460553
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
a. Drücken Sie zuerst die " + " -Taste, um in die Speicherzone (1, 2 oder 3) zu gelangen,
und dann die "MEM."-Taste.
b. Halten Sie die " + " -Taste und die " " -Taste zeitgleich gedrückt, alle gespeicherten
Daten, einschliesslich des Durchschnittswerts für die ausgewählte Speicherzone, sind
jetzt gelöscht.
c. Um zu überprüfen, ob diese Daten gelöscht sind, drücken Sie die "MEM."-Taste. Es dürfen
dann keine Daten (ausser Uhrzeit, Monat, Tag und Speicherzone) angezeigt werden.
*Achtung!
Wenn das Batteriesymbol [ ] erscheint, müssen Sie die
Batterien tauschen. Ersetzen Sie alle Batterien zeitgleich und
kombinieren Sie keine alten und neuen Batterien. Kombinieren Sie
auch keine Alkalinbatterien, Standardbatterien (Zinkkohle) oder
aufladbare Batterien (Kadmium), denn das verkürzt die Lebensdauer
der Batterien und kann das Gerät beschädigen. Entfernen Sie die
Abdeckung des Batteriefachs, das sich auf der Seite des Geräts
Das Symbol erscheint am Bildschirm und weist auf eine gewisse Herzrhythmusstörung
während des Messens hin. Der Herzrhythmus, der mehr oder weniger 25 % vom durchschnittlichen
Rhythmus abweicht, gilt als unregelmäßiger Herzschlag.
Sprechen, Bewegung, Zittern oder unregelmäßiger Puls beim Messen kann dazu führen, dass dieses
Symbol erscheint. Meist ist dies kein Anlass zur Sorge, doch wenn das Symbol oft erscheint, empfehlen
wir Ihnen, ärztlichen Rat heranzuziehen. Bedenken Sie bitte auch, dass dieses Gerät keine
Herzuntersuchung ersetzt, sondern lediglich Herzrhythmusstörungen im Frühstadium entdeckt.
4-2. Anzeige eines unregelmässigen Herzschlags (IHB)
*Bemerkung!
3-1. Bezeichnung der Teile
3. Beschreibung des Geräts
3-2. Beschreibung der Symbole in der Anzeige
4. Hauptmerkmal
Stunden: Minuten
Systolischer Druck
Durchschnittlicher Messwert
Blutdruck Einheiten
Diastolischer Druck
Herzschlag/ Puls
Anzeige der
WHO-Risikoklasse
Monat/ Tag
Batterie leer
Aantal metingen in geheugen
Symbol Unregelmässiger Herzschlag
6. Anbringen der Manschette
7-1. Einlegen der Alkalinbatterien:
7. Die Messung des Blutdrucks
A. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
B. Betrachten Sie die Abbildung, um die richtige Position der Batterien zu kennen (Abbildung 5)
C. Alle Segmente werden nach drei Sekunden angezeigt.
7-2. Einstellung von Monat, Datum und Uhrzeit:
A. Drücken Sie die " " -Taste. Das Jahr blinkt.
Drücken Sie die " + " -Taste, um das richtige Jahr einzustellen.
B. Drücken Sie erneut die " " -Taste. Der Monat blinkt.
Drücken Sie die " + " -Taste, um den richtigen Monat einzustellen.
C. Drücken Sie erneut die " " -Taste. Der Tag blinkt.
Drücken Sie die " + " -Taste, um den richtigen Tag einzustellen.
D. Drücken Sie erneut die " " -Taste. Die Stunden blinken.
Drücken Sie die " + " -Taste, um die richtigen Stunden einzustellen.
E. Drücken Sie erneut die " " -Taste. Die Minuten blinken.
Drücken Sie die " + " -Taste, um die richtigen Minuten einzustellen.
F. Drücken Sie ein letztes Mal die " " -Taste, um die eingestellten Werte zu speichern.
7-3. Schritte, um den Blutdruck zu messen:
*Bemerkung!
Wenn Sie eine Zweitmessung durchführen wollen, müssen Sie denselben
Speicherbereich auswählen, dass dieser Messwert im selben Bereich gespeichert wird.
C. Sobald die Manschette unter Druck steht, nimmt der Druck langsam ab. Zum Zeitpunkt, in dem
der Herzschlag ermittelt wird, fängt das herzförmige Symbol zu blinken an.
