481628
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
I
Eliminazione dei guasti:
Errore Correzione
Il display non
funziona
Il computer non ris-
ponde quando i tasti
vengono premuti
La velocita non
compare
La velocita è troppo
alta o troppo bassa
Garanzia:
Il CICLOMASTER CM206 provvisto di una garanzia di 24 mesi. La
garanzia è limitata ai difetti dei materiali e della loro lavorazione. Le
batterie sono escluse dalla presente garanzia.
La garanzia è valida solo se
- il computer é stato usato con cura e come da istruzioni
- il computer, la ricevuta di acquisto (datata) e tutte le parti
accessorie vengono spediti, debitamente affrancati, al suo dis-
ributore (www.ciclosport.de/international) locale oppure a:
CICLOSPORT SERVICE
K.W. Hochschorner GmbH
Konrad-Zuse-Bogen 8
D-82152 Krailling
ciclo-service@ciclosport.de
Prima di spedire l’apparecchio, leggere ancora attentamente le
istruzioni e controllare la batteria. Se il difetto risponde alle condi-
zioni di garanzia di cui sopra, l’apparecchio viene sostituito o riparato
e rispedito gratuitamente.
Riparazioni:
Prima di spedire l’apparecchio, leggere ancora attentamente le
istruzioni e controllare la batteria. Se il difetto risponde alle condi-
zioni di garanzia di cui sopra, l’apparecchio viene sostituito o riparato
e rispedito gratuitamente.
Se l’apparecchio viene spedito per riparazione o se il diritto alla
garanzia non viene riconosciuto, viene automaticamente effettuata la
riparazione fino ad un importo di Euro 15,-.
Se il costo della riparazione è superiore, viene mandato un avviso.
L’ apparecchio viene poi rispedito in contrassegno.
Certificato di garanzia:
Mittente:
Cognome, nome
Via o piazza e numero civico
Città (con CAP)
Telefono (durante il giorno)
Fax
E-mail
Motivo dell’invio: Se la garanzia è già scaduta eseguire
le riparazioni fino ad un importo massimo di Euro:
ISTRUZIONI D’USO
Complimenti!
Avete appena acquistato un tachimetro elettronico ad
altissima precisione. Il CICLOMASTER CM206 dispone di una
modernissima apparecchiatura elettronica, resistente alle
intemperie. Prima di metterla in funzione pero Vi consi-
gliamo di leggere con cura queste istruzioni d’uso.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (vedasi fig. 1):
1. CICLOMASTER CM206
2. Batteria CR 2032
3. Attacco manubrio con sensore ruota
4. Magnete da attaccare ai raggi
- Facette di plastica (2 pezzi)
Montaggio:
Montate il supporto sul manubrio con la freccia rivolta in avanti. Fate
scorrere il computer nella direzione della freccia fino allo scatto. Per
togliere il computer, fatelo scivolare verso la sella (fig. 2).
A tal fine, la parte superiore del supporto del manubrio deve essere
staccata dalla parte inferiore (vedasi Figura 1a).
Per sfilare facilmente la parte superiore, esercitare con attenzione
una leggera pressione verso l’alto sui lati della parte inferiore (vedasi
Figura 1b).
Riunite poi le due parti ruotate di 90°, finché la chiusura non scatta
in posizione. Scegliete l’anello torico adatto ed agganciatelo su di un
lato. Togliete la lamina protettiva sulla parte inferiore del supporto
del manubrio e posizionate quest’ultimo nel punto desiderato sul
manubrio (o sull’- avancorpo), premendo leggermente. Fissate con
l’anello torico (agganciare nella posizione giusta – Figura 1c). In
alternativa è anche possibile un fissaggio attraverso l’ausilio delle
apposite fasciette per il cavo, facendo scorrere le aperture (fig. 3a)
nella sede e procedendo alla regolazione.
Poi arrotolate il cavo sensore intorno al filo del freno anteriore e alla
forcella destra. (fig. 2)
Usate le fascette di plastica per far aderire il filo alla forcella e
posizionate il sensore all’interno (fig. 3).
