Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/48
Nächste Seite
E-mail: info@coffema.nl - www.coffema.nl
GEBRUIKSAANWIJZING
ARMONIA CLASSIC
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    ARMONIA ClasSIc

    GEBRUIKSAANWIJZING

    E-mail: info@coffema.nl - www.coffema.nl



  • Page 2


    N ED E R L A ND

    Coffema B.V. • De Weegschaal 11a • 5215 MN ‘s-Hertogenbosch
    telefoon: 073 613 75 79 • telefax: 073 614 21 79 • service: 0900 26 333 62
    e-mail: info@coffema.nl • www.coffema.nl



  • Page 3


    N ED E R L A ND

    Inhoudsopgave
    1. Eerst lezen! 
    1.1 Auteursrechten 
    1.2 Conformiteit met standaards – EG conformiteitsverklaring
    1.3 Symbolen in de handleiding 
    1.4 Bij storingen 
    1.5 Typeplaatje 

    5
    5
    5
    5
    6
    6

    2. Veiligheid 
    2.1 Correct gebruik 
    2.2 Principiële veiligheidsinstructies 
    2.3 Gebruiksinstructies

    7
    7
    7
    8

    3. Technische gegevens 
    3.1 Algemene gegevens 
    3.2 Water
    3.3 Omgevingsomstandigheden 
    3.4 Materiaal 
    3.5 Uitsparingen voor aansluit- en afvoerleidingen
    3.6 Aansluitschema 

    9
    9
    9
    9
    9
    10
    10

    4. Installeren
    4.1 Levering controleren
    4.2 Uitpakken 
    4.3 Opstellen 
    4.4 Wateraansluiting 
    4.5 Elektro-aansluiting 

    11
    11
    11
    11
    11
    12

    5. Wat is wat?
    5.1 Toetsbezetting

    13
    14

    6. Ingebruikname
    6.1 Inschakelen 
    6.2 Uitschakelen

    15
    15
    15

    7. Instellen
    7.1 Melkschuim
    7.2 Melktemperatuur
    7.3 Molen

    16
    16
    16
    17

    8. Productbereidingen 
    8.1 Productbereiding starten en stoppen
    8.2 Containers vullen
    8.3 Tweede productniveau (shift) 
    8.4 Koffiespecialiteiten 
    8.5 Koffiespecialiteiten met gemalen koffie
    8.6 Heet water 

    18
    18
    18
    19
    19
    20
    21
    Pagina 3



  • Page 4


    N ED E R L A ND

    8.7
    8.8

    Melkschuim (optioneel)
    Stoom (optioneel)

    22
    23

    9. Reinigen
    9.1 Zetgroep reinigen (automatisch)
    9.2 Power Cleaner (optioneel)
    9.3 Mixer-unit handmatig reinigen 
    9.4 Cappuccinatore en koffieuitloop handmatig reinigen
    9.5 Toebehoren reinigen

    24
    24
    26
    27
    28
    28

    10. Ontkalken

    29

    11.
    11.1
    11.2
    11.3
    11.4
    11.5
    11.6

    30
    31
    31
    31
    32
    34
    36

    Programmeren 
    Toegang met wachtwoord 
    Toegang met chipkaart
    Functietoetsen 
    Teller
    Instellingen
    Systeemmanager

    12. Foutcorrectie 

    41

    13. Bewaring en buitenbedrijfstelling 

    45

    14. Oude apparaten verwijderen 

    45

    Pagina 4



  • Page 5

    Eerst lezen
    N ED E R L A ND

    1.

    Eerst lezen!

    De instructies in deze handleiding moeten aandachtig gelezen worden. Ze bevatten belangrijke
    informatie over de veiligheid van de installatie, het gebruik en het onderhoud.
    Bewaar de handleiding binnen handbereik. De handleiding is een bestanddeel van het product.
    Als u het apparaat uitleent of verkoopt, moet u er ook deze handleiding bijvoegen.

    1.1 Auteursrechten
    De instructies, tekeningen, tabellen en algemene gegevens in deze handleiding zijn vertrouwelijk en
    mogen zonder schriftelijke toestemming van Coffema geheel noch gedeeltelijk gereproduceerd of
    aan derden doorgegeven worden.

    1.2 Conformiteit met standaards – EG conformiteitsverklaring
    De volautomatische speciliateitenmachine voldoet aan de volgende europese richtlijnen;
    2006/42/EG, 73/23/EWG, 89/366/EWG, 97/23/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG
    Veranderingen:
    93/68/EWG, 93/97/EWG
    Normen:
    DIN EN 60335-2-75, DIN EN 55014-1 und DIN EN 55014-1, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3

    1.3 Symbolen in de handleiding
    GEVAAR

    Gemiddeld tot hoog letselrisico!
    Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan of zal zware letsels of de dood tot
    gevolg hebben.

    VOORZICHTIG!

    Laag letselrisico!
    Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan of zal lichte tot middelzware letsels
    tot gevolg hebben.
    Gevaar voor materiële schade!
    Het niet in acht nemen van deze opmerking kan of zal schade aan het apparaat of andere
    voorwerpen tot gevolg hebben.
    Aanvullende informatie.

    Pagina 5



  • Page 6

    Eerst lezen
    N ED E R L A ND

    1.4 Bij storingen
    GEVAAR

    Levensgevaar door elektrische stroom!
    Schakel het apparaat bij een defect of een bedrijfsstoring uit. Laat reparaties alleen
    uitvoeren door de klantendienst van Coffema.
    Bij defect, storingen, onderdeelbestellingen of vragen over het apparaat neemt u contact op
    met de klantendienst.
    Telefoonnummer Nederland: 0900 26 333 62
    Houd bij de oproep het serienummer bij de hand. Daardoor kan de klantendienst gemakkelijker
    en sneller werken.
    Het serienummer bevindt zich op het servicelabel op uw machine en op het typeplaatje.
    Vul het serienummer hier in. Dan hebt u het altijd bij de hand.
    Serienummer:

    1.5 Typeplaatje
    Het typeplaatje bevindt zich boven of naast de lekbak.
    4

    1
    3
    2
    5
    6
    7
    8

    Pagina 6

    1.

    CE-teken:
    het apparaat beantwoordt aan de geldende
    Europese Richtlijnen.

    2.

    Seriennummer

    3.

    Model

    4.

    Verwijderingsvoorschrift:
    het apparaat hoort niet bij het huisvuil.

    5.

    Netspanning, fasen, frequentie

    6.

    Vermogensopname

    7.

    Bouwjaar + gegevens over de machinedruk

    8.

    Informatie van de fabrikant



  • Page 7

    Veiligheid
    N ED E R L A ND

    2. Veiligheid
    2.1 Correct gebruik
    Dit apparaat mag uitdrukkelijk alleen gebruikt worden voor het doel waarvoor het ontwikkeld
    en geproduceerd werd:
    bereiding van koffiespecialiteiten, heet water en stoom.

