Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/32
Nächste Seite
2-KANAL VERSTÄRKER
2 CHANNEL AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR 2 CANAUX
AMPLIFICATORE 2 CANALI
AMPLIFICADOR DE 2 CANALES
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUALE D’USO
MANUAL DE USO
GTO21 20
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG
    USER’S MANUAL
    MODE D’EMPLOI
    MANUALE D’USO
    MANUAL DE USO

    GTO 21 20
    2-KANAL VERSTÄRKER
    2 CHANNEL AMPLIFIER
    AMPLIFICATEUR 2 CANAUX
    AMPLIFICATORE 2 CANALI
    AMPLIFICADOR DE 2 CANALES



  • Page 2

    INHALTSVERZEICHNIS
    TABLE OF CONTENT
    TABLE DES MATIÈRES
    SOMMARIO
    INDICE
    DEU

    BEDIENUNGSANLEITUNG

    3

    ENG

    USER’S MANUAL

    8

    FRA

    MODE D’EMPLOI

    13

    ITA

    MANUALE D´USO

    18

    ESP

    MANUAL DE USO

    23

    ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURE / FIGURES

    28



  • Page 3

    DEU

    Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie
    mit der Installation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen.
    TECHNISCHE DATEN

    GTO2120

    Ausgangsleistung RMS

    2 x 70 W an 4 Ohm
    2 x 120 W an 2 Ohm

    Ausgangsleistung Max.

    2 x 140 W an 4 Ohm
    2 x 240 W an 2 Ohm

    Lautsprecherimpedanz

    2 – 8 Ohm

    Frequenzgang

    10 Hz – 40 kHz (-3 dB)

    Klirrfaktor

    < 0,2 % (1 kHz)

    Signalrauschsabstand

    > 92 dB

    Eingangsempfindlichkeit

    6 – 0,2 V

    Eingangsimpedanz

    Cinch 20 kOhm / High Level 200 Ohm

    Hochpassfilter

    50 – 250 Hz @ 12 dB/Oktave

    Tiefpassfilter

    50 – 250 Hz @ 12 dB/Oktave

    Bass Boost

    0 – 12 dB @ 45 Hz

    Betriebsspannung

    +12 V (12 – 16 V), Minus an negativer Masse

    Sicherung

    20 A

    Abmessungen (B x H x L)

    135 x 50 x 160 mm

    Technische Änderungen vorbehalten

    GARANTIE
    Dieses Produkt erfüllt die aktuellen EU-Mindestgewährleistungsstandards, sofern es in Ländern der Europäischen Gemeinschaft
    erworben wurde. Um Ihren Garantieschutz aufrecht zu erhalten, bewahren Sie bitte zwecks Nachweis des Kaufdatums Ihren
    Originalkaufbeleg auf. Jeglicher Schaden an dem Produkt, der auf falsche bzw. unsachgemäße Verwendung, Unfall, falschen
    Anschluss, ungeeignete Installation, Veränderung des Seriennummer bzw. der Strichcodekennzeichnung, Umstürze, Naturkatastrophen oder jegliche zweckfremden Eingriffe, Reparatur oder Abänderung außerhalb unseres Werkes oder autorisierter
    Service-Zentren, sowie alle anderen Handlungen zurückzuführen ist, die unberechtigter, weil inkompetenter Weise vorgenommen
    wurden, ist von der Garantie ausgeschlossen. Diese Garantie ist auf defekte Teile beschränkt und schließt insbesondere alle
    zufälligen bzw. eventuellen Folgeschäden aus, die damit einhergehen.

    3



  • Page 4

    DEU

    HINWEISE VOR DER INSTALLATION
    - Dieser Verstärker ist nur zum Betrieb in einem Fahrzeug geeignet.
    - Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet.
    - Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender
    Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder
    an einer Oberfläche anliegen, wodurch die Luftzirkulation eingeschränkt werden könnte. Der
    Verstärker darf nicht in zu kleine oder unbelüftete Räume (z. B. Reserveradmulde oder unter dem
    Teppichbodenbezug des Kraftfahrzeugs) eingebaut werden. Ein geeigneter Montageort ist der
    Kofferraum. Schützen Sie den Verstärker vor Erschütterungen, Staub und Schmutz.
    - Achten Sie darauf, dass die Eingangs-/Ausgangskabel weit genug von den Stromversorgungskabeln
    entfernt sind, da es sonst zu Störeinstrahlungen kommen kann.
    - Achten Sie darauf, dass die externe Sicherung und die Bedienungselemente nach der Installation
    gut zugänglich sind.
    - Die Leistung und Zuverlässigkeit des Soundsystems ist von der Qualität des Einbaus abhängig.
    Lassen Sie die Installation vorzugsweise von einem Einbauspezialisten vornehmen, insbesondere
    dann, wenn es sich um ein System mit mehreren Lautsprechern handelt.

    ANSCHLÜSSE
    STROMVERSORGUNG UND EINSCHALTLEITUNG
    ACHTUNG: Bevor Sie mit der Installation beginnen, trennen Sie die Masseklemme (–) der
    Fahrzeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Schäden zu vermeiden.
    Die in Fahrzeug-Bordnetzen übliche Stromverkabelung ist nicht ausreichend für den Bedarf eines
    Verstärkers mit dieser Leistung. Achten Sie darauf, dass die Stromleitungen zum GND und +12 VAnschluss ausreichend groß dimensioniert sind. Für die Verkabelung von der Batterie zu den
    Stromanschlüssen des Verstärkers ist ein Kabelquerschnitt von mind. 16 mm2 zu verwenden.
    Stellen Sie zunächst eine Verbindung zwischen dem GND-Anschluss des Verstärkers und einem
    geeigneten Masse-Anschlusspunkt an der Fahrzeugkarosserie her. Um eine gute Verbindung zu
    garantieren, sollten Schmutzreste sorgfältig vom Masse-Anschlusspunkt entfernt werden. Ein lockerer
    Anschluss kann eine Fehlfunktion oder Störgeräusche und Verzerrungen zur Folge haben.
    Der +12 V-Anschluss des Verstärkers muss nun mit einem ausreichend dimensionierten Stromkabel
    mit integrierter Sicherung mit dem Pluspol der Fahrzeug-Batterie verbunden werden. Die Sicherung
    sollte sich in Nähe der Batterie befinden, die Kabellänge vom Pluspol der Batterie bis zur Sicherung
    muss aus Sicherheitsgründen unter 30 cm liegen. Setzen Sie die Sicherung erst nach Abschluss aller
    Installationsarbeiten einschließlich der Lautsprecher-Anschlüsse ein. Schließen Sie nun die Einschaltleitung
    des Steuergeräts (Autoradio) an die REM-Buchse des Verstärkers an. Für diese Verbindung ist ein
    Kabel mit einem Querschnitt von ca. 0,5 mm2 ausreichend.
    Sollte Ihr Steuergerät nicht über eine Einschaltleitung verfügen, beachten Sie dazu den Abschnitt
    ”AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION” auf der nächsten Seite.

    AUDIOSIGNALKABEL
    Beim Anschließen der Audiosignalkabel zwischen dem Cinch-Ausgang des Steuergeräts und dem
    Cinch-Eingang des Verstärkers ist darauf zu achten, dass die Audiosignalkabel und Stromkabel möglichst
    nicht auf derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Eine räumlich getrennte Installation, d. h. eine
    Installation des Stromkabels im linken Kabelschacht und der Audiosignalkabel im rechten Kabelschacht
    oder umgekehrt ist empfehlenswert, um ein Übersprechen von Störungen auf das Audiosignal zu
    verringern.
    4



  • Page 5

    DEU

    HOCHPEGELEINGANG
    Der Hochpegeleingang (HIGH LEVEL INPUT, Abb. 1, 1) dient zur Ansteuerung des Verstärkers mittels
    Lautsprecherkabel, falls Ihr Steuergerät (Autoradio) nicht über Vorverstärker-Ausgänge (Cinch-Ausgänge)
    verfügt. Verlängern Sie dazu die entsprechenden Lautsprecherkabel, die aus Ihrem Steuergerät führen
    mit geeigneten hochwertigen Lautsprecherkabeln bis zum Einbauort des Verstärkers. Verbinden Sie
    dann jeweils die passenden Lautsprecherkabel mit den Kabeln des beiliegenden HIGH LEVEL INPUTSteckers wie unten beschrieben.
    ACHTUNG: Benutzen Sie niemals den Hochpegeleingang und Cinch-Eingänge gleichzeitig. Dies könnte
    das Gerät ernsthaft beschädigen. Die Lautsprecherkabel des HIGH LEVEL INPUT-Steckers dürfen
    keinesfalls Verbindung zur Masse (GND) haben.
    + blau
    - weiß

    = Lautsprecher - rechts - plus

    - orange

    = Lautsprecher - links - minus

    + gelb

    = Lautsprecher - links - plus

    = Lautsprecher - rechts - minus

    AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION
    Der Verstärker erkennt bei einem am Hochpegeleingang (HIGH LEVEL INPUT, Abb. 1, 1) anliegenden
    Hochpegelsignal beim Einschalten des Steuergerätes durch einen sogenannten ”DC Offset” einen
    Spannungsanstieg auf 6 Volt und schaltet dadurch den Verstärker automatisch ein. Sobald das
    Steuergerät wieder abgeschaltet wird, schaltet sich der Verstärker ab. Der Anschluss für die Einschaltleitung
    (REM Abb. 2, 2) ist in diesem Falle ohne Funktion und muss nicht belegt werden.
    Hinweis: Die Automatische Einschaltfunktion (AUTO TURN ON) funktioniert prinzipiell mit 90% aller
    Steuergeräte, da diese ”High Power”-Ausgänge besitzen. Mit einigen wenigen älteren Autoradios kann
    die Automatische Einschaltfunktion (AUTO TURN ON) nicht genutzt werden.

    LAUTSPRECHERVERKABELUNG
    -

    Im 2-Kanal-Betrieb (d.h. je ein Lautsprecher pro Verstärkerkanal) sollte die Impedanz 2 Ohm pro
    Lautsprecher nicht unterschritten werden.
    Im gebrückten Modus (d.h. zwei Verstärkerausgänge werden zusammengeschaltet) verdoppelt
    sich die Mindest-Impedanz auf 4 Ohm pro gebrücktem Ausgang.
    Verbinden sie niemals die Lautsprecher-Anschlüsse mit der Masse des Fahrzeugchassis oder
    mit der +12 V Stromversorgung. Dies würde erhebliche Schäden verursachen.

    Wird der Verstärker mit zu niedrigen Lautsprecher-Impedanzen betrieben oder falsch bedient, kann
    dieses zu ernsthaften Schäden am gesamten Soundsystem führen und die Garantieleistung könnte
    hierbei erlischen.

