Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/92
Nächste Seite
FRAME & SEAT
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    FRAME & SEAT
  • Page 2

  • Page 3

    tutorial videoVideoanleitungtutoriel vidovideo tutorial
  • Page 4

    EN4Preparing the ePriam24Attaching the fabrics29Battery36Turning the ePriam on and off44Positioning the hands48Smart uphill assist49Smart downhill assist49Smart uneven surface Assist50Folding51Free-standing position53
  • Page 5

    Using the brake54Using the shopping basket54Adjusting the handle bar55Turning the seat55Adjusting the back rest56Using the back rest pocket56Adjusting the leg rest57Using the bumper bar57Using the harness system58Using the XXL sun canopy62EN5
  • Page 6

    EN6Using the swivel locks63Removing the wheels64Using the rain cover65Attaching the infant car seat66Attaching the PRIAM LUX CARRY COT68Attaching the PLATINUM LITE COT70Removing the fabric79Troubleshooting88
  • Page 7

    STROLLER LAYOUT AND FUNCTIONENHandle touch areaTether strapPower switchPower LEDCharging portMotorBatteryBattery release7
  • Page 8

    DE8Vorbereiten des ePriam24Anbringen des Sitzbezugs29Batterie36ePriam ein- und ausschalten44Position der Hnde48Bergauf Assistent49Bergab Assistent49Assistent fr unebene Oberflchen50Faltung51Selbststehende Position53
  • Page 9

    Benutzung der Bremse54Benutzen des Einkaufkorbs54Einstellen des Schiebegriffs55Drehen des Sitzes55Einstellen der Rckenlehne56Verwendung der Tasche an der Rckenlehne56Einstellen der Beinauflage57Verwendung des Schutzbgels57Verwenden des Gurtsystems58Verwenden des XXL-Sonnendachs62DE9
  • Page 10

    DE10Feststellen der Vorderrder63Entfernen der Rder64Verwenden des Regenverdecks65Anbringen der Babyschale66Anbringen des PRIAM LUX CARRY COT68Anbringen des PLATINUM LITE COT70Abnehmen der Bezge79Fehlerbehebung88
  • Page 11

    LAYOUT UND FUNKTION DES KINDERWAGENSDESchiebegriffHaltegurtEin-/AusschalterBetriebs-LEDNetzeingangMotorBatterieBatterieentriegelung11
  • Page 12

    FR12Prparation du ePriam24Attachez le tissu29Batterie36Allumer et teindre lePriam44Positionner les mains48Assistance lectrique en monte49Assistance lectrique en descente49Smart dtecteur de surface50Pliant51Position debout53
  • Page 13

    Utilisation du frein54Utilisez le panier shopping54Rglage du guidon55Rotation du sige55Rglage du dossier56Utilisation de la poche du dossier56Rglage du repose-pieds57Utilisation du garde-corps57Utilisation du harnais58Utilisation du canopy pare-soleil XXL62FR13
  • Page 14

    DEFRUtilisation du verrou de rotation63Retrait des roues64Utilisation de Ihabillage pluie6514Installation des adaptateurs pour coque66Attacher la PRIAM LUX CARRY COT68Attacher la PLATINUM LITE COT70Retirer la housse79Dpannage88
  • Page 15

    STRUCTURE ET FONCTIONNEMENT DE LA POUSSETTEFRDEZone de contact de la poigneSangle dattacheBouton marche/arrtVoyants LED de la batterieFente de chargementMoteurBatterieBouton de verrouillagede la batterie15
  • Page 16

    ES16Preparar el ePriam24Montar la funda del asiento29Batera36Encender y apagar ePriam44Colocacin de las manos48Asistente de conduccin para subidas49Asistente de conduccin para bajadas49Asistente de conduccin para superficies irregulares50Plegado51Posicion de pie libre53
  • Page 17

    Uso del freno54Usar la cesta de compra54Ajuste del manillar55Romamiento de la silla55Ajuste del respaldo56Usar el bolsillo en el respaldo56Ajuste del reposapis57Uso de la barra apoyabrazos57Uso del sistema arnesses58Uso de la capota XXL62ES17
  • Page 18

    DEES18Uso del bloqueo de direccion de las ruedas delanteras63Extraccin de las ruedas64Uso de la burbuja de lluvia65Colocacin del adaptor del portabebs66Adaptacin del PRIAM LUX CARRY COT68Adaptacin del PLATINUM LITE COT70Retirar la vestidura79Resolucin de problemas88
  • Page 19

    ESTRUCTURA Y FUNCIN DEL CARRITOESDErea del manillarCorrea de sujecinBotn de encendido/apagadoLED de bateraRanura de cargaMotorBateraBotn de bloqueo debatera19
  • Page 20

