500779
8
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
8
9
bloccato.
MANICO REGOLABILE
8. Per regolare l’altezza dell’impugnatura del passeggino, premere
contemporaneamente i 2 pulsanti laterali (g. 8) e posizionare
l’impugnatura all’altezza desiderata.
MANICOTTO PARACOLPI
9. Per inserire il manicotto paracolpi è sufciente inserirlo sui due
perni posti all’estremità dei poggiabraccia, come indicato in -
gura 9.
10. Per estrarre il manicotto paracolpi, premere i due tastini posti
all’esterno del manicotto (g. 10) e tirarlo verso l’alto.
11. E’ inoltre possibile aprire il manicotto da un solo lato e ruotarlo
per favorire la collocazione del bambino sulla seduta (g. 11).
ATTENZIONE: il manicotto non deve essere utilizzato per sollevare il
prodotto con il bambino all’interno.
UTILIZZO DELLE CINTURE DI SICUREZZA
Il passeggino è dotato di sistema di ritenuta a cinque punti di ancoraggio
costituito da due spallacci, due asole di regolazione, una cintura girovita
ed uno spartigambe con bbia.
ATTENZIONE: per l’utilizzo con bambini dalla nascita no a circa 6 mesi
è necessario utilizzare gli spallacci facendoli prima passare attraverso le
due asole di regolazione.
12. Dopo aver adagiato il bambino nel passeggino, allacciare le
cinture (g. 12) facendo passare prima le due forchette (A)
nell’asola degli spallacci (B) e poi inserendole nella bbia (C);
regolare l’altezza degli spallacci così da farli aderire alle spalle
del bambino. Assicurarsi che le cinture siano sempre allacciate
correttamente.
Per sganciare la cintura girovita, premere e tirare le forchette laterali.
ATTENZIONE: per garantire la sicurezza del vostro bambino è indispen-
sabile utilizzare sempre le cinture di sicurezza.
REGOLAZIONE SCHIENALE
Lo schienale è regolabile in 4 posizioni.
13. Per reclinare lo schienale è sufciente sollevare la maniglia di
regolazione posta sul retro dello schienale (vedi g. 13) e tirare
verso il basso.
14. Per alzare lo schienale è sufciente sollevarlo no alla posizione
desiderata, senza premere la maniglia (g. 14).
ATTENZIONE: con il peso del bambino le operazioni possono risultare
più difcoltose.
FRENI POSTERIORI
Le ruote posteriori sono dotate di freni gemellati che permettono di
operare contemporaneamente su entrambe le ruote posteriori agendo
su un solo pedale.
15. Per frenare il passeggino, premere verso il basso la leva posta al
centro dell’asse posteriore, come mostrato in gura 15.
16. Per sbloccare il sistema frenante, spingere verso l’alto la leva po-
sta al centro dell’asse posteriore, come mostrato in gura 16.
ATTENZIONE: utilizzare sempre il freno quando si sosta. Non lasciare
mai il bambino incustodito.
ATTENZIONE: non lasciare mai il passeggino su un piano inclinato con
dentro il bambino anche se i freni sono azionati.
RUOTE PIROETTANTI
17. Per rendere le ruote anteriori libere di girare, alzare la leva posta
tra le due ruote. Usare le ruote libere su superci lisce. Per bloc-
care le ruote riportare la leva in posizione bassa (g. 17).
ATTENZIONE: le ruote piroettanti garantiscono una migliore mano-
vrabilità del passeggino; su terreni sconnessi è consigliabile utilizzare le
ruote bloccate per garantire una scorrevolezza adeguata (ghiaia, strada
in terra battuta, ecc.)
ATTENZIONE: entrambe le ruote devono essere sempre contemporane-
amente bloccate o sbloccate.
CESTELLO PORTAOGGETTI
18. Fissare il cestello intorno ai tubi della struttura di supporto in
corrispondenza delle posizioni indicate in gura 18 tramite le
chiusure in velcro e ai bottoni automatici.