    ANSCHLUSS EINES WEITEREN VERSTÄRKERS
    Aufgrund seiner kompakten Bauform hat der Verstärker keine Signalausgänge für den Anschluss
    weiterer Verstärker, wie zum Beispiel einen Mono-Subwoofer-Verstärker. Benutzen Sie in diesem Falle
    Y-Adapter aus dem Fachhandel um das Eingangssignal (Cinch/RCA-Kabel vom Steuergerät) entsprechend
    zu splitten um beide Verstärker mit einem Eingangssignal versorgen zu können.

    BEDIENELEMENTE
    EINGANGSEMPFINDLICHKEIT
    Drehen Sie den Eingangspegelregler (INPUT LEVEL, Abb. 1, 3) am Verstärker gegen den Uhrzeigersinn
    auf die MIN. Position. Drehen Sie dann den Lautstärke-Regler des Steuergerätes auf 80% - 90% der
    maximalen Lautstärke. Drehen Sie nun wieder langsam den Eingangspegelregler (INPUT LEVEL, Abb.
    1, 3) am Verstärker im Uhrzeigersinn, bis Sie aus den Lautsprechern leichte Verzerrungen hören, dann
    wieder ein Stück zurück, bis keine Verzerrungen mehr hörbar sind.
    5



  • Page 6

    DEU

    REGELBARER HOCHPASSFILTER
    Sollte der Verstärker zum Betreiben von Satellitenlautsprechern (Mittel-/ Hochton-Lautsprecher) benutzt
    werden, stellen Sie den Schalter (X-OVER, Abb.1, 5) auf „HPF“ oder bei großen Lautsprechern ab 20
    cm auf ”FULL”. Stellen Sie am Regler (LPF/HPF, Abb.1, 6) die gewünschte Trennfrequenz ein. Somit
    werden nur die Frequenzen oberhalb der eingestellten Trennfrequenz verstärkt. Dadurch können
    Verzerrungen und die Überlastung bei tieferen Frequenzen minimiert werden. Ein guter Startwert zum
    Ermitteln des geeigneten Werts liegt bei 125 Hz.

    REGELBARER TIEFPASSFILTER
    Sollte der Verstärker zum Betreiben eines Subwoofers (Tieftöner) benutzt werden, stellen Sie den
    Schalter (X-OVER, Abb.1, 5) auf „LPF“ Stellen Sie am Regler (LPF/HPF, Abb.1, 6) die gewünschte
    Trennfrequenz ein. Somit werden nur die Frequenzen unterhalb der eingestellten Trennfrequenz
    verstärkt. Ein guter Startwert zum Ermitteln des geeigneten Werts liegt bei 125 Hz.

    REGELBARER BASS-BOOST
    Mit dem Regler (BASS BOOST, Abb.1, 4) können Sie die gewünschte Anhebung des Basspegels
    einstellen. Der Regelbereich liegt zwischen 0 und 12 dB.
    Achtung: Benutzen Sie die Bassanhebung mit Bedacht. Eine zu hoch eingestellte Bassanhebung
    könnte die Lautsprecher dauerhaft beschädigen.

    SCHUTZSCHALTUNG
    Die LED (POWER, Abb. 2, 7) leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist.
    Die LED (PROTECT, Abb. 2, 7) leuchtet auf, wenn das Gerät überhitzt ist, oder ein Kurzschluss bzw.
    eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen anliegt. Wenn dies eintritt, schaltet die
    integrierte Schutzschaltung den Verstärker automatisch aus und sollte nach Behebung des Problems
    wieder funktionieren.

    ABBILDUNGEN (S. 33-36)
    ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE (ABB. 1)
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)
    (5)
    (6)

    Stereo Audiosignal-Hochpegeleingänge für die Lautsprecherausgänge vom Steuergerät
    Stereo Audiosignal-Cincheingänge vom Steuergerät
    Eingangspegelregler
    Regler für die Bassanhebung
    Wahlschalter für die Betriebsart: Tiefpassfilter / Vollbereich / Hochpassfilter
    Regler für den Tiefpassfilter bzw. Hochpassfilter

    STROMANSCHLÜSSE UND EINSCHALTLEITUNG (ABB. 2)
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)
    (5)
    (6)
    (7)

    Anschlussklemme +12 V für Pluspol-Anschluss an der Fahrzeugbatterie
    Anschlussklemme REM für die Einschaltleitung
    Anschlussklemme GND für den Massepunkt
    Fahrzeugbatterie
    Kabelsicherung (nicht im Lieferumfang enthalten und zwingend erforderlich)
    Einschaltleitung vom Steuergerät oder der elektrischen Antenne
    Betriebs-LED / Schutzschaltungs-LED
    6



  • Page 7

    DEU

    2-KANAL-BETRIEB STEREO (ABB. 3)
    Wenn der Verstärker von einem Steuergerät mit 2 Ausgangskanälen angesteuert wird, um
    damit 2 Lautsprecher in Stereo zu betreiben, sind die Anschlüsse folgendermaßen vorzunehmen:
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)
    (5)

    Stereo Audiosignal-Hochpegeleingänge für die Lautsprecherausgänge vom Steuergerät
    Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang rechts
    Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang links
    Lautsprecher links (2 - 8 Ohm)
    Lautsprecher rechts (2 - 8 Ohm)

    HINWEIS: (2 & 3) dürfen nicht gleichzeitig mit (1) betrieben werden.

    1-KANAL-BETRIEB MONO (ABB. 4)
    Sollte der Verstärker von einem Autoradio mit 2 Ausgangskanälen angesteuert werden und damit einen
    Subwoofer betreiben, sind die Anschlüsse folgendermaßen vorzunehmen:
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)

    Stereo Audiosignal-Hochpegeleingänge für die Lautsprecherausgänge vom Steuergerät
    Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang rechts oder SUB OUT
    Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang links oder SUB OUT
    Subwoofer (4 - 8 Ohm)

    HINWEIS: (2 & 3) dürfen nicht gleichzeitig mit (1) betrieben werden.

    FEHLERBEHEBUNG
    Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung:
    Verfahren 1:
    Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen.
    Prüfen Sie, ob die POWER-LED aufleuchtet. Leuchtet die POWER-LED auf, bei Schritt 3 weitermachen, falls nicht, hier weitermachen.
    1. Die externe Sicherung am Verstärker überprüfen und nach Bedarf ersetzen.
    2. Überprüfen Sie, ob der Masseanschluss korrekt angeschlossen ist. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
    3. Überprüfen Sie, ob am +12V Anschluss und der Einschaltleitung 12 bis 16 Volt anliegen. Die Qualität der Anschlüsse für beide Kabel am Verstärker,
    Stereosystem und Batterie- bzw. Sicherungshalter überprüfen. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
    Verfahren 2:
    Die PROTECT-LED leuchtet auf.
    1. Falls PROTECT aufleuchtet, bedeutet dies, dass möglicherweise ein Kurzschluss in den Lautsprecheranschlüssen vorliegt. Überprüfen Sie, ob die
    Lautsprecher ordnungsgemäß angeschlossen sind. Benutzen Sie einen Multimeter, um mögliche Kurzschlüsse in der Lautsprecherverkabelung
    zu finden. Eine zu niedrige Lautsprecherimpedanz kann ebenfalls dazu führen, dass die PROTECT-LED aufleuchtet.
    2. Leuchtet die PROTECT-LED aufgrund Überhitzung auf, sollte die Lautsprecherimpendanz überprüft und ggf. neu verkabelt werden. Dies kann auch
    ein Zeichen dafür sein, dass der Verstärker auf sehr hoher Leistung gefahren wird, ohne dass ein adäquater Luftstrom um den Verstärker herum
    vorhanden ist. Dann sollten Sie das System ausschalten und den Verstärker abkühlen lassen. Überprüfen Sie auch, ob das Ladesystem des Fahrzeugs
    die erforderliche Spannung aufrechterhält. Sollte keiner dieser Schritte Abhilfe schaffen, ist der Verstärker möglicherweise defekt.
    Verfahren 3:
    Den Verstärker auf Audioleistung überprüfen.
    1. Stellen Sie sicher, dass ein Audiosignal am Verstärker anliegt. Überprüfen Sie das Kabel und die Stecker auf Knicke, Beschädigungen und Spleiße.
    Die RCA/Cinch-Eingänge bei eingeschaltetem Stereosystem auf Wechselspannung überprüfen. Nach Bedarf reparieren bzw.ersetzen.
    Verfahren 4:
    Prüfen ob beim Anstellen des Verstärkers ein Knacken auftritt.
    1. Das Eingangssignal zum Verstärker entfernen und den Verstärker ein- und ausschalten.
    2. Ist das Geräusch eliminiert, die Einschaltleitung des Verstärkers mit einem Verzögerungseinschaltmodul am Steuererät anschließen.
    ODER
    1. Eine andere +12 V Quelle für die Einschaltleitung des Verstärkers (z.B. direkt an der Batterie) verwenden.
    2. Falls das Geräusch dann eliminiert ist, ein Relais zur Isolierung des Verstärkers von Anschaltgeräuschen verwenden.
    Verfahren 5:
    Den Verstärker auf übermäßige Motorengeräusche prüfen.
    1. Alle signalübertragenden Kabel (RCA/Cinch-, Lautsprecherkabel) von Strom- und Erdungskabeln entfernt verlegen.
    ODER
    2. Alle elektrischen Komponenten zwischen dem Stereogerät und dem/den Verstärker(n) umgehen. Das Steuergerät direkt am Verstärkereingang
    anschließen. Falls das Geräusch eliminiert ist, ist das umgangene Gerät die Ursache des Geräuschs.
    ODER
    3. Die vorhandenen Massekabel aller elektrischen Komponenten entfernen. Die Kabel an anderen Stellen wieder erden. Prüfen, ob der verwendete
    Massepunkt sauber, blank und frei von Farbe, Rost usw. ist.
    ODER
    4. Ein zweites Erdungskabel vom Minus/Massepol der Batterie zum Massepunkt installieren.
    ODER
    5. Die Drehstromlichtmaschine und Batterieladung von der Autowerkstatt prüfen lassen. Die ordnungsgemäße Funktion des elektrischen Systems am
    Fahrzeug prüfen, und zwar einschließlich des Verteilers, der Zündkerzen, der Zündkerzenkabel, des Spannungsreglers usw.