    Gevaar

    ŠŠ
    ŠŠ
    ŠŠ

    Gevaar voor letsels door foutief gebruik!
    Gebruik het apparaat alleen voor de vastgelegde doeleinden en in overeenstemming
    met de instructies in deze handleiding.
    Voer geen veranderingen uit aan het apparaat.
    Gebruik voor het apparaat alleen delen die door de fabrikant gecontroleerd en vrijgegeven zijn.

    2.2 Principiële veiligheidsinstructies
    Laat geregeld een onderhoudsbeurt en een controle van alle veiligheidsinrichtingen uitvoeren
    door gekwalificeerde vaklui.

    Gevaar

    Levensgevaar door elektrische stroom!
    Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de volgende regels in acht
    worden genomen:
    Water
    ŠŠ
    Breng stroomvoerende delen nooit in contact met water.
    ŠŠ
    Raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen.
    Stroomvoorziening
    ŠŠ
    Sluit het apparaat alleen aan op een geschikt stopcontact. De spanning moet overeenstemmen met de waarde op het typeplaatje van het apparaat.
    Netsnoer
    ŠŠ
    Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te trekken.
    ŠŠ
    Om gevaarlijke oververhitting te vermijden, wikkelt u het netsnoer volledig af.
    ŠŠ
    Plaats het netsnoer niet over hoeken of scherpe randen.
    ŠŠ
    Laat het netsnoer niet in contact komen met olie of zuren.
    ŠŠ
    Het netsnoer van dit apparaat mag niet vervangen worden door de gebruiker. Als het
    snoer beschadigd is of vervangen moet worden, wendt u zich tot de klantendienst van
    Coffema.

    Pagina 7



  • Page 8

    Veiligheid
    N ED E R L A ND

    Verlengsnoer
    Gebruik géén tussenstekkers, meervoudige contactdozen en verlengsnoeren.
    Oververhitting
    Sluit de openingen en sleuven voor de ventilatie en de warmte-afvoer niet af.
    Bescherming van andere personen
    Laat niet toe dat het apparaat wordt bediend door kinderen of onbevoegde personen.
    Defect
    Schakel het apparaat bij een defect of een bedrijfsstoring uit. Reparaties mogen alleen
    uitgevoerd worden door de klantendienst van Coffema.

    VOORZICHTIG

    ŠŠ
    ŠŠ

    Verbrandingsgevaar door hete stoom en water!
    Houd handen en andere lichaamsdelen uit de buurt van de uitloopopeningen voor
    koffie, heet water of stoom.
    Raak geen hete onderdelen aan.

    2.3 Gebruiksinstructies
    Neem voor een correct gebruik van het apparaat de volgende aanwijzingen in acht:
    ŠŠ
    ŠŠ
    ŠŠ
    ŠŠ
    ŠŠ

    Laat het apparaat alleen bedienen door geinstrueerde medewerkers.
    Gebruik het apparaat nooit zonder water!
    Laat het apparaat nooit in ruimtes met een temperatuur onder 5 °C zonder eerst de
    verwarmingsketel en de waterkringloop te legen.
    Coffema adviseert aan waterfilters te gebruiken zowel in standplaatsen met kalkrijk
    water als in standplaatsen met zacht water.
    Reinig het apparaat en de accessoires regelmatig zoals beschreven in deze handleiding.

    Pagina 8



  • Page 9

    Technische gegevens
    N ED E R L A ND

    3. Technische gegevens
    3.1 Algemene gegevens
    Versie verse melk
    Netaansluiting:
    230 V, 50 Hz
    Vermogensopname:
    3500 W
    Max. uurcapaciteit:
    ca. 160 koppen
    Zekering:
    1 x 16 A
    Boilerinhoud koffie/stoom: 1,0 l, 2000 W/ 1,0 l, 1200 W
    Aantal cappuccinatore:
    1
    Aantal molens:
    2
    Aantal bonenstolpen:
    2 à 0,65 kg
    Aantal mixer:
    1
    Aantal Instantcontainer:
    1 voor 1,25 kg chocolade
    Afmetingen (B x H x D in mm) 325 x 717 x 560
    Nettogewicht:
    ca. 41 kg
    Bruttogewicht:
    ca. 50 kg
    Uitloophoogte:
    max. 160 mm

    Topping
    230 V, 50 Hz
    2300 W
    ca. 160 koppen
    1 x 16 A
    1,0 l, 2000 W/–

    1
    1 voor 0,65 kg
    2
    2 à 1,25 kg chocolade of 1 kg instant
    325 x 717 x 560
    ca. 41 kg
    ca. 50 kg
    max. 160 mm

    3.2 Water
    Wateraansluiting:
    Waterdruk:
    Waterhardheid:

    3/8 ″
    max. 5 bar
    5 °dKH

    3.3 Omgevingsomstandigheden
    Rel. luchtvochtigheid:
    Kamertemperatuur:

    max. 80 %
    5–45 °C

    VOORZICHTIG

    Om mogelijke schade aan het apparaat te vermijden, leegt u het watersysteem bij temperaturen onder 5 °C.

    3.4 Materiaal
    Verbindingsstukken: vernikkeld messing
    Toevoerslangen: versterkte silicone
    Zetgroepen: aluminium met edelstaalafdekkingen

    Ketel: koper
    Hydraulische pijpen: koper en teflon

    Pagina 9



  • Page 10

    Technische gegevens
    N ED E R L A ND

    3.5 Uitsparingen voor aansluit- en afvoerleidingen
    De tekening toont het grondvlak van het
    apparaat met de uitsparingen voor toe- en
    afvoerleidingen.

    B.

    Bar-uitsparing voor melkslang,
    ca. 10 mm diameter (optioneel)

    C.

    Bar-uitsparing voor bardoorvoer,
    ca. 80 mm diameter

    A
    B

    30 mm

    162 mm

    AR
    M
    Cl ON
    assicIA

    3.6 Aansluitschema

    Pagina 10

    120 mm

    Bar-uitsparing voor toevoer- en afvoerleidingen ca. 70 mm diameter

    162 mm

    560 mm
    390 mm
    280 mm
    225 mm

    A.

    324 mm

    C



  • Page 11

    Installeren
    N ED E R L A ND

    4. Installeren
    Fouten bij de installatie kunnen letsel of materiële schade veroorzaken. In dit hoofdstuk leest u
    hoe u de machine veilig en zonder schade installeert.

    4.1 Levering controleren
    Controleer bij levering van het apparaat de verpakking op uitwendige beschadigingen. Als de
    levering beschadigd is, gaat u als volgt te werk:
    ŠŠ
    ŠŠ
    ŠŠ

    Laat het product en de verpakking onveranderd.
    Laat de schade bevestigen door de leverancier. Bevestig de schadevrijheid van de levering niet met uw handtekening als er zichtbare schade bestaat!
    Verborgen schade meldt u binnen één week aan de leverancier.

    4.2 Uitpakken
    ŠŠ
    ŠŠ

    Controleer bij het uitpakken van de levering of alle delen onbeschadigd zijn. Gebruik
    geen beschadigde apparaten.
    Als er zichtbare transportschade bestaat, krijgt u hulp van de servicetechnicus of de
    klantendienst.