    20
  • Page 21

    21
  • Page 22

    PRIAM SEAT PACK22PRIAM LUX CARRY COTPLATINUM LITE COT
  • Page 23

    23
  • Page 24

    241
  • Page 25

    2325
  • Page 26

    264
  • Page 27

    5627
  • Page 28

    7288
  • Page 29

    11229
  • Page 30

    303456
  • Page 31

    79831
  • Page 32

    21322
  • Page 33

    33133
  • Page 34

    22x3434
  • Page 35

    41235
  • Page 36

    361
  • Page 37

    2337
  • Page 38

    384
  • Page 39

    5639
  • Page 40

    7408
  • Page 41

    941
  • Page 42

    421
  • Page 43

    43
  • Page 44

    441
  • Page 45

    245
  • Page 46

    461
  • Page 47

    347
  • Page 48

    481
  • Page 49

    1149
  • Page 50

    150
  • Page 51

    1251
  • Page 52

    3524
  • Page 53

    1253
  • Page 54

    15412
  • Page 55

    1155
  • Page 56

    1561
  • Page 57

    1157
  • Page 58

    581234
  • Page 59

    5659
  • Page 60

    601234
  • Page 61

    1261
  • Page 62

    1622
  • Page 63

    1263
  • Page 64

    1642
  • Page 65

    165
  • Page 66

    16632
  • Page 67

    46567
  • Page 68

    12682
  • Page 69

    3469
  • Page 70

    1702
  • Page 71

    371
  • Page 72

    724
  • Page 73

    573
  • Page 74

    746
  • Page 75

    j775
  • Page 76

    8769
  • Page 77

    1077
  • Page 78

    117812
  • Page 79

    11279
  • Page 80

    21802
  • Page 81

    314181
  • Page 82

    2823
  • Page 83

    51283
  • Page 84

    66118423
  • Page 85

    456785
  • Page 86

    7861
  • Page 87

    1287
  • Page 88

    Indicator lights / Kontrolllampen /Voyants dindication / LucesindicadorasDescription / Beschreibung / Description /DescripcinOnly the red light flashes.Nur die rote Lampe blinkt.Seul le voyant rouge clignote.Solo parpadea la luz roja.Red light is flashing and the LED spot next to the red lightshines white permantly.Die rote Lampe blinkt und der LED Spot neben der rotenLampe leuchtet permanent in wei.Le voyant rouge clignote et le point LED ct du voyantrouge met une lumire blanche continue.La luz roja parpadea y el foco LED junto a la luz roja estencendido en blanco de forma permanente.88
  • Page 89

    Meaning / Bedeutung / Signification /SignificadoActions / Manahmen /Actions/ AccionesThe battery is empty. The stroller will deceleratepermanently.Please turn off the ePriam & charge the battery!Die Batterie ist leer. Der Kinderwagen wird permanent abgebremst.Bitte schalten Sie den ePriam aus und laden dieBatterie auf.La batterie est vide. La poussette va freiner enpermanence.Veuillez teindre lePriam et charger la batterie !La batera est vaca. El carrito frenar permanentemente.Apague ePriam y cargue la batera.No signal from the handle bar. Support is notworking anymore.Please fold & unfold the stroller. If the LED status remains the same please get in touch with your retailer!Kein Signal von dem Schiebegriff. Untersttzungnicht mehr vorhanden.Bitte den Kinderwagen Zusammen- und Auffalten.Bleibt der LED Status der gleiche setzen Sie sich bittemit Ihrem Hndler in Verbindung.Pas de signal du guidon. Lassistance nefonctionne plus.Veuillez plier et dplier la poussette. Si ltat du voyantLED reste le mme, veuillez contacter votre revendeur.No hay seal procedente del manillar. El soporteno funciona.Pliegue y despliegue el carrito. Si el LED de estado permanece igual, pngase en contacto con su distribuidor.89
  • Page 90

    Indicator lights / Kontrolllampen /Voyants dindication / LucesindicadorasDescription / Beschreibung / Description /DescripcinRed light is flashing and all 4 white LED spots are shiningpermanently.Dir rote Lampe blinkt und alle 4 LED Spots leuchtenpermanent.Le voyant rouge clignote et les 4 spots LED blancs sontallums en permanence.La luz roja parpadea y los 4 focos LED estn encendidospermanentemente.90
  • Page 91

    Meaning / Bedeutung /Signification / SignificadoActions / Manahmen / Actions / AccionesError in calibration of the handle barsensors. Support is not working anymore.Please activate the foot brake and turn off the ePriam.Remove the weight on the handle bar and do not hold thehandle bar. Now turn on the ePriam again. If the LED statusremains the same please get in touch with your retailer.Kalibrierungsfehler der Sensoren imSchiebegriff. Untersttzung nicht mehrvorhanden.Bitte bettigen Sie die Feststellbremse und schalten denePriam aus. Entfernen Sie das Gewicht vom Schiebegriff undhalten Sie nicht den Schiebegriff fest. Schalten Sie nun denePriam wieder an. Bleibt der LED Status der gleiche setzenSie sich bitte mit Ihrem Hndler in Verbindung.Erreur de calibrage des capteurs duguidon. Lassistance lectrique nefonctionne plus.Veuillez activer la pdale de frein et teindre lePriam. Retirezla pression sur le guidon et ne le tenez pas. Allumez nouveau lePriam. Si ltat du voyant LED reste le mme, veuillezcontacter votre revendeur.Error de calibracin de los sensores delmanillar. El soporte no funciona.Por favor pise el pedal de freno y apague el ePriam. Retireel peso del manillar y no mantenga sujeto el manillar. Acontinuacin, encienda de nuevo el ePriam. Si el LED deestado permanece igual, por favor pngase en contacto consu distribuidor.91
  • Page 92

    CYBEX GmbHRiedingerstr. 18 | 95448 Bayreuth | Germany+49 (0) 921-78 511-0 | info@cybex-online.comCY_171_5896_C0519www.cybex-online.com



Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cybex e-Priam Frame and Seat wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Cybex e-Priam Frame and Seat in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 8,02 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info