    7



  • Page 8

    ENG

    Please read the user's manual carefully before the installation and the first
    operation of the amplifier.
    SPECIFICATIONS

    GTO2120

    Output Power RMS

    2 x 70 W @ 4 Ohms
    2 x 120 W @ 2 Ohms

    Output Power Max.
    2 x 140 W @ 4 Ohms
    2 x 240 W @ 2 Ohms
    Loudspeaker impedance

    2 – 8 Ohms

    Frequency Response

    10 Hz – 40 kHz (-3 dB)

    Total Harmonic Distortion

    < 0,2 % (1 kHz)

    Signal-to-Noise Ratio

    > 92 dB

    Input Sensitivity

    6 – 0,2 V

    Input Impedance

    RCA 20 kOhms / High Level 200 Ohms

    Lowpass Filter

    50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave

    Highpass Filter

    50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave

    Bass Boost

    0 – 12 dB @ 45 Hz

    Operating Voltage

    +12 V (12 – 16 V), negative ground

    Fuse Rating

    20 A

    Dimensions (B x H x L)

    135 x 50 x 160 mm

    All Specifications are subject to change

    WARRANTY
    This product meets the current EU minimum warranty requirements, if purchased in countries of the EU. To ensure your warranty
    policy keep your original receipt proofing the date of purchase. Any damage to the product as a result of misuse, abuse, accident,
    incorrect wiring, improper installation, alteration of date code or barcode labels, revolution, natural disaster, or any sneaky stuff
    because someone messed up, repair or alteration out side of our factory or authorized service centers and any thing else you
    have done that you should not have done is not covered. This warranty is limited to defective parts and specifically excludes
    any incidental or consequential damages connected therewith.

    8



  • Page 9

    ENG

    IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION
    - This device is only suited for the operation in a vehicle.
    - This device is only suited for a 12 volt system with negative ground.
    - The radiated heat while operation requires sufficient air circulation at the place of installation. It is
    very important that the heatsink fins do not have contact with any metal parts or any surfaces which
    could impair air circulation. The amplifier may not be installed in small closed location or spaces
    without air circulation (e.g. spare wheel recess or below the vehicle carpeting). We recommend the
    installation in the vehicle’s trunk. Ensure sufficient protection against vibrations, dust and dirt.
    - Ensure that the input and output cables are sufficiently separated from the power supply cables.
    Otherwise interferences may occur.
    - Ensure the accessibility of the fuse and the operating elements after installation.
    - The reliability and performance of the amplifier depends on the quality of installation. Preferably
    consult an expert to install the system, particularly if you want to install several loudspeakers.

    INTERCONNECTION
    POWER SUPPLY AND TURN-ON-CONNECTION
    ATTENTION: Before you start with the installation, disconnect the ground connection from the
    vehicle’s battery in order to prevent short circuits.
    The power wiring which is usually installed in on-board car networks is not sufficient for a power
    amplifier's demands. Make sure that the power wires to GND and to the +12 V terminal has been
    sufficiently specified. A cable crosssection of at least 16 mm2 must be used to connect the battery to
    the amplifier's terminals.
    First connect the GND terminal of the amplifier to an appropriate ground connection at the chassis. To
    ensure a good connection, residue dirt and dust from the connection point. A loose connection may
    cause malfunctions or interferences noise and distortion.
    Then connect the +12 V terminal of the amplifier with the battery by using an appropriate cable including
    an in-line fuse. This fuse should be located very close to the battery; for safety reasons not more than
    30 cm away. Only insert the fuse when the installation, including the connection of the loudspeakers,
    has been accomplished.
    Then connect the remote turn-on-wire from the headunit with the amplifier's REM terminal. A cable with
    a cross-section of 0.5 mm2 is adequate.
    If your headunit is not eqquiped with a remote turn-on cable, please check the section ”AUTO TURN
    ON” on the following page.

    AUDIO SIGNAL CABLES
    When installing the audio cables between the RCA outputs of the headunit and the RCA inputs of the
    amplifier, the audio and power supply cables should, if possible, not be routed along the same side of
    the vehicle. We recommend a separated installation, e.g. routing the power cable through the cable
    channel on the left side and the audio cables through the cable channel on the right side or vice versa.
    This prevents interferences due to crosstalk into the audio signal.
    9



  • Page 10

    ENG

    HIGH LEVEL INPUT
    The HIGH LEVEL INPUT (Fig. 1, 1) is suitable to connect the amplifier inputs with speaker wires, if
    your headunit is not equipped with pre-amplifier RCA outputs. Extend therefore every regarding speaker
    cable from your headunit with appropriate speaker cables from your car audio retailer to the mounting
    location of the amplifier. Then connect the each matching loudspeaker cable with the cables of the
    included HIGH LEVEL jack like described below.
    NOTE: Never use the HIGH LEVEL INPUT and the RCA inputs at the same time. This may damage
    the amplifier seriously. The loudspeaker cables of the HIGH LEVEL INPUT must have no contact to the
    ground (GND).
    + blue
    - white

    = speaker - right - positive

    - orange

    = speaker - left - negative

    + yellow

    = speaker - left - positive

    = speaker - right - negative

    AUTO TURN ON
    The amplifier detects a voltage rise (6 Volts) with a so called ”DC Offset” over the connected input
    signal on the HIGH LEVEL INPUT (Fig. 1, 1) when the headunit will be switched on. Hence, the amplifier
    will also be turned on. As soon as the headunit will be turned off, the amplifier turns also automatically
    off. In this case the turn-on connection (Fig. 2, 2) is not needed.
    Note: The Auto Turn On function usually works with 90% of all headunits, because they are equipped
    with ”High Power”-outputs. Only with a few older and still existing headunits the Auto Turn On function
    is not working.

    LOUDSPEAKER CONNECTIONS
    - In 2-channel operation (i.e. one loudspeaker on each amplifier channel), the impedance must
    not be lower than 2 ohms for each speaker
    - In bridging mode (two amplifier outputs combined) the impedance must not be lower than 4 ohms
    for the bridged output.
    - Never connect loudspeaker cables with the ground of the chassis or the +12 V supply voltage.
    If the amplifier is operated with a too low impedance or incorrectly used, the entire sound system
    may be damaged. This means a warranty void in such cases.

    SIGNAL OUTPUTS TO CONNECT AN ADDITIONAL AMPLIFIER
    Due to its compact design, the amplifier has no signal outputs to supply additional amplifiers, such as
    a mono subwoofer amplifier. Split in this case the input signal with a suitable Y-connector to provide
    the input signal to both amplifiers.

    OPERATING ELEMENTS
    INPUT SENSITIVITY
    Turn the input level control (LEVEL INPUT, Fig. 1, 3) on the amplifier to the MIN. position. Turn then
    the volume control of the headunit to 80% - 90% of its maximum volume. Now turn slowly the input
    level control on the amplifier (LEVEL INPUT, Fig. 1, 3) in a clockwise direction until you hear some
    distortion, then turn back slightly until the distortion is not audible anymore.
    10



  • Page 11

    ENG

    VARIABLE HIGHPASS FILTER
    If the amplifier is to be used for satellite loudspeakers (mid-range/tweeter loudspeakers), set the switch
    (X-OVER, Fig. 1, 5) to "HPF" or for bigger loudspeakers (>20 cm) to ”FULL”. Set the desired crossover frequency on controller (LPF/HPF, Fig.1, 6). Thus to that only the frequencies above the chosen
    cross-over frequency will be amplified. This effectively minimizes distortions and overloads at lower
    frequencies. A good point to start is at 125 Hz.

    VARIABLE LOWPASS FILTER
    If the amplifier is used to drive a subwoofer, set the switch (X-OVER, Fig. 1, 5) to "LPF". Set the desired
    cross-over frequency by using the controller (LPF/HPF, Fig. 1, 6). Thus to that only the frequencies
    below the chosen cross-over frequency will be amplified and the subwoofer plays more precised and
    efficient. A good point to start is at 125 Hz.

    VARIABLE BASS BOOST
    By using the controller (BASS BOOST, Fig.1, 4) you are able to increase the bass level. The range is
    between 0 and 12dB.
    Note: Use the bass boost wisely. A too high bass boost could permanently damage the speakers.

    PROTECTION CIRCUIT
    The LED (POWER, fig. 2, 7) lits up, if the amplifier is in operation.
    The LED (PROTECTION, fig. 2, 7) lits up, when the amplifier is overheated, or a short circuit occurs
    resp. a too low impedance load is connected to the speaker outputs. If this happens, the internal builtin protection circuit shuts down the amplifier automatically. The amplifier should work again properly
    after you have solved the problems.

    FIGURES (P. 33-36)
    CONNECTIONS AND CONTROLLERS (FIG. 1)
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)
    (5)
    (6)

    High level signal input for loudspeaker outputs from the headunit.
    RCA audio signal inputs from the headunit
    Gain level controller
    Bass boost controller
    Selector LPF (Lowpass) / FULL / HPF (Highpass)
    Lowpass/Highpass filter controller

    POWER SUPPLY AND TURN ON CONNECTION (FIG. 2)
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)
    (5)
    (6)
    (7)

    +12 V terminal for the positive-connection of the battery
    REM terminal for the turn on connection
    GND terminal for the ground
    Vehicle’s battery
    In-Line Fuse (not included in the scope of delivery)
    Turn on wire from the headunit or the electrical antenna
    Protection-LED and Power-LED
    11



  • Page 12

    ENG

    2-CHANNEL OPERATION STEREO (FIG. 3)
    If you want to run the amplifier with the 2 line output channels from the headunit to drive 2 loudspeakers,
    in stereo connect the following setup:
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)
    (5)

    Stereo high level input for loudspeaker outputs from the headunit
    RCA audio signal input from the headunit, line output right
    RCA audio signal input from the headunit, line output left
    Loudspeaker left (2 - 8 Ohms)
    Loudspeaker right (2 - 8 Ohms)

    NOTE: (2 & 3) must not be operated simultaneously with (1).

    1-CHANNEL OPERATION MONO (FIG. 4)
    If you want to run the amplifier with the 2 line output channels from the headunit to drive a subwoofer,
    connect the following setup:
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)

    Stereo high level input for loudspeaker outputs from the headunit
    RCA audio signal input from the headunit, line output right or SUB OUT
    RCA audio signal input from the headunit, line output left or SUB OUT
    Subwoofer (4 - 8 Ohms)

    NOTE: (2 & 3) must not be operated simultaneously with (1).