Montate il magnete sul raggio in modo che sia allineato al segno
della parte piatta del trasmetittore. Non stringete eccessivamente la
vite del magnete. Il magnete deve essere rivolto esattamente verso
le zone contraddistinte dalla „S“ al di sopra ed al di sotto della parte
finale del sensore. Sistemate il trasmetittore in modo che la distanza
dal magnete non superi i 3 mm. Fate girare la ruota per controllare
che il segnale giunga al computer. Stringete ora le fascette di
plastica.
Messa in funzione:
Inserimento della batteria:
Aprite con precauzione il coperchio posto sulla parte posteriore del
computer con un cacciavite fine. Inserite la batteria CR 2032 con il
polo positivo rivolto in alto e richiudere il coperchio. Successi-
vamente all’inserimento della batteria, premendo il tasto „AC“
posizionato nella parte posteriore del CM 206, viene effettuato un
test del display. La pressione del tasto centrale conduce al
procedimento di messa. Sul display ora appare „km/h“ – „mph“, il
simboli lampeggia.
Per la messa a punto delle funzioni premere il pulsante quando
lampeggia l’indicazione desiderata sul display.
Messa a punto per miglia o km:
Premendo il pulsante si puo programmare km/ ora („km/h“) oppure
miglia ora („mph“).
Messa a punto della circonferenza della ruota:
Ora il display indica la cifra 2124 (circonferenza in mm) e dopo 4
secondi l’unita comincia a contare (2124- 5- 6- 7- 8- 9 per poi
tornare a 2120). Premendo il pulsante si programma la cifra
desiderata.
Procedete ugualmente con la decina e cosi via. Per saltare la messa
a punto della circonferenza basta premere il pulsante entro i 4
secondi prima che l’unita incominci l’operazione di conteggio.
Vedasi tabella seguente (o misurare lo stesso pneumatico):
pneumatico: 26 x 1.25 = dimensione della ruota: 1980 mm
pneumatico: 26 x 1.75 = dimensione della ruota: 2040 mm
pneumatico: 26 x 2.00 = dimensione della ruota: 2074 mm
pneumatico: 700 x 20C = dimensione della ruota: 2074 mm
pneumatico: 700 x 25C = dimensione della ruota: 2135 mm
pneumatico: 700 x 38 = dimensione della ruota: 2170 mm
pneumatico: 650 x 20C = dimensione della ruota: 1945 mm
Per misurare la circonferenza della ruota marcare un punto sulla
ruota anteriore e sul terreno (ad esempio con gesso) Spingere la
bicicletta in linea retta fintanto che la ruota abbia fatto un giro
completo. Marcare anche questo punto (vedasi fig. 4). Misurate la
distanza esatta tra i due punti sul terreno (in mm).
Funzioni:
Premendo il pulsante si possono scegliere le singole funzioni in
sequenza. Tutte le funzioni – escluso CLK – hanno uno start-stop
automatico durante il percorso, ovvero la misurazione ha inizio col
primo giro della ruota per smettere 4 secondi dopo l’ultimo
effettuato.
SPD = velocità attuale
Nella linea superiore del display viene indicata di continuo la velocità
attuale.
L’ ambito di indicazione è compreso tra 0.0 -107,9 km/ ora oppure
0,0 - 67,9 miglia/ora.
Funzioni che vengono indicate nella linea inferiore del
display.
CLK = 0rologio
Indicazione delle 24 ore con due punti lampeggianti (:). Per mettere
a punto l’orario, premere il pulsante per 2 secondi. La decina
comincia a contare. Premere il pulsante per programmare la cifra
desiderata.
Procedere ugualmente per le ore ed i minuti.
AVS = Velocità media
L’ambito di indicazione è compreso tra 0.0 - 107,9 km/ ora oppure
0,0 - 67,9 miglia/ora.
Per cancellare vedasi „DST“.
DST = Percorso giornaliero in km oppure miglia
L’ambito di indicazione è compreso tra 0.00 - 999,99 km oppure
0.00 - 825,00 miglia. Per cancellare l’indicazione premere il
pulsante per più di 4 secondi nella funzione DST. Contemporanea-
mente vengono annullati i valori registrati della velocità media (AVS).
ODO = Percorso totale in km oppure miglia
L’ambito di indicazione è compreso tra 0.00 - 999,99 km oppure
0.00 - 825,00 miglia.
Per cancellare questo valore si deve rimuovere la batteria (per
minimo 1 minuto).
