471922
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Debe instalar previamente el sensor de velocidad, el soporte de
manillar y el imán de la rueda.
NOTA: Para poder utilizar previamente los datos de odómetro, con-
sulte la sección “Cambio manual del kilometraje en el odó-
metro”, situada al final de este manual.
Siga los siguientes pasos antes de usar la computadora:
1. Compruebe el calibre de la
rueda (diámetro externo).
Determine la longitud en centímetros de la rueda en la
tabla de referencia adjunta. Otra alternativa, es rodar
la rueda en el suelo para averiguar su calibre: para
ello infle adecuadamente la rueda, haga rodar la bici-
cleta y mida la distancia recorrida por la rueda tras
haber dado una sola vuelta. Esta distancia será la
medida (en centímetros) más precisa. (1 centímetro =
2.45 pulgadas)
2.Uso de BORRADO DE TODOS
LOS DATOS para fijar la escala
de velocidad.
Presione el botón SET con un objeto de punta mientras
presiona los botones S y FUNCIONES (fig. 2). Toda
los datos almacenados en la memoria de la computa-
dora se borrarán, a la vez que se encenderá toda la
pantalla, para acto seguido apagarse, manteniéndose
una “K” parpadeando. Presionando una vez el botón
de FUNCIONES aparecerá “K” y “M” alternativamen-
te en la pantalla (fig. 3). Seleccione la escala de velo-
cidad deseada, y presione el botón S (START/STOP)
para fijarla. La pantalla pasa a la siguiente función.
3.Cómo fijar el diámetro de
la rueda.
Aparece en la pantalla el nº “210” (diámetro
más común para ruedas de 700x23C) (fig. 4).
Una vez averiguado el diámetro en el paso 1,
presione el botón de FUNCIONES para aumen-
tar este número prefijado, ó el botón S (START/
STOP) para disminuirlo. Si mantiene presiona-
do los dos botones a la vez, avanzará más de-
prisa. Fije el número presionando el botón SET.
Su computadora ya está programada para em-
pezar a utilizarla.
Precauciones
No se concentre demasiado en las operaciones del
ciclocomputador mientras esté pedaleando
Asegúrese de que el imán, el sensor y el soporte están bien
montados y ajustados a su bicicleta. Compruébelos periódica-
mente.
• Deposite las pilas usadas en los contenedores indicados para
este uso, según la normativa local.
No exponga la unidad principal a la luz directa del sol. No
desmonte nunca la computadora
• Para limpiarla utilice jabón y un paño suaves. Séquela bien.
Los disolventes, benzinas o alcoholes pueden dañar su compu-
tadora.
Soporte
Sujete el cable a la horquilla con las correas de
nylon (tamaño pequeño)
9
y enrósquelo alrededor
del cable de freno hasta el manillar.
Utilice las juntas de caucho
8
en el soporte para el
manillar
1
, y ajústelo con el tornillo.
*La banda es ajustable. Para quitar-
la, tire de ella mientras presiona de
la parte marcada con
.
Nota: Deje distancia suficiente en la
zona marcada con
.
Unidad Principal
Deslice la unidad principal sobre el soporte hasta que
suene un clic y se acople en su posición. Se conecta
automáticamente. Para extraer la unidad, deslícelo ha-
cia delante mientras presiona la palanca de enganche.
Test
Instale la unidad principal en el soporte del manillar
1
.
Haga girar la rueda delantera y compruebe si se visualiza
la velocidad en la pantalla. Si esto no ocurre, reajuste la
posición del sensor
3
y la del imán
7
, teniendo en cuen-
ta las condiciones
A
y
B
del apartado IMPORTANTE.
longitud(cm)
tamaño de la rueda
12 x1.75 94
14 x 1.50 102
14 x 1.75 106
16 x 1.50 119
16 x 1.75 120
18 x 1.50 134
18 x 1.75 135
20 x 1.75 152
20 x 1-3/8 162
22 x 1-3/8 177
22 x 1-1/2 179
24 x 1 175
24 x 3/4
tubular
178
24 x 1-1/8 179
24 x 1-1/4 191
24 x 1.75 189
24 x 2.00 192
24 x 2.125 196
26 x 7/8 192
26 x 1(59) 191
26 x 1(65) 195
26 x 1.25 195
26 x 1-1/8 190
26 x 1-3/8 207
26 x 1-1/2 210
26 x 1.40 200
26 x 1.50 201
26 x 1.75 202
26 x 1.95 205
26 x 2.00 206
26 x 2.10 207
26 x 2.125 207
26 x 2.35 208
26 x 3.00 217
27 x 1 215
27 x 1-1/8 216
27 x 1-1/4 216
27 x 1-3/8 217
650 x 35A 209
650 x 38A 212
650 x 38B 211
700 x 18C 207
700 x 19C 208
700 x 20C 209
700 x 23C 210
700 x 25C 211
700 x 28C 214
700 x 30C 217
700 x 32C 216
700C tubular 213
700 x 35C 217
700 x 38C 218
700 x 40C 220
tabla de referencias
cruzadas
rueda
G. Parte inferior de la
pantalla (función
seleccionada)
H. Botón de funciones
I. Botón S
J. Botón Set
K. Tapa de la batería
L. Contacto
Instalación de la computadora
A. Parte superior de la
pantalla (normalmente
velocidad actual)
B. Símbolo de función
C. Flecha de pasos
intermedios
D. Escala de velocidad
E. Símbolo de función auto
F. Símbolo de selección de
Ajuste del reloj
Para ajustar el reloj, la función de la hora no debe estar encendida y el
símbolo de la escala de velocidad (tanto si es en kilómetros como en
millas) no debe parpadear (fig. 5). El reloj se puede ajustar en 24-HO-
RAS o bien en 12-HORAS dependiendo de la escala de velocidad elegi-
da:
24-HORAS si ha elegido K (kilómetros)
12-HORAS si ha elegido M (millas)
1. En la función del tiempo TM, presione el botón FUNCIONES. Aparece-
rá la marca , que indica que está en la función de TIEMPO.
2. Presione el botón SET. Las HORAS parpadearán. Corrija la hora que
aparece en pantalla presionando el botón FUNCIONES y el botón S
(START/STOP) para cambiar entre HORA y MINUTOS
3. Para fijar la HORA presione el botón SET.
S
MANUAL DE INSTALACIÓN
1
Soporte para el manillar
7
Imán
2
Cable
8
Juntas de caucho
3
Sensor
9
Correas pequeñas de nylon (tres unidades)
4
Banda A del sensor
0
Correa grande de nylon (una unidad)
5
Banda B del sensor
q
Tornillo
6
Sujeción para horquilla aerodinámica
Manual de instalación
IMPORTANTE
Coloque el sensor y el imán correctamen-
te de forma que sus posiciones se corres-
pondan con las imágenes
A
y
B
.
Coloque el centro del imán
7
y el
sensor
3
alineados, de forma que
se cree una línea cuando gire la
rueda.
El espacio entre el centro del imán
7
y el sensor
3
debe ser menor a
5 mm.
Sensor
Coloque el sensor
3
temporalmente
en la parte interior derecha de la hor-
quilla.
Diámetro aplicable de la banda A
del sensor
4
:
Pequeña ---------- 11-26
Grande ----------- 21-36
• Si el espacio entre el sensor
3
y el
imán
7
es ancho, coloque la ban-
da del sensor
4
5
en el lado
contrario según muestra la imagen.
• Si su horquilla es aerodinámica uti-
lice la sujeción específica
6
.
Imán
Coloque el imán
7
en el lado derecho de uno de los
radios de la rueda delantera, de forma que junto con
el sensor
3
y el imán
7
cumpla las condiciones
A
y
B
del apartado IMPORTANTE.
CAT EYE MITY 3
CYCLOCOMPUTER
CC-MT300N
Ver.2-011126
7
1
45
L cm
SET
botón SET
presionar
Fig. 1
Borrado de
todos los datos
K (km) = kilómetro
M (mile) = milla
Fig. 3
Fig. 4
ajuste de rango 100 300 cm
aumenta el
número
B
1
2
A
B
A
3
4
palanca de
enganche
resbalón
Fig. 2
1
2
3
4
9
1
8
tirar
empujar
OK
giro
L cm
Fig. 5
cambia de
horas a munitos
Set Up Completed
7
3
centro
marca del sensor
7
3
menos de 5 mm
5
4
8
3
horquilla delantera
3
0
6
en caso de horquilla
aerodinámica
radio
1
2
4
5
7
3
8
6
9
q
0
Reloj
parte trasera
parte trasera
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