    TROUBLESHOOTING
    If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below.
    Procedure 1:
    Check Amplifier for proper connections.
    Verify that POWER LED is on. If POWER LED is on skip to Step 3, if not continue.
    1. Check external in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary.
    2. Verify that ground connection is connected to clean metal on the vehicle’s chassis. Repair/replace if necessary.
    3. Verify there is 12 to 16 Volts present at the positive battery and remote turn-on cable.Verify quality connections for both cables at amplifier,
    stereo, and battery/fuseholder. Repair/replace if necessary.
    Procedure 2:
    PROTECT LED is on.
    1. If the PROTECT light is on, this is a sign of a possible short in the speaker connections. Check for proper speaker connections and use a
    multimeter to check for possible shorts in the speaker wiring. Too low speaker impedance may also cause PROTECT to light.
    This can also be a sign of driving the amplifier at very high power levels without adequate airflow around the amplifier. Shut off the system
    and allow amplifier to cool down. Check that the vehicle charging system is maintaining proper voltage.
    If the previous items do not solve the problem, a fault may be in the amplifier.
    Procedure 3:
    Check Amplifier for audio output.
    1. Verify good RCA input connections at stereo and amplifier. Check entire length of cables for kinks, splices, etc.
    Test RCA inputs for AC volts with stereo on. Repair/replace if necessary.
    Procedure 4:
    Check Amplifier for a popping noise while turning on.
    1. Disconnect input signal to amplifier and turn amplifier on and off.
    2. If the noise is eliminated, connect the REMOTE lead of amplifier to source unit with a delay turn-on module.
    OR
    1. Use a different 12 Volt source for REMOTE lead of amplifier (i.e. battery direct).
    2. If the noise is eliminated, use a relay to isolate the amplifier from noisy turn-on output.
    Procedure 5:
    Check Amplifier if you experience excess Engine Noise.
    1. Route all signal carrying wires (RCA, Speaker cables) away from power and ground wires.
    OR
    2. Bypass any and all electrical components between the headunit and the amplifier(s). Connect stereo
    directly to input of amplifier. If noise goes away the unit being bypassed is the cause of the noise.
    OR
    3. Remove existing ground wires for all electrical components. Reground wires to different locations.
    Verify that grounding location is clean, shiny metal free of paint, rust etc.
    OR
    4. Add secondary ground cable from negative battery terminal to the chassis metal or engine block of vehicle.
    OR
    5. Have alternator and battery load tested by your mechanic.Verify good working order of vehicle electrical system including distributor,
    spark plugs, spark plug wires, voltage regulator etc.

    12



  • Page 13

    FRA

    Veuillez s’il vous plait lire attentivement toutes les instructions d’installation
    avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner.
    CARACTERISTIQUES

    GTO2120

    Puissance de sortie RMS

    2 x 70 W @ 4 Ohm
    2 x 120 W @ 2 Ohm

    Puissance de sortie Max.

    2 x 140 W @ 4 Ohm
    2 x 240 W @ 2 Ohm

    Impédance haut-parleur

    2 – 8 Ohm

    Réponse de fréquence

    10 Hz – 40 kHz (-3 dB)

    Taux de distorsion total

    < 0,2 % (1 kHz)

    Rapport signal/brut

    > 92 dB

    Sensibilité d’entrée

    6 – 0,2 V

    Impédance d’entrée

    RCA 20 kOhm / High Level 200 Ohm

    Filtre passe-bas

    50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave

    Filtre passe-haut

    50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave

    Booster des basses

    0 – 12 dB @ 45 Hz

    Alimentation

    +12 V (12 – 16 V), négatif à la masse

    Fusible

    20 A

    Dimensions (L x H x P)

    135 x 50 x 160 mm

    Sous toutes réserves de modifications techniques

    Garantie
    Ce produit est conforme aux normes de garantie actuelles de l‘Union Européenne, dans la mesure où il a été acheté dans des
    pays qui en sont membres. Afin de pouvoir bénéficier de la protection de la garantie, veuillez conserver la facture originale afin
    de prouver la date à laquelle vous avez fait votre acquisition. La garantie ne porte pas sur les dommages survenus au niveau
    du produit et provoqués par une utilisation incorrecte ou inadéquate, un accident, un mauvais branchement, une installation
    inappropriée, une modification du code de datation voire du marquage par code barre, une chute, une catastrophe naturelle
    ou une intervention non conforme, une réparation ou une modification effectuée en dehors de notre usine ou d‘un centre agréé,
    ainsi que par toute autre action non autorisée parce que réalisée de manière incompétente. Cette garantie est limitée aux pièces
    défectueuses et exclut notamment tous les dommages fortuits voire éventuels pouvant les accompagner.

    13



  • Page 14

    FRA

    RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION
    - Cette appareil est conçu uniquement pour un fonctionnement dans un véhicule.
    - Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative.
    - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de
    l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement
    ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la
    circulation de l’air. L’amplificateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré (par
    exemple la place utilisée pour la roue de secours ou sous le tapis de sol de la voiture). Une
    installation dans le coffre est hautement recommandée.
    - Montez l’amplificateur de manière à ce qu’il soit protégé au maximum contre les secousses
    et vibrations ainsi que contre la poussière et les saletés.
    - Veillez à ce que les câbles de sortie et d’entrée soient assez éloignés du câble d’alimentation
    électrique, afin d’éviter tout son parasite.
    - Veillez à ce que le fusible et les éléments d’utilisation de l’appareil soient accessibles après le
    montage.
    - La puissance et fiabilité de l’appareil dépend de la qualité de l’installation. Il est préférable de
    confier le montage à un spécialiste, surtout lorsqu’il s’agit d’une installation comprenant plusieurs
    haut-parleurs ou d’un système complexe à plusieurs voies.

    BRANCHEMENTS
    ALIMENTATION ELECTRIQUE ET CONNECTION
    ATTENTION: Avant que vous ne commenciez avec l’installation, séparez la borne
    negative/masse de la batterie afin d’éviter tout risque de court-circuit.
    Le câblage électrique habituel n’est pas suffisant pour les besoins d’un amplificateur de puissance.
    Veillez à ce que les câbles électriques soient proprement dimensionnés au GND et aux bornes +12V.
    Pour le raccordement de la batterie aux bornes électriques de l’amplificateur, un câble d’au moins
    16 mm2 doit être utilisé.
    Raccordez d’abord la borne GND de l’amplificateur avec le pôle négatif de la batterie. Il est très important
    que le raccordement soit fait de manière parfaite. Les reliquats de saletés doivent être enlevés avec
    soin du point de branchement de la batterie. Un raccordement trop lâche peut être la cause d’une
    fonction défaillante ou de bruits brouillés ou de déformations.
    Le branchement de l’amplificateur de +12 V doit maintenant être raccordé avec un câble électrique
    avec un fusible intégré à pôle positif. Le fusible doit être positionné près de la batterie, la longueur de
    câble allant du pole positif de la batterie au fusible doit être, pour des raisons de sécurité, inférieure à
    30 cm. Vous devez placer le fusible seulement après avoir terminé tous les travaux d’installation, y
    compris le branchement des hautparleurs.
    Vous devez maintenant connecter le câble de commandement à distance du récepteur autoradio à la
    borne de commande remote de l’amplificateur. Pour la connexion entre le branchement REM de
    l’amplificateur à l’appareil de commande, un câble de 0,5 mm2 de section est suffisant.
    Si votre Source audio n´est pas équipée d´un câble remote, merci de consulter la section ”Auto Turn
    On” à la page suivante.

    CABLES AUDIO
    Lors de l'installation du câble audio entre la sortie RCA de votre autoradio et l'entrée RCA de l'amplificateur
    du véhicule, , les câbles audio et alimentation ne doivent pas cheminer sur le même côté du véhicule
    si cela est possible. Nous recommandons une installation isolée, par exemple le cheminement du câble
    d'alimentation dans le passage de câbles du côté gauche et celui du câble audio dans le passage de
    câbles du côté droit ou vice versa. Ceci réduit les interférences introduites dans les câbles audio.
    14



  • Page 15

    FRA

    ENTRÉE HAUT NIVEAU
    L´entrée haut niveau (HIGH LEVEL INPUT, Fig. 1, 1) est appropriée pour connecter les entrées de
    l´amplificateur avec les fils des hauts-parleurs dans le cas où votre autoradio (source) ne serait pas
    équipé(e) de sorties RCA. Grâce aux câbles appropriés fournit par votre revendeur car audio pour les
    hauts-parleurs, prolonger les sorties de votre autoradio jusqu`à l´emplacement où vous installerez votre
    amplificateur. Puis connecter chaque câble des hauts-parleurs avec les connecteurs d´entrées jack
    haut niveau correspondantes comme indiqué ci-dessous.
    Note: Ne jamais utiliser l´entrée haut niveau et le RCA en même temps. Ceci peut endommager
    sérieusement l´amplificateur. Les câbles des hauts-parleurs de l´entrée haut niveau ne doivent avoir
    aucun contact avec la masse (GND).
    + Bleu = haut-parleur - droit - positive
    - Blanc = haut-parleur - droit - négative
    - Orange = haut-parleur - gauche - négative
    + Jaune = haut-parleur - gauche - positive

    AUTO TURN ON (fonction allumage automatique)
    L´amplificateur détecte une augmentation de tension (6 volts) dénommé ”DC offset” sur le signal
    d´entrée connecté à l´entrée haut niveau (HIGH LEVEL INPUT, Fig. 1, 1) lorsque la source sera allumée.
    Puis l´amplificateur s´allume également. Dés que la source est éteinte, l´amplificateur s´éteind également
    automatiquement. Dans ce cas la connexion Turn on (REM, Fig. 2, 2) n´est pas neccessaire.
    Note: La fonction ”Auto Turn On” fonctionne en général avec 90% de toutes les sources parce qu´elles
    sont équipés de sorties haute puissance. Seulement avec quelques vieilles sources qui existent encore
    sur le marché la fonction ”Auto Turn On” ne fonctionne pas.

    BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS
    - En mode 2 canaux (un pour chaque canal de l´amplificateur), l´impédance ne doit pas être inférieure
    á 2 ohms par haut parleur.
    - En mode ponté (c.a.d chacune des 2 sorties de l´ampli sont branchées ensembles) l´impédance ne
    doit pas être inférieure á 4 ohms.
    - Ne raccordez jamais les bornes des haut-parleurs au châssis de la voiture et la tension électrique
    de + 12 V. Ceci pourrait endommager le stage final de l’amplificateur.
    Si l’amplificateur est mis en marche avec des valeurs de branchements trop basses ou est mis en
    marche d’une façon incorrecte comme décrit ci-dessus, ceci peut endommager aussi bien l’amplificateur
    que les haut-parleurs eux-mêmes. Dans ce cas, la garantie n’est plus valable.

    SIGNAL DE SORTIES POUR CONNECTER UN AMPLIFICATEUR SUPPLÉMENTAIRE
    En raison d´un design compact, l´amplificateur n´a pas de signal de sorties permettant de connecter
    des amplificateurs supplémentaires comme un amplificateur mono pour subwoofer. Dans le cas où
    vous souhaitez ajouter un autre amplificateur, diviser le signal d´entrée avec un connecteur Y adapté
    pour fournir le signal d´entrée aux deux amplificateurs.