*Bemerkung!
7-4. Messwerte speichern, aufrufen und löschen:
A. Daten speichern:
B. Daten aufrufen
C. Daten löschen.
Benutztes Symbol Erforderliche Massnahme
Symbol Batterien leer
Messvorgang läuft.
Weder bewegen noch reden.
Symbol für Herzschlag
Blinkt in der LCD-Anzeige, wenn während der
Messung ein Herzschlag wahrgenommen wird.
Umstand / Ursache
Symbol IHB
Warten Sie fünf Minuten und entspannen Sie sich.
Wiederholen Sie die Messung, bleiben Sie ruhig
sitzen und reden Sie nicht.
Erscheint eine Minute lang, wenn der Benutzer
während der Messung bewegt, spricht oder wenn
ein unregelmässiger Herzschlag festgestellt wird.
9. Erläuterung der benutzten Symbole
Elbow
Pile Side
Material
Smooth
Velcro
Metal ring
Bottom Edge
1/2 Inch(1.5cm)
Cuff Tube
Cuff Tab
Zeigt den Durchschnittswert der letzten drei Messungen an.
Erscheint, wenn keine Werte ermittelt werden
können.
Anormale Luftströmung
Fehler in den Messdaten
Druck liegt über 300 mmHg
Drücken Sie erneut die "START/STOP"-Taste und fangen
Sie erneut mit der Messung an. Überprüfen Sie, ob die
Manschette gemäss den Anweisungen angebracht ist.
Check Manschette Verbindung. Messen Sie erneut.
Messen Sie erneut.
Schalten Sie das Gerät aus und messen Sie erneut
Symbol Durchschnittswert
der Messungen
Symbool Nummer Messung
Symbol Messfehler
Symbol Messfehler
Symbol Messfehler
Schicken Sie das Gerät zum Händler.Symbol Messfehler
* Warnung!
Das Austauschen eines Teils durch
ein nicht mitgeliefertes Teil kann zu
Messfehlern führen.
1. LCD-Anzeige
2. Luftschlauch
3. Manschette für den Arm
4. Anschluss für den Luftschlauch
5. Manschettenschlauch
6. START/STOP-Taste
7. MEMORY-Taste
8. Taste BETRIEBSART
9. Taste SET
10. 4 × Alkalibatterien (1,5 V – AAA/LR03)
Optimal
roten
roten
roten
orange
gelb
grün
Normal
Hoch, aber normal
Milde Hypertension
Mittlere Hypertension
Schwere Hypertension
120 130
85
80
95
100
90
105
110
140 150 160 170 180
Systolisch (mmHg)
Diastolisch
(mmHg)
* Abbildung Nr. 3
* Abbildung Nr. 4
GEBRAUCHSANWEISUNG
GERÄT FÜR AUTOMATISCHE
BLUTDRUCKMESSUNGEN AM OBERARM
MODELL BPM610X
Oberarm-Blutdruckmessgerät für folgenden Zweck:
*Achtung!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und
bewahren Sie sie auf, um sie später nachschlagen zu können.
MEDIZINISCHE BEDINGUNGEN FÜR DIE NUTZUNG DES GERÄTS
1-1. Was ist Blutdruck ?
1. Über Blutdruck
1-2. Warum ist es nützlich, Ihren Blutdruck zuhause zu messen ?
A. WGO-Klassifizierung für den Blutdruck
* Abbildung Nr. 1
Optimal
Normal
Hoch, aber normal
Milder Bluthochdruck
Durchschnittlicher Bluthochdruck
Ernsthafter Bluthochdruck
120 130
85
80
95
100
90
105
110
140 150 160 170 180
Systolisch
Diastolisch
Systolischer Blutdruck
Diastolischer Blutdruck
B. Schwankungen des Blutdrucks
* Abbildung Nr. 2
2. Wichtige Informationen für die Benutzung dieses Geräts
Hinweis
5. Einlegen / Tauschen der Batterien
* Abbildung Nr. 5
1.5 V UM-4
AAA (LR03/ R03)
Modell Nummer
Messmethode
Messbereich
Präzision
Lufteinlass
Luftauslass
Anzeige
Abmessungen
Gewicht
Speicher
Abmessungen Manschette
Betriebsumgebung
Lagerungs-/
Transportumgebung
Stromversorgung
Batterie lebensdauer
Automatische Ausschaltfunktion
Zubehör
BPM610X
Oszillometrisch
Druck: 0 ~ 300 mmHg
Herzschlag 40 ~ 199 Schläge pro Minute
Blutdruck: +/- 3 mmHg, puls: +/- 5 % max.