Cambiamento dell ‘unità di misura oppure
della circonferenza della ruota:
Per cambiare l’unita di misura (km/ miglia) oppure la circonferenza
della ruota si deve premere il pulsante per più di 4 secondi nella
funzione attiva „ODO“.In questo modo si ritorna al punto „messa in
funzione’ (vedasi istruzioni all’inizio). Cambiando l’unità di misura il
computer converte automaticamente i km percorsi in miglia e
viceversa.
Attenzione:
Cambiando l’unità di misura da miglia in km, il display can-
cella l’indicazione e torna a zero – se si sono superati i valori
di 625,00 miglia giornaliere (DST) oppure di 62.500 miglia
totali (ODO) (display sovrafollato).
Sostituzione della batteria:
Attenzione:
Per non perdere tutti i dati in memoria, la sostituzione della
batteria deve essere effettuata entro 15 secondi.
Girare verso sinistra, aiutandosi con una moneta, il coperchietto
filettato posto nella parte posteriore del computer. Estrarre la batteria
scarica e sostituirla con una nuova del tipo CR 2032 3V al litio. Il
polo positivo deve essere rivolto verso l’alto.
Per favore non gettare la batteria nella spazzatura comune,
ma smaltirla portandola agli appositi punti di raccolta.
- Premere AC sul retro del computer
- Controllate che la bateria sia installata
corretamenta
- Cambiate la bateria enzione:
Attenzione: Premendo AC si annullano uti i
dati nel computer
- Controllate la posizione del trasmetitore e
del magnete
- Controllate che il computer sia sistemato
corretamente sul supporto
- Controllate la circonferenza della ruota
- Controllate la circonferenza della ruota
- Controllate se state usando miglia o
kilometri
- Premere il tasto AC
Attenzione: premendo AC si annullano tuti i
dati nel computer
Posibles problemas de uso:
Error Correccion
Defectuoso o la del
computador.
Computador dorso
no responde
cuando los botones
están presionados
Velocidad no
marcada.
Velocidad mas alta
o baja de la real
Garantia:
El CICLOMASTER CM206 posee una garantía de 24 meses. La
garantía se limita a los defectos de los materiales y a su elabo-
ración. Las baterías no están incluidas en esta garantía.
La garantía es válida sólo si
- el ordenador ha sido usado debidamente y siguiendo las
instrucciones
- el ordenador, la factura de compra (con la fecha) y todos los
accesorios son expedidos, con el franqueo necesario, en el local
de su distribuidor (www.ciclosport.de/international) o en:
CICLOSPORT SERVICE
K.W. Hochschorner GmbH
Konrad-Zuse-Bogen 8
D-82152 Krailling
ciclo-service@ciclosport.de
Antes de enviar el aparato, lea de nuevo atentamente las ins-
trucciones y controle la batería. Si el defecto corresponde a las
condiciones de garantía enumeradas anteriormente, el aparato le
será sustituido o reparado y devuelto gratuitamente.
Reparación:
Si Ud. envia el taquimetro para que sea reparado, lo reparamos
automaticamente hasta un precio de 15.- Euro. Si los gastos son
más altos informamos Ud. Devolvemos el taquímetro reparado por
rembolso.
Certificado de garantía:
Remite:
Apellidos, nombre
Calle o plaza y número cívico
Ciudad (con CP)
Teléfono (durante el día)
Fax
E-Mail
Si la garantía ya ha caducado efectúen
la reparación hasta un importe máximo de Euro
Felicitaciones!
Ud. acaba de adquirir un taquimetro electronico de la
precision mis grande. Dispone del sistema eletrónico mas
moderno y es estanco a la intemperie.
Leer esta istrucción atentemente!
CONTENIDO (ilustración 1)
1. CICLOMASTER CM206
2. Bateria, tipo CR 2032
3. Abrazadera con organo sensorial
4. Iman para los radios
5. Tapa para la bateria
-2 juntas de caucho
Montaje:
Montar el soporte en el manillar por el punto donde marca la flecha.
Usar la goma para ajustar los posibles diámetros del manillar. El
portaguía se puede sujetar también sobre un premontaje. Para ello
hay que extraer de la base la pieza superior del portaguía (véase
figura 1a).
