575393
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
DK DK DK DK
DK DK DK DK DK DK DK DK
DK DK DK DK DK DK DK DK
DK DK DK DK DK
GB/IE
DKDKDK
GB/IEGB/IEGB/IE
Cleaning and care
Do not use any liquids or cleaning agents for
cleaning. Otherwise there is a risk of damaging
the device.
The device should only be cleaned on the out-
side with a soft dry cloth.
Disposal
The packaging is wholly composed of
environmentally friendly materials that
can
be disposed of at a local recycling centre.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
In the interest of the environment, do not
throw out your product with your house-
hold refuse. Take it to a suitable centre
where it can be disposed of properly.
Your local council will be able to tell you
where the collection centres are located
and their opening times.
Defective or exhausted batteries mu
st be recycled
in accordance with Directive 2006 / 66 / EC
. Return
the batteries and / or the device through the appro-
priate collection facilities.
Pb
Improper disposal of batteries
can damage the environment!
Batteries must not be disposed of with the house-
hold refuse. They may contain toxic heavy metals
and require to be handled as special waste. The
chemical symbols of heavy metals are: Cd = cad-
mium, Hg = mercury, Pb = lead For this reason,
you must dispose of discarded batteries at a com-
munal disposal centre.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our warranty detailed
below.
The warranty for this device is 3 years from the date
of purchase. Should this device show any fault in
materials or manufacture within three years from the
date of purchase, we will repair or replace it - at
our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location
.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
EMC
Cykelcomputer
Forskriftsmæssig anvendelse
Produktet er beregnet til anvendelse som cykelcom-
puter. Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Funktioner
Menusprog: GB, DE, FR, NL, IT, ES
Kl.
Stopur
Temperaturvisning °C / °F
Memory-funktion til min. og maks. temperatur
Hastighedsvisning ved kørsel (0–99,9 km / h)
Visning af gennemsnitshastighed (0–99,9 km / h)
Visning af maksimumhastighed (0–99,9 km / h)
Sammenligning af hastighed
Visning af acceleration og deceleration
Køretids-timer (maks. 9:59:59) (countdown eller
tæller fremad)
Kilometertæller (countdown eller tæller fremad)
Visning af samlede kilometer og samlet køretid
Kalorietæller
Fedtforbrændingsvisning
Scan-visning (alle funktioner bladres igennem)
– Afbrydelsesautomatik for urfunktionen
Baggrundsbelysning
Beskrivelse af dele
1a
Holder
1b
Sensor
2
Magnet
3
Batteri 3 V , type CR2032 knapcelle
4
Kabelbinder
5
Låg til batterirum, cykelcomputer
6
Cykelcomputer
7
LC-display
8
Funktionsvisning
9
Visning af den anden funktionsværdi
10
Visning af hovedfunktionsværdien
11
MODE-tast
12
Lys-tast
13
SET-tast
14
SCAN-visning
15
Visning vedligeholdelsesinterval
16
Visning af hastighedssammenligning
17
Visning af acceleration og deceleration:
Acceleration – drejning mod uret
Deceleration – drejning med uret
18
Batterivisning
Tekniske Data
Batteri: 3 V (CR2032 knapcelle)
Leverede dele
1 cykelcomputer
1 holder til cykelcomputer
1 magnet
1 sensor
6 kabelbindere
1 batteri 3 V
, type CR2032 knapcelle
1 brugervejledning
Generelle
sikkerhedsinformationer
ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE
DOKUMENTER BØR OPBEVARES TIL FREMTIDIG
BRUG!
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og
opad, samt af personer med forringede fysiske,
følelsesmæssige eller mentale evner eller med
mangel på erfaring og viden, når de er under
opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev
vejledt og forstod de derudaf resulterende
farer. Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke gen-
nemføres af børn uden opsyn.
Bemærk venligst, at garantien ikke dækker ska-
der, som opstår på grund af forkert betjening,
manglende overholdelse af drifts- og sikker-
hedsanvisningerne eller uvedkommendes
anvendelse af produktet.