    ELEMENTS D’UTILISATION
    REGLAGE DE LA SENSIBILITE D’ENTREE
    Tourner le régulateur du niveau d´entrée (INPUT LEVEL, Fig. 1, 3) de l´amplificateur sur la position
    minimum. Tourner ensuite le contrôle de volume de la source à 80% - 90% de son volume maximum.
    Maintenant tourner progressivement le contrôle du niveau d´entrée de l´amplificateur (INPUT LEVEL,
    Fig. 1, 3) dans le sens des aiguilles d´une montre jusqu´à entendre quelques distorcions, puis tourner
    légèrement en arrière jusqu`à que la distorsion ne soit plus audible.
    15



  • Page 16

    FRA

    FILTRE PASSE-HAUT RÉGABLE
    Dans le cas où l´amplificateur est utilisé comme amplificateur pour haut-parleurs satellites (haut-parleurs
    médium/aigu), positionnez le selecteur (X-OVER, Fig. 1, 5) sur "HPF"ou sur "FULL" pour les hautpaleurs >20cm. Ajustez le régulateur (HPF/LPF, Fig. 1, 6) sur la fréquence de recouvrement souhaitée.
    De cette manière, seules les fréquences au dessus de la fréquence de recouvrement choisie seront
    amplifées. Ainsi les distorsions dues à une course trop élevée de la membrane pour les fréquences
    graves et avec des haut-parleurs satellites pourront être diminuées de façon importante, sans pour
    autant réduire le niveau de graves. Un bon point qui commence à 125 Hz.

    FILTRE PASSE-BAS RÉGABLE
    Dans le cas où l´amplificateur est utilisé comme amplificateur pour subwoofer, positionnez le selecteur
    (X-OVER, Fig. 1, 5) sur "LPF". Ajuster la fréquence de crossover désirée du filtre passe-bas en utilisant
    le régulateur (LPF/HPF, Fig. 1, 6). Ainsi, seulement les fréquences en dessous de la fréquence crossover
    choisie seront amplifiées et le subwoofer jouera de façon plus précise et efficace.

    BOOSTER DES BASSES RÉGABLE
    En utilisant le régulateur (BASS BOOST, Fig.1, 4) vous pouvez augmenter le niveau bass boost de
    0 à 12dB.
    Attention: Utiliser le booster des basses avec précaution. Un bass boost trop élevé peut causer de
    sérieux dommages sur le subwoofer.

    CIRCUIT DE PROTECTION
    Cette LED (POWER, fig. 2, 7) s´allume si l´amplificateur est en fonction.
    Cette LED (PROTECT, fig. 2, 7) s´allume si l´amplificateur est en surchauffe ou un court circuit est
    présent et une impédance trop basse est connectée sur les sorties haut-parleurs. Dans ce cas, les
    circuits de protection internes éteindraient automatiquement l´amplificateur. L´amplificateur devrait
    refonctionner correctement une fois les problèmes résolus.

    FIGURES (P. 28-30)
    BRANCHEMENTS ET ÉLÉMENTS DES RÉGLAGE (FIG. 1)
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)
    (5)
    (6)

    Entrée haut niveau facultative pour la sortie haut-parleur de votre autoradio
    Entrée audio stéréo, provenant de la source audio
    Régulateur du niveau d’entrée
    Régulateur booster des basses
    Selecteur LPF (Filtre passe-bas) – FULL – HPF (Filtre passe-haut)
    Régulateur du filtre passe-bas / passe-haut

    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET ENCLENCHEMENT (FIG. 2)
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)
    (5)
    (6)
    (7)

    Terminal de connexion +12 V de la batterie
    Bornes de branchement REM pour l’enclenchement
    Terminal de connexion GND pour la masse
    Batterie
    Fusible en ligne (non inclus mais requis)
    Connexion de l´autoradio ou de l´antenne électrique
    LED d´alimentation / LED de protection
    16



  • Page 17

    FRA

    FONCTIONNEMENT 2 CANAUX STEREO (FIG. 3)
    Si l’amplificateur est commandé par un autoradio avec 2 canaux de sortie et connecté à 2 haut-parleurs,
    dans ce cas là, les branchements et les réglages sont à faire comme décrits la figure 3:
    (1)
    (2)
    (3)
    (3)
    (4)

    Entrée haut niveau facultative pour la sortie haut-parleur de votre autoradio
    Vers l’autoradio, sortie de RCA gauche
    Vers l’autoradio, sortie de RCA droite
    Haut-parleur gauche (2 - 8 Ohm)
    Haut-parleur droit (2 - 8 Ohm)

    NOTE: (2 & 3) ne doivent pas être utilisé simultanément avec (1)

    1-CANAL MONO OPERATION (FIG. 4) AVEC 1 SUBWOOFER
    Si vous voulez utilisez l´amplificateur en mono pour connecter un subwoofer en partant de deux signaux
    de la source audio, connecter de la façon suivante:
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)

    Entrée haut niveau facultative pour la sortie haut-parleur de votre autoradio
    Vers l’autoradio, sortie de RCA gauche ou SUB OUT
    Vers l’autoradio, sortie de RCA droite ou SUB OUT
    Subwoofer (4 - 8 Ohms)

    NOTE: (2 & 3) ne doivent pas être utilisé simultanément avec (1)

    DÉPANNAGE
    Si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous.
    Procédure 1: Vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises.
    Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon poursuivez.
    1. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie.Effectuez un remplacement au besoin.
    2. Vérifiez les fusibles de l'ampli.Effectuez un remplacement au besoin.
    3. Vérifiez que la connexion de mise à la masse est branchée à une surface métallique propre du châssis du véhicule. Procédez à
    une réparation ou un remplacement si nécessaire.
    4. Vérifiez la présence d'un courant de 12 à 16 volts au niveau de la borne positive de la batterie et du câble d'allumage à distance.
    Vérifiez la qualité des connexions des deux câbles au niveau de l'ampli,de la stéréo,de la batterie et du porte-fusible. Procédez à
    une réparation ou un remplacement si nécessaire.
    Procédure 2: Le voyant de PROTECT est allumé.
    1. Si le voyant de PROTECT est activé,cela indique la présence possible d'un court-circuit dans les connexions de hautparleur.
    Vérifiez si les connexions des haut-parleurs sont bonnes et servez-vous d'un multimètre pour voir s'il y a des
    courts-circuits dans le câblage des haut-parleurs.Le voyant de PROTECT peut s'allumer si l'impédance de haut-parleur
    est trop basse. Cela peut étre le signe que la puissance de l´amplificateur n´est pas en adéquation avec l´air qui circule autour de l´amplificateur.
    Arrètez le système et laissez refroidir l´amplificateur. Vérifier que le sytème de charge du véhicule est au bon voltage. Si les points précédents ne
    résolvent pas le problème, une erreur provient certainement de l´amplificateur.
    Procédure 3: Vérifiez la sortie audio de l'ampli.
    1. Vérifiez que les connexions d'entrée RCA sont bonnes au niveau de la stéréo et de l'ampli.Vérifiez s'il y a des problèmes
    de torsion ou d'épissure tout le long des câbles,etc.Testez la présence de courant c.a.au niveau des entrées RCA
    lorsque la stéréo est allumée.Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.
    Procédure 4: Vérifiez l’ampli si un crépitement se produit lorsque vous l’allumez.
    1. Débranchez le signal d’entrée reçu par l’ampli,puis allumez et éteignez l’ampli.
    2. Si le bruit disparaît,connectez le fil REMOTE de l’ampli à la source audio avec un module d’allumage temporisé.
    OU
    1. Utilisez une source de 12 Volts différente pour le fil REMOTE de l’ampli (p.ex.,directement de la batterie).
    2. Si le bruit disparaît,utilisez un relais pour isoler l’ampli du signal de bruit du démarrage.
    Procédure 5: Vérifiez l’ampli si un bruit de moteur excessif se produit.
    1. Acheminez tous les fils de signal (RCA,câbles de haut-parleur) à l’écart des fils d’alimentation ou de masse.
    OU
    2. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli.Connectez la stéréo directement à l’entrée de
    ’ ampli.Si le bruit disparaît,l’unité contournée est la cause du bruit.
    OU
    3. Retirez les fils de masse de tous les composants électriques.Branchez de nouveau les fils à la masse,mais à des emplacements
    différents.Vérifiez que ceux-ci sont propres,que le métal est brillant sans trace de peinture,ni rouille,etc.
    OU
    4. Ajoutez un deuxième fil de masse allant de la borne négative de la batterie au métal du châssis ou au bloc-moteur du véhicule.
    OU
    5. Faites effectuer par votre mécanicien un essai de charge au niveau de l’alternateur et de la batterie.Vérifiez que le circuit
    électrique du véhicule fonctionne correctement,notamment le distributeur,les bougies et leurs câbles,le régulateur de tension, etc.

    17



  • Page 18

    ITA

    Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare
    l’amplificatore e di metterlo in funzione.
    DATI TECNICI

    GTO2120

    Potenza di uscita RMS

    2 x 70 W @ 4 Ohm
    2 x 120 W @ 2 Ohm

    Potenza di uscita Max.

    2 x 140 W @ 4 Ohm
    2 x 240 W @ 2 Ohm

    Impedenza altoparlante

    2 – 8 Ohm

    Risposta in frequenza

    10 Hz – 40 kHz (-3 dB)

    Rapporto armonico totale

    < 0,2 % (1 kHz)

    Rapporto segnale/rumore

    > 92 dB

    Sensibilità di ingresso

    6 – 0,2 V

    Impedenza di ingresso

    RCA 20 kOhm / High Level 200 Ohm

    Filtro passa basso

    50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave

    Filtro passa alto

    50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave

    Bass Boost

    0 – 12 dB @ 45 Hz

    Alimentazione

    +12 V (12 – 16 V), negativo a massa

    Fusibile

    20 A

    Dimensioni (L x A x P)

    135 x 50 x 160 mm

    Con riserva di apportare modifiche tecniche

    GARANZIA
    Il presente prodotto soddisfa i requisiti minimi di garanzia UE se acquistato nei paesi dell’EU. Per essere certi che la polizza di
    garanzia sia valida conservare la ricevuta finale comprovante la data d’acquisto. Qualsiasi danno al prodotto causato da uso
    improprio o abuso, incidente, collegamento sbagliato, installazione effettuata in modo scorretto, modifica del codice a barre o
    delle relative etichette, rivoluzioni, disastri naturali o qualsiasi intervento tecnicamente eseguito in modo incompetente, riparazione
    o alterazione apportata dopo l’uscita dalla nostra fabbrica o dai centri d’assistenza autorizzati e qualsiasi altra modifica riconducibile
    ad interventi che non dovevano essere fatti sono esclusi dalla garanzia. La garanzia è limitata ai pezzi difettosi ed esclude
    specificatamente qualsiasi danno accidentale o conseguenze che possono derivarne.