Para extraer más fácilmente la pieza superior, presione un poco
hacia arriba y con cuidado los laterales de la base (véase figura 1b).
A continuación vuelva a encajar ambas piezas dándoles un giro de
90° hasta que encastre el cierre de pestillo.
Busque la junta tórica apropiada y encájela en un lado. Retire la
lámina protectora de la cara inferior del portaguías y coloque éste en
el punto deseado del guía (o en el premontaje) y apriételo un poco.
Sujételo con la junta tórica encajándola en la posición apropiada
(figura 1c). Alternativamente el soporte del manillar puede ser fijado
con los distintos cables. Simplemente deslizelos a traves de los
pequeños agujeros (Fig, 3a) y ajustelos sobre el manillar en la
posición deseada.
Envolver el cable sensor alrededor del cable del freno delantero y las
barras de la horquilla. Mediante los extremos del cable, aproxima-
damente, atar en sensor de la rueda en la pante interior de la barra
de la horquilla. Poner el imán en el radio de la rueda delantera, en la
parte derecha. El imán debe pasar directamente entre las dos
ranuras del sensor. El im n debe apuntar hacia el area del sensor
marcada con una „S“.
La distancia entre iman y sensor debe ser entre 1 y 3 mm. Apretar
los extremos de los cables. Atar CICLOMASTER CM206 en el
soporte del manillar hasta que veas que queda firmemente cogido.
Para quitar el computador, deslizarlo hacia atrás.
Puesta en Servicio:
Encajar la bateria del tipo CR 2032. Después de introducir la
baterira of pulsar el botón AC de la parte posterior, se pone en
funcionamiento el CM206. Pulsando la tecla central se pone en
marcha el modo de ajuste descrito. La lectura digital muestra
„km/h“ – „mph“ reluce. Si Ud. ajusta lo siguiente, apretar el botón
cuando la indicación deseada aparece.
Ajustar la unidad de medida (Kilometros o millas)
De apretar el boton Ud. puede variar kilbmetros y millas.
Ajustar el perimetro
La lectura digital muestra el valor 2124. Después de 4 sec. Ia
indicación empieca contar. De apretar el botón Ud. seleciona la cifra
deseada. Si Ud. no quiere ajustar el perimetro, apretar el botón antes
de contar
Tabla de neumáticos
tamaño de los neumáticos: 26 x 1.25 = perímetro: 1980 mm
tamaño de los neumáticos: 26 x 1.75 = perímetro: 2040 mm
tamaño de los neumáticos: 26 x 2.00 = perímetro: 2074 mm
tamaño de los neumáticos: 700 x 20C = perímetro: 2074 mm
tamaño de los neumáticos: 700 x 25C = perímetro: 2135 mm
tamaño de los neumáticos: 700 x 38 = perímetro: 2170 mm
tamaño de los neumáticos: 650 x 20C = perímetro: 1945 mm
Si Ud. quiere medir el perímetro:
Hacer una marca a la rueda delantera y en el suelo. Después mover
la bicicleta. La rueda hay que hacer una vuelta completa. Hacer una
otra marca en el suelol (ilustración 5). Entonces medir el perímetro
entre las dos marcas.
Funciones:
De apretar el botón Ud. puede variar la funciones. Todas funciones
tienen un comienzo/stop automático (excepto CLK). Comienza medir
con la primera vuelta de la rueda y termina 4 sec después de la
utima vuelta.
SPD = Velocidad momentánea
Está mostrada permanentemente.
Valores: 0.0 107.9 km/h o 0.0 - 67.9 m/h
Las funciones siguientes estan mostradas en la otra linea de
la lectura digital.
CLK = hora
24 horas indicación. Los dos puntos son los segundos. Para poner
las horas apretar el boton más de 4 sec. De apretar el botón otra vez
Ud. puede selecionar la hora deseada.
AVS = Velocidad media
o 0.0 - 67 m/h, anular DST
DST = Kilómetros/Millas durante un dia
Valores: 0,00 - 999.99
o bien 0.00 - 625.00 millas
Para anular la indicacion, apretar el botón más de 4 sec. También la
indicación AVS es anulada.
ODO = Kilómetros/Millas durante un año
Valores: 0 99999 km
o bien 0 - 62500 millas
Para anular quitar la bateria (más de 1 min.)