Sikkerhedsinformationer
om batterier
LIVSFARE! Batterier kan
sluges, hvilket kan være livsfarligt. Søg omgå-
ende lægehjælp, hvis et batteri sluges.
Fjern batterierne fra produktet, hvis det ikke
bruges i længere tid.
ADVARSEL! EKSPLOSIONS-
FARE! Batterier må ikke genoplades!
ADVARSEL! EKSPLOSIONS-
FARE! Udskift altid alle batterier
samtidigt, og brug udelukkende
batterier af samme type.
Et brugt batteri skal fjernes fra apparatet
omgående. Der er øget risiko for, at det lækker.
Polariteten skal passe, når batterierne lægges i!
Hold batterier på afstand af børn, kast ikke
batterierne ind i ild, kortslut ikke batterierne og
skil dem ikke ad.
Hvis batteriet skulle være løbet ud i apparatet,
skal det tages ud med det samme, så skader
på apparatet undgås!
Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder.
Ved berøring med batterisyre skal der skylles
med rigeligt med vand og / eller opsøges
lægehjælp!
Før ibrugtagning
Fjern beskyttelsesfilmen fra LC-displayet
7
inden
første brug.
Indsættelse af batteri
Gå frem som vist på illustr. A ved indsættelse
af batteriet
3
.
Montering af
cykelcomputeren
Gå frem som vist på illustr. B til I for at montere
cykelcomputeren.
Henvisning: Vær opmærksom på korrekt anbrin-
gelse af kablet. Det må ikke indfiltre sig i egerne
eller slæbe langs disse.
Ibrugtagning
Grundindstillinger
Bemærk: Efter indsættelse af batteriet
3
tændes
LC-displayet
7
automatisk efter ca. 2 sekunder.
Du kommer direkte til sprogvalget.
Tryk på MODE-tasten
11
, indtil det ønskede
sprog kommer til syne.
Bekræft valget ved at trykke på SET-tasten
13
.
Du kommer automatisk til valg af brugerprofilen.
Tryk på MODE-tasten, indtil den ønskede bru-
gerprofil (
ADVANCE
(viderekommen) eller
EASY
(begynder)) kommer til syne.
Bekræft valget ved at trykke på SET-tasten. Du
kommer nu til valg af dækstørrelsen (SET WS).
På LC-displayet vises et fircifret tal, Indtast nu
dækomkredsen i mm. Tryk på MODE-tasten,
indtil det ønskede tal vises som første ciffer.
Bekræft valget ved at trykke på SET-tasten.
Gentag dette forløb for hvert af de tre føl-
gende cifre.
Bemærk: Du kan beregne dækomkredsen
ved at gange dækkets diameter med 3,1416.
I den følgende liste kan du finde dækomkred-
sem for de mest almindelige cykeldæk.
Dækdiameter Dækomkreds
20” 1598 mm
22” 1759 mm
24” 1916 mm
26” (650 A) 2073 mm
26,5” (Tubular) 2117 mm
26,6” (700x25C) 2124 mm
26,8” (700x28C) 2136 mm
27” (700x32C) 2155 mm
28” (700B) 2237 mm
ATB24”x1,75 1888 mm
ATB26 x1,4 1995 mm
ATB26 x1,5 2030 mm
ATB26 x1,75 2045 mm
ATB26x2 (650B ) 2099 mm
27”x1 2138 mm
27”x1 1 / 4 2155 mm
Vælg derefter den længdemålenhed, du
ønsker. Tryk på MODE-tasten, indtil SET KM
eller SET MILE vises på displayet.
Bekræft valget ved at trykke på SET-tasten. Du
kommer nu til aldersindtastningen.
På LC-displayet vises et tocifret tal, indtast nu
din alder. Tryk på MODE-tasten, indtil det
ønskede tal vises som første ciffer.
Bekræft valget ved at trykke på SET-tasten.
Gentag dette forløb for de følgende cifre. Du
kommer nu til valg af vægtmåleenheden.
Tryk på MODE-tasten, indtil SET KG eller
SET LB vises på displayet.
