получения % прибыли).
– Сохранение результата вычислений или добавление номера в память.
– Напомнить содержимое памяти.
Электромагнитные помехи или электростатический разряд может привести к
неисправности дисплея или к тому, что содержимое памяти будет потеряно или
изменено. Если это произойдет, нажмите кнопку и заново начните расчет с
самого начала.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Этот калькулятор содержит высокоточные компоненты, такие как LSI и не должен
использоваться в местах, подверженных быстрым изменениям температуры,
влажности, чрезмерной грязи или пыли, или под прямыми солнечными лучами.
- При очистке устройства не используйте влажную ткань или летучие жидкости, такие как
растворитель. Вместо этого, используйте только сухую мягкую ткань.
- Никогда не выбрасывайте калькулятор неправильно (например, в огонь), что может
привести к травмам или вреду. Вы должны избавиться от этого продукта в соответствии
с федеральными, государственными и местными нормами.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО БАТАРЕИ
- Храните батарею в недоступном для детей месте.
- Никогда не подвергайте аккумулятор воздействию высоких температур, прямых
источников тепла или не утилизируйте путем сжигания.
- Удалите батареи, если они изношены или хранились в течение длительного периода
времени.
- Если аккумулятор дел утечку, удалите все батареи, заботясь, чтобы утечка жидкости не
прикасалась к коже или одежде. Если жидкость из батареи входит в контакт с кожей или
одеждой, промойте кожу водой.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание: литиевая батарея х 1 (CR2032)
Автоматическое отключение: прибл. 7 минут
Рабочая температура: 0C до 40C (30F до 104F)
Размеры: 135.5 мм (L) х 42 мм (W) х 11 мм (H)
Вес: 41 г без батареи / 44 г с батареей
ПРИМЕЧАНИЕ: Все технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
– Ενεργοποίηση. Χρησιμοποιείται επίσης για διαγραφή όλης της οθόνης.
Διαγραφή τελευταίας καταχώρισης και διαγραφή όλων των καταχωρίσεων.
– Χρησιμοποιούνται για υπολογισμό κόστους, αξίας πώλησης και περιθωρίου
κέρδους. Εισάγετε την αξία οποιονδήποτε 2 παραμέτρων για να αποκτήσετε την τιμή της τρίτης. (π.χ.
εισάγετε την τιμή του κόστους και την τιμή πώλησης για να αποκτήσετε το περιθώριο κέρδους %).
– Αποθήκευση του αποτελέσματος υπολογισμού ή προσθήκη αριθμού στη μνήμη.
– Ανάκληση των περιεχομένων της μνήμης.
Ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές ή ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις μπορεί να προκαλέσουν
δυσλειτουργία της οθόνης ή απώλεια ή αλλοίωση των περιεχομένων της μνήμης. Σε
περίπτωση που συμβεί κάτι τέτοιο, πιέστε το πλήκτρο και πραγματοποιήστε
επανεκκίνηση της λειτουργίας στο κομπιουτεράκι σας.
ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟ
- Αυτό το κομπιουτεράκι περιέχει εξαρτήματα ακριβείας όπως LSI και δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται σε μέρος με γρήγορες διακυμάνσεις της θερμοκρασίας ή με υπερβολική
υγρασία, βρωμιά ή σκόνη ή να εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.
- Όταν καθαρίζετε τη συσκευή μη χρησιμοποιείτε υγρό ύφασμα ή πτητικά υγρά όπως διαλυτικά
χρωμάτων. Χρησιμοποιείτε μόνο ένα απαλό, στεγνό πανί.
- Σε καμία περίπτωση μην απορρίψετε το κομπιουτεράκι με ακατάλληλο τρόπο (όπως π.χ. σε
φωτιά). Μπορεί να προκληθεί κίνδυνος τραυματισμού ή σωματικής βλάβης. Η απόρριψη
αυτού του προϊόντος πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
- Κρατάτε τη μπαταρία μακριά από παιδιά.
- Ποτέ μην εκθέσετε την μπαταρία σε υψηλή θερμοκρασία, σε άμεση επίδραση θερμότητας και
μην την απορρίψετε με καύση.