Modificar la unidad de medida o el perímetro:
Si Ud. quiere modificar la unidad de medida o el perimetro apretar el
botón más de 4 sec. (En la función ODO). La indicación km/h
aparece.
Cuidado! Si las tunciones DTS o ODO ya tienen 621.5 o bien
62150 millas o más, DST o bien ODO vuelven a cero si Ud.
cambie de millas a kilómetros.
Cambiar la batería:
Cuidado! Las indicaciones y valores almacenados son
anulados si cambiar la bateria dura más de 15 sec.
Apriete hacia la izquierda el cierre roscado del reverso del ordenador
con ayuda de una moneda. Retire la pila vieja y ponga la nueva pila
de litio de 3V tipo CR 2032 con el polo positivo hacia arriba. Vuelva a
cerrar la tapa roscada.
- Apretar el botón AC en el del pantalla
- Comprobar si la pila está bien instalada
- Cambiar la pila
- Cuidado! = Presionando el botón AC
borrará la memoria del computador
- Comprobar si el reenvio esta bien montado
- Comprobar la posición del imán
-Comprobar el cable sensor en caso de caida
- Comprobar que el computador esta bien
montado sobre el soporte
- Comprobar la circumferencia de la rueda
- Comprobar la circumferencia de la rueda
- Comprobar la circumferencia de la rueda
- Comprobar si usa millas o Km
- Presionar el botón AC.
Atención: en este último caso se borrará la
memoria.
Storingen verhelpen:
Storing: Oplossing:
Foutieve of
geen weergave
in Display
Reageert niet
de druktoetsen
Actuele snel-
heid wordt niet
weergegeven
De aangegeven
snelheid is te
hoog of te laag
Garantiebepalingen:
Wij verlenen op de CICLOMASTER CM206 24 maanden garantie.
De garantie blijft beperkt op materiaal- en fabricagefouten.
Uitgezonderd van garantie zijn de batterijen.
De garantie is slechts dan geldig wanneer:
- de computer zoals in dit document beschreven is behandeld;
- de computer met bewijs van aankoop (datum) en alle ev.mee-
geleverde accessoires voldoende gefrankeerd wordt verzonden
naar onderstaand adres of wu nationale distributeur. Kijk voor het
juiste adres: (www.ciclosport.de/international)
CICLOSPORT SERVICE
K.W. Hochschorner GmbH
Konrad-Zuse-Bogen 8
D-82152 Krailling
ciclo-service@ciclosport.de
Lees voor het opsturen van het apparaat nogmaals zorgvuldig de
gebruikshandleiding. Wanneer een garantieclaim terecht blijkt te
zijn, wordt een vervangend apparaat resp. het gerepareerde appa-
raat kosteloos geretourneerd.
Reparaties:
U dient met de computer (en de aankoopbon) terug te gaan naar uw
handelaar. Wanneer de computer door de handelaar ter reparatie
wordt aangeboden aan de importeur en er geen sprake is van
garantie, wordt automatisch Euro 15.- in rekening gebracht. Indien
de reparatiekosten dit bedrag te boven gaan, wordt u hiervan eerst
in kennis gesteld. De retourzending van de gerepareerde computer
geschiedt onder rembours.
Wij raden u aan om voordat u de computer ter reparatie terugstuurt,
eerst deze handleiding zorgvuldig door te lezen.ln geval van
garantie, is de reparatie kostenloos.
Garantiekaart:
Afzender:
Naam
voornaam
Straat & huisnr.
Postcode / plaats
Telefoon (overdag)
Na afloop van de garantie:
een eventuele reparatie mag max. Euro kosten.
Hartelijk geteliciteerd!
U bent nu in het bezit van een elektronische fietscomputer
met een zeer hoge precisie. Deze computer bevat hoogwaar-
dige elektronica en is absoluut waterdicht. Voordat u de
computer gaat gebruiken, is het raadzaam deze handleiding
eerst zorgvuldig door te lezen.
INHOUD (zie afbeelding 1)
1. CICLOMASTER CM206
2. Baterij type CR 2032
3. Stuurbracket met wielsensor
4. Spaakmagneet
5. Baterijdeksel
-Kabelbinder (2 stuks)
Montage:
U bevestigt de stuurbracket met behulp van de rubber strips aan het
stuur. De pijl op de bracket moet in de rij-richting wijzen (naar voren).