ATTENZIONE: non caricare il cestello con pesi superiori ai 3 Kg.
CAPOTTA PARASOLE
19. Per ssare la capotta agganciare le clip di plastica ai tubi del telaio e
ssare gli attacchi di velcro in corrispondenza delle speciche posizioni
come mostrato in gura 19.
ATTENZIONE: Loperazione di ssaggio della capotta deve avvenire su
entrambi i lati del passeggino. Vericare il corretto bloccaggio della
stessa.
20.Aprire la capotta come mostrato in gura 20 A e bloccarla agen-
do sui due compassi laterali (gura 20 B) ATTENZIONE: se si
vuole chiudere la capotta sbloccare sempre prima i compassi
laterali.
21.La capotta può essere trasformata in parasole estivo. La patella
posteriore è removibile agendo sulla cerniera e sugli attacchi
laterali di velcro come mostrato in gura 21.
CHIUSURA
ATTENZIONE: effettuare questa operazione facendo attenzione che il
bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza. Assicurarsi
che in queste fasi le parti mobili del passeggino non vengano a contatto
con il corpo del bambino. Prima della chiusura vericare anche che il
cestello portaoggetti sia vuoto e che la capotta sia chiusa.
Il passeggino è dotato di monocomando di chiusura utilizzabile con una
sola mano.
22.Per sbloccare il meccanismo di chiusura: premere con il pollice il
cursore A e poi spingerlo verso sinistra, premendo contempora-
neamente il tasto B, come indicato in gura 22.
23.Spingere il manico in avanti per ripiegare la struttura (g. 23).
Il passeggino si bloccherà automaticamente in posizione chiusa
grazie al gancio posto sulla ancata destra.
ACCESSORI
ATTENZIONE: Gli accessori descritti qui nel seguito possono non es-
sere presenti su alcune versioni del prodotto. Leggere attentamente
le istruzioni relative agli accessori presenti nella congurazione da Voi
acquistata.
MANTELLINA PARAPIOGGIA
ATTENZIONE: Prestare particolare attenzione nell’utilizzo della mantel-
lina parapioggia.
24.Per ssare la mantellina parapioggia fate passare i lacci intorno
ai tubi del passeggino in corrispondenza delle posizioni indicate
in gura 24. A ne utilizzo lasciare asciugare all’aria la mantelli-
na qualora si bagnasse.
ATTENZIONE: la mantellina parapioggia non può essere utilizzata sul
passeggino sprovvisto di capotta o di parasole, poichè può provocare il
soffocamento del bambino.
ATTENZIONE: quando la mantellina parapioggia è montata sul passeg-
gino non lasciare mai lo stesso esposto al sole con dentro il bambino per
il rischio di surriscaldamento.
COPRIGAMBE
25.Per agganciare l’accessorio coprigambe, ssare le fascette in
velcro dopo aver fatto passare il coprigambe sotto il manicotto
paracolpi, come indicato in gura 25.
POCHETTE
Alcune versioni del passeggino possono essere dotate di una comoda
borsetta portaoggetti con due fascette tessili per l’aggancio al manico e
trasformabili in maniglia di trasporto.
26.Per agganciare la pochette al manico, utilizzare le due fascette
tessili ed agganciarle grazie ai bottoni automatici.
27. Le due fascette possono, inoltre, essere agganciate l’una all’altra
per formare una maniglia di trasporto quando la borsetta non è
agganciata al passeggino (gura 27).
ATTENZIONE: non caricare la pochette con pesi superiori ai 2 kg.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI:
ARTSANA SPA - Servizio Clienti
Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate COMO-ITALIA
Tel. (0039) 031 382000 - www.chicco.com
SIMPLICITY
IMPORTANT : Lire attentivement la notice d’instructions avant utilisa-
tion et la conserver pour toute référence ultérieure.