- Αφαιρείτε τη μπαταρία αν παρουσιάζει φθορά ή αν έχει αποθηκευτεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
- Αν μια μπαταρία παρουσιάσει διαρροή, αφαιρέστε όλες τις μπαταρίες προσέχοντας το υγρό
από τη διαρροή να μην έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα ρούχα σας. Αν υγρό από τη μπαταρία
έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα ρούχα, ξεπλύνετε άμεσα το δέρμα με νερό.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Τροφοδοσία ρεύματος: 1 Μπαταρία λιθίου (CR2032)
Αυτόματη απενεργοποίηση: Περ. 7 λεπτά
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 C έως 40 C (30 F έως 104 F)
Διαστάσεις: 135.5 χιλ. (Μ) x 42 χιλ. (Π) x 11 χιλ. (Υ)
Βάρος: 41 γρ. χωρίς μπαταρία / 44 γρ. με μπαταρία
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Όλες οι προδιαγραφές υπόκεινται σε τροποποίηση χωρίς προηγούμενη
ειδοποίηση.
TÄRKEIMMÄT TOIMINNOT
– Virta päälle. Käytetään myös näytön tyhjentämiseen.
– Tyhjennä viimeksi syötetty tieto / Tyhjennä kaikki syötetty tieto.
– Käytetään kustannusten, myyntihinnan ja katteen laskentaan. Syötä kaksi
kolmesta luvusta laskeaksesi puuttuvan arvon. (esim. Syötä kustannus ja myyntihinta
laskeaksesi kateprosentin).
– Tallenna laskusuorituksen tulos tai muu luku muistiin.
– Hae muistiin tallennettu tieto.
Sähkömagneettiset häiriöt ja staattisen sähkön purkaukset voivat johtaa näytön
toimintavirheeseen tai muistiin tallennetun tiedon katoamiseen tai muuttumiseen. Mikäli näin
tapahtuu, paina –painiketta ja aloita laskusuoritus alusta.
VAROITUKSET JA LAITTEEN OIKEA KÄSITTELY
- Tämä laskin sisältää herkkiä komponentteja (esim. LSI) ja sitä ei tule altistaa äkillisille
lämmönvaihteluille, liialliselle kosteudelle, lialle, pölylle tai suoralle auringonvalolle.
- Älä käytä kosteaa kangasta tai vahvoja puhdistusaineita kuten liuottimia tämän laitteen
puhdistamiseen. Käytä puhdistamiseen vain pehmeää ja kuivaa kangasta.
- Älä hävitä tai tuhoa laskinta sopimattomalla tavalla (esim. polttamalla) henkilövahingot
välttääksesi. Hävitä laite kansallisen tai alueellisen lainsäädännön mukaisella tavalla.
PARISTOJA KOSKEVAT VAROITUKSET
- Pidä paristot lasten ulottumattomissa.
- Älä altista paristoja korkeille lämpötiloille tai suoralle lämmölle äläkä hävitä niitä polttamalla.
- Poista paristot laitteesta jos ne ovat kuluneet loppuun tai jos niitä on pidetty laitteessa
pitkään.
- Mikäli paristo vuotaa, poista kaikki paristot ja vältä ihon ja vaatteiden altistamista
paristonesteelle. Ihon tai vaatteiden altistuessa paristonesteelle huuhtele ne välittömästi
puhtaalla vedellä.
TEKNISET TIEDOT
Virtalähde: Litiumparisto x 1 (CR2032)
Automaattinen virransäästö: n. 7 minuuttia
Käyttölämpötila: 0C – 40C
Mitat: 135.5 mm (pituus) x 42 mm (leveys) x 11 mm (paksuus)
Paino: 41 g ilman paristoa / 44 g pariston kanssa
HUOM: Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
VIKTIGA FUNKTIONER
– Strömmen på. Används också för att radera allt i fönstret.
– Rensa senaste inmatningen och rensa all inmatning.
Används för att kalkylera kostnader, försäljningspris och vinstmarginal. Ange
värdet av två valfria objekt för att erhålla det balanserade värdets föremål. (T.ex. ange värdet av
kostnaden och försäljningspriset för att få fram vinstmarginalen i %).
– Lagra resultaten från kalkylatorn eller lägga till nummer i minnet.
– Återkalla innehållet i minnet.
Elektromagnetisk störning eller elektrostatisk urladdning kan göra att visningsfönstret inte
fungerar eller att innehållet i minnet går förlorat eller ändras. Skulle detta inträffa tryck på
tangenten och starta om din kalkylator från början.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID HANTERING
- Denna kalkylator innehåller höga precisionskomponenter såsom LSI och bör inte användas
på ställen föremål för snabba variationer i temperatur, hög luftfuktighet, smuts eller damm
eller utsättas för direkt solljus.
