648482
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
User instruction battery charger
Bedienungsanleitung - Batterieladegerät
Mode d'emploi du chargeur de batterie
Instrucciones de empleo del cargador de baterías
Istruzioni per l'uso Caricabatterie
Gebruikershandleiding acculader
Bruksanvisning för batteriladdare
Brugervejledning - batterioplader
Brukerveiledning for batterilader
Akkulaturin käyttöohje
Instruções de segurança do utilizador do carregador
Instrukcja użytkownika ładowarki akumulatorów
Инструкция пользователя зарядного устройства
Kullanıcı talimatı akü şarj cihazı
用户说明电池充电器
ユーザマニュアルバッテリチャージャー
Nabíječka akumulátoru v souladu s uživatelským
návodem
Korisničke upute za punjač za akumulator
Az akkumulátortöltő használati utasítása
Οδηγίες χρήσης φορτιστή μπαταρίας
คำาแนะนำาการใช้เครื่องชาร์จแบตเตอรี่สำาหรับผู้ใช้


• Fehlerleuchte
Témoin de défaut
mpara de error
Spia di errore
• Storingslampje
• Fellampa
• Fejllampe
• Feilindikator
Vikatilan merkkivalo
Indicador de erro
Lampka błędu
Индикатор ошибки
Hata ışığı
出错指示灯
エララン
Kontrolka poruchy
Žaruljica za grešku
Hibajelző lámpa
Λυχνία σφαλμάτων
ฟแงข อผ ดพลาด


Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen
Lisez les consignes de sécuri
Leer las instrucciones de seguridad
Leggere le istruzioni di sicurezza
Lees de veiligheidsaanwijzingen
Läs säkerhetsanvisningen
Læs sikkerhedsanvisningerne
Les sikkerhetsinstruks
Lue turvallisuusohjeet
Ler as instruções de seguraa
Przeczytaj zalecenia dotycce
bezpieczeństwa
Прочтите инструкцию по технике
безопасности
venlik talimanı okuyun
阅读安全说明
安全ルの通読
těte si bezpečnostní pokyny
Pročitajte sigurnosne upute
Olvassa el a biztonsági utasítást
Διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας
อ่านคำาแนะนำาเพ ่อความปลอดภัย


1
3
5
2
4
RECOND
AGM RECOND
AGM
NORMAL
M
• Netzleuchte
Témoin d'alimentation
Lámpara de alimentación
Spia di alimentazione
• Aan/uit-lampje
• strömlampa
• Strømlampe
• Nettstrømindikator
Virran merkkivalo
Indicador de alimentação
Lampka zasilania
Индикатор питания
ç ışığı
电源指示灯
ラン
Kontrolka napájení
Žaruljica za uklj./isklj.
Tápellátás jelzőlámpa
Λυχνία ρεύματος
ไฟแจ าน ัง


See FAQ, www.ctek.com
Siehe FAQ, www.ctek.com
Voir la FAQ, sur www.ctek.com
Ver preguntas frecuentes, en www.ctek.com
Vedere le domande più comuni (FAQ),
www.ctek.com
Zie FAQ, www.ctek.com
Se FAQ, www.ctek.com
Katso Usein kysyttyä -osio, www.ctek.com
Consultar as FAQ, www.ctek.com
Patrz sekcja FAQ (Często zadawane
pytania), www.ctek.com
Katso Usein kysyttyä -osio, www.ctek.com
См. часто задаваемые вопросы на сайте
www.ctek.com
www.ctek.com adresindeki SSS'ye ban.
请参见FAQwww.ctek.com
FAQ参照 www.ctek.com
Viz FAQ, www.ctek.com
Pogledajte često postavljana pitanja na
www.ctek.com
Lásd a gyakori kérdéseket a www.ctek.com
oldalon
Βλ. ενότητα Συχνές ερωτήσεις,
www.ctek.com
อ่านคำาถามท ่พบบ่อยได
www.ctek.com