Automatisch (Luftpumpe)
Automatischer Luftauslass
LCD-Anzeige
135 × 105 × 53 cm (L × B × H)
5,31 × 4,18 × 2,09 Zoll (L × B × H)
Ungefähr 250 Gramm (einschliesslich Batterien)
3 Datenbanken mit jeweils 40 Speicherplätzen, d.h. also insgesamt 120
Speicherplätze
23–33 cm
Temperatur: 5–40 °C (41–104 °F)
Luftfeuchtigkeit: 15–93 % relative Feuchte
Temperatur: -25–70 °C (-13–158 °F)
Luftfeuchtigkeit: 93 % relative Feuchte
4 Alkalinbatterien vom Typ AAA/ LR03 (1,5V)
Ungefähr 300 Messungen
Nach 1 Minute ohne Verwendung
4 Batterien AAA/ LR03 (1,5V), Gebrauchsanweisung,
Armmanschette mit Luftschlauch, Gehäuse
Die Spezifikationen können sich im Rahmen der Verbesserung des Geräts ohne vorherige Mitteilung ändern.
10. Spezifikationen
*Hinweis!
4-1. Anzeige der WHO-Risikoklasse
Dieses Gerät mit der Anzeige der WHO-Risikoklasse ausgestattet, die Ihre Blutdruckmessungen in
sechs Stufen unterteilt (optimal bis starker Bluthochdruck) - basierend auf der WHO-Klassifizierung
der Blutdruckstufen in der folgenden Tabelle:
Nach jeder Messung zeigt das LCD-Display automatisch Ihre Position anhand der sechs Segmente der
Balkenanzeige an, die der Anzeige der WHO-Risikoklasse entspricht.
Die Tabelle der Anzeige der WHO-Risikoklasse ist nur ein Leitfaden zum Verständnis von
nicht-invasiven Blutdruckmessungen. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Hausarzt aufzusuchen für eine
richtige Diagnose oder ärztlichen Rat entsprechend Ihrem Blutdruckwert einzuholen. Beachten Sie
bitte, dass dieses Gerät nicht zur Diagnose von Bluthochdruck verwendet werden darf und nur
Bezugswerte für die Überwachung Ihres Blutdrucks liefert.
Wenn Ihr systolischer Blutdruck und Ihr diastolischer Blutdruck auf zwei unterschiedliche Kategorien
entfallen, müssen Sie die Messwerte in der höchsten der beiden Kategorien einordnen.
Beispiel: Systolischer Druck 181 & Diastolischer Druck 99 das Ergebnis ist in der roten Kategorie
(schwere Hypertension) einzuordnen
Beispiel: Systolischer Druck 110 & Diastolischer Druck 95 das Ergebnis ist in der roten Kategorie
(milde Hypertension) einzuordnen.
Nach jedem Messvorgang werden der systolische Druck, der diastolische Druck, der Herzschlag
sowie Datum und Uhrzeit automatisch gespeichert. Der Speicher verfügt über drei Zonen, wobei
jede Zone vierzig Messungen enthalten kann. Wenn dann neue Messergebnisse vorliegen, werden
die ältesten Messwerte gelöscht.
a. Drücken Sie die " + " -Taste, um den Speicherbereich auszuwählen.
b. Drücken Sie die "MEM."-Taste, um in den Datenspeicher zu gelangen. In der
Anzeige erscheint an erster Stelle der Durchschnitt der letzten drei Messungen.
c. Drücken Sie die "MEM."-Taste, die Daten der letzten Messung erscheinen
gemeinsam mit der Nummer des Speicherplatzes, dem gespeicherten Datum und
der gespeicherten Uhrzeit. Die Messwerte werden in umgekehrt chronologischer
Reihenfolge angezeigt, die neuesten Messwerte erscheinen also zuerst.
d. Drücken Sie die "MEM."-Taste, um die folgenden gespeicherten Messwerte anzuzeigen. In der
Anzeige erscheint auch die laufende Nummer dieses Messwertes.
e. Um die Anzeige anzuhalten, drücken Sie die "START/STOP"-Taste.