- När du rengör enheten använd inte en fuktig trasa eller flyktiga vätskor, t.ex. thinner. Torka
bara lätt med en mjuk torr trasa.
- Släng aldrig kalkylatorn felaktigt (t.ex. som att bränna), vilket kan leda till personskador. Du
bör kassera denna produkt i enlighet med federala, statliga och lokala föreskrifter.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR BATTERI
- Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
- Utsätt aldrig batterier för höga temperaturer, direkt värme, eller avyttra genom förbränning.
- Ta ut batterierna om de är slitna eller har lagrats under en längre tid.
- Om ett batteri läcker, avlägsna alla batterier och se till att vätskan inte kommer i kontakt med
hud eller kläder. Om vätska från batteriet kommer i kontakt med hud eller kläder, skölj huden
med vatten omedelbart.
SPECIFIKATIONER
Strömförsörjning: Litiumbatteri x 1 (CR2032)
Automatisk avstängning av ström: Ungefär 7 minuter
Driftstemperatur: 0C till 40c (30F till 104F)
Mått: 135.5mm (L) x 42mm (W) x 11mm (H)
Vikt: 41g utan batteri / 44g med batteri
NOTERA: Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
FUNZIONI IMPORTANTI
Accensione. Anche utilizzato per azzerare tutte le visualizzazioni.
Annulla l’ultima entrata o annulla tutte le entrate.
– Utilizzato per calcolare il costo, il prezzo di vendita e il margine di profitto.
Inserire il valore di 2 elementi qualsiasi per ottenere l’elemento dal valore di pareggio (ad esempio,
inserire il valore del costo ed il prezzo di vendita per ottenere il margine di profitto - %).
– Memorizza il risultato del calcolo o aggiunge un valore alla memoria.
– Richiama il contenuto della memoria.
L’interferenza elettromagnetica o le scariche elettrostatiche possono provocare il
malfunzionamento dello schermo o la perdita o alterazione del contenuto della mamoria. Se
questo dovesse succedere, premere il tasto e riprendere il calcolo dall’inizio.
PRECAUZIONI AVANZATE E DI TRATTAMENTO
- Questo calcolatore contiene degli elementi di precisione, quali circuiti integrati specifici e non
dovrebbe essere utilizzato in luoghi sottoposti a rapide variazioni di temperature, ad
un’eccessiva umidità relativa, nonché ad un’elevata quantità di sporcizia o polvere, né venire
esposto alla luce diretta del sole.
- Per la pulizia dell’apparato, non utilizzare un panno inumidito o un liquido volatile, quale un
diluente per vernici. Utilizzare invece un panno soffice e secco.
- Non smaltire mai questo calcolatore in maniera non appropriata (ad esempio, facendolo
bruciare), dato che quest’azione potrebbe provocare lesioni o danni. Si deve smaltire questo
prodotto secondo le regolamentazioni in vigore a livello locale, regionale o nazionale.
PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA BATTERIA
- Mantenere la batteria fuori della portata dei bambini.
- Non esporre mai la batteria ad alte temperature, calore diretto, né smaltirla incenerendola.
- Rimuovere la batteria nel caso sia esaurita, o se fosse stata riposta per un lungo periodo di tempo.
- Se una batteria dovesse presentare una perdita, rimuoverla prestando attenzione a non entrare
in contatto con il liquido della perdita a livello della pelle o degli indumenti. Se del liquido
proveniente dalla batteria dovesse venire a contatto della pelle, lavare quest’ultima
immediatamente con molta acqua.
DATI TECNICI
Alimentazione: 1 x batteria al litio (CR2032)
Auto-spegnimento: dopo circa 7 minuti
Temperatura operativa: fra 0° C e 40 °C
Dimensioni : 135.5 mm (lunghezza) x 42 mm (larghezza) x 11 mm (spessore)
Peso: 41 g senza batteria / 44 g con batteria
NOTA: tutti i dati tecnici sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
DANSK
SUOMI
SVENSKA
MAGYAR
POLSKI
ROMÂNĂ
ČESKÁ VERZE
БЪЛГАРСКИ
SLOVENŠČINA
HRVATSKI
SLOVENŠČINA
TÜRKÇE
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
РУССКИЙ
PUB E-IM-2652
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
17/F., Tower One, Ever Gain Plaza, 82-100 Container Port Road, Kwai Chung,
New Territories, Hong Kong
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, P. O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
12, rue de l'ndustrie 92400, Courbevoie Cedex Paris, France
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON (U.K.) LTD.