Het stuurhouder kan ook op een reeds bestaand houder worden
bevestigd. Hiervoor moet het bovendeel van het stuurhoudervan het
onderdeel worden getrokken (zie afbeelding 1a).
Voor eenvoudiger aftrekken van het bovendeel de zijkanten van het
onderdeel voorzichtig wat omhoog drukken (zie afbeelding 1b).
Aansluitend beide delen 90° gedraaid weer in elkaar steken, totdat
de knipsluiting vergrendelt.
Zoek vervolgens een passende O-ring uit en plaats deze aan een
kant. Beschermfolie van de onderkant van het stuurhouder halen en
het stuurhouder op de gewenste plaats op het stuur (of op de reeds
gemonteerde houder) plaatsen en een beetje aandrukken. Met de O-
ring (in de passende positie hangen) bevestigen (afbeelding 1c).
Bevestiging met bijbehorende kabelbinder is ook mogelijk. Voer
kabelbinder door openingen (afb. 3a) in de houdervoet. Na uitlijning
vasttrekken.
U schuift nu de computer op de bracket, totdat hij vastklikt. Om de
computer weer te verwijderen, trekt u deze naar achtern, naar u toe
(zie afbeelding 2).
U wikkelt de sensorkabel om de remkabel en de vork naar beneden
richting naaf. Bevestig de sensor aan de binnenkant van de vork (zie
aftbelding 3).
Opmerking: de afstand tussen sensor en magneet mag niet
groter zijn dan 3 mm.
De spaakmagneet dient nauwkeurig met het door een "S" aange-
duide bereik het bovenste/onderste punt van de sensor te passeren.
Pas op dat u de schroef van de magneet niet doordraait (zie af-
beelding 4).
Ingebruikname:
Plaatsen van de batterij
Met behulp van een kleine plate schroevedraaier tilt u het deksel op.
U plaatst de CR 2032 baterij met de pluspool naar boven en drukt
de deksel weer dicht. Na het plaatsen van de batterij of het na
indrukken van de AC toets aan de achterzijde schakelt de CM206
over op een display test. Wanneer u drukt op de centrale toets komt
u in de instelmodus. Op het display verschijnt nu de aanduiding
„km/h“ – „mph“, waarbij de aanduiding knippert.
Bij de hiernavolgende in te stellen funkties dient u alleen dan op de
knop te drukken, wanneer uw keuze op het display staat.
Instellen afstandsmaat (kilometer of mijl)
Het display wisselt tussen „km/h“ en „mph“. De hoofdletter ‘K’
knippert. Zodra de gewenste afstandsmaat op het scherm verschijnt,
drukt u op de knop om deze vast te leggen in het geheugen.
Op het display verschijnt nu de waarde 2124 (wielomtrek in
millimeter).
Instellen van wielomtrek
U berekent de wielomtrek als volgt:
Kontroleer eerst of de bandenspanning goed is. U tekent een streep
(bijv. met een krijtje) op de band en op de grond. Zet beide strepen
op elkaar. Ga op de fiets ziten en maak een volledige omwenteling
van de band totdat de krijtstreep weer op de grond staat (zie
afbeelding 5). De afstand tussen beide krijtstrepen is de wielomtrek.
Bandenmaat: 26 x 1.25 = Wielomtrek: 1980 mm
Bandenmaat: 26 x 1.75 = Wielomtrek: 2040 mm
Bandenmaat: 26 x 2.00 = Wielomtrek: 2074 mm
Bandenmaat: 700 x 20C = Wielomtrek: 2074 mm
Bandenmaat: 700 x 25C = Wielomtrek: 2135 mm
Bandenmaat: 700 x 38 = Wielomtrek: 2170 mm
Bandenmaat: 650 x 20C = Wielomtrek: 1945 mm
Vier sekonden nadat u de afstandsmaat heeft vastgelegd, start de
teller van de millimeters.
Door het indrukken van de knop legt u de millimeters vast en begint
het cijfer van de centimeters te knipperen.
U kunt zo per cijfer de wielomtrek vastleggen (van achteren naar
voren).
Nadat de wielomtrek is vastgelegd, verschijnt het symbool ‘CLK’ op
het scherm. Dit is de klok.