D. Nach dem Messvorgang werden der systosische Druck, der diastolische Druck und der
Herzschlag sowie die WGO-Klassifizierung eine Minute lang angezeigt. Dann wird die
Messung automatisch abgeschlossen.
E. Wenn Sie keine Taste betätigen, schaltet sich das Gerät nach 1 Minute automatisch aus.
6-1. Drücken Sie Ihre Schlagader mit zwei Fingern ein und zwar ungefähr 2 ~ 3 cm oberhalb
des Ellbogens auf der Innenseite Ihres linken Arms.
6-2. Stellen Sie fest, wo Ihr Puls am stärksten ist. Schieben Sie die Manschette mit dem Teil,
an dem der Luftschlauch befestigt ist, so dass er mit dem Metallring möglichst weit von
Ihnen entfernt ist. Der glatte Teil der Manschette muss sich an der Unterseite befinden.
6-3. Wenn die Manschette ordnungsgemäss angebracht ist, befindet sich das Klettband auf
der Aussenseite und muss der Metallring Ihre Haut nicht berühren.
6-4. Schieben Sie die Manschette auf den Arm. Lassen Sie zwischen dem unteren Rand der
Manschette und der Armbeuge einen Abstand von ungefähr 2–3 cm (1 Zoll). Achten Sie
darauf, dass der Schlauch an der Innenseite des Armes verläuft und über der
Oberarmarterie liegt.
6-5. Ziehen Sie so an der Manschette, dass sie kräftig (aber nicht zu straff) am Arm anliegt.
6-6. Wenn die Manschette ordnungsgemäss angebracht ist, drücken Sie das Klettband
kräftig an.
6-7. Setzen Sie sich auf einen Stuhl und legen Sie Ihren Arm auf einen Tisch, damit sich die
Manschette in Höhe Ihres Herzens befindet.
6-8. Entspannen Sie Ihren Arm und drehen Sie ihn nach oben.
6-9. Achten Sie darauf, dass der Luftschlauch nicht abgeknickt ist.
Diese Gebrauchsanweisung und dieses Produkt sind nicht als Ersatz für das Gutachten Ihres Arztes
oder eines professionnellen Vertreters eines Heilhilfsberufs gedacht. Sie dürfen dieses Produkt oder
die dazugehörige Information nicht dazu benutzen, ein gesundheitliches Problem zu diagnostizieren
oder zu behandeln bzw. irgendeine Form von Medikation vorzuschreiben. Wenn Sie ein
gesundheitliches Problem haben oder vermuten, müssen Sie unverzüglich einen Arzt konsultieren.
Dieses Produkt wurde dafür entworfen, bei Erwachsenen nicht-invasive Messungen des
systolischen Blutdrucks und des diastolischen Blutdrucks durchzuführen und ihren Herzschlag am
Oberarm mit Hilfe der oszillometrischen Methode zu messen.
Das Gerät ist für die private Nutzung ausgelegt und wird für Erwachsene über 18 Jahren mit einem
Armumfang von 23 bis 33 cm (ungefähr 9–13 Zoll) empfohlen.
Blutdruck ist der Druck, mit dem bzw. die Kraft, mit der das Blut den Wänden der Adern entlang fliesst.
Dieser Druck ändert sich ständig, während das Herz pumpt. Der systolische Druck ist der höchste Druck
des Zyklus und der diastolische Druck ist der niedrigste. Beide Messwerte, der systolische Druck und der
diastolische Druck, sind wesentliche Informationen, die ein Arzt braucht, um den Blutdruck der Person
beurteilen zu können. Sehr viele andere Faktoren können den Blutdruck jedoch auch noch beeinflussen:
körperliche Tätigkeit, Stress, Zeitpunkt des Tages. Am Morgen ist der Blutdruck meistens niedriger und
im Laufe des Tages steigt er weiter an. Im Sommer ist der Blutdruck geringer als im Winter.
Wenn ein Patient seinen Blutdruck im Krankenhaus vom Arzt messen lässt, ist der Messwert
meistens höher weil der Patient nervöser ist und das lässt seinen Blutdruck ansteigen. Der
Blutdruck schwankt auch in Anbetracht der Umstände. Eine Bewertung anhand einer einzigen
Messung ist also nicht zuverlässlich. Der Blutdruck, der am Morgen in der Früh, nach dem
Aufstehen und noch vor dem Frühstück ermittelt wird, wird als Basisblutdruck bezeichnet. Darum
ist es nützlich, Ihren Blutdruck zuhause zu messen.