Woodhatch, Reigate, Surrey RH2 8BF, England
Help line : 08705 143 723
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano, 8, 20097 San Donato Milanese, Italy
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way, Suite 400, Miami, FL33126, U.S.A.
CANON HONG KONG COMPANY LTD.
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon
CANON AUSTRALIA PTY, LTD.
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, Australia
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1 2860 Søborg Tlf.: 70 15 50 05 Fax: 70 15 50 25
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33 Holmlia, 1201 Oslo
Telefon: 22 62 92 00 Faks: 22 62 92 01
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26 16988 SOLNA Tel: 08/744 85 00 Fax: 08/97 2001
CANON OY
Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finland
CANON KESKUS
Jyväskylä, Kajaani, Kouvola, Lahti, Oulu, Pori, Tampere, Turku
CANON NEDERLAND NV
Neptunusstraat 1 , 2132 JA Hoofddorp Tel: 023-5670123 Fax: 023-5670124
CANON BELGIUM SA/NV
Bessenveldstraat 7, 1831 Diegem Tel: 02/722 04 11 Fax: 02/721 32 74
COPICANOLA, SA
Rua Alfredo da Silva, Nº 14, 2721-862 Alfragide
Telefone No: 351-21-471 11 11 Fax No: 351-21-471 09 89
EΛΛHNIKA
Intersys S. A.
Information and Communication Systems 7, Volou Street 18346, Moschato, Athens
Tel. + 301 95 54 000 Fax + 301 95 77 963
CANON ESPAÑA SA
C/Joaquin Costa, 41 28002 Madrid, Spain
Comp.Book Ekδόσεις Πληροφορικής
Στουρνάρα 37 Aγ, Aνάργυροι, 135 62 Aθήνα
Τηλ: (01) 2692384-5 E-mail: compbook@hol.gr
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
CANON GmbH
Zetschegasse 11, A-1230 Vienna, Austria
CANON CEE GmbH
Oberlaaer Strasse 233, A-1100 Vienna, Austria
Europe, Africa and Middle East
SLOVENIJA
Canon Adria d.o.o., Dunajska cesta 128a, p.p. 581, 1521 Ljubljana
Tel.: 061/53 08 710 Fax: 061/53 08 745
MAGYARORSZÁG
Canon Hungária Kft, 1031 Budapest, Graphisoft Park 1. (Záhony utca 7.)
Telefon: (+361) 2375900 Fax: (+361) 2375901
Internet: www.canon.hu
POLSKI
Canon Polska Sp. z o.o., ul. Raclawicka 146, 02-117 Warszawa
Tel. (+48 22) 572 30 00 Fax: (+48 22) 668 61 15
ČESKÁ VERZE
Canon CZ s.r.o., nám. Na Santince 2440, 160 00 Praha 6, Česká republika
Tel. +420 225 280 111 Fax. +420 225 280 311
BULGARIAN
CEE CANON EAST EUROPE - Sofia Information Office
e-mail: infooffice@canon.bg www.canon.bg
ROMANIAN
CANON EAST EUROPE - BUCHAREST OFFICE
World Trade Center, entrance D, unit 1. 15, Pa. Montreal nr. 10,
sector 1 Bucharest, Romania
phone number 40-21-224.38.54 fax number 40-21-224.42.36
e-mail: office@canon.ro
B Kиеве
Украина, 01030, Kиев, ул. Богдана Хмельницкого 33/34
Teл. +380 (44) 490 2595, факс +380 (44) 490 2598
Эл. адpес: post@canon.kiev.ua
CANON POLSKA SPOL s.r.o.
Ul, Moldawska 9, 02-117 Warszawa, Poland
CANON SLOVAKIA s.r.o.
Sancova 4, 811 04 Bratislava, Slovak Republic
CANON MIDDLE EAST FZ-LILC
City, P.O. Box 500007, Dubai, U.A.E.
CANON SOUTH AFRICA PTY. LTD.
820, 16th Road Midrand South Africa
Производитель: Canon Electronic Business Machines (H.K.) Co., Ltd.
17/Ф., Тауэр Уан, Эвер Гейн Плаза, 82-100 Контейнер Порт Роад, Квай Чунг,
Нью Территориз, Гонконг Уполномоченный представитель производителя для
рассмотрения претензий потребителя в России ООО «Канон Ру», Россия,
109028, Москва, Серебряническая набережная, д. 29
FUNCŢII IMPORTANTE
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Canon X Mark I Pointer wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info