    GEVAAR

    Verstikkingsgevaar door verpakkingsmateriaal!
    Verpakkingsmateriaal (kunststofzakken, polystyrol, enz.) kan een bron van gevaar zijn.
    ŠŠ
    ŠŠ

    Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen.
    Het verpakkingsmateriaal moet op een milieuvriendelijke manier worden verwijderd.

    4.3 Opstellen
    Neem voor het opstellen van het apparaat de volgende aanwijzingen in acht:
    ŠŠ
    ŠŠ
    ŠŠ
    ŠŠ
    ŠŠ

    Het stopcontact voor de elektrische aansluiting moet goed toegankelijk zijn.
    Er moet voldoende afstand gehouden worden van de muur (minstens 10 cm).
    Plaats het apparaat stabiel in een schone, goed verluchte en droge ruimte.
    Gebruik het apparaat niet in de openlucht. Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden (regen, vorst, zon).
    Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van warmtebronnen.

    4.4 Wateraansluiting
    VOORZICHTIG

    Het apparaat moet door een bevoegde vakman worden aangesloten op het waternet.
    Pagina 11



  • Page 12

    Installeren
    N ED E R L A ND

    Voor een veilige en probleemloze werking neemt u het volgende in acht:
    ŠŠ
    ŠŠ
    ŠŠ
    ŠŠ

    De wateraansluiting met goed bereikbare afsluitkraan moet zich in de buurt van het
    apparaat bevinden, maximaal 1,5 m van het apparaat verwijderd.
    De aansluiting op de waterafvoer moet beschermd zijn tegen verstopping en terugstroming om verontreinigingen door terugstromend afvalwater te vermijden.
    Het apparaat wordt aangesloten op een watertoevoer waarvan de druk niet meer dan
    5 bar mag bedragen. Bij een druk van meer dan 5 bar moet een drukregelaar worden
    gemonteerd.
    Vanaf een waterhardheid van 5 °dKH moet voor het apparaat een wateronthardingssysteem geïnstalleerd worden. (Het wateronthardingssysteem behoort niet tot de
    leveringsomvang.)
    Om kalkafzetting in koffiemachines tegen te gaan, adviseert Coffema het gebruik van
    geschikte waterfilters.

    4.5 Elektro-aansluiting
    GEVAAR

    Levensgevaar door elektrische stroom!
    De elektrische aansluiting van het apparaat moet door een elektromonteur
    worden uitgevoerd!
    Controleer de volgende punten voor het apparaat wordt aangesloten op het stroomnet:
    ŠŠ
    ŠŠ
    ŠŠ

    De stroomkabel is geschikt voor de koffiezetmachine.
    De stroomtoevoerleiding op de plaats van gebruik is met een afzonderlijke zekering
    beveiligd. (Er zijn geen andere verbruikers aangesloten op dezelfde zekering).
    De op het typeplaatje aangegeven gegevens stemmen overeen met de gegevens van het
    stroomnet. Als het stopcontact en de stekker niet compatibel zijn, moet het stopcontact
    vervangen worden door een passend model.
    Het typeplaatje met het serienummer en de technische gegevens bevindt zich achter de
    residulade.

    ŠŠ
    ŠŠ
    ŠŠ

    De 230-V-aansluiting van het apparaat moet gerealiseerd worden met een goed toegankelijk geaard wandcontactdoos.
    De wandcontactdoos moet in overeenstemming met de lokale bepalingen en veiligheidsvoorschriften beveiligd worden. Bij een vaste aansluiting moet in de onmiddellijke
    omgeving van het apparaat een schakelaar met alpolige scheiding geplaatst worden.
    De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen verzekerd als het correct aangesloten is op een aarding met voldoende capaciteit. Deze principiële veiligheidsvereiste
    moet gecontroleerd worden. Bij twijfel moet de installatie worden onderzocht door
    gekwalificeerde vaklui.

    Pagina 12



  • Page 13

    Wat is wat
    N ED E R L A ND

    5. Wat is wat?
    16

    15

    1

    bonenstolp
    handinworpschacht

    4.

    producttoetsen

    3

    5.

    SHIFT toets

    6.

    deurslot

    7.

    in de hoogte verstelbare productuitloop

    8.

    residulade

    9.

    lekbak

    10.

    stoomkraan

    11.

    handgreep

    12

    toets 7

    13.

    INFO toets

    14.

    display

    15.

    geheugenkaartlezer

    16.

    instantcontainer

    5

    12

    6
    7

    10

    2.
    3.

    14

    11

    instantcontainer/ bonenstolp

    2

    4

    13

    1.

    8

    9

    Pagina 13



  • Page 14

    Wat is wat
    N ED E R L A ND

    5.1 Toetsbezetting

    1
    3
    5
    7

    2
    4
    6
    8

    De productinstelling kan voor elke toets In de programmeermoafzonderlijk worden vastgelegd. De
    dus hebben de toetsten
    standaardinstelling bij levering is:
    de volgende functies:

    Toets
    [1]
    [2]
    [3]
    [4]
    [5]
    [6]
    [7]
    [8]

    Pagina 14

    Product
    Espresso
    Café Crème
    Cappuccino
    Koffie verkeerd
    Latte Macchiato
    Choco
    Chococino of optioneel
    stoom
    Heetwater

    Functie
    EDIT
    SPATIE
    DELETEN
    SCROLL

    +
    ENTER
    ESC.



  • Page 15

    Ingebruikname
    N ED E R L A ND

    6. Ingebruikname
    6.1 Inschakelen
    1.

    Controleer of residubak en lekbak in positie zijn.

    2.

    Sluit de frontdeur.

    3.

    Zet het apparaat d.m.v hoofdschakelaar aan. De hoofdschakelaar bevindt zich aan de onderzijde van de machine.

    4.

    Houd SHIFT toets ingedrukt, en druk op de INFO toets. Bij
    apparaten met zelfbediening: Druk op de SHIFT toets als de
    deur geopend is. Sluit de frontdeur.

    5.

    Wanneer de boilertemperatuur de 50 °C bereikt, spoelt de
    machine automatisch de zetgroep. Op de display verschijnt:

    g. AUTO CLEANing

    VOORZICHTIG

    Verbrandingsgevaar door hete stoom en heet water!
    Houd de handen en andere lichaamsdelen uit de buurt van de uitloopopeningen.
    6.

    Wanneer de ingestelde boilertemperatuur bereikt is, lichten
    de toetsen op. Het apparaat is nu klaar voor gebruik.

    6.2 Uitschakelen
    Houd SHIFT toets ingedrukt, en druk op de INFO toets, om het apparaat uit te schakelen
    (Stand-by).
    Bij apparaten met zelfbediening: Open de frontdeur. De koffiezetmachine schakelt zich zelf uit
    (Stand-by).
    Als u in Programma-Modus zit, drukt u herhaaldelijk toets [esc], om het apparaat uit te schakelen (Stand-by).
    Schakel het apparaat bij de hoofdschakelaar uit, als u het niet gebruikt. Met de hoofdschakelaar scheidt u het apparaat van het stroomnet. De hoofdschakelaar bevindt zich aan de
    onderzijde van de machine.