Die Weltgesundheitsorganisation (WGO) hat für den
hohen und niedrigen Blutdruck Normen festgelegt und
zwar ungeachtet des Alters, wie aus der
untenstehenden Grafik hervorgeht:
Der menschliche Blutdruck variiert im Laufe des Tages
oder den Jahreszeiten entsprechend. Diese
Unterschiede sind um so deutlicher bei Patienten, die an
Hypertension leiden. Der Blutdruck ist normalerweise
am höchsten während der Arbeit und am niedrigsten
während des Schlafs.
(Unter Hypertension versteht man, dass eine Person
Symptome von Bluthochdruck aufweist.)
Diese Grafik zeigt die Schwankungen des Blutdrucks im
Laufe eines ganzen Tages Die Werte wurden alle fünf
Minuten ermittelt. Die dicke Linie vertritt die Periode des
DE
P/N: 323102782 VER:001
Dieses Messgerät für den Blutdruck entspricht der europäischen Richtlinie (93/42/EEC)
und es trägt die Kennzeichnung. Dieses Messgerät entspricht ebenso den folgenden
Normen:
Siecherheitsnormen
EN60601-1: Medizingeräte Teil 1. Allgemeine Regelung bezüglich Sicherheit
EMC Normen
EN60601-2: elektrische Medizingeräte Teil 1-2 Allgemeine Regelung bezüglich Sicherheit – nachstehenden
Normen: Elektromagnetische Kompatibilität–
Leistungsnormen
EN 1060-1 Nicht invasive Blutdruckmesser – Allgemeine Regelung
EN 1060-3 Nicht invasive Blutdruckmesser – Ergänzende Regelung für elektromechanische Messsysteme für den
Blutdruck
EN 1060-4 Nicht invasive Blutdruckmesser - Testverfahren zur Feststellung der allgemeinen Präzision von
automatisierten nicht invasiven Blutdruckmessern.
Anweisungen für den Gebrauch beachten.
Klassifizierung:
- Gerät mit interner Stromversorgung
- Teile vom Typ BF eingesetzt
- IP22
- Ungeeignet für die Nutzung bei einer entzündlichen
anaestatischen Mischung von Luft und Sauerstoff
oder Lachgas
- Kontinuierliche Bedienung mit einer kurzen Ladezeit
Zur Vermeidung ungenauer Ergebnisse, die auf
elektromagnetische Störungen zwischen zwei elektrischen
und elektronischen Geräten zurückzuführen sind,
empfehlen wir Ihnen, dieses Gerät nicht in der direkten
Nähe eines Mobiltelefons oder einer Mikrowelle zu
benutzen. Sie sollten eine maximale Ausgangsleistung von
2 W und einen Abstand von 3,3 m zum Gerät einhalten.
Wenn Sie sicherstellen wollen, dass die Messungen
präzise sind, empfehlen wir Ihnen, das Gerät ab dem
Datum des Ankaufs alle zwei Jahre kalibrieren zu
lassen. Die Kosten für den Versand, für die Verarbeitung
und für das Kalibrieren hat der Kunde zu tragen.
Entsorgen Sie Geräte, die Sie nicht
mehr benutzen, den ö
HEALTH & LIFE Co., Ltd.
9F, No. 186, Jian Yi Road, Zhonghe
District,
New Taipei City, Taiwan
www.healthandlife.com.tw
EMERGO EUROPE
Molenstraat 15, 2513 BH, The Hague, The
Netherlands
Vertrieb :
Sabre Nederland b.v.
Ellermanstraat 23,
1114 AK Duivendrecht,
Amsterdam, The Netherlands
0197
*Hinweis!
•Die Manschette darf niemals aufgepumpt werden, wenn sie nicht um den Arm gewickelt ist.
8. Aufbewahrung und Pflege
Allgemeine Verwendung
* Die Manschette darf nicht verdreht oder geknickt werden.
* Drücken Sie die START/STOP-Taste niemals, wenn die Manschette nicht um den Arm gewickelt ist.
* Lassen Sie das Gerät nicht fallen und vermeiden Sie starke Stöße oder Erschütterungen.
Pflege
* Reinigen Sie das Gerät mit einem mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Lappen und
wischen Sie es anschließend sofort mit einem Tuch trocken.
* Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine Lösungsmittel oder scharfen Chemikalien.
* Verwenden Sie zum Abwischen der Manschette lediglich ein trockenes Tuch.
* Versuchen Sie nicht, Teile des Gerätes (weder von Anzeige noch Manschette) auszubauen oder zu tauschen.
Ersatzteile, die nicht den Originalbauteilen entsprechen, können zu Messfehlern führen.
* Für Unterstützung, Fragen oder Vorschläge, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Aufbewahrung
* Sollten Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien.
Anderenfalls kann ausgelaufene Batteriesäure zu Geräteschäden führen.
* Verpacken Sie das Gerät nach der Nutzung im zugehörigen Etui.
* Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenstrahlung, hohen Temperaturen sowie feuchten oder staubigen
Umgebungen aus.
* Bewahren Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit extrem niedrigen (unter -25 °C/-15 °F) oder hohen (über
70 °C/158 °F) Temperaturen sowie einer hohen Luftfeuchte von über 93 % r.F. auf.
Es wird empfohlen, alle Batterien durch neue zu
ersetzen. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig
herum eingesetzt sind, also beispielsweise die Pole
(+/-) nicht vertauscht sind.
Dieses Symbol wird angezeigt, wenn die Batterie
leer oder falsch eingesetzt ist.
Dieses Symbol wird im Zusammenhang mit den im Gerät gespeicherten Messwerten angezeigt.
Dieses Produkt ist nicht für Menschen mit Herzrhythmusstörungen und nicht für Schwangere
geeignet.
Blutdruckmessungen, die mit diesem Gerät vorgenommen werden, sind mit denen gleichwertig, die
ein erfahrener Beobachter mit einer Handgelenk/einem Stethoskop vornimmt, und liegen innerhalb
des Präzisionsbereichs, der in der Norm EN 1060-4 beschrieben wird.
Messen Sie nicht bei niedrigen Temperaturen (unter 5 °C) oder hohen Temperaturen (über 40 °C)
bzw. nicht außerhalb einer relativen Luftfeucht von 15 bis 93 %. Das Messergebnis könnte in solchen
Fällen ungenau sein.
Warten Sie 30 bis 45 Minuten mit der Messung, wenn Sie zuvor koffeinhaltige Getränke genossen oder
geraucht haben.
Ruhen Sie mindestens 5 bis 10 Minuten vor der Messung.
Damit Ihre Blutgefäße sich wieder in den Zustand vor der Messung versetzen können, warten Sie bitte
mindestens 3 bis 5 Minuten zwischen Messungen. Sie müssen unter Umständen die Wartezeit Ihrer
persönlichen physiologischen Situation anpassen.
Es wird empfohlen, immer denselben Arm (bevorzugt den linken) zur Messung zu verwenden und
jeden Tag um dieselbe Uhrzeit zu messen.
Setzen Sie sich gemütlich hin, mit dem Ellbogen auf dem Tisch und den Füßen flach auf dem Boden.
Halten Sie Ihre Beine während den Messungen nicht gekreuzt.
Achten Sie darauf, dass die Manschette auf Herzhöhe ist. Legen Sie Ihre Hand entspannt und mit der
Handfläche nach oben ab.
Führen Sie die Messungen in einem ruhigen, entspannten Umfeld bei Zimmertemperatur durch.
Bewegen oder schütteln Sie das Gerät nicht während dem Messen. Halten Sie sich ruhig und sprechen
Sie während der Messung nicht.
Bedenken Sie, dass der Blutdruck natürlicherweise hin und wieder im Laufe des Tages schwankt und
durch zahlreiche verschiedene Faktoren wie Stress, Essen, Rauchen, Alkoholgenuss, Arzneimittelkon-
sum, körperliche Betätigung usw. beeinflusst wird.
Normalerweise steigt der Blutdruck beim Arbeiten und sinkt auf den Tiefstand während des Schlafens.
Blutdruckmessungen sollten interpretiert werden von einem Arzt oder ausgebildeten Pflegeleisten-
den, der Ihre Krankengeschichte kennt. Wenn Sie das Gerät benutzen und die Resultate regelmäßig
für Ihren Arzt aufbewahren, damit er sie interpretieren kann, halten Sie Ihren Arzt über die
fortwährenden Veränderungen Ihres Blutdrucks informiert.