www.ctek.com

www.ctek.com
1 2
1. 2.
3.
? ?
POWERSPORT
AGM RECOND
CHECK CHARGE CARE
NORMAL
MODE
?
12 V24 V
12
Read safety instruction
Included in
package
Error lamp
Power lamp
7
8
POWERSPORT
AGM RECOND
CHECK CHARGE CARE
NORMAL
MODE
RECOND
See FAQ,
www.ctek.com
POWERSPORT
AGM RECOND
CHECK CHARGE CARE
NORMAL
MODE
Tests and restores battery capacity
Prüft und aktualisiert die Batteriekapazität
• Teste et restaure la capacité de la batterie
• Prueba y restablece la capacidad de la batería
• Verifica e ripristina la capacità della batteria
• Test en herstelt de accucapaciteit
• Testar och återställer batterikapaciteten
• Tests og genoprettelse af batterikapacitet
• Tester og gjenoppretter batterikapasiteten
Testaa ja palauttaa akun kapasiteetin
• Testa e restaura a capacidade da bateria
Testowanie i przywracanie pojemności akumulatora
• проверяет и восстанавливает емкость
аккумулятора
• Pil kapasitesini test eder ve geri kazanrır
测试复电
ッテー容量の試験およル充電を行います
• Testuje a obnovuje kapacitu akumulátoru
Testovi i vraćanje kapaciteta baterije
• Az akkumutor kapacisának ellenőrzése és
visszaállítása
• Εκτελείται έλεγχος και επαναφορά της χωρητικότητας
της μπαταρίας
ทดสอบและฟ ื นฟ ูความจแบตเตอร ี


Charge to full capacity
• Aufladen bis zur vollen Kapazität
• Charge jusqu'à la pleine capacité
• Carga a plena capacidad
Ricarica a piena capacità
• Opladen tot de volledige capaciteit
• Laddar till full kapacitet
• Oplad til fuld kapacitet
• Lading til full kapasitet
• Akun lataus täyteen
• Carregar até à capacidade máxima
Ładowanie do pełnej pojemności
• Зарядка до максимальной емкости
• Tam kapasiteye şarj eder
充满电
フル
Nabíjejte na plnou kapacitu
Punjenje do punog kapaciteta
Töltés teljes kapacitásra
• Φόρτιση πλήρους χωρητικότητας
ชาร จจนเต็มความจ


Battery charging is completed when the Care lamp turns green
• Die Batterieladung ist abgeschlossen, wenn die CARE-Anzeige grün aufleuchtet
• La charge de la batterie est termie lorsque le témoin Care s'allume vert
• La carga de la batea ha finalizado cuando la lámpara “Care” se pone de color verde
• La ricarica della batteria è terminata quando la spia Cura diventa verde
• Het opladen van de accu is voltooid, wanneer het lampje Onderhouden groen wordt
• Batteriladdningen är slutförd när lampan Care lyser grönt
• Batteriopladningen er afsluttet, når vedligeholdelseslampen lyser grønt
• Batteriladingen er fullført når Pleie-lampen blir grønn
• Akku on ladattu täyteen, kun Ylpito-merkkivaloon syttyy vihreä valo
• O carregamento da bateria está completo quando a lâmpada Care fica verde
Ładowanie akumulatora jest zakończone, kiedy lampka Care (Monitorowanie) zacznie świecić
zielonym światłem
• зеленый цвет данного индикатора указывает на завершение зарядки аккумулятора
Bakım lambası yeşile döndüğünde pil şarjı tamamlanmıştır
“注意灯变成绿色时充电完成
ッテー充完了す意ランプが緑色に点灯します
• Nabíjení akumutoru je u konce, když kontrolka údržby zezelená
• Punjenje baterije je zaveno kada žaruljica Briga postane zelena
• Az akkumutor töltése akkor kész, amikor a Care (Karbantartás) lámpa zöldre vált
• Η φόρτιση της μπαταρίας έχει ολοκληρωθεί όταν η λυχνία φροντίδας είναι πράσινη
การชาร จแบตเตอร ี่จะเสร ็จสมบ รณ์เม ่อหลอดฟการด ูแลกลายเป ็นส เข ียว


ERROR LAMP
NORMAL
PROGRAM*
AGM
PROGRAM*
RECOND
PROGRAM*
*Incl. CANBUS-function
POWER LAMP
MODE
BUTTON
RECOND
POWERSPORT
6
100%
20022053C Powersport, User Instruction, Print file_001.indd 1 2015-08-10 12:23:34
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

ctek-ct5-powersport

Suche zurücksetzen

  • Hallo ! Ich habe eine Gel Batterie 12V 10 Ah im meinen Motorroller . In der Bedienungsanleitung vom meinem CTEK CT 5 Powersport Ladegerät ist das Program für die Ladung einer Gel Batterie nicht genannt . Muß ich das Program Lithium wählen ? Eingereicht am 2-1-2022 11:39

    Antworten Frage melden
  • Ich habe das Ladegerät mehrere Wochen an der Batterie, jetzt brennt auf einmal die rote Leuchte. An was kann das liegen?
    Gruß Steffen Eingereicht am 4-2-2021 21:12

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ctek CT5 POWERSPORT wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info