    18



  • Page 19

    ITA

    INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO
    - Questo dispositivo é adatto solo per il funzionamento su autovettura
    - Questo apparecchio é adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con
    negativo a massa.
    - Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posizionamento con una sufficiente
    circolazione d’aria. É molto importante che le alette di raffreddamento del dissipatore non siano
    adiacenti ad una paratia che possa limitare la circolazione d´aria. L’amplificatore non deve essere
    montato in spazi piccoli o non ventilati (per es. incavo della ruota di scorta o sotto la moquette
    dell’autoveicolo). É consigliabile una sistemazione nel bagagliaio.
    - Montare l’amplificatore in modo tale che sia completamente protetto da urti, polvere e sporcizia.
    - Fare attenzione al fatto che i cavi d’ingresso e d’uscita siano sufficientemente lontani dai cavi
    dell’alimentazione elettrica, altrimenti si possono verificare die disturbi tipo: fischi ronzii ecc..
    - Fare attenzione al fatto che i controlli e gli elementi di comando siano accessibili dopo il montaggio.
    - Le prestazioni e l’affidabilità dell’impianto dipendono dalla qualità del montaggio. Affidare preferibilmente
    il montaggio ad un esperto, specialmente se poi si tratta di una installazione con diversi altoparlanti
    o di un sistema complesso multiplo.
    - Il cavo audio e il cavo di alimentazione non vanno fatti correre lungo lo stesso lato della vettura.

    CONNESSIONI
    ALIMENTAZIONE ELETTRICA E IMPIANTO D’ACCENSIONE
    ATTENZIONE: Prima di iniziare con l’installazione staccare il morsetto negativo della batteria
    dell’auto, per evitare cortocircuiti.
    Il normale cablaggio elettrico nelle reti di bordo dell’auto non é sufficiente per il fabbisogno di un amplificatore di potenza. Fare attenzione al fatto che i conduttori elettrici del GND e del morsetto + 12 V
    siano sufficientemente dimensionati. Per l’allacciamento della batteria ai morsetti elettrici dell’amplificatore
    si deve usare un cavo con un diametro di almeno 16 mm2.
    Innanzitutto creare un collegamento tra il morsetto GND dell’amplificatore e il polo negativo della
    batteria. É molto importante creare un buon collegamento. Eliminare accuratamente residui di sporcizia
    dal punto di collegamento con la batteria. Un collegamento allentato può avere come conseguenze
    un malfunzionamento o disturbi e distorsioni.
    L’attacco dell’amplificatore +12 V viene collegato attraverso un cavo elettrico con un dispositivo di protezione integrato, al polo positivo della batteria. Il dispositivo di protezione si dovrebbe trovare nelle
    vicinanze della batteria, per motivi di sicurezza la lunghezza del cavo dal polo positivo della batteria
    fino al dispositivo di protezione deve essere inferiore a 30 cm. Inserire il dispositivo di protezione dopo
    aver terminato i lavori d’installazione compresi i collegamenti degli altoparlanti.Ora allacciare il cavo
    del telecomando del autoradio alla presa di controllo REM dell’amplificatore. Per l’allacciamento del
    collegamento REM dell’amplificatore con il dispositivo di controllo é sufficiente un cavo del diametro
    di 0,5 mm2.
    Se la vostra sorgente non è dotata di un’uscita specifica per accensione amplificatori, bisogna consultare
    la sezione “AUTO TURN ON” nella pagina seguente.

    CAVI AUDIO
    Consigliamo di effettuare un'installazione isolata, facendo passare il cavo di alimentazione attraverso
    il sotto-porta che si trova lungo il lato sinistro e il cavo audio attraverso il sotto-porta che si trova sul
    lato destro, o viceversa. Così facendo, si riducono le interferenze determinate dalla componente
    diafonica di disturbo dei canali audio.
    19



  • Page 20

    ITA

    INGRESSO ALTO LIVELLO
    L´ingresso alto livello (HIGH LEVEL INPUT, Fig. 1, 1) è indicato per connettere l´ingresso dell´amplificatore
    con I cavi degli altoparlanti nel caso la vostra sorgente non sia equipaggiata di uscite RCA.
    Attraverso cavi adeguati forniti dal vostro rivenditore car audio, prolungate le uscite della sorgente fino
    a dove volete posizionare il vostro amplificatore. A questo punto collegate I cavi corrispondenti ai cai
    del connettore del connettore alto livello come indicato sotto.
    Nota: non impiegare mai gli ingressi alto livello ed RCA contemporaneamente. Il farlo potrebbe
    danneggiare seriamente l´amplificatore. I cavi altoparlanti dell´ingresso alto livello non devono avre
    nessun contatto con la massa (GND).
    + Azzurro = positivo - altoparlante - destro
    - Bianco = negativo - altoparlante - destro
    - Arancio = negativo - altoparlante - sinistro
    + Giallo = positivo - altoparlante - sinistro

    AUTO TURN ON
    Non appena si accende la sorgente, l’amplificatore rileva un aumento di tensione (6 Volt), un cosiddetto
    “DC offset”, sull’ingresso ad alto livello (HIGH LEVEL INPUT, Fig. 1, 1) e quindi si accende. Non
    appena si spegne la sorgente, anche l’amplificatore si spegne automaticamente (Fig. 2, 2).
    Nota: La funzione di Auto Turn On funziona solitamente con il 90% delle sorgenti, in quanto dotate
    di uscite ad Alta Potenza. Potrebbe non funzionare con sorgenti di vecchia generazione.

    COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI
    - Nel funzionamento a 2 canali (un altoparlante connesso a ciascun canale dell´amplificatore)
    l´impedenza di ciascun altoparlante non deve essere inferiore a 2 ohm.
    - Nel funzionamento a ponte in mono (2 uscite dell´amplificatore combinate) l´impedenza non
    essere inferiore a 4 ohm.
    - Non collegare mai i cavi altoparlanti alla massa della carrozzeria o al +12V.
    Se l’amplificatore viene fatto funzionare con valori terminali bassi o in modo sbagliato ciò può portare
    al danneggiamento sia dello stesso amplificatore che anche degli altoparlanti. In questo caso la
    garanzia non é più valida.

    USCITA SUPPLEMENTARE PER COLLEGARE UN AMPLIFICATORE AGGIUNTIVO
    In virtù del suo design così compatto, l’amplificatore non presenta ulteriori uscite per più di un amplificatore
    , al pari di un amplificatore di subwoofer mono. In questo caso si utilizza un connettore ad Y adatto a
    suddividere il segnale a due amplificatori.

    ELEMENTI DI COMANDO
    SENSIBILITÀ D’INGRESSO
    Ruotare il livello del volume d’ingresso dell’amplificatore (INPUT LEVEL, Fig.1, 3) sulla posizione MIN.
    Ruotare poi il controllo del volume della sorgente a 80% - 90% del suo volume massimo. Ora ruotare
    lentamente il controllo del livello di ingresso dell’amplificatore (INPUT LEVEL, Fig.1, 3) in senso orario,
    fino a sentire una certa distorsione, quindi tornare indietro fino a non udirla più.
    20



  • Page 21

    ITA

    FILTRO PASSA ALTO REGOLABILE
    Se l´amplificatore è impiegato per pilotare altoparlanti satelliti (Midrange / tweeter) posizionare lo
    selettore (X-OVER, Fig. 1, 5) in posizione "HPF" o, per altoparlanti più grandi (>20 cm) in posizione
    ”FULL”. Impostate la frequenza di crossover desirata impiegando il regolatore apposito (LPF/HPF,
    Fig.1, 6). Questo minimizza la distorsione e l´eccesso di potenza alle frequenze inferiori. Un buon punto
    di inizio è impostare 125Hz.

    FILTRO PASSA BASSO REGOLABILE
    Se l´amplificatore è impiegato per pilotare un subwoofer, posizionare lo selettore (X-OVER, Fig. 1, 5)
    in posizione "LPF". Impostare la frequenza di crossover desiderata impiegando il regolatore apposito
    (LPF/HPF, Fig. 1, 6). In questo modo solo le frequenze inferiori a quella impostata saranna amplifcate
    ed il subwooffer suonerà in modo più preciso ed efficente.

    BASS BOOST REGOLABILE
    Utilizzando il regolatore (BASS BOSST, Fig.1, 4) si e‘ in grado di aumentare il livello die bassi da 0 a
    12 dB.
    ATTENZIONE: Si prega di utilizzare l’aumento die bassi con cura.Un aumento die bassi troppo elevato
    puo‘ causare seri danni al Subwoofer.

    CIRCUITI DIE PROTEZIONE
    Quando il LED (POWER, Fig. 2, 7) si illumina, l’amplificatore funziona correttamente.
    Quando il LED (PROTECT, Fig. 2, 7) si illumina, significa che l’amplificatore è surriscaldato o si è
    verificato un corto circuito causato da un carico di impedenza troppo basso collegato alle uscite degli
    altoparlanti. In questo caso il circuito di protezione interno provvederà allo spegnimento automatico
    dell’amplificatore. Dopo aver verificato e risolto il problema, l’amplificatore dovrebbe ritornare a funzionare
    correttamente.

    FIGURE (P. 28-30)
    CONNESSIONI E CONTROLLI (FIG. 1)
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)
    (5)
    (6)

    Ingressi opzionali alto livello per l´uscita altoparlanti della vostra sorgente
    Ingressi audio
    Regolatore livello d‘ingresso
    Regolatore di frequenza dell´incremento dei bassi
    Selettore LPF (filtro passa basso) – FULL – HPF (filtro passa alto)
    Regolatore di frequenza per il passa-basso / passa-alto

    ALIMENTAZIONE ELETTRICA E IMPIANTO D’ACCENSIONE (FIG. 2)
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)
    (5)
    (6)
    (7)

    Morsetto +12V per connetore il positivo
    Morsetto REM per l’accensione a distanza
    Morsetto GND per connettere la massa
    Batteria
    Da collegare Fusibile (non compreso)
    Da collegare al cavo di accensione dell’autoradio o uscita dell’antenna elettrica
    LED della protezione/di accensione
    21



  • Page 22

    ITA

    COLLEGAMENTO A 2 CANALI STEREO (FIG. 3)
    Se l’amplificatore è impiegato con un´autoradio con 2 canali d´uscita e pilota 2 altoparlanti, impiegare
    lo schema di collegamento e regolazione di figura 3:
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)
    (5)

    Ingressi opzionali alto livello per l´uscita altoparlanti della vostra sorgente
    Dall´autoradio, uscita sinistra
    Dall´autoradio, uscita destra
    Altoparlante sinistro (2 - 8 Ohm)
    Altoparlante destra (2 - 8 Ohm)

    NOTA: I punti (2 e 3) non devono essere utilizzati contemporaneamente con il punto (1).