Wenn Sie ein Kreislaufproblem haben wie z.B. Arteriosklerose, Diabetes, Leberfunktionsstörung,
Nierenfunktionsstörung, ernster Bluthochdruck, periphere Kreislaufprobleme usw. wenden Sie sich an
Ihren Pflegeleistenden vor der Benutzung dieses Gerätes.
* Betrachten Sie dieses Handbuch und das Produkt nicht als Beratungs-, Diagnose- oder
Behandlungsobjekt für ein Gesundheitsproblem oder im Hinblick auf die ärztliche Verschreibung
irgendeines Arzneimittels. Wenn Sie ein Gesundheitsproblem haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt
oder Pflegeleistenden.
* Lesen Sie das Handbuch gründlich durch, bevor Sie mit dem Messen beginnen, und halten Sie es
jederzeit griffbereit zum Nachschlagen.
* Dieses Gerät wendet das oszillometrische Verfahren zur Messung des systolischen und
diastolischen Blutdrucks sowie des Pulses an. Es empfiehlt sich für Erwachsene über 18 Jahren,
nicht aber für Kinder oder Kleinkinder.
* Das Gerät ist für den Hausgebrauch, nicht für den klinischen Gebrauch, gedacht.
*Achtung!
1. Wenden Sie das Gerät nicht bei Kleinkindern, Kindern oder Menschen, die nicht ihren freien
Willen äußern können, an.
2. Das Gerät ist mit empfindlichen elektronischen Teilen ausgerüstet. Beim Messen sind starke
elektrische oder elektromagnetische Felder, z.B. Mobiltelefone, Mikrowelle usw., zu
vermeiden. Es können zeitweilig Messfehler oder Ungenauigkeiten auftreten.
3. Denken Sie an die elektromagnetische Verträglichkeit des Gerätes (z.B. Stromstörungen,
Funkfrequenzinterferenzen usw.). Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Räumen.
4. Bei Messungen mit sehr hoher Herzfrequenz kann es zu Durchblutungsstörungen kommen,
die sich in unangenehmen Empfindungen äußern können, wie Blutergüssen oder
vorübergehender Taubheit des Arms. Im Allgemeinen halten diese Symptome nicht lange an.
Sollten sich die Anzeichen nicht bessern, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.
5. Strangulationsgefahr: Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf und hängen Sie
den Luftschlauch nicht um den Hals.
* Wichtige Hinweise!
Die Pulsanzeige eignet sich nicht für die Prüfung der Frequenz von Herzschrittmachern. Wenn
unregelmäßiger Puls während der Messung erfasst wird, empfehlen wir, sich an einen Arzt zu wenden.
Zur Sicherheit empfehlen wir, dass Sie bei Arrhythmien (Herzrhythmusstörungen), z.B. atrialen oder
ventrikulären Extrasystolen und Herzkammerflimmern oder andere Sonderfälle, sich erst mit Ihrem
Arzt beraten, bevor Sie unser Gerät zum Einsatz bringen.
Die IHB-Funktion sollte nicht von Menschen mit Herzrhythmusstörungen weder für die Diagnose noch
die Behandlung dieses Problems verwendet werden. Zur Filterung des instabilen Zustandes des
Nutzers und zur Vermeidung von Störungen bei der Pulsmessung durch Bewegungen, Zittern und
Sprechen zu Beginn der Messung wird der durchschnittliche Herzschlag ermittelt, wobei die drei
adäquat gemessenen Herzschläge zu Beginn der Messung als Grundlage genommen werden. Dies
unterscheidet sich von einer strikt mathematischen Berechnung des Durchschnitts aller
aufgezeichneten Intervalle.
Mindestens 3 Herzschläge mit mindestens 25 % Unterschied zum durchschnittlichen
Herzschlagintervall führen zum Erscheinen des IHB-Icons am Bildschirm.
roten
roten
roten
orange
gelb
grün
Grad 3
Grad 2
Grad 1
Schwere
Hypertension
Mittlere
Hypertension
Milde
Hypertension
180
160~179
140~159
130~139
120~129
<120
Hoch, aber normal
Normal
Optimal
110
100~109
90~99
85~89
80~84
<80
Werte sind sofort zu bestätigen und Messungen abhängig von der klinischen Situation
innerhalb eines Tages sowie noch einmal innerhalb einer Woche zu wiederholen.