Instellen van de klok
De CM206 is voorzien van een 24-uurs klok.
U drukt gedurende 4 sekonden op de knop. De teller van het eerste
cijfer van de uren is gestart. Zodra het juiste getal op het scherm
staat, drukt u op de knop om dit te bevestigen. Op dezelfde manier
kunt u de overige uren- en minutentijd instellen.
Funkties:
Door het indrukken van de knop ziet u achtereenvolgens alle
funkties op het scherm. Al deze funkties, met uitzondering van de
klok, hebben een automatische start/stop tijdens het rijden. Dit
houdt in dat bij de eerste wielomwenteling de metingen starten. Vier
sekonden na de laatste wielomwenteling stoppen de metingen.
Verklaring van de afkortingen SPD = Huidige snelheid
De huidige snelheid wordt konstant op de bovenste regel van het
display afgebeeld. Het bereik is van 0.0~107.9 km per uur of wel
0.0~67 9 mijl per uur
CLK = klok
De computer is voorzien van een 24- uurs klok.
AVS = gemiddelde snelheid
Het bereikis 0.0~107.9 km per uur ofwel 0.0~67.9 mijl per uur.
Om de gemiddelde snelheid te wissen, drukt u langer dan
4 sekonden op de knop. Hiermee is ook de afstand (DST gewist.
DST = Dagafstand
Het bereik is 0.00 - 999.99 km of wel 0.00 - 625.00 mijl.
Om de dagafstand te wissen, drukt u langer dan 4 sekonden op de
knop. Hiermee is ook de gemiddelde snelheid (AVS) gewist.
ODO = Jaarafstand
De computer houdt het totaal gereden aantal kilometers/mijlen bij.
Het bereik is van 0 - 99.999 km of wel 0 - 62.500 mijl.
Deze afstand kunt u wissen door de baterij minimaal 1 minuut uit de
computer te verwijderen.
Wijzigen van de afstandsmaat of wielomtrek:
Als u de afstandsmaat of de wielomtrek wilt veranderen, kunt u dit
alleen doen als de computer in de ODO-funktie staat. U houdt de
knop langer dan 4 sekonden vast, zodat u weer in de in te stellen
funkties komt. Zie de beschrijving hierboven voor het instellen van
de afstandsmaat en wielomtrek.
Opmerking:
Wilt u de afstandsmaat veranderen van mijl naar kilometer, dan
rekent de computer de waarden van dagafstand (DST) en de
jaarafstand (ODO) om. Heeft u meer dan 621.5 (dagafstand) en/of
62150 jaarafstand) afgelegd, dan zullen beide afstanden naar nul
worden teruggezet.
Verwisselen van de batterij:
Belangrijk: Indien u binnen 15 sekonden de batterij ver-
wisselt voor een nieuwe, zullen de standaardinstellingen en
de gegevens in het geheugen bewaard blijven.
De schroef op de achterzijde van de computer met behulp van een
munt naar links opendraaien. Oude batterij verwijderen en nieuwe
3V-lithiumbatterij type CR 2032 met de pluspool naar boven
plaatsen. Schroef weer vastdraaien.
-AC-Knop aan de onderkant van het apparaat
een-of meerder keren indrukken
-Baterij op juiste montage controleren of baterij
vernieuwen
Opgelet: Door het indrukken van de AC-Knop
wordt het gehele geheugen gewist (alle waarden
en instellingen)
- Zender controleren op juiate montage op
- Controleer of de spaak-magneet correct op de
spaak gemonteerd zit (recht tegenover het
markering van de zender, afstand max. 3 mm).
-Baterij van de zender controleren
- Computer geheel op de houder schuiven tot hij
volledig ingeklikt zit.
- De ingestelde wielomvang controleren
- De ingestelde wielomvang controleren
- De gehanteerde maateenheid controleren
-AC-Knop indrukken
Opgelet: Door het indrukken van de AC-Knop
wordt het geheugen volledig gewist (alle waarden
en instellingen).
INSTRUCCIONES BEDIENINGSHANDLEIDING
E NL
1
5
1
3
4
3
2
5
2
4
1a 1b 1c
3a
3a
CM 206-5/04 13.04.2005 12:43 Uhr Seite 2
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ciclo CM206 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info