    Pagina 15



  • Page 16

    Instellen
    N ED E R L A ND

    7.

    Instellen

    7.1 Melkschuim
    Afbeelding 1

    De cappuccinatore is uitgerust met een schuimregelsysteem dat de
    nodige luchthoeveelheid voor de melkschuimproductie regelt.
    1.

    Afbeelding 2

    2.

    Open de frontdeur en verwijder de metalen afdekplaat van de
    stelschroef die zich aan de linkerzijde van de machine bevindt
    (Afbeelding 1).
    Draai de stelschroef met de klok mee om een dichter schuim
    (met kleine bellen) te verkrijgen of tegen de klok in voor een
    lichter schuim (met grote bellen).

    7.2 Melktemperatuur
    De melktemperatuurregelaar bevindt zich aan de melkslang van de
    cappuccinatore.
    Draai de stelschroef met de klok mee om de temperatuur te verhogen
    resp. tegen de klok in om de temperatuur te reduceren.

    Pagina 16



  • Page 17

    Instellen
    N ED E R L A ND

    7.3 Molen
    ŠŠ
    ŠŠ

    Beklemmingsgevaar en Lichamelijk letsel mogelijk door maalschijven!
    Schakel het apparaat bij de hoofdschakelaar uit, wanneer u de productcontainers vult of wanneer u instellingen aan de molen gaat doen.
    Houdt handen en andere lichaamsdelen bij de maalschijven vandaan.

    VoOrZichtIG

    1. Draai de schroef op
    bovenzijde apparaat tegen
    de klok in en verwijder de
    bonenstolpen.

    2. Instelschuif naar
    rechts: grove maling.
    Instelschuif naar links:
    fijne maling.

    3. Zet de bonenstolpen
    er weer in, en draai de
    schroef met de klok mee
    vast.

    De nieuwe instelling is pas bij de derde zetting volledig verwerkt.

    Pagina 17



  • Page 18

    Productbereidingen
    N ED E R L A ND

    8. Productbereidingen
    VoorziChtig

    Verbrandingsgevaar door hete stoom en water!
    Houd handen en andere lichaamsdelen uit de buurt van de uitloopopeningen.

    8.1 Productbereiding starten en stoppen
    Om de productbereiding te starten, drukt u op de gewenste producttoets. De bereiding stopt
    automatisch zodra de geprogrammeerde hoeveelheid bereikt is.
    Door nogmaals op de gekozen toets te drukken, stopt u de bereiding. Bij producten met melk
    onderbreekt de eerste druk op de toets de melkbereiding en de tweede de koffiebereiding.
    Bij machines met zelfbediening kan de productuitgifte niet gestopt worden.

    8.2 Containers vullen
    ŠŠ
    ŠŠ

    Beklemmingsgevaar en Lichamelijk letsel mogelijk door maalschijven!
    Schakel het apparaat bij de hoofdschakelaar uit wanneer u de productcontainers vult of wanneer u instellingen aan de molen gaat doen.
    Houdt handen en andere lichaamsdelen bij de maalschijven vandaan.

    VoOrZichtIG
    Doe de benodigde hoeveelheid voor 1 dag in de containers, zodat u altijd verse producten heeft.
    Bonenstolpen vullen

    Pagina 18

    Instantcontainer vullen



  • Page 19

    Productbereidingen
    N ED E R L A ND

    8.3 Tweede productniveau (shift)
    Voor het product op het tweede niveau moet u eerst op de SHIFT toets drukken en daarna op de
    gewenste producttoets.

    8.4 Koffiespecialiteiten
    Standaarduitvoering

    Zelfbediening

    MAAK UW KEUZE

    MAAK UW KEUZE
    POSITION THE CUP

    Plaats een kopje
    onder de koffieuitloop.

    Plaats een kopje
    onder de koffieuitloop.

    Zelfbediening met
    kredietkaart
    KAART INSTEKEN

    Zelfbediening met
    Met chipkaart
    muntinworp
    MAAK UW KEUZE KAART INSTEKEN

    Voor u de kredietkaart in het apparaat
    steekt, kunt u op een bereidingstoets
    drukken. De prijs van de bereiding
    verschijnt gedurende 3 seconden op de
    display.
    Plaats een kopje
    Plaats een kopje
    onder de koffieonder de koffieuitloop.
    uitloop.
    Leg de kredietkaart Werp muntstukken
    t.w.v. het aangegein de kaartlezer.
    Op de display ver- ven bedrag in de
    schijnt afwisselend muntsleuf. Op de
    MAAK UW KEUZE display verschijnen
    afwisselend
    en het bedrag dat
    MAAK UW KEUZE
    beschikbaar is op
    Position The Cup
    de kaart.
    en het beschikbare
    kredietbedrag.

    Plaats een kopje
    onder de koffieuitloop.
    Leg de kelner- of
    chef-chipkaart in
    de kaartlezer.Op
    de display verschijnen afwisselend de volgende
    meldingen:
    MAAK UW KEUZE
    Kelner xx

    „XX“ staat voor
    het nummer van
    de ingestoken
    kelnerkaart.
    Druk op de gewenste producttoetsen. De koffieautomaat bereidt het gewenste product.
    Als u te weinig geld Het aantal bereide
    in de automaat
    dranken wordt
    hebt geworpen en voor elke kelner
    op een producttoe- afzonderlijk opgests drukt, verschijnt lagen.
    gedurende ca. 3
    seconden het ontbrekende bedrag
    op de display.
    Wacht tot de productbereiding afgesloten is en op de display weer de melding „MAAK UW KEUZE“ verschijnt. Dan is het apparaat gereed voor de volgende productbereiding.

    Pagina 19



  • Page 20

    Productbereidingen
    N ED E R L A ND

    8.5 Koffiespecialiteiten met gemalen koffie
    Indien u producten met gemalen koffie wenst te bereiden, aktiveert de Coffema Servicemonteur
    deze optie in de software. Voor de bereiding van koffiespecialiteiten met gemalen koffie voert u
    de volgende handelingen uit.
    De functie is geblokkeerd voor alle configuraties met zelfbediening.
    Standaarduitvoering
    Met chipkaart
    MAAK UW KEUZE
    KAART INSTEKEN
    Plaats een kopje onder de koffie-uitloop.
    Leg de kelner- of chef-chipkaart in de kaartlezer.
    Op de display verschijnen afwisselend de volgende
    meldingen:
    MAAK UW KEUZE
    Kelner xx
    Open de handinworpschacht.
    Deponeer de gemalen koffie in de handinworpschacht.
    Sluit de handinworpschacht.
    Druk op de gewenste bereidingstoets. De koffieautomaat bereidt het gewenste product.
    De bereiding stopt automatisch zodra de geprogrammeerde hoeveelheid bereikt is.
    Wacht tot de productbereiding afgesloten is en op de display weer de melding „MAAK UW KEUZE“
    verschijnt. Dan is de koffieautomaat gereed voor de volgende productbereiding.