    COLLEGAMENTO IN MONO (FIG. 4) 1 SUBWOOFER
    Se si desidera utilizzare l’amplificatore con i 2 canali in uscita dalla sorgente per pilotare 1 subwoofer,
    seguire la procedura sotto indicata:
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)

    Ingressi opzionali alto livello per l´uscita altoparlanti della vostra sorgente
    Dall´autoradio, uscita sinistra o SUB OUT
    Dall’autoradio, uscita destra o SUB OUT
    Subwoofer (4 - 8 Ohm)

    NOTA: I punti (2 e 3) non devono essere utilizzati contemporaneamente con il punto (1).

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
    Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto.
    Procedura 1:
    Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati.
    Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa.Se la spia di ACCENSIONE è accesa,passare al numero 3, altrimenti continuare
    1. Controllare il fusibile in linea sul cavo positivo della batteria.Sostituire,se necessario.
    2. Controllare il fusibile sull'amplificatore.Sostituire,se necessario.
    3. Controllate che la massa sia collegata al metallo non verniciato del telaio del veicolo.Se necessario,effettuare riparazioni o sostituzioni.
    4. Controllate che ci siano dai 12 ai 16 volt di tensione al cavo positivo della batteria e al cavo di accensione del remote.
    Controllate che ci siano collegamenti di qualità per tutte le connessioni dell´amplificatore, l´impianto stereofonico e la batteria/portafusibili.
    Se necessario,effettuare riparazioni o sostituzioni.
    Procedura 2:
    Gli indicatori luminosi per la PROTECT sono accesi .
    1. Se l'indicatore di PROTECT è acceso,ciò può indicare un corto circuito nel collegamento con gli altoparlanti.
    Controllare che i collegamenti agli altoparlanti siano corretti e utilizzare un misuratore di resistenza per controllare che non ci siano
    corto circuiti nei cavi dell'altoparlante.L'indicatore di PROTECT si può accendere anche in caso di impedenza dell'altoparlante troppo bassa.
    Può anche accadere a causa di una areazione non sufficiente quando si richiede una potenza elevata. In questo caso spegnere il sistema e farlo
    raffreddare. Assicurarsi che l´impianto elettrico del veicolo mantenga la tensione adeguata. Se i punti preceddenti non risolvono il problema, allora
    potrebbe trattarsi di un malfunzionamento dell´amplificatore.
    Procedura 3:
    Verifica che ci sia audio in uscita dall´amplificatore.
    1. Controllare che la linea ci cavi RCA sia collegata opportunamente sia alla sorgente che all´amplificatore. Controllare che lungo l´intera lunghezza dei
    cavi non ci siano rotture, spellature, ecc. Verificare che alle entrate RCA si abbia AC con la sorgente acesa. Se necessaria, effettuare riparazioni o
    sostituzioni.
    Procedura 4:
    Rumori di accensione.
    1. Scollegate il segnale d’entrata dell’amplificatore;spegnete e riaccendete l’amplificatore.
    2. Se il rumore scomparisse,collegate il REMOTE dell’amplificatore ad una sorgente con una uscita remote ritardata.
    OPPURE
    1. Impiegate una fonte differente per il + 12 volt per il REMOTE dell’amplificatore (in altri termini,direttamente dalla batteria).
    2. Se il rumore venisse eliminato, impiegate un relé per isolare l’amplificatore da sorgati rumorose al momento dell’accensione.
    Procedura 5:
    Verifica dell´amplificatore in caso si possa udire rumore di motore.
    1. Stendete tutti cavi che trasportano segnale audio (RCA, cavi degli altoparlanti) lontano dai cavi di alimentazione e di massa.
    OPPURE
    2. Escludere tutte i componenti elettrici tra la sorgente e l´amplificatore (i).Collegate la sorgente direttamente all´ingresso dell´amplificatore. Se il rumore
    sparisse significa che i componenti saltati sono la causa del rumore.
    OPPURE
    3. Elininate e rifate tutte le masse portandole ad un punto diverso dell´auto. Controllate che il punto di massa sia fatto su una superficie metallica pulita,
    senza vernice, ruggine, ecc.
    OPPURE
    4. Aggiungete un cavo ulteriore per la massa dal terminale negativo della batteria al metallo del telaio o del monoblocco del veicolo.
    OPPURE
    5. Fate esaminare sia l’alternatore che tutto il circuito di ricarica del veicolo da un professionista.Controllate che il sistema elettrico del veicolo sia
    funzionante,compreso il distributore,le candele,i cavi delle candele,il regolatore di tensione,ecc.

    22



  • Page 23

    ESP

    Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar
    el amplificador y ponerlo en funcionamiento.
    DATOS TÉCNICOS

    GTO2120

    Potencia de salida RMS

    2 x 70 W @ 4 Ohmios
    2 x 120 W @ 2 Ohmios

    Potencia de salida Max.

    2 x 140 W @ 4 Ohmios
    2 x 240 W @ 2 Ohmios
    2 – 8 Ohmios

    Impedancia de altavoces
    10 Hz – 40 kHz (-3 dB)
    Respuesta de frecuencia
    < 0,2 % (1 kHz)
    Coeficiente total de distorsión
    > 92 dB
    Relación señal/ruido
    6 – 0,2 V
    Sensibilidad de entrada
    RCA 20 kOhmios / High Level 200 Ohmios
    Impedancia de entrada
    50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave
    Filtro de paso bajo
    50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave
    Filtro de paso alto
    0 – 12 dB @ 45 Hz
    Bass Boost
    +12 V (12 – 16 V), negativo a tierra
    Suministro eléctrico
    20 A
    Fusible
    135 x 50 x 160 mm
    Dimensiones (A x A x P)
    Reservados los derechos de realizar cambios técnicos.

    GARANTÍA
    Este producto cumple los estándares de prestación de garantía mínimos actuales de la Unión Europea en caso de que se haya
    adquirido en países de la Unión Europea. Para conservar su protección de garantía guarde su comprobante de compra original
    para tener una comprobación de la fecha de compra. Se excluye de la garantía cualquier daño en el producto que se deba a
    un uso erróneo o inadecuado, accidente, conexión errónea, instalación inadecuada, modificación del código de fecha y de la
    caracterización del código de barras, volqueo, catástrofes naturales o cualquier intervención, reparación o modificación extraña
    fuera de nuestra fábrica o centros de servicio autorizados así como cualquier otra acción que se realice sin autorización y sin
    la competencia necesaria. Esta garantía se limita a las piezas defectuosas y excluye especialmente todos los daños indirectos
    casuales o eventuales.

    23



  • Page 24

    ESP

    INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE
    - Este aparato solamente es apto para su funcionamiento en un vehículo.
    - Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa.
    - El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente
    circulación de aire. Es muy importante que las aletas refrigeradoras del cuerpo de refrigeración no
    estén situadas al lado de una chapa o superficie que pudiera limitar la circulación de aire. El amplificador no debe ser instalado en lugares pequeños o sin ventilación (p. ej. en el departamento para
    la rueda de repuesto o bajo la esterilla del vehículo). Recomendamos que lo instale en el maletero.
    - Instale el amplificador de forma que quede protegido de sacudidas, así como del polvo y la suciedad.
    - Asegúrese de que los cables de entrada y salida están colocados a la distancia suficiente de los
    cables de alimentación, ya que en caso contrario podrían producirse irradiaciones de ruido.
    - El fusible y los elementos de mando deberán ser accesibles tras haber realizado el montaje.
    - La efectividad y fiabilidad del aparato dependerán de la calidad del montaje. Por ello, le recomendamos
    que el aparato sea montado por un experto, sobre todo cuando se trate de una instalación con
    diversos altavoces o con un completo sistema multicanal.

    CONEXIONES
    CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Y ENCENDIDO A DISTANCIA
    ATENCIÓN: Antes de comenzar con la instalación, desconecte el borne negativo de la batería
    del coche para evitar cortocircuitos.
    El cableado del sistema eléctrico de coches no suele ser suficiente para cumplir con las necesidades
    de un amplificador. Asegúrese de que los cables eléctricos que van al GND y al borne de +12 V sean
    de la dimensión suficiente. Para la conexión entre la batería y los terminales eléctricos del amplificador
    deberá utilizarse un cable con una sección transversal de al menos 16 mm2.
    En primer lugar, conecte el terminal GND del amplificador y el polo negativo de la batería. Es muy
    importante establecer una buena conexión, por lo que deberá retirar los restos de suciedad de los
    puntos de conexión de la batería. Un contacto suelto puede provocar una disfunción, o ruidos y
    distorsiones.
    Una vez realizado esto, la conexión del amplificador de +12 V se unirá mediante un cable eléctrico
    con fusible integrado al polo positivo de la batería. El fusible deberá estar situado cerca de la batería,
    y la longitud del cable del polo positivo que va desde la batería al fusible deberá ser inferior a 30 cm.
    por motivos de seguridad. Inserte el fusible una vez que haya finalizado con la totalidad de los trabajos
    de instalación incluyendo la conexión de los altavoces.
    Ahora, conecte el cable de control remoto del receptor de alta fidelidad para coche al terminal REM
    del amplificador. Para conectar el terminal de control REM del amplificador y el aparato de mando,
    será suficiente un cable de sección transversal de 0.5 mm2.
    Si su fuente de sonido no esta dotada de cable remote (REM), por favor compruebe la sección “AUTO
    ENCENDIDO” en la página siguiente.

    CABLE AUDIO
    En la instalación del audiocable entre la salida RCA de la radio del coche y la entrada RCA del amplificador en el coche debe prestarse atención a que el audiocable y el cable de alimentación eléctrica
    no sean tendidos en el mismo lado del vehículo. Conviene practicar una instalación separada, es decir
    la instalación del cable de alimentación en el conducto izquierdo del cable y del audiocable en el conducto derecho o bien vice versa. Ello reduce la diafonía de interferencias frente a la audio-señal.
    24



  • Page 25

    ESP

    ENTRADA DE ALTA
    La entrada de alta (HIGH LEVEL INPUT, Fig. 1, 1) es adecuada para conectar la entrada de amplificador
    con cable de altavoz si su unidad radio-CD no esta dotada de salidas de previo. Amplíe los cables de
    salida de la unidad radio-CD hasta la ubicaciòn del amplificador con cable de altavoz adecuado que
    puede proporcionarle su instalador autorizado. Conecte cada cable con los conectores de salida de
    alta correspondientes, según se indica mas abajo.
    Atencion: jamás utilice la entrada de alta y RCA (pre-amp) al mismo tiempo. Esto puede ocasionar
    graves daños al amplificador. Tenga mucho cuidado en que los cables de alta jamás entren en contacto
    con masa.
    + azul
    - blanco

    = altavoz - derecha - positivo

    - naranja

    = altavocz - izquierda - negativo

    + amarillo

    = altavocz - izquierda - positivo

    = altavoz - derecha - negativo

    AUTO ENCENDIDO
    Cuando la unidad de audio se enciende, el Amplificador detecta un encendido de 6 Volts con un
    llamado “DC Offset” a través de la señal de entrada conectada en la entrada de alta (HIGH LEVEL
    INPUT, Fig. 1, 1). Entonces, el amplificador también se enciende. Tan pronto la unidad de sonido se
    apague, el amplificador se apagará automáticamente. En este caso la conexión de encendido (REM,
    Fig. 2, 2) no es necesaria.
    NOTA: este sistema suele funcionar con el 90% de las unidades de audio ya que normalmente están
    dotadas de salida de Alta. Solamente en algunas unidades antiguas que se pueden encontrar en el
    mercado, el sistems de Auto-Encendido no funciona.