Serielle Kontrollmessungen, die innerhalb eines Monats zu
wiederholen sind
Beratung zur Umstellung der Lebensgewohnheiten und
erneute Kontrollmessung innerhalb von zwei Monaten
Beratung zur Umstellung der Lebensgewohnheiten und
erneute Kontrollmessung innerhalb eines Jahres
Erneute Kontrollmessung innerhalb von 2 bis 5 Jahren (Patienten über 75
Jahre sollte eine jährliche Vorsorgeuntersuchung empfohlen werden)
*Quelle: WHO, 2003
Farbe
Empfehlungen für Ärzte nach SIGN-Leitlinie 49 (Scottish Intercollegiate
Guidelines Network): Bluthochdruck bei älteren Personen
Blutdruckstufen
Systolisch
(mmHg)
Diastolisch
(mmHg)
*Hinweis
Achten Sie auf einen ordentlichen Sitz der Manschette, wobei zwischen dem unteren
Rand der Manschette und der Armbeuge ein Abstand von ungefähr 2–3 cm (1 Zoll)
eingehalten werden sollte. Anderenfalls kann es zu ungenauen Messungen kommen.
Das Gerät wird mit einer Manschette für einen Armumfang von 23 bis 33 cm (9–13 Zoll)
geliefert.
Sollte die Manschette immer weiter aufgepumpt werden, entfernen Sie sie sofort.
Wickeln Sie die Manschette niemals um andere Körperteile als den Arm.
Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Ihr Arm verletzt oder entzündet ist.
Anzeige der Risikokategorie Der Pfeil zeigt auf die entsprechende Risikokategorie, in die Ihre Messwerte fallen.
Schlafs. Die höheren Werte um 16.00 Uhr (Punkt A in der Grafik) und um 24.00 Uhr (Punkt B in
der Grafik) entsprechen einer Schmerzattacke.
Symbol Puls
• Wenn die Manschette immer weiter aufgepumpt wird, muss sie sofort entfernt werden.
• Das Gerät pumpt automatisch nach, wenn das System erkennt, dass für Ihren Körper ein höherer
Druck zur Messung erforderlich ist.
• Drücken Sie die [ ]-Taste, um die Messung anzuhalten und in den Stand-by-Modus zu wechseln.
A. Drücken Sie die " + " -Taste, um einen Bereich des Speichers
auszuwählen (1, 2 oder 3).
B. Drücken Sie die " "-Taste, um den Messvorgang zu starten.
Die Luft in der Manschette wird automatisch auf ein für Sie
geeignetes Niveau gepumpt.
befindet, und legen Sie die zwei Alkalinbatterien Typ AAA/ LR03 in das Batteriefach ein. Siehe
Abbildung. Sorgen Sie dafür, dass die Polaritäten + und – der Batterien denen des Geräts entsprechen.
Leere Batterien dürfen nicht in der Umwelt landen. Werfen Sie sie nicht einfach weg, sondern
entsorgen Sie sie ordnungsgemäss.
Die Batterien dürfen nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern und Schäden durch Lecks zu vermeiden,
empfehlen wir Ihnen, die Batterien aus dem Gerät zu entfernen, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzt werden.
Wenn Sie die Batterien getauscht haben, müssen Sie Uhrzeit, Datum und Jahr erneut einstellen.
7
6
4
2
5
3
1
9
8
10
Das Symbol für Messfehler wird
angezeigt, wenn die
gemessenen Blutdruckwerte
extrem hoch oder niedrig sind.
Manschette sitzt nicht ordnungsgemäß. Überprüfen Sie den Sitz der Manschette, ob sie
ordnungsgemäß gewickelt und positioniert wurde.
Haben Sie während der Messung gesprochen oder
sich bewegt?
Führen Sie eine erneute Messung durch. Halten Sie
dabei unbedingt den Arm still.
Der Arm mit der Manschette zittert.
Das Gerät schaltet sich beim
Drücken der Taste nicht ein.
Batterien leer
Ersetzen Sie sie durch 4 neue Alkalibatterien (AAA/LR03).
Battery polarities have been positioned incorrectly. Setzen Sie die Batterien nochmals richtig ein und achten
Sie auf die Ausrichtung der Pole (+/-).
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cresta BPM610 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Cresta BPM610

Cresta BPM610 Bedienungsanleitung - Englisch, Holländisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info