Bekræft valget ved at trykke på SET-tasten. Du
kommer nu til vægtindtastningen.
På LC-displayet vises et trecifret tal. Indtast nu
din vægt. Tryk på MODE-tasten, indtil det
ønskede tal vises som første ciffer.
Bekræft valget ved at trykke på SET-tasten.
Gentag dette forløb for alle de følgende cifre.
Du kommer nu til valg af tidssystemet.
Tryk på MODE-tasten, indtil 12 vises for
12-timersformatet eller 24 for 24-timers-forma-
tet på LC-displayet.
Bekræft valget ved at trykke på SET-tasten. Du
kommer nu til klokkeslæt-indstillingen.
På LC-displayet vises et fircifret tal. Indtast nu
det aktuelle klokkeslæt. Tryk på MODE-tasten,
indtil det ønskede tal vises som første ciffer.
Bekræft valget ved at trykke på SET-tasten.
Gentag dette forløb for alle de følgende cifre.
Du kommer nu til valg af vedligeholdelsesinter-
vallet.
Tryk nu på MODE-tasten, indtil det ønskede
kilometertal vises, efter hvilket du vil udføre
vedligeholdelse på din cykel.
Bemærk: Du kan vælge mellem 200, 400,
600 og 800 kilometer eller mil.
Bekræft valget ved at trykke på SET-tasten. Du
kommer nu til valg af temperaturenheden.
Tryk nu på MODE-tasten, indtil °C eller °F
vises på LC-displayet.
Bekræft valget ved at trykke på SET-tasten.
Dermed er grundindstillingen afsluttet.
Anvendelse af
cykelcomputeren
Bemærk: Hvis du ikke bruger cykelcompute-
ren i mere end 5 minutter, skifter den automa-
tisk over til standby-modus. Tryk på en vilkårlig
tast for at aktivere den igen. Funktionsvisnin-
gen
8
viser, hvilken modus du befinder dig i
for øjeblikket.
Tryk flere gange på MODE-tasten
11
for at
bladre gennem de forskellige moduser.
Tryk på SET-tasten
13
for at skifte til den
anden funktion ved hver funktion.
Tryk på SET-tasten for at se de gemte værdier
eller nulstille dem.
Cykelcomputeren har følgende funktioner:
Funktioner for viderekomne:
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM >
TRIPDIST >
MAXSPEED
> AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
STPWATCH >
CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN >
KM+/- > TIME+/- > SCAN
Funktioner for begyndere:
TRIPDIST > AVGSPEED > TRIPTIME
Anvendelse af funktionerne
Bemærk: Følgende liste beskriver alle funktioner
og underfunktioner.
CLOCK
: - Visning af klokkeslæt
Tryk på SET-tasten
13
, og hold den nede i
3sekunder for at komme til klokkeslætindstillin-
gen.
TOTALODO
: - Samlet tilbagelagt kilometerantal
Tryk på SET-tasten i 3sekunder for at komme
til indstillingen for dækstørrelse og samlet kilo-
meterantal.
TOTAL-TM
: samlet køretid
Tryk på SET-tasten i 3sekunder for at kunne
foretage ændringer ved den gemte samlede
køretid.
TRIPDIST
: Kørte dagskilometer
Tryk på SET-tasten i 3sekunder for at nulstille
visningen for kilometerantallet, gennemsnitsha-
stigheden og køretiden.
MAXSPEED
: Maksimumhastighed
Tryk på SET-tasten i 3sekunder for at nulstille
visningen for den maksimale hastighed.
AVGSPEED
: gennemsnitshastighed
TRIPTIME
: Køretid
TEMP
: Termometer
Tryk på SET-tasten for at skifte fra °C til °F
eller omvendt.
Tryk på SET-tasten for at vise den hidtil målte
højeste temperatur (HI).
Tryk igen på SET-tasten for at vise den hidtil
målte laveste temperatur (LO).
Tryk på SET-tasten, og hold den nede, mens
den højeste hhv. laveste temperatur vises, for at
nulstille de gemte værdier.