    Wanneer u de handinworpschacht niet sluit, of wanneer u geen producttoets kiest,
    breekt de machine de functie na 20 seconden af. De machine zal de zetgroep automatisch opnieuw positioneren. Op de display verschijnt:

    Pagina 20



  • Page 21

    Productbereidingen
    N ED E R L A ND

    8.6 Heet water
    ŠŠ
    ŠŠ

    Zet de uitgave stop door de heetwatertoets opnieuw in te drukken.
    U kunt heetwater niet samen met stoom uitgeven.

    Standaarduitvoering

    Zelfbediening

    MAAK UW KEUZE

    MAAK UW KEUZE
    POSITION THE CUP

    Plaats een kopje
    onder de koffieuitloop.

    Plaats een kopje
    onder de koffieuitloop.

    Zelfbediening met
    kredietkaart
    KAART INSTEKEN

    Zelfbediening met
    Met chipkaart
    muntinworp
    MAAK UW KEUZE KAART INSTEKEN

    Voor u de kredietkaart in het apparaat
    steekt, kunt u op een bereidingstoets
    drukken. De prijs van de bereiding
    verschijnt gedurende 3 seconden op de
    display.
    Plaats een kopje
    Plaats een kopje
    onder de koffieonder de koffieuitloop.
    uitloop.
    Leg de kredietkaart Werp muntstukken
    t.w.v. het aangegein de kaartlezer.
    Op de display ver- ven bedrag in de
    schijnt afwisselend muntsleuf. Op de
    MAAK UW KEUZE display verschijnen
    afwisselend
    en het bedrag dat
    MAAK UW KEUZE
    beschikbaar is op
    Position The Cup
    de kaart.
    en het beschikbare
    kredietbedrag.

    Plaats een kopje
    onder de koffieuitloop.
    Leg de kelner- of
    chef-chipkaart in
    de kaartlezer.Op
    de display verschijnen afwisselend de volgende
    meldingen:
    MAAK UW KEUZE
    Kelner xx

    „XX“ staat voor
    het nummer van
    de ingestoken
    kelnerkaart.
    Druk op de heetwater toets. Er wordt heet water bereid. De bereiding stopt automatisch zodra de geprogrammeerde hoeveelheid bereikt is.
    Als u te weinig geld Het aantal bereide
    in de automaat
    dranken wordt
    hebt geworpen en voor elke kelner
    op een producttoe- afzonderlijk opgests drukt, verschijnt lagen.
    gedurende ca. 3
    seconden het ontbrekende bedrag
    op de display.
    Wacht tot de heetwater bereiding afgesloten is en op de display weer de melding „MAAK UW KEUZE“
    verschijnt. Dan is de koffieautomaat gereed voor de volgende productbereiding.

    Pagina 21



  • Page 22

    Productbereidingen
    N ED E R L A ND

    8.7 Melkschuim (optioneel)
    De functie is geblokkeerd voor alle configuraties met zelfbediening en uitsluitend mogelijk bij machines met stoomboiler.
    Standaarduitvoering
    Met chipkaart
    MAAK UW KEUZE
    KAART INSTEKEN
    Plaats een kopje onder de cappuccinatore.
    Leg de kelner- of chef-chipkaart in de kaartlezer.
    Op de display verschijnen afwisselend de volgende
    meldingen:
    MAAK UW KEUZE
    Kelner xx
    Houd de toets van een product met melk ingedrukt. Na ca. 2 seconden begint de productie van het
    melkschuim.
    Om de melkschuimproductie te beëindigen, laat u de toets los.

    Pagina 22



  • Page 23

    Productbereidingen
    N ED E R L A ND

    8.8 Stoom (optioneel)
    Machines met zelfbediening en topping versie hebben geen stoompijp. De stoomuitgifte
    is derhalve niet mogelijk.
    Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door hete
    oppervlakken. Pak de
    stoompijp altijd bij de
    handgreep vast

    1. Druk op de stoomtoets om de stoompijp te
    reinigen. 2. Dompel de
    stoompijp in de drank.

    3. Als u de stoombereiding
    wilt beëindigen, neemt u
    de stoompijp uit de drank.

    5. Druk na gebruik van
    de stoompijp de stoomtoets in om de stoompijp te reinigen.

    6. Veeg de stoompijp
    met een vochtige doek
    schoon.

    Laat de stoompijp NOOIT in
    de vloeistof staan.

    Pagina 23



  • Page 24

    Reinigen
    N ED E R L A ND

    9. Reinigen

    Reinig het apparaat en de accessoires op het einde van elke werkdag. Volg daarbij de beschrijvingen op de volgende pagina‘s.
    De aanspraak op garantie vervalt als de aanbevolen dagelijkse reinigingen van het
    apparaat niet gebeuren zoals beschreven in deze handleiding of andere dan de door
    Coffema aanbevolen reinigingsmiddelen gebruikt worden.

    9.1 Zetgroep reinigen (automatisch)
    Deze handleiding beschrijft de reiniging van koffiezetmachines met Cappuccinatore en Power
    Cleaner. Sla enkele stappen over die NIET van toepassing zijn op uw koffiezetmachine.
    Benodigde reinigingsmiddelen: Coffema reinigingstabletten (bestelnr.: 5007.1), reinigingsborsteltje
    (Z0624), Coffema speciaal reinigingsmiddel voor alle melk- en slagroomapparaten (bestelnr.: 5010.1),
    maatbeker (ca. 750 ml inhoud)

    1 Houd SHIFT toets 5 seconden ingedrukt.

    2 Druk toets 4, om de Power Cleaner reiniging over
    te slaan.

    GROUP CLEANING
    PRESS B7 TO START
    PRESS T4 TO SKIP
    Power Cleaner
    GROUP CLEANING
    MIXER CLEANING
    MILKER CLEANING

    GROUP CLEANING
    PRESS B7 TO START
    PRESS T4 TO SKIP
    Power Cleaner
    GROUP CLEANING
    MIXER CLEANING
    MILKER CLEANING






    3 STANDARD: Druk toets 7,
    om de reiniging te starten.

    GROUP CLEANING
    DEUR OPENEN EN
    CLEAN COMPONENT






    3a Bij apparaten met zelfbediening: Voer uw wachtwoord in. Druk toets 7, om
    de reiniging te starten.
    PASSWORD
    _____

    4 Open de frontdeur. Verwijder
    alle koffieresten uit de zetgroep. Sluit de frontdeur.

    GROUP CLEANING
    CLEAN &
    CLOSE FRONT PANEL

    Pagina 24

    5 Open de frontdeur. Reinigingstablet in de zetruimte leggen.

    6 Frontdeur sluiten.
    Einde van de mixer reiniging afwachten.

    GROUP CLEANING

    GROUP CLEANING

    TABLET INWERPEN

    END in xx SeC.



  • Page 25

    Reinigen
    N ED E R L A ND

    7 Druk toets 7, om de reiniging van de mixer-unit te
    starten.

    GROUP CLEANING
    PRESS B7 TO START
    PRESS T4 TO SKIP
    Power Cleaner
    GROUP CLEANING
    MIXER CLEANING
    MILKER CLEANING

    8 De reiniging start. Einde
    van de mixer reiniging
    afwachten.

    MIXER CleaniNG

    þ
    þ



    10 Verwijder de melkaanzuigslang uit het melkkarton.

    END in xx SeC.