AVIS IMPORTANT
IMPORTANT : AVANT L’EMPLOI, LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE
D’INSTRUCTIONS POUR ÉVITER TOUT RISQUE DANS L’UTILISATION
DU PRODUIT ET CONSERVER CETTE NOTICE POUR TOUTE CONSUL-
TATION ULTÉRIEURE. POUR NE PAS COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ DE
L’ENFANT, SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
ATTENTION : AVANT L’EMPLOI, ENLEVER ET ÉLIMINER TOUS LES SACS
EN PLASTIQUE ET ÉLÉMENTS QUI FONT PARTIE DE L’EMBALLAGE DU
PRODUIT ET LES TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
AVERTISSEMENTS
ATTENTION : laisser l’enfant sans surveillance pourrait être dange-
reux.
ATTENTION : avant l’assemblage, vérier l’état du produit et de tous
ses éléments pour s’assurer qu’ils n’ont pas été endommagés dans le
transport. Dans le cas contraire, ne pas utiliser le produit et le tenir
hors de portée des enfants.
L’utilisation de la poussette est prévue pour des enfants de 0 mois à
trois ans (jusqu’ à 15 kg).
De la naissance à 6 mois de l’enfant environ, utiliser le dossier en
position complètement inclinée.
ATTENTION : pour les enfants de 0 à 6 mois environ, toujours utiliser
les couvreharnais dans la position la plus basse.
ATTENTION: avant emploi, s’assurer que tous les mécanismes de
sûreté sont correctement mis en place. S’assurer en particulier que la
poussette est bloquée en position ouverte en vériant que les méca-
nismes sur les deux côtés sont effectivement verrouillés.
Ne pas mettre dans le panier un poids supérieur à 3 kg.
Ne pas laisser l’enfant monter sur le panier car celui-ci pourrait se
casser et lui provoquer des blessures, mais aussi provoquer le renver-
sement de la poussette.
Ne pas transporter plus d’un enfant à la fois dans la poussette.
Ne pas monter sur la poussette d’accessoires, de pièces de rechan-
ge ou de composants non fournis ou non approuvés par le con-
structeur.
ATTENTION : des sacs ou des poids accrochés aux poignées risquent
de compromettre la stabilité de la poussette.
ATTENTION : Toujours utiliser l’entrejambe avec les harnais de sécu-
rité pour garantir la sécurité de l’enfant.
S’assurer que les utilisateurs de la poussette connaissent le fonction-
nement exact de celle-ci. Ne pas fermer ou ouvrir la poussette avec
l’enfant à bord.
ATTENTION : pendant les opérations d’ouverture et de fermeture,
s’assurer que l’enfant se trouve éloigné de la poussette. Pendant les
opérations de réglage, s’assurer que les parties mobiles de la pous-
sette n’entrent pas en contact avec le corps de l’enfant.
Utiliser le système de freinage à chaque arrêt.
ATTENTION : ne jamais laisser la poussette sur un plan incliné avec
l’enfant dedans, même lorsque les freins sont serrés.
Ne pas laisser d’autres enfants jouer sans surveillance près de la
poussette ou grimper dessus.
Pour éviter tout risque d’étranglement, ne pas donner à l’enfant ou
mettre près de lui des objets munis de cordes/cordons.
Faire attention en montant et en descendant un niveau ou un trot-
toir.
En cas d’exposition prolongée au soleil, attendre que la poussette
refroidisse avant d’y installer l’enfant. Une exposition prolongée au
soleil peut provoquer des variations de couleur, des matériaux et des
tissus.
Ne pas utiliser la poussette si des parties sont cassées, arrachées ou
manquantes.
ATTENTION : tenir la poussette hors de portée des enfants lorsqu’el-
le n’est pas utilisée.
ATTENTION : ne pas utiliser la poussette en courant ou en patinant.
Éviter tout contact de la poussette avec de l’eau salée pour em-
pêcher la formation de rouille.
8

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Chicco S I M P L I C I T Y wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info