STPWATCH
: stopur
Tryk på SET-tasten for at starte stopuret.
Tryk igen på SET-tasten for at stoppe stopuret.
Tryk på SET-tasten, og hold den nede, for at
nulstille stopuret.
CAL RATE
: aktuelt kalorieforbrug
CALORIE
: kalorietæller
Tryk på SET-tasten, og hold den nede, for at
nulstille kalorietælleren.
FAT-BURN
: fedtforbrænding i gram
Tryk på SET-tasten, og hold den nede, for at
nulstille visningen for fedtforbrændingen.
KM
: kilometertæller
Tryk på SET-tasten, og hold den nede, for at
foretage indstillinger på kilometertælleren.
På LC-displayet
7
vises symbolet for fremad-
hhv. tilbagetæller (+ hhv. -). Tryk nu på MODE-
tasten
11
, indtil det ønskede symbol vises.
Bekræft valget ved at trykke på SET-tasten. Du
når nu til kilometertællerens strækningsindstil-
ling.
På LC-displayet vises et 5-cifret tal. Indtast nu
den ønskede strækning. Tryk på MODE-tasten,
indtil det ønskede tal vises som første ciffer.
Bekræft valget ved at trykke på SET-tasten.
Gentag dette forløb for alle de følgende cifre.
TIME
: Timer
Tryk på SET-tasten, og hold den nede, for at
foretage indstillinger på timeren.
På LC-displayet vises symbolet for fremad- hhv.
tilbagetæller (+ eller -). Tryk nu på MODE-
tasten, indtil det ønskede symbol vises.
Bekræft valget ved at trykke på SET-tasten. Du
kommer nu til tidsindstilling af timeren.
På LC-displayet vises et 5-cifret tal. Indtast nu
den ønskede tid. Tryk på MODE-tasten, indtil
det ønskede tal vises som første ciffer.
Bekræft valget ved at trykke på SET-tasten.
Gentag dette forløb for alle de følgende cifre.
SCAN
: Scan
Bemærk: Scan-modusen skifter automatisk mellem
visningerne for funktionerne Antal dagskilometer,
Højeste hastighed, Gennemsnitshastighed og Køretid.
Bemærk: I kapitlet „Grundindstillinger“ er det
beskrevet, hvordan du kan foretage hhv. ændre
indstillingerne.
CUSTOMIZE-Modus
Bortset fra ADVANCE- og EASY-modus kan De
foretage deres egne indstillinger i CUSTOMIZE-
modus (se plan).
Hold lysetasten
12
trykket for at komme frem
til CUSTOMIZE-modussen.
Henvisning: De kan trykke MODE-tasten
11
gentagne gange for at skifte frem og tilbage
mellem ADVANCE og EASY-modussen.
Hold SET-tasten
13
trykket i EASY-modussen.
Tryk MODE-tasten for at tænde hendholdsvis
slukke for indstillingerne (f.eks. klokkeslettet).
Vælg „On“ for at tilføje den ønskede indstilling
i EASY-modussen. Vælg „Off“ når De ikke
ønsker at tilføje indstillingen.
Tryk SET-tasten for at bekræfte deres indtastning.
Anvendelse af baggrundslys
Tryk på lys-tasten
12
for midlertidigt at tænde
for baggrundslyset. Baggrundslyset slukkes
automatisk efter et stykke tid.
Nulstilling af
cykelcomputeren
Tryk samtidigt på MODE-tasten
11
og SET-
tasten
13
, og hold dem nede, indtil visningen
{{----}} kommer til syne på LC-displayet
7
.
Tryk nu på MODE-tasten, og hold den nede.
Alle indstillinger nulstilles.
Bemærk: Alle gemte data slettes.
Skift af batteri
Bemærk: Batteriet til cykelcomputeren skal skiftes
ud, når batterivisningen
18
kommer til syne på
LC-displayet
7
.
Tryk samtidigt på MODE-tasten
11
og SET-
tasten
13
, og hold dem nede, indtil visningen
{{----}} kommer til syne på LC-displayet
7
.