    11 Meng twee doppen melken slagroomreiniger in
    400 ml water.

    MILKER CLEANING
    INSERT CLEANSER
    PRESS SHIFT BUTTON

    MILKER CLEANING
    INSERT CLEANSER
    PRESS SHIFT BUTTON

    13 Druk toets 7, om de reiniging te starten.

    14 Na afloop van de
    reiniging verschijnt de
    volgende melding op de
    display:

    Milker Cleaning
    END in xx SeC.

    MILKER CLEANING
    REPEAT CLEAN
    USING ONLY WATER
    PRESS B7 TO START

    Leg de melkaanzuigslang
    in een reservoir met koud
    water (400 ml).

    9 Druk toets 7, om de reiniging van de cappuccinatore te starten.

    GROUP CLEANING
    PRESS B7 TO START
    PRESS T4 TO SKIP
    Power Cleaner
    GROUP CLEANING
    MIXER CLEANING
    MILKER CLEANING

    þ
    þ
    þ


    12 Leg de melkaanzuigslang
    in de met reinigingsmiddel gevulde maatbeker.

    MILKER CLEANING
    INSERT CLEANSER
    PRESS SHIFT BUTTON

    15 Druk toets 7, om de
    reiniging alleen met water
    te starten. Na afloop van
    de reiniging verschijnt de
    volgende melding op de
    display.
    MAAK UW KEUZE
    RESIDUBAK VOL

    Pagina 25



  • Page 26

    Reinigen
    N ED E R L A ND

    16 Drankuitloopopening
    omhoog schuiven.

    17 Residubak eruit trekken
    en legen.

    18 Minimum 5 seconden
    wachten. Op de display
    verschijnt de volgende
    melding:
    MAAK UW KEUZE
    RESID. uit Posi.

    MAAK UW KEUZE

    MAAK UW KEUZE

    RESIDUBAK VOL

    19 Residubak in het apparaat plaatsen.

    RESID. uit Posi.

    20 Lekbak verwijderen en legen.

    21 Lekbak in het apparaat
    plaatsen.

    UIT
    DRIP tray out.

    UIT
    Insert drip tray

    2 Houd SHIFT toets 5 seconden ingedrukt.

    3 Druk toets 7, om de om de
    Power-Cleaner-Reiniging
    te starten en einde van de
    mixer reiniging afwachten.

    UIT
    Empty the Drip tray

    9.2 Power Cleaner (optioneel)
    1 Stop de melkaanzuigbuis
    in bij de Power Cleaner
    houder.
    MAAK UW KEUZE

    GROUP CLEANING
    PRESS B7 TO START
    PRESS T4 TO SKIP
    Power Cleaner
    GROUP CLEANING
    MIXER CLEANING
    MILKER CLEANING

    Pagina 26

    þ
    þ



    MAAK UW KEUZE



  • Page 27

    Reinigen
    N ED E R L A ND

    9.3 Mixer-unit handmatig reinigen
    Benodigde reinigingsmiddelen: normaal vaatwasmiddel
    1 Open de frontdeur.

    2 Haal uitloopslang van
    Mixer.

    3 Draai de vergrendeling
    tegen de klok in.

    4 Neem de mixer uit.

    5 Spoel de mixer grondig
    onder stromend water af.

    6 Bevestig de mixer.

    7 Bevestig de uitloopslang
    terug. Sluit de frontdeur.

    Pagina 27



  • Page 28

    Reinigen
    N ED E R L A ND

    9.4 Cappuccinatore en koffieuitloop handmatig reinigen
    Benodigde reinigingsmiddelen: normaal vaatwasmiddel
    ŠŠ
    Reinig de cappuccinatore alleen met de hand als deze bij de automatische reiniging niet goed schoon geworden is en daardoor niet werkt.
    ŠŠ
    Reinig de cappuccinatore niet in de vaatwasmachine! De kunststofdelen kunnen
    daarbij beschadigd worden!
    1

    Neem de cappuccinatore uit de
    houder.

    2

    Cappuccinatore
    uit de koffieuitloop verwijderen.
    Silicone-slang
    No.3 en No.4
    verwijderen.

    3

    Neem de cappuccinatore uit elkaar.
    Reinig de verschillende onderdelen
    grondig met water
    en vaatwasmiddel.
    Melkresten uit de
    gaten verwijderen.
    Pakkingen controleren.

    4

    Koffieuitloop
    demonteren. Afzonderlijke delen
    reinigen. Koffieresten uit de gaten
    verwijderen.

    9.5 Toebehoren reinigen
    Benodigde reinigingsmiddelen: normaal vaatwasmiddel
    BEHUIZING
    Reinig de behuizing dagelijks met water en normaal vaatwasmiddel. Gebruik alleen
    zachte reinigingsdoeken zodat de behuizing niet zal bekrassen.

    VOORZICHTIG

    Het inademen van dampen kan schadelijk voor de gezondheid zijn
    Vermijd bij het reinigen het gerbruik van azijn

    Pagina 28



  • Page 29

    Ontkalken
    N ED E R L A ND

    Lekbak en residubak
    Reinig de lekbak en residubak dagelijks grondig
    met water en reinigingsmiddel.

    Bonenstolpen
    1 Draai de schroef op bovenzijde apparaat
    tegen de klok in en neem de bonenstolp
    uit.

    2 Reinig de bonenstolpen eenmaal per
    week met een doek en geschikt reinigingsmiddel.

    Instantcontainer
    1 Draai de schroef op bovenzijde apparaat tegen de klok in en neem de
    instantcontainer uit.

    2 Reinig de instantcontainer eenmaal per
    week met een doek en geschikt reinigingsmiddel.

    10. Ontkalken
    Laat het ontkalken van uw koffieautomaten uitsluitend door Coffema uitvoeren, om
    kalkafzetting in koffieautomaten te vermijden, adviseert Coffema het gebruik van geschikte waterfilters.
    Pagina 29



  • Page 30

    Programmeren
    N ED E R L A ND

    11. Programmeren
    Het programmeerniveau heeft de volgende structuur:

    Pagina 30



  • Page 31

    Programmeren
    N ED E R L A ND

    11.1 Toegang met wachtwoord
    Het wachtwoord bestaat uit 5 cijfers. Afhankelijk van het bevoegdheidsniveau bestaan er verschillende wachtwoorden. Met het chef-wachtwoord heeft u volledige toegang tot alle hierna
    beschreven programmamenu‘s. Met het verkoop- en kelnerwachtwoord heeft u beperkte
    gebruiksmogelijkheden.
    Chef: 2 2 2 2 2
    Kelner: 6 1 1 1 1
    1.
    Schakel het apparaat uit.
    2.
    Houd SHIFT toets 5 seconden ingedrukt.
    Op de display verschijnt de volgende
    melding:
    PassworD
    _____

    3.

    1

    0
    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    Voer uw wachtwoord in. Het programmamenu wordt geopend.

    11.2 Toegang met chipkaart
    1.
    2.

    3.

    Schakel het apparaat uit. De witte LED van de
    kaartlezer licht op.
    Leg de kelner- of chef-chipkaart in de kaartlezer. Het witte LED verdwijnt.
    Let erop dat de kaartlezer goed schoon is,
    anders kan het zijn dat de kaartlezer niet
    functioneert.
    Houd SHIFT toets 5 seconden ingedrukt. Op
    de display verschijnt het hoofdmenu zoals
    hierboven beschreven staat

    11.3 Functietoetsen
    Met de Enter-toets kunt u wijzigingen bevestigen of naar het volgende niveau schakelen.
    Met de toetsen [+] en [–] kunt u instellingen wijzigen en omschakelen tussen menupunten
    hetzelfde niveau.
    Met de Esc-toets kunt u een menu verlaten.

    Pagina 31



  • Page 32

    Programmeren
    N ED E R L A ND

    11.4 Teller
    In het menu „INFORMATIE RESETTEN“ kunt u de totale tellerstand (productteller A en B), de
    afzonderlijke tellerstanden en de inkomsten uitlezen.
    In dit menu kunt u ook de tellerstanden wissen. Als u de productteller A of B wist, worden automatisch ook alle afzonderlijke tellerstanden gewist, behalve de reinigingscycli.
    Om tellerstanden uit te lezen en te wissen, gaat u als volgt te werk:

    „EXTRA MELK” wordt NIET aangeduid op zelfbedieningmachines en bij de zetmachineversie „Topping“.

    Pagina 32



  • Page 33

    Programmeren
    N ED E R L A ND

    „MILKER CLEANING” wordt aangeduid enkel op de zetmachineversie „verse melk“.
    De menupunten „TOTAAL CONSUMPTIES“ en „TOKEN A:, B:, C:“ zijn optioneel en worden
    aangeduid enkel bij koffiezetmachines met een muntsysteem.

    Pagina 33



  • Page 34

    Programmeren
    N ED E R L A ND

    11.5 Instellingen
    In het menu „DOSEER INSTELLINGEN“ kunt u producthoeveelheden doseren en productprijzen
    vastleggen. Daarvoor gaat u als volgt te werk:
    Producthoeveelheid doseren
    Om productdoseringen van het tweede productniveau in te stellen, drukt u op de Shift-toets
    als op de display „DOSES SLIGHT ADJUST MAAK UW KEUZE“ verschijnt. Daarmee activeert u het
    tweede productniveau. Volg de bovenstaande beschrijving.

    Pagina 34



  • Page 35

    Programmeren
    N ED E R L A ND

    Productprijzen instellen

    Bij koffieautomaten met muntsysteem toont het display na het menupunt „SET DOSE
    PREJS“ meerdere menupunten voor het instellen van de prijs. Voer de prijs met de toetsen [+] en [–] in, en bevestig uw ingave met de enter toets.

    Pagina 35



  • Page 36

    Programmeren
    N ED E R L A ND

    11.6 Systeemmanager
    Apparaatparameters
    Het menu „MACHINE PARAMETERS“ biedt de volgende mogelijkheden:
    ŠŠ
    ŠŠ

    Aansluiting op een seriële interface in- en uitschakelen
    Instellen na hoeveel residu-uitworpen de melding voor het legen van de residubak op
    de display moet verschijnen Koffiewater- en stoomtemperatuur aflezen
    Om instellingen uit te voeren in het menu MACHINE PARAMETERS“, gaat u als volgt te werk:

    De stoomketeltemperatuur wordt aangeduid enkel op de machineversie „verse melk“.

    Pagina 36



  • Page 37

    Programmeren
    N ED E R L A ND

    Tijd instellen
    Het menu „SYSTEM CLOCK PROGRAMMING“ biedt de volgende mogelijkheden:
    ŠŠ
    Tijd instellen
    ŠŠ
    Tijdweergave in- en uitschakelen
    ŠŠ
    Automatische in- en uitschakeltijden instellen
    Om de instellingen in het menu „SYSTEM CLOCK PROGRAMMING“ uit te voeren, gaat u als volgt
    te werk:

    Pagina 37



  • Page 38

    Programmeren
    N ED E R L A ND

    Display instellen
    In het menu „DISPLAY REGULATION“ kunt u de display instellen.

    Pagina 38



  • Page 39

    Programmeren
    N ED E R L A ND

    Service
    In het menu „SERVICE“ kunt u tot en met drie automatische reinigingstijden instellen en de
    automatische groepspoeling in- of uitschakelen.

    Pagina 39



  • Page 40

    Programmeren
    N ED E R L A ND

    Wachtwoord wijzigen

    VOORZICHTIG

    Vergeet het wachtwoord niet!
    Als u het wachtwoord vergeet, moet het apparaat door de servicetechnicus opnieuw
    geconfigureerd worden.
    Om het wachtwoord te wijzigen, gaat u als volgt te werk:

    Foutmeldingen (historie)
    In het menu „ALARMDATA GEHEUGEN“ vindt u een lijst van de laatste 10 foutmeldingen. Om de
    lijst met de foutmeldingen op te roepen, gaat u als volgt te werk:

    Pagina 40



  • Page 41

    Foutcorrectie
    N ED E R L A ND

    12. Foutcorrectie
    Dit hoofdstuk helpt u fouten te vinden en te corrigeren. Als u de fout niet kunt corrigeren, waarschuwt u de klantendienst van Coffema onder 0900 26 333 62.
    FOUT NR. 8

    Aanduiding:
    Beschrijving:

    Het apparaat wordt uitgeschakeld.

    Oorzaak:

    Teveel koffie. De bovenpiston is geblokkeerd.

    Oplossing:

    Als bij alle producten deze foutmelding verschijnt, reduceert u de hoeveelheid koffiepoeder in de doseerinstelling van de desbetreffende producten.
    FOUT NR. 10

    Aanduiding:

    FOUT NR. 11

    Beschrijving:

    Het apparaat wordt uitgeschakeld.

    Oorzaak:

    Looptijdfout van de pistonmotor. Alhoewel de motor aangestuurd werd, heeft
    hij drie seconden lang geen impulsen naar de hoofdbesturing gezonden.

    Oplossing:

    Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.
    FOUT NR. 12

    Aanduiding:
    Beschrijving:

    Het apparaat wordt uitgeschakeld.

    Oorzaak:

    Fout van de bovenste motor.
    ŠŠ
    ŠŠ

    Oplossing:

    De groepmotor blokkeert mechanisch.
    De encoder van de bovenste piston leest de impulsen niet correct af.

    Controleer of een voorwerp (bijv. een borsteltje) de bovenste piston aan de
    zeteenheid blokkeert.
    Indien ja, verwijdert u het voorwerp.
    Indien niet, schakelt u het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.
    FOUT NR. 13

    Aanduiding:
    Beschrijving:

    Het apparaat wordt uitgeschakeld.

    Oorzaak:

    Fout van de onderste motor.
    ŠŠ
    ŠŠ

    Oplossing:

    De groepmotor blokkeert mechanisch.
    De encoder van de onderste piston leest de impulsen niet correct af.

    Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.
    Pagina 41



  • Page 42

    Foutcorrectie
    N ED E R L A ND

    Aanduiding:

    FOUT NR. 32

    Beschrijving:

    Het apparaat blijft uitgeschakeld.

    Oorzaak:

    De vulprocedure van de stoomketel heeft de maximale vulduur van twee
    minuten overschreden. Het minimale waterpeil is niet bereikt.

    Oplossing:

    Controleer of de afsluitkraan van de watertoevoerleiding geopend is.
    Indien niet, opent u de afsluitkraan.
    Als er een waterfilter gemonteerd is, controleert u of de blauwe kogelkraan
    van de waterfilter geopend is.
    Indien niet opent u de blauwe kogelkraan van de waterfilter. Schakel het apparaat uit en weer in. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat
    weer in. Controleer of de fout verdwenen is.
    Indien niet, schakelt u het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.

    Aanduiding:

    FOUT NR. 33

    Beschrijving:

    Het apparaat blijft uitgeschakeld.

    Oorzaak:

    Oververhitting van de stoomketel. De temperatuur in de stoomketel heeft de
    grenswaarde bereikt resp. overschreden. De aansturing van de ketelverwarming wordt onderbroken. Het toetsenblok is geblokkeerd.

    Oplossing:

    Wacht vijf tot tien minuten. Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien
    seconden. Schakel het apparaat weer in.

    Aanduiding:

    FOUT NR. 34

    Beschrijving:

    Het apparaat blijft uitgeschakeld.

    Oorzaak:

    Time-out van de verwarming. De verwarming was langer dan 15 seconden
    actief zonder dat de temperatuursonde een temperatuurverandering kon
    registreren.

    Oplossing:

    Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.

    Aanduiding:

    FOUT NR. 35

    Beschrijving:

    Het apparaat blijft uitgeschakeld.

    Oorzaak:

    Het leidingsysteem voor koffie en water is lek.

    Oplossing:

    Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.

    Pagina 42



  • Page 43

    Foutcorrectie
    N ED E R L A ND

    FOUT NR. 40

    Aanduiding:
    Beschrijving:

    De bereiding stopt niet automatisch, alleen handmatig of na 120 seconden.

    Oorzaak:

    ŠŠ
    ŠŠ

    Oplossing:

    Als er producten worden bereid, is de flow-meter defect. Een servicebezoek
    isvereist. (Het apparaat kan verder handmatig worden gebruikt.)

    De flow-meter is defect.
    De uitloop is verstopt.

    Als er geen producten bereid kunnen worden, veegt u de bovenste piston
    schoon met een doek. Reinig de groep.
    Aanduiding:

    FOUT NR. 60

    Beschrijving:

    Het apparaat blijft uitgeschakeld.

    Oorzaak:

    Gegevensfout.

    Oplossing:

    Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.

    Aanduiding:

    FOUT NR. 63

    Oorzaak:

    Oorspronkelijke fout.

    Oplossing:

    Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.

    Aanduiding:

    FOUT NR. 64

    Beschrijving:

    Het apparaat blijft uitgeschakeld.

    Oorzaak:

    De spanningsvoeding of datatransmissie tussen de groep-platine en de
    printplaat ontbreekt.

    Oplossing:

    Schakel het apparaat uit. Wacht minstens tien seconden. Schakel het apparaat weer in.

    Aanduiding:

    FOUT NR. 90

    Oorzaak:

    De ingestelde waterhoeveelheid of de maximale levensduur van de waterfilter is bereikt. De waterfilter is versleten en moet vervangen worden.

    Oplossing:

    Een servicebezoek is vereist.

    Pagina 43



  • Page 44

    Foutcorrectie
    N ED E R L A ND

    Aanduiding:

    SERVICE-NR. 91

    Oorzaak:

    Groepservice. De zetgroep heeft het aantal ingestelde cycli bereikt. De zetgroep moet onderhouden worden.

    Oplossing:

    Een servicebezoek is vereist.

    Aanduiding:

    SERVICE-NR. 92

    Oorzaak:

    Onderhoud. Het apparaat heeft het aantal ingestelde cycli of de inspectiedatum bereikt. Het apparaat moet onderworpen worden aan een onderhoudsbeurt.

    Oplossing:

    Een servicebezoek is vereist.

    Aanduiding:

    SERVICE-NR. 93

    Oorzaak:

    De ingestelde arbeidscycli van de molen zijn bereikt. De maalschijven zijn
    versleten en moeten vervangen worden.

    Oplossing:

    Een servicebezoek is vereist.

    Pagina 44



  • Page 45

    Oude apparaten verwijderen
    N ED E R L A ND

    13. Bewaring en buitenbedrijfstelling
    Laat het apparaat niet onnodig ingeschakeld. Als u het apparaat niet meer gebruikt, voert u de
    volgende stappen uit:
    1.
    2.
    3.
    4.

    Voer een volledige reiniging van het apparaat uit.
    Schakel het apparaat uit met de hoofdschakelaar. De hoofdschakelaar bevind zich aan
    de onderzijde van het apparaat.
    Scheid het netsnoer en de watertoevoerleiding van het net.
    Leeg het watersysteem.

    14. Oude apparaten verwijderen
    Het apparaat hoort niet bij het normale huisvuil. Het moet teruggegeven worden aan Coffema of door een gecertifi ceerd recyclagebedrijf voor elektrische
    en elektronische apparatuur worden ingeleverd.

    Voor meer informatie wendt u zicht tot de klantendienst van Coffema.
    Telefoonnummer:
    0900 26 333 62

    Neem bij de verwijdering de geldende nationale en regionale wetten en richtlijnen in acht.

    Pagina 45



  • Page 46

    Oude apparaten verwijderen
    N ED E R L A ND

    Pagina 46



  • Page 47

    Oude apparaten verwijderen
    N ED E R L A ND

    Coffema B.V. • De Weegschaal 11a • 5215 MN ‘s-Hertogenbosch
    telefoon: 073 613 75 79 • telefax: 073 614 21 79 • service: 0900 26 333 62
    e-mail: info@coffema.nl • www.coffema.nl



  • Page 48

    N ED E R L A ND

    Coffema Melk- en slagroomreiniger

    Bestelnummer: 5010.1

    Coffema Reinigings-Tabletten

    Bestelnummer: 5007.1

    Alle reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u afzonderlijk,
    in spaarpakket of als reinigingsabonnement bestellen.
    Meer informatie vindt u in de Online-Shop onder www.coffema.nl.
    Coffema B.V.
    De Weegschaal 11a
    5215 MN ‘s-Hertogenbosch
    telefoon: 073 613 75 79 • telefax: 073 614 21 79
    e-mail: info@coffema.nl • www.coffema.nl

    V25E1101Z0729






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Carimali Armonia Classic wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Carimali Armonia Classic in der Sprache / Sprachen: Holländisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 3,14 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Carimali Armonia Classic

Carimali Armonia Classic Zusatzinformation - Holländisch - 4 seiten

Carimali Armonia Classic Kurzanleitung - Holländisch - 8 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info