cateye-cc-mt300-mity-3

Suche zurücksetzen

  • Ich besitze Jahren ergciser EC 3000, seit Monaten ist das Batteriefach des Infogebers ist zerbrochen und lässß sich auch nich erneuern.
    Wo bekomme ich ein Anschlussfähiges Ersatzgerät hierfür?
    Infolge meines Alters ist eine Neuanschaffung unökologisch und Die Funktion des ergocisers ist nach wie vor intakt, doch die Steuerung fehlt außerordentlich!
    für eine gute information wäre ich Ihnen sehr verbunden.

    mfG

    Ferdinand Karpf Eingereicht am 11-9-2020 20:52

    Antworten Frage melden
  • Suche deutsche Bedienungsanleitung für den Fahrradcomputer cateye mity 3!
    Gruß Eingereicht am 5-5-2018 11:32

    Antworten Frage melden
  • ich suche eine Bedienungsanleitung in Deutsch für den Typ Cateye Cordless 3 Eingereicht am 23-4-2018 22:05

    Antworten Frage melden
  • Habe eine neue Batterie eingelegt. Wasmuss ich noch tun? Eingereicht am 6-3-2014 11:40

    Antworten Frage melden
  • Bedienenleitung fahrradcomputer cateye mity 3 Eingereicht am 30-6-2013 14:05

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cateye CC-MT300 MITY 3 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Cateye CC-MT300 MITY 3

Cateye CC-MT300 MITY 3 Bedienungsanleitung - Deutsch - 2 seiten

Cateye CC-MT300 MITY 3 Bedienungsanleitung - Englisch - 4 seiten

Cateye CC-MT300 MITY 3 Bedienungsanleitung - Französisch - 2 seiten

Cateye CC-MT300 MITY 3 Bedienungsanleitung - Italienisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info