Udskift batteriet som vist på illustr. A. Vær
opmærksom på den rigtige polaritet ved
indsættelsen. Denne vises i batterirummet.
Tryk på SET-tasten, og hold den nede, for at
vende tilbage til den normale driftsmodus.
Bemærk: Ca. 20sekunder efter at batteriet er
fjernet, slettes alle gemte data.
Fejlrettelse
Bemærk: Apparatet indeholder elektroniske
komponenter. Derfor kan der opstå forstyrrelser,
hvis det befinder sig i nærheden af apparater, som
udsender radiosignaler.
-Dukker der fejlmeldinger op på displayet, så skal
sådanne apparater fjernes fra produktets omgivelser.
Ved sådanne funktionsforstyrrelser fjernes batteriet
kortvarigt og indsættes påny.
Problem Løsning
Tomt LC-display eller
ikke noget svar efter
fornyet ilæggelse af
batterierne.
-
+
RESET
Fjern batteriet. Berør
med en skruetrækker
samtidig plus- og minuspo-
len i det som RESET
afmærkede område i
batterirummet. Isæt
3 V-batteriet sådan i
batterirummet, at +polen
viser opad. Sæt batteri-
dækslet på batterirummet.
Mikroprocessoren bliver
sat tilbage og startet
påny.
Ikke nogen hastigheds-
eller kilometervisning
Indstil magnet og føler
korrekt.
- Kontroller om batteriet
er sat polrigtigt i.
Display sort Omgivelsestemperaturen
er for høj eller cykel-
computeren blev udsat
direkte sollys i for lang
tid. Fjern apparatet fra
det direkte sollys og lad
det afkøle et stykke tid.
LC-displayet viser
irregulære symboler.
Fjern batteriet og sæt
det efterfølgende i igen.
Rengøring og pleje
Brug ikke væsker eller rengøringsmidler til
rengøringen. Ellers kan det resultere i skader
på apparatet.
Apparaturet må kun rengøres på ydersiden
med en blød, tør klud.
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige mate-
rialer, der kan bortskaffes ved de lokale
genbrugsstationer.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaf-
felse af det udtjente produkt.
For miljøets skyld må produktet aldrig
bortskaffes sammen med husholdnings-
affaldet, når det er udtjent, men skal
afleveres til miljøvenlig bortskaffelse. Du
kan få informationer hos din kommune
om genbrugsstationer og deres åbnings-
tider.
Defekte eller brugte batterier skal genbruges i
henhold til direktivet 2006 / 66 / EC. Batterierne
og / eller apparatet returneres ved de angivne
indsamlingssteder.
Pb
Miljøskader på grund af forkert
bortskaffelse af batterier!
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaf-
fald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er
underlagt behandling af miljøskadeligt affald. De
kemiske symboler for tungmetaller er følgende:
Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflevér
derfor brugte batterier på din kommunale opsam-
lingsplads.
Garanti
Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge
kvalitetskrav og inden levering afprøvet
samvittighedsfuldt. Hvis der forekommer mangler
ved dette produkt, har du juridiske rettigheder over
for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske
rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der
beskrives i det følgende.
Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette
apparat. Garantifristen begynder med købsdatoen.
Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted.
Denne kassebon behøves som dokumentation for
købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl,
bliver produktet repareret eller erstattet - efter vores
valg - af os uden omkostninger for dig. Garantien
bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller
ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikations-
fejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som
er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes
som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved
skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akku-
mulatorer som er fremstillet i glas.
EMC
IAN 94513
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No. Z31335A/Z31335B/Z31335C
Version: 11 / 2013
Last Information Update · Tilstand
af information: 09 / 2013
Ident.-No.: Z31335A/B/
C092013-GB/IE/DK
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Crivit Sports Z31335A - IAN 94513 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Crivit Sports Z31335A - IAN 94513

Crivit Sports Z31335A - IAN 94513 Bedienungsanleitung - Holländisch, Französisch - 2 seiten

Crivit Sports Z31335A - IAN 94513 Bedienungsanleitung - Italienisch, Portugiesisch, Spanisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info