    CONEXIÓN DE ALTAVOCES
    - Operando en 2 canales (p.e. un altavoz para cada canal) la impedancia nunca debe ser inferior
    a 2 ohmios por cada altavoz
    - En modo puenteado (dos salidas combinadas por altavoz) la impedancia no debe ser
    inferior a 4 ohmios.
    - Nunca conecte los cables del atavoz a la masa del chasis o la fuente de alimentación de batería
    Si el amplificador funciona con bajos valores terminales o de forma incorrecta, tal y como hemos
    descrito anteriormente, puede ocurrir que resulten dañados tanto el propio amplificador como el
    altavoz. En este caso, la garantía ya no será válida.

    SALIDAS PARA CONECTAR UN AMPLIFICADOR ADICIONAL
    Debido a su diseño compacto, el amplificador no dispone de salidas de señal que permitan añadir al
    sistema amplificadores adicionales, como por ejemplo un amplificador mono para subwoofer. Si este
    es el caso y Vd. desea añadir otro amplificador al sistema, utilice un conector Y para dividir la señal
    y atacar eficientemente a ambos amplificadores.

    ELEMENTOS DE MANDO
    SENSIBILIDAD DE ENTRADA
    Ajuste el regulador de nivel de entrada (INPUT LEVEL, Fig. 1, 3) del amplificador al mínimo. Ajuste
    el volumen de la fuente de sonido al 80%-90% del volumen máximo. Ahora mediante el control de
    nivel de entrada (INPUT LEVEL, Fig. 1, 3), aumente despacio el nivel hasta oír algún tipo de distorsión.
    En este momento reduzca el nivel hasta que la distorsión desaparezca completamente.
    25



  • Page 26

    ESP

    FILTRO DE PASO ALTO REGULABLE
    Si el amplificador se usará para altavoces stélite (medios/tweeter etc) colocar el selector en posición
    "HPF" (X-OVER, Fig.1, 5). Para altavoces más grandes (medios-graves, mas de 10") colocar el selector
    en Full. Seleccionar el corte de frecuencia deseado en el regulador (LPF/HPF, Fig.1, 6). De esta forma,
    solo las frecuencias seleccionadas serán amplificadas. Esto minimiza la distorsión y sobre alimenta
    la señal en frecuencias bajas. Un buen punto de inicio es a 125 Hz.

    FILTRO DE PASO BAJO REGULABLE
    Si el amplificador se usará para un subwoofer colocar el selector en posición "LPF" (X-OVER, Fig. 1, 5).
    Seleccionar el corte de frecuencia deseado en el regulador (LPF/HPF, Fig. 1, 6). De esta forma, solo
    las frecuencias por debajo del corte serán amplificadas y el Subwoofer funcionará más preciso y
    eficientemente.

    BASS BOOST REGULABLE
    Usando el regulador (BASS BOOST, Fig. 1, 4) puede aumentar el nivel de refuerzo de graves de 0 a
    12 dB.
    Atención: Por favor, use el refuerzo de graves con cuidado. Un refuerzo de bajos demasiado alto
    puede causar daños graves en el subwoofer.

    CIRCUITO DE PROTECTÌON
    Este LED (POWER, Fig. 2, 7) se enciende, si el amplificador está en funcionamiento.
    Si este LED (PROTECT, Fig. 2, 7) se encendiese, significa que el amplificador se ha sobrecalentado,
    existe un cortocircuito o puede ser que estemos trabajando con una impedancia demasiado baja. En
    cualquier de los casos, los circuitos internos de protección incorporados apagarían el amplificador
    automáticamente. El amplificador debería funcionar de nuevo correctamente después de haber resuelto
    los problemas.

    FIGURES (P. 28-30)
    CONEXIONES Y ELEMETOS DE MANDO (FIG. 1)
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)
    (5)
    (6)

    Entrada alta opcional para las salidas de altavoces de su unidad de Radio-CD
    Entrada audio stereo, proveniente de la fuente de sonido
    Regulador de nivel de entrada
    Regulador de nivel de bajos
    Selector para LPF (filtro passa-bajo) – FULL – HPF (filtro passa-alto)
    Regulador de frecuencia de transición paso bajo / paso alto

    CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Y ENCENDIDO A DISTANCIA (FIG. 2)
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)
    (5)
    (6)
    (7)

    Terminal de conexión para un voltaje de batería de +12 V
    Terminal de conexión REM para el encendido a distancia
    Terminal de conexión GND para la masa
    Batería
    Fusible
    Conexión del cable de la unidad o de la antena eléctrica
    LED de protección y LED de alimentación
    26



  • Page 27

    ESP

    FUNCIONAMIENTO DE 2 CANALES STEREO (FIG. 3)
    Si el amplificador de la radio del coche funciona con 2 canales y está conectado a 2 altavoces, deberá
    realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la figura 3:
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)
    (5)

    Entrada alta opcional para las salidas de altavoces de su unidad de Radio-CD
    A la radio del coche, salida izquierda
    A la radio del coche, salida derecha
    Altavoz izquierdo (2 - 8 Ohmios)
    Altavoz derecho (2 - 8 Ohmios)

    Nota: (2 & 3) no debe ser operado simultáneamente con (1)

    FUNCIONAMIENTO 1-CANAL MONO (FIG. 4) CON 1 SUBWOOFER
    Si el amplificador de la radio del coche funciona con 2 canales y está conectado a 1 subwoofer, deberá
    realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la figura 4:
    (1)
    (2)
    (3)
    (4)

    Entrada alta opcional para las salidas de altavoces de su unidad de Radio-CD
    A la radio del coche, salida izquierda o SUB OUT
    A la radio del coche, salida derecha o SUB OUT
    Subwoofer (4 - 8 Ohmios)

    Nota: (2 & 3) no debe ser operado simultáneamente con (1)

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
    Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación.
    Procedimiento 1:
    Verifique que el amplificador esté bien conectado.
    Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER).
    Si la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) está encendida vaya al Paso 3, de otra manera,continúe.
    1.
    2.
    3.
    4.

    Compruebe el fusible en línea en el cable positivo de la batería.Cambie si es necesario.
    Compruebe los fusibles en el amplificador.Cambie si es necesario.
    Compruebe que la conexión a tierra esté conectada a metal limpio en el chasis del vehículo.Repare o cambie si es necesario.
    Compruebe que haya 12 - 16 voltios en el positivo de la batería y en el cable de encendido de la unidad remota.
    Compruebe la calidad de las conexiones de ambos cables en el amplificador, estéreo y batería / porta-fusibles.Repare o cambie si es necesario.

    Procedimiento 2:
    La luz de protección (PROTECT) está encendida.
    1. Si la luz de protección (PROTECT) está encendida,es una indicación de que posiblemente haya un corto en las conexiones del altavoz.
    Compruebe si las conexiones del altavoz están bien hechas y use un óhmetro para comprobar si hay un corto en el cableado de los altavoces.
    Una impedancia de altavoz demasiado baja también puede causar que se ilumine la luz de protección (PROTECT).
    Esto puede ser también una señal de que se ha usado el amplificador a una potencia muy elevada sin la ventilación adecuada. Apague el sistema y
    deje que el amplificador de enfríe. Compruebe que el sistema de carga del vehículo(batería, alternador) mantiene un voltaje adecuado. Si las acciones
    anteriores no solucionan el problema, el fallo puede estar en el amplificador.
    Procedimiento 3:
    Compruebe la salida de sonido del amplificador.
    1. Compruebe si las conexiones de entrada RCA están bien en el estéreo y el amplificador. Compruebe a lo largo del cable para ver si está
    retorcido, empalmado,etc. Pruebe las entradas RCA para determinar los voltajes de CA teniendo el estéreo encendido. Repare o cambie si es necesario.
    2. Desconecte la entrada RCA del amplificador. Conecte la entrada RCA desde el estéreo de prueba directamente a la entrada del amplificador.
    Procedimiento 4:
    Verifique el amplificador si tiene chasquidos al encender.
    1. Desconecte la señal de entrada al amplificador y encienda y apague el amplificador.
    2. Si el ruido se elimina, conecte el conductor REMOTO del amplificador a la unidad fuente con un módulo de encendido de retardo.
    O
    1. Use una fuente de 12 volteos distinta para el conductor REMOTO del amplificador (ejemplo,directo a la batería).
    2. Si el ruido se elimina,use un relé para aislar el amplificador del la salida de encendido ruidosa.
    Procedimiento 5:
    Verifique el amplificador si siente excesivo ruido de motor.
    1. Pase todos los cables que llevan señales (RCA,cables de altavoces) lejos de los cables de alimentación y de tierra.
    2. Desvíe cualquiera y todos los componentes eléctricos entre el estéreo y los amplificadores. Conecte el estéreo directamente a la entrada del
    amplificador. Si el ruido desaparece el componente que está siendo desviado es la causa del ruido.
    O
    3. Quite los cables a tierra existentes de todos los componentes eléctricos.Vuelva a conectarlos a tierra en lugares
    diferentes. Verifique que el sitio de conexión a tierra esté limpio,que sea metal brilloso sin pintura,óxido,etc.
    O
    4. Añada un cable a tierra secundario desde el terminal negativo de la batería al chasis de metal o al bloque del motor del vehículo.
    O
    5. Haga que su mecánico pruebe la carga del alternador y la batería.Verifique que el sistema eléctrico del vehículo esté en orden,
    incluyendo el distribuidor, las bujías, los cables de las bujías, el regulador de voltaje, etc.

    27



  • Page 28

    1

    1

    3

    5

    2

    2

    4

    6

    2
    7

    1

    3

    6

    5

    4

    28

    +





  • Page 29

    3

    1

    3

    HPF
    FULL

    2

    4

    5
    2 - 8 Ohms

    2 - 8 Ohms

    29



  • Page 30

    4

    1

    3
    LPF

    2

    4

    4 - 8 Ohms

    30



  • Page 31



  • Page 32

    Audio Design GmbH · www.crunchaudio.de
    Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau (Germany)
    Tel. +49 (0)7253 - 9465-0 · Fax +49 (0)7253 - 946510
    © 2012 Audio Design GmbH, All Rights Reserved.






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Crunch GTO2120 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Crunch GTO2120 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,01 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info