622832
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Coffre-fort compact
Version 02/12
Nº de commande 77 77 31
Utilisation prévue1.
Ce coffre-fort a été conçu pour protéger vos objets de valeur. Il a été conçu pour être installé au mur ou sur le
plancher. Le coffre-fort est livré avec deux clés.
Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez
le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Lisez
attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son
mode d’emploi.
Contenu d’emballage2.
Coffre-fort
2 Clés
2 Boulons de xation
Tapis de capitonnage
Mode d’emploi
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Montez solidement le coffre au mur ou sur le sol.
Conservez la clé à un endroit sûr et accessible.
Ne conservez pas la clé de rechange à l’intérieur du coffre.
Fixez le coffre à un endroit non apparent.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, d’humidité élevée,
d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement,
la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier
spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions
de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Mise en service4.
Placez le tapis de capitonnage à l’intérieur du coffre.1.
Pour une sécurité accrue, utiliser les boulons de xation dans les trous pré percés pour boulonner le coffre-2.
fort au plancher, au mur ou à un meuble.Fixez le coffre à un endroit non apparent directement.
Ouvrir ou fermer le coffre-fort à l’aide des clés. Les clés ne peuvent être insérées dans le trou de serrure 3.
que dans un sens.
Gardez vos clés dans un endroit sûr et facile d’accès.4.
Caractéristiques techniques5.
Couleur : Beige clair
Dimensions (L x l x H) : 230 x 170 x 170 mm (extérieur)
225 x 165 x 125 mm (intérieur)
Poids : 4,33 kg
Compacte kluis
Versie 02/12
Bestnr. 77 77 31
Bedoeld gebruik1.
Deze kluis is bedoeld om uw kostbaarheden te beveiligen. Hij is ontworpen voor bevestiging tegen de muur of
op de vloer. De kluis wordt geleverd met twee sleutels.
In verband met veiligheid zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het
product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd.
Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de
gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Leveringsomvang2.
Kluis
2 x Sleutel
2 x Montagebouten
Inlegmatje
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies3.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt
in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Product
Monteer de kluis stevig tegen de wand of op de bodem.
Berg de sleutel op een veilige, toegankelijke plaats op.
Bewaar de reservesleutel niet in de kluis.
Monteer de kluis op een onopvallende plaats.
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, hoge luchtvochtigheid, vocht,
ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Diversen
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het
apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een
daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met
onze technische dienst of ander technisch personeel.
Ingebruikname4.
Leg het inlegmatje in de kluis.1.
Gebruik voor extra veiligheid de montagebouten om de kluis stevig vast te zetten op de vloer, tegen de wand 2.
of in een kast via de voorgeboorde gaten.Bevestig de kluis op een plek die niet direct in het oog valt.
Open of sluit de kluis met behulp van de sleutels. De sleutels kunnen slechts op één manier in het slot 3.
worden geplaatst.
Zorg voor een veilige, goed toegankelijke plaats om de sleutels op te bergen.4.
Technische gegevens5.
Kleur: Licht beige
Afmetingen (L x B x H): 230 x 170 x 170 mm (buitenafm.)
225 x 165 x 125 mm (binnenafm.)
Gewicht: 4,33 kg
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2012 bei Conrad Electronic SE.
V2_0212_02-JU
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V2_0212_02-JU
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Conrad